梁实秋ppt
合集下载
《鸟》梁实秋课件
第四层(6)写令人悲苦的鸟。 小品文的作者要有“采菊东篱下,悠然见南山”的情怀,须在悠闲中才有所获得。
反问:“胳膊上架着的鹰,有时头上蒙着一块皮子;
朗读课文第二自然段,思考:本段写的是什么鸟? 表达了作者的什么感情?
笼中鸟,即失去自由的鸟。表达了作者对鸟的 同情和对玩鸟者的反感、不满。
❖ 第②段中作者用了哪几种修辞手法来说明“鸟儿的 苦闷”?请举例说明
伫立着一只白鹭,拳着一条腿,缩着 颈子,有时候“一行白鹭上青天”, 背后衬着黛青的山色和釉绿的梯田。
❖ 明确:运用动静结合的方法向我们呈现出一 幅美丽的图画。色彩明快,诗中有画,画中 有诗,动静结合,引人入胜,出现在我们面 前的是一幅美丽的中国画。
❖ 作者把对鸟浓浓的喜爱化作一行行精美生动 的文字,又用一行行精美生动的文字勾画出 一幅幅美丽的图画呈现在我们眼前,让我们 在情感上产生强烈的共鸣。
kuíwú
mò qiào lì sǒu
21、戟 22、蓑衣 23、褴褛 24、伶仃 25、烟囱 26、窗棂 27、鸱枭
jǐ suō lán lǚ líng dīng cōng líng chī xiāo
第一部分(1自然段)点明自己对鸟的 态度; 第二部分(2—6自然段)描写了四类不 同的鸟; 第三部分(7自然段)暗示中心:现实社 会的悲哀是人类造成的,人类囚禁了鸟 儿,也囚禁了自由。
❖ 这两段,作者分别从听觉写鸟声,从视觉 绘鸟形,声形并茂。
反问:“胳膊上架着的鹰,有时头上蒙着一块皮子;
朗读课文第二自然段,思考:本段写的是什么鸟? 表达了作者的什么感情?
笼中鸟,即失去自由的鸟。表达了作者对鸟的 同情和对玩鸟者的反感、不满。
❖ 第②段中作者用了哪几种修辞手法来说明“鸟儿的 苦闷”?请举例说明
伫立着一只白鹭,拳着一条腿,缩着 颈子,有时候“一行白鹭上青天”, 背后衬着黛青的山色和釉绿的梯田。
❖ 明确:运用动静结合的方法向我们呈现出一 幅美丽的图画。色彩明快,诗中有画,画中 有诗,动静结合,引人入胜,出现在我们面 前的是一幅美丽的中国画。
❖ 作者把对鸟浓浓的喜爱化作一行行精美生动 的文字,又用一行行精美生动的文字勾画出 一幅幅美丽的图画呈现在我们眼前,让我们 在情感上产生强烈的共鸣。
kuíwú
mò qiào lì sǒu
21、戟 22、蓑衣 23、褴褛 24、伶仃 25、烟囱 26、窗棂 27、鸱枭
jǐ suō lán lǚ líng dīng cōng líng chī xiāo
第一部分(1自然段)点明自己对鸟的 态度; 第二部分(2—6自然段)描写了四类不 同的鸟; 第三部分(7自然段)暗示中心:现实社 会的悲哀是人类造成的,人类囚禁了鸟 儿,也囚禁了自由。
❖ 这两段,作者分别从听觉写鸟声,从视觉 绘鸟形,声形并茂。
梁实秋(2023版ppt)
幽默风趣:梁实秋的 语言风格幽默风趣, 常常用一些有趣的比 喻和夸张的手法来表 现生活中的小事,让 人忍俊不禁。
生动形象:梁实秋的 语言风格生动形象, 善于用形象的比喻和 生动的描绘来表现事 物的特点,让人印象 深刻。
情感真挚:梁实秋的 语言风格情感真挚, 常常用真挚的情感来 表达自己对生活的热 爱和对自然的敬畏。
的知识
04
艺术:鸟类在绘 画、雕塑、音乐 等方面的表现和
创作
全集》等
鸟类的种类和习性:鸟 鸟类的文学和艺术作品: 鸟类与人类的关系:鸟
类的分类、生活习性、 鸟类在文学、艺术作品 类对人类的益处、鸟类
繁殖方式等
中的体现和意义
的保护等
跨学科融合
01
生物学:鸟类的 种类、习性、繁 殖等方面的知识
02
地理学:鸟类的 分布、迁徙、栖 息地等方面的知
识
03
文学:鸟类在文 学作品中的形象、 象征意义等方面
《雅舍小品》: 梁实秋的散文集, 收录了多篇关于 鸟的文章
01
《鸟与文学》: 探讨鸟类在文学 中的形象和象征
意义
02
04
《鸟的习性与行 为》:研究鸟类 的行为、习性和 生态的学术著作
03
《鸟的世界》: 介绍鸟类的种类、 习性和特点的科
普书籍
相关主题探讨
1
2
3
梁实秋下棋ppt课件
下棋还可以培养人的观察力和判断力 ,提高人的思维能力和创造力。下棋 也是一种艺术,可以陶冶人的情操和 提升人的修养。
下棋也是一种需要耐心和毅力的游戏 ,需要坚持不懈地思考和尝试。下棋 过程中需要保持冷静和镇定,不被情 绪左右。
PART 05
梁实秋与文学创作
梁实秋的文学风格
清新自然
01
梁实秋的文学风格以清新自然见长,他的作品语言简练,文字
2023-2026
ONE
梁实秋下棋
KEEP VIEW
REPORTING
CATALOGUE
目 录
• 梁实秋简介 • 下棋的乐趣 • 梁实秋与下棋 • 下棋的文化内涵 • 梁实秋与文学创作
PART 01
梁实秋简介
生平简介
1903年出生于中国浙江,成长于北京。
毕业于清华大学,后赴美留学,获美国哈佛大学 硕士学位。
PART 04
下棋的文化内涵
中国传统棋类文化
1 2 3
中国象棋
源于中国,历史悠久,深受广大人民喜爱。象棋 的棋子分为红黑两方,每方各十六个,代表古代 的士卒和将帅。
围棋
起源于中国,是一种策略性两人棋类游戏,以围 地多者为胜。围棋的棋子分黑白两色,下在棋盘 的交叉点上。
中国五子棋
起源于中国古代的五子连珠棋,是黑白双方轮流 落子,先手黑方必须保持先行优势的两人对弈策 略性棋类游戏。
高中语文我的一位国文老师ppt9 苏教版精品课件
教学目标
感知个性形象 感受美好人性 揣摩巧妙构思
初读课文,掌握以下内容
1、词语
受益 有棱有角 惟妙惟肖 椭圆形 狞笑
油渍
瓢
淘汰
鼾声
敷衍
勃然大怒 鼻涕 荪
宣泄 抑扬顿挫 琅琅上口 胡诌
冗长
揣摩
删削
扑拙
受用
迎刃而解 突兀矫健
孑孓
一字不苟 洋洋千言 玉箸
léng tuǒ níng
tài hān fū yǎn
活活生生的这一个
绰号---可怕 相貌---怪异 笑容---狰狞 习惯---不良
--------描写细腻 个性鲜明
这一部分的描写看似不敬,看似不雅,但我们看 不出厌恶,看不出仇恨,这是为什么?
1、作者总的印象是“收益最多”,“至今 不能忘怀”。
2、既写缺点也写优点,是客观地刻画人物 的个性特点。如写头很“尖”,也写脸是 “方方的”等。
梁实秋坚持文学表现普遍的永恒的人性的观 点,因此,他的散文在写人的行为、处世态 度的同时,也充满了人生的哲思和处世的智 慧,使得他的散文具有警世、通世、醒世的 积极意义,如《升官图》、《暴发户》、 《脸谱》、《奖券》、《偏方》等。他的散 文具有超越时空的指导意义。
二是文化视角。
梁实秋注重研究人类的种种文化,善 于广泛摄取亲身体验过的人们衣食住 行及民俗民风等文化现象入文。如写 居住文化:《住一楼一底房者的悲 哀》、《雅舍》等;写饮食及烟茶酒 文化:《吸烟》、《饮茶》、《喝酒》 等及《雅舍谈吃》中的各篇;写衣着 及购销文化:《衣裳》、《制服》、 《领带》、《鞋》、《包装》、《广 告》等;写礼仪、伦理文化:《谈 礼》、《让座》、《谦让》、《握 手》、《敬老》、《商店礼貌》等。
《钱》梁实秋ppt课件
江青曾是梁实秋的部属,上个世纪三十年代梁实秋担 任国立青岛大学(今中国海洋大学前身)图书馆馆长, 当时叫李云鹤的江青,是图书馆的办事员。据梁实秋 晚年回忆江青曾向他借钱买巧克力。
4
课前讨论: 1、谈“钱”伤感情? 2、“钱”乃身外之物?
5
通读课文,归纳 文章谈了有关 “钱”的几个方 面?
6
谈钱不俗
11
小结:
1、如何看“钱”? 2、如何用“钱”?
12
• 大学生理财
生活费的节余 兼职的酬金 压岁钱
13
“贪者自贪,廉者自廉, 关键在于人,与钱本身 无涉。”
“事在人为,钱无俗雅 可辨。”
7
“逐”利不耻 集邮、收藏 以经济建设为中心 发展才是硬道理
8
积财兴业
储蓄的大道理:俭才能成其大、成其久。 君子爱财取之以道
9
薄技胜财
如何对待工作?如何筹划未来?
(李嘉诚教育子女的方法)
10
善待钱财
态度: 爱财有道,用财有度。 用法: 1.穷困人家 2.小康之家 3.豪富之家
钱
梁 实wk.baidu.com秋
1
梁实秋
哈佛大学文学硕士 “新月社”创始人 1949年6月移居台湾
2
新月社
于1923年成立于北京,是 五四以来最大的以探索 新诗理论与新诗创作为 主的文学社团,主要成 员有胡适、徐志摩、梁 实秋等,其在思想上和 组织上都表现了资产阶 级自由主义特点,与共 产党人的主张不尽相同。
4
课前讨论: 1、谈“钱”伤感情? 2、“钱”乃身外之物?
5
通读课文,归纳 文章谈了有关 “钱”的几个方 面?
6
谈钱不俗
11
小结:
1、如何看“钱”? 2、如何用“钱”?
12
• 大学生理财
生活费的节余 兼职的酬金 压岁钱
13
“贪者自贪,廉者自廉, 关键在于人,与钱本身 无涉。”
“事在人为,钱无俗雅 可辨。”
7
“逐”利不耻 集邮、收藏 以经济建设为中心 发展才是硬道理
8
积财兴业
储蓄的大道理:俭才能成其大、成其久。 君子爱财取之以道
9
薄技胜财
如何对待工作?如何筹划未来?
(李嘉诚教育子女的方法)
10
善待钱财
态度: 爱财有道,用财有度。 用法: 1.穷困人家 2.小康之家 3.豪富之家
钱
梁 实wk.baidu.com秋
1
梁实秋
哈佛大学文学硕士 “新月社”创始人 1949年6月移居台湾
2
新月社
于1923年成立于北京,是 五四以来最大的以探索 新诗理论与新诗创作为 主的文学社团,主要成 员有胡适、徐志摩、梁 实秋等,其在思想上和 组织上都表现了资产阶 级自由主义特点,与共 产党人的主张不尽相同。
梁实秋~鸟补充教材17页PPT
梁實秋~鳥補充教材
11、不为五斗米折腰。 12、芳菊开林耀,青松冠岩列。怀此 贞秀姿 ,百度文库为 霜下杰 。
13、归去来兮,田蜀将芜胡不归。 14、酒能祛百虑,菊为制颓龄。 15、春蚕收长丝,秋熟靡王税。
谢谢你的阅读
❖ 知识就是财富 ❖ 丰富你的人生
71、既然我已经踏上这条道路,那么,任何东西都不应妨碍我沿着这条路走下去。——康德 72、家庭成为快乐的种子在外也不致成为障碍物但在旅行之际却是夜间的伴侣。——西塞罗 73、坚持意志伟大的事业需要始终不渝的精神。——伏尔泰 74、路漫漫其修道远,吾将上下而求索。——屈原 75、内外相应,言行相称。——韩非
梁实秋鸟ppt课件
02
作品背景
创作背景
个人经历影响
梁实秋曾在美国留学多年,受到 西方文化的影响。他对鸟类的视 察和了解可能是在这个时期积累 的。
文学追求
梁实秋致力于散文创作,善于从 日常生活中寻找灵感。《鸟》这 篇散文,可能就是他在视察鸟类 时,有感而发。
社会背景
时期背景
20世纪的中国,正处于社会变革时期。人们开始关注自然和 生态,这也反应在文学作品中。鸟作为生态的一部分,开始 受到作家的关注。
读者反馈
01
02
03
读者满意度
许多读者对该课件给予了 高度评判,认为其精美、 有深度、具有启示意义。
读者反馈意见
一些读者希望该课件能够 增加更多关于梁实秋的其 他作品,以更全面地展现 其文学风格和思想内涵。
改进建议
有读者提出,希望在课件 中加入更多互动元素,以 提高学习的趣味性和效果 。
05
作品影响
VS
特殊的象征手法
作品中鸟的形象不仅代表其本身,还具有 丰富的象征意义,如自由、纯洁等。
语言风格
平实自然
梁实秋的语言风格平实自然,没有过多的华丽辞藻,却能准确转达出对鸟的酷爱和对自然的敬畏。
富有诗意
在描写鸟的习性和动作时,梁实秋的语言中显露出浓厚的诗意,使作品具有很高的艺术价值。
04
作品评判
学术评判
梁实秋《钱》教学课件
四大遗憾
有太多的书 没有读;
与许多鸿儒 没有深交, 转眼那些人 已成为古人;
亏欠那些帮 助过他的人 的情谊;
陆放翁但悲 不见九州同, 现在也有同 感。
❖ 以爱情为基础的婚姻,乃是人 间无可比拟的幸福。
❖ 以一般人而言,最简便的修养 方法是读书。
谈话,和作文一样,有主题, 有腹稿,有层次,有头尾, 不可语无伦次。
我一向不相信孩子是未来世 界的主人翁,因为我亲眼见 孩子到处在做现在的主人翁。
➢ “与朋友交,久而敬之”。敬 也就是保持距离,也就是防止 过分的亲呢。要注意的是,友 谊不可透支,总要保留几分。
➢ 鲁迅死前遗言“不饶怒人,也 不求人饶恕。”那种态度当然 也可备一格。不似鲁迅那般伟 大的人,便在体力不济时和人 类容易妥协。我僵卧了许多天 之后,看着每个人都有人性, 觉得这世界还是可留恋的。不 过我在体温脉搏都快恢复正常 时,又故态复萌,眼睛里揉不 进沙子了。
梁实秋《钱》
单击此处添加副标题
汇报人姓名
汇报人日期
梁实秋
作者简介梁实秋(1903—1987),原名梁治华,字实秋,祖籍浙江杭县,生于北京。1915年 秋考入清华学校,1923年毕业后赴美留学,先后就读于科罗拉多大学、哈佛大学、哥伦比亚 大学。1926年回国,曾任教于东南大学、青岛大学、北京大学等。1949年6月移居台湾,任 台大教授、台湾编译馆馆长。有散文《雅舍小品》、《雅舍杂文》等十余种,译有《莎士比亚 全集》(40卷),编有《远东英汉大辞典》等,享誉海内外。
梁实秋鸟详解PPT教学课件
正是在这种心境下产生的。面对左翼人士的批判和声讨,
梁实秋没有作过多的辩解和回复。借用台湾文学史家周
锦先生的话说,《雅舍小品》正是上述主张遭到批判之
后2他020/1的0/16 一种“无言的抵抗”。
4
本文文体:小品文
小品文是种散文的流派,其内容经常是在生活中,作 者经过省思想传达给读者的讯息,内容题材不限,所 传达的道理或想法也没有限制。
9
3.这篇散文的文眼是哪一句? 答:我爱鸟
开篇“我爱鸟”点明了作者对鸟的“爱”。一个 “爱”字,表明了他对鸟的态度和情感,也构成 了 整篇文章的基本线索:文章就是围绕着“爱” 的情感来展 开的,其字里行间正饱含着“作者对 日常生活和社会现象的透辟洞察”。
4.作者笔下分别描述了哪几类鸟?文章依照不同 的鸟给与自己的不同感受,把鸟分为哪四类?
作者爱鸟只爱其声音形体,并非受人们赋 予鸟身上的各种文化意蕴的影响。
含义:指历代诗文在杜鹃、夜莺、云雀等 身上长期形容、渲染而成的象征意蕴。
8.最后一段说“自从离开四川以后”,再也看 不到那些“跳荡”的鸟儿,听不到“悦耳的鸟 鸣”了,字里行间蕴含的思想感情是什么?
对鸟类自由、活泼、俊俏的尽情赞美。
2020/10/16
8
2.找出描写鸟的声音、外形的词语。说说 这些词在感情色彩上有什么共同特点,表达 了作者怎样的感情
声音:清脆、嘹亮、圆润、和谐
《梁实秋雅舍》课件
观。
风格思想,不断推动了中
式雅舍文化的发展和创新。
酒店
将雅舍作为酒店的主要建筑类型, 打造出独具特色的精品酒店。
梁实秋雅舍风格图片展示
现代雅舍
梁实秋现代雅舍展现出中式建筑 与现代元素的完美结合。
传统雅舍
传统中国建筑的极致性和精华质 感都在这些雅舍里体现得淋漓尽 致。
非凡自然
雅舍建筑的精妙之处在于将非凡 的自然美景灵感融入其中,展示 出非同一般的美感。
雅舍的主要功能
居住颐养
提供优美舒适的居住环境,满足个人和家庭对居住品质的需求。
文化体验
提供文化交流与学习的平台,丰富人们的精神需求。
商务活动
作为商务活动与公务接待的场所,展现主人的文化素养和价值主张。
雅舍的应用场景
城市公园
利用小型雅舍作为公园的文化景 点,引领城市文化风气。
茶馆
将雅舍与中国茶文化相融合,让 人感受到传统文化的深刻内涵。
利用多样的自然元素进行结合, 打造独一无二的极致别墅和室内 环境。
雅舍设计的影响和意义
1 文化影响
成为中华文化的代名词和精髓,引领全球中式建筑和家居的潮流。
2 历史地位
成为中国华美建筑的代表,展示了中国传统建筑文化的内涵与智慧。
3 美学艺术
强调对文化元素和艺术形式的融会贯通,具有深厚的美学和艺术价值。
梁实秋《雅舍》课件PPT(27页)
③邻人轰饮作乐,咿唔诗章,喁喁细语,以及鼾 声,喷嚏声,吮汤声,撕纸声,脱皮鞋声,均随 时由门窗户壁的隙处荡漾而来,破我岑寂。
这一句写各种声音破壁而来,用了两组词语,一组典 雅,一组浅俗,却颠倒不得。文人吟咏诗章是风雅的事, 作者连用几个措辞考究的四字格;日常生活中的种种“不 登大雅之堂”的声音,则用口语罗列,使人如闻其声,如 睹其状。
THREE THREE
03
写作特点
XIEZUOTEDIAN
梁实秋《雅舍》
课文探究
课文语言幽默,骈散相间,雅俗共存。请赏析下列语句:
①虽然我已渐渐感觉它并不能蔽风雨,因为有窗而无玻璃,风来 则洞若凉亭,有瓦而空隙不少,雨c 来则渗如滴漏。 ②屋内……坡度甚大,客来无不惊叹,我则久而安之,每日由书 房走到饭厅是上坡,饭后鼓腹而出是下坡,亦不觉有大不便处。
作品简介
梁实秋在雅舍蛰居7年 (1939—1946),其间翻译、创作 了大量作品,《雅舍小品》20篇就是在这里写成的。《雅舍》 是这本小品集的代序言。
《雅舍小品》是梁实秋的一部散文作品集,篇篇精致, 优雅、幽默、有趣,会心一笑中品味社会百态。《雅舍小品》 出版时,梁实秋就已不在“雅舍”居住,但“雅舍”二字还 是被沿用下去,先后有多部以“雅舍”命名的作品问世,单 是《雅舍小品》就先后出过四集,其中的经典代表作还要属 初版《雅舍小品》。
这是一篇托物言志的散文。作者通过对“雅 舍”建筑方式、地理位置、内部陈设以及作者在 “雅舍”居住的种种生活状况和感受的描写,含 蓄地表现了忘怀得失、甘居淡泊的心志,以及随 遇而安、知足常乐的情怀。
《下棋》梁实秋pptx课件完美版PPT共21页
❖ 知识就是财富 ❖ 丰Hale Waihona Puke Baidu你的人生
71、既然我已经踏上这条道路,那么,任何东西都不应妨碍我沿着这条路走下去。——康德 72、家庭成为快乐的种子在外也不致成为障碍物但在旅行之际却是夜间的伴侣。——西塞罗 73、坚持意志伟大的事业需要始终不渝的精神。——伏尔泰 74、路漫漫其修道远,吾将上下而求索。——屈原 75、内外相应,言行相称。——韩非
《下棋》梁实秋pptx课件完美版
1、 舟 遥 遥 以 轻飏, 风飘飘 而吹衣 。 2、 秋 菊 有 佳 色,裛 露掇其 英。 3、 日 月 掷 人 去,有 志不获 骋。 4、 未 言 心 相 醉,不 再接杯 酒。 5、 黄 发 垂 髫 ,并怡 然自乐 。
谢谢你的阅读
71、既然我已经踏上这条道路,那么,任何东西都不应妨碍我沿着这条路走下去。——康德 72、家庭成为快乐的种子在外也不致成为障碍物但在旅行之际却是夜间的伴侣。——西塞罗 73、坚持意志伟大的事业需要始终不渝的精神。——伏尔泰 74、路漫漫其修道远,吾将上下而求索。——屈原 75、内外相应,言行相称。——韩非
《下棋》梁实秋pptx课件完美版
1、 舟 遥 遥 以 轻飏, 风飘飘 而吹衣 。 2、 秋 菊 有 佳 色,裛 露掇其 英。 3、 日 月 掷 人 去,有 志不获 骋。 4、 未 言 心 相 醉,不 再接杯 酒。 5、 黄 发 垂 髫 ,并怡 然自乐 。
谢谢你的阅读
鸟梁实秋课件
他的文字情感丰富,温润细腻, 善于捕捉和表达细微的情感变化
。
含蓄内敛
梁实秋的情感表达往往是含蓄的, 不张扬,需要读者细细品味才能领 悟其中的深意。
真挚感人
他的作品情感真挚,往往能触动读 者的内心,让人产生共鸣和感动。
叙事技巧
结构严谨
梁实秋的作品结构严谨,条理清晰,情节安排得 当,使得故事情节紧凑而富有张力。
思考人性与社会
他的作品深入剖析人性与社会现象,启发读者思 考人生和社会问题,提高人文素养。
3
欣赏文学艺术
梁实秋的作品是文学艺术的典范,引导读者欣赏 文学之美,培养审美情趣和艺术鉴赏能力。
05 梁实秋与鸟类保护
梁实秋的环保意识
01
梁实秋作为一位文学家,对自然 环境有着敏锐的观察和思考,他 深知人类活动对鸟类生存的影响 。
文学活动
他的文学创作和批评活动 贯穿了整个20世纪,对中 国现代文学的发展产生了 深远的影响。
文学成就
文学创作
梁实秋的文学作品涵盖了散文、 小说、诗歌等多个领域,他的作 品以清新自然、文笔优美而著称 。
文学批评
他也是中国现代文学批评的奠基 人之一,他的文学批评理论独树 一帜,强调文学的审美价值和人 文精神。
THANKS
。
03 梁实秋的文学风格
语言特色
简洁明了
梁实秋的文字简练,不冗 长,没有过多的修饰和修 辞,却能准确传达出所要 表达的意思。
。
含蓄内敛
梁实秋的情感表达往往是含蓄的, 不张扬,需要读者细细品味才能领 悟其中的深意。
真挚感人
他的作品情感真挚,往往能触动读 者的内心,让人产生共鸣和感动。
叙事技巧
结构严谨
梁实秋的作品结构严谨,条理清晰,情节安排得 当,使得故事情节紧凑而富有张力。
思考人性与社会
他的作品深入剖析人性与社会现象,启发读者思 考人生和社会问题,提高人文素养。
3
欣赏文学艺术
梁实秋的作品是文学艺术的典范,引导读者欣赏 文学之美,培养审美情趣和艺术鉴赏能力。
05 梁实秋与鸟类保护
梁实秋的环保意识
01
梁实秋作为一位文学家,对自然 环境有着敏锐的观察和思考,他 深知人类活动对鸟类生存的影响 。
文学活动
他的文学创作和批评活动 贯穿了整个20世纪,对中 国现代文学的发展产生了 深远的影响。
文学成就
文学创作
梁实秋的文学作品涵盖了散文、 小说、诗歌等多个领域,他的作 品以清新自然、文笔优美而著称 。
文学批评
他也是中国现代文学批评的奠基 人之一,他的文学批评理论独树 一帜,强调文学的审美价值和人 文精神。
THANKS
。
03 梁实秋的文学风格
语言特色
简洁明了
梁实秋的文字简练,不冗 长,没有过多的修饰和修 辞,却能准确传达出所要 表达的意思。
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
梁实秋译作的最早读者是 他的妻子、女儿。她们读 译作都感吃力,妻子程季 淑建议改为流畅的中文, 弄通俗些。梁说:“不成, 莎士比亚就是这个样子, 需要存真。” 不只是在语体上,对莎作 中的淫秽内容也坚持存真, 不作通常的删节处理
So…?
Faithfulness
Expressiveness Elegance
请把你们的参考文献地址写上去 谢谢哈
那我们看看梁实秋先生的译文 : 可是太平淡了也不对,你 应该接受你自己的常识的 可也别太松懈,自己要揣 指导,把动作和言语互相 朱生豪将两个nature都翻 摸轻重;动作对于语言, 译成了(自然),而梁实秋 配合起来;特别要注意到 语言对于动作,都要恰到 将其都翻译为(人性),梁 这一点,你不能越过自然 实秋还将\"modesty of 好处;要特别留神这一点: 的常道;因为任何过分的 nature\" 翻译为(人性的中 不可超越人性的中和之道; 表现都是和演剧的原意相 和之道),其中的(中和之 因为做得太过火便失了演 道)很容易使人想到中国传 反的,自有戏剧以来,它 戏的本旨,自古至今,演 的目的始终是反映自然, 统的(中庸)思想。 戏的目的不过是好象把一 显示善恶的本来面目,给 面镜子举起来照人性;使 它的时代看一看它自己演 得美德显示她的本相,丑 变发展的模型。 态露出她的原形,时代的 形形色色一齐呈现在我们 这是朱生豪先生的译文 眼前 。
杂剧等31种,可惜他英年 早逝,有六个历史剧和全部 诗歌没有来得及翻译。梁实 秋1930年开始着手翻译 莎士比亚的戏剧,从193 6年商务印书馆首次出版他 译的莎士比亚戏剧8种,至 1967年最终完成《莎士 比亚全集》的翻译并出版, 共历时37年。梁实秋是中 国独自一人翻译《莎士比亚 全集》的第一人。
梁实秋的翻译方法是 直译再加注
梁实秋在翻译上最瞩目的成就就是历时三十几个 春秋(一九三○至一九六七年)独自翻译完的 《莎士比亚全集》。莎士比亚的作品是完全符合 梁实秋的选材标准的。梁实秋之所以翻译莎士比 亚的作品,一个重要的原因就是他认为莎士比亚 的作品反映了永恒的人性。他多次着文谈论他对 莎士比亚作品的认识,认为莎翁全集是一部超越 时代与空间的伟大著作,渊博精深,洋溢着人性 的呼吸莎士比亚之永久性是来自他的对于人性的 忠实的描写。人性是永久的,普遍的。
一位是朱生豪,一位 是梁实秋。
最近,中国广播电视出版社从台湾远东图书公司引进 版权,出版了梁实秋翻译的《莎士比亚全集》中英文对照 版,这是梁译本《莎士比亚全集》以中英文对照的形式首 次在内地出版发行。梁译本的最大特点为:白话散文式的 风格;直译,忠实于原文;全译,决不删略原文。除此之 外,梁译本还有独到之处:一是加了注释。莎翁作品原文 常有版本的困难,晦涩难解之处很多,各种双关语、熟语、 俚语、典故也多,猥亵语也不少,梁实秋不但直译,而且 加了大量注释,帮助读者理解原文。二是每剧前都加了序 言。序言中对该剧的版本、著作年代、故事来源、舞台历 史、该剧的意义及批评意见等均有论述。正因为梁译本有 如此特色,广电社出版的中英文对照版《莎士比亚全集》 将会受到读者和学界的广泛欢迎。
English 0901
范 青 谢春燕 舒 曼 卢燕铃 栾 俊
梁实秋( 梁实秋(1903年1月6日-1987年 年 月 日 年 11月3日),号均默,原名梁治华, 号均默, 月 日),号均默 原名梁治华, 字实秋,笔名子佳、秋郎, 字实秋,笔名子佳、秋郎,程淑 等, 中华民国 著名的 散文家 、 学者、文学批评家、翻译家, 学者、文学批评家、翻译家,华 人世界第一个研究 莎士比亚 的权 杭县( 威,祖籍 浙江 杭县(今 余杭 ), 出生于 北京 。
女儿回忆梁实秋翻译莎士比亚作品
父亲翻译莎士比亚剧本始于抗战前,那时我只有四五岁。后来因 有一天,老态龙钟的父亲拄着拐杖走进梁实秋 抗战,颠沛流离,只译了10本,便停顿下来,因为翻译莎士比亚是没 的书房,问莎剧译成多少,梁实秋很惭愧这八年 有钱的,为了我们一家,父亲必须谋生,教书、写文章。生活相对安 定下来后,他又开始有计划地翻译。父亲给自己规定,每天要译两千 交了白卷,父亲勉励他说:“无论如何要译完 字。台湾的天气很热,那时也没有冷气,父亲这个北方人对气候颇不 它。”一句话,说得梁实秋心头发热,眼含热泪。 适应,他又很胖,非常怕热,经常挥汗如雨。父亲非常有毅力,如果 因为有事未能完成预计的工作,加班也要把拖下的工作补上。 他说:“我就是为了他这一句话,下了决心必不 翻译莎士比亚,是胡适先生的建议,最初是父亲与另外两个人一 负他的期望。” 起翻译,但那两位后来中途退出,只剩下父亲一人坚持。翻译莎士比 亚是件苦事,因为他全部用古英文写作,我曾向父亲抱怨说,我根本 看不下去莎士比亚的原文,父亲笑着说:“你若能看懂的话,那就不 梁实秋回忆说:“我翻译莎氏,没有什 是莎士比亚了。”父亲每译完一剧,就将手稿交给母亲装订。母亲用 古老的纳鞋底的锥子在稿纸边上打洞,然后用线缝成线装书的样子。 么报酬可言,穷年累月,兀兀不休,其间 没有母亲的支持,父亲是无法完成这一浩大工程的。翻译莎士比亚没 有收入,母亲不在乎,她没有逼迫丈夫去赚钱,而是全力以赴支持父 也很少得到鼓励,漫漫长途中陪伴我体贴 亲。这一点,在我小时候并没有深深体会,长大结婚,有了家庭后, 才能理解母亲当年的不易。 我的只有季淑一人。”
梁实秋在《哈姆雷特》一剧中是如何来处理 梁实秋在《哈姆雷特》一剧中是如何来处理nature这 这 个词的翻译的呢?这里的to 个词的Fra Baidu bibliotek译的呢?这里的 hold the mirror up to nature原文为: 原文为: 原文为
Be not too tame neither, but let your own discretion be your tutor. Suit the action to the word, the word to the action; with this special observance, that you o\'erstep not the modesty of nature. For anything so overdone is from the purpose of playing, whose end, both at the first and now, was and is, to hold, as \'twere, the mirror up to nature; to show virtue her own feature, scorn her own image, and the very age and body of the time his form and pressure. (Hamlet, Scene II, Act III,)
梁实秋平生主要有三大成就:
一是文学创作与文学评论,他出版的散文、小品、 杂文集多达20多种; 二是编纂英汉词典,他编写了30多种英汉字典、 词典及英文教科书; 三是翻译《莎士比亚全集》,这也是耗时最长、 用精力最大的一项工程。可以说梁实秋不愧为 一代文学大师、翻译大师。
在中国翻译莎士比亚 朱生豪从1937年开始翻 的作品最具代表性的 译莎士比亚作品,至194 4年先后译有喜剧、悲剧、 人物当属两人:
翻译书目:
《药商的妻》(his first translation) 《阿伯拉与哀绿绮斯的情书》(散文集)英国密尔顿著,1928,新月 《结婚集》(短篇小说集)瑞典斯特林堡著,1930,中华 《潘彼得》(小说)英国巴利著,1930,商务 《西塞罗文录》 罗马西塞罗著,1933,商务 《职工马南传》(长篇小说)英国哀里奥特著,1932,商务 《威尼斯商人》 (剧本)英国莎土比亚著,1936,商务 《奥赛罗》(剧本)英国莎士比亚著、1936,商务 《哈姆雷特》 (剧本)英国莎士比亚著,1936,商务 《暴风雨》(剧本)英国莎士比亚著, 1937,商务 《吉尔菲先生之情史》1944,黄河书局 《情史》英国乔治.艾略特著,1945,重庆黄河出版社 《呼啸山庄》 (长篇小说)英国 E.勃朗特著,1955,台.商务 《百兽图》英国奥威尔著,1956,台.正中 《莎士比亚戏剧集20种》 1967,文星 《雅舍译丛》(诗文集)1985,皇冠 《莎士比亚全集》(戏剧37集、诗3集)1986,远东 《沉思录》 古罗马 马克斯·奥勒留
1915年考入清华 留美预备校
1923年8月赴美留 学 ,专攻英语和英美文 学 1948年移居香港 1949年到台湾,先 后任台湾省立师范大学、 台湾师范大学、台湾大 学教授、台湾编译馆馆 长
1926年夏回国于南 京东南大学任教,先后 任暨南大学、青岛大学、 北京大学、北京师范大 学等校外文系教授、系 主任