报任安书

合集下载

报任安书原文

报任安书原文

报任安书原文一、内容介绍本文为中国唐代文学家元稹所作的《报任安书》的原文。

该文以书信形式表达了元稹对好友任安的思念之情,并表达了自己的坚定信念和对友情的珍视之情。

二、报任安书原文君自故乡来,应知故乡事。

来日绮窗前,寒梅着花未?君自故乡来,应知故乡事。

来日绮窗下,寒梅着花未?已见满关河,更有明朝翠微省。

误落尘网中,三年得五马。

之官谁与共,平生在长安。

杨花犹共老,飞尽不开颜。

明朝唐府少,永咏秦兵骑。

未觉汉将落,曾依碧涧住。

无言守千金,固毋为此辞。

愿得一衣裳,寄归故乡妻。

杜穷建平坏,何必学凡陈?云师过其门,杂诣有馀纷。

一日为郎史,志当量小恩。

蝇贪犹未已,蛇厌亦将繁。

勋业有馀地,为山更堪岐。

贵贱交所在,悲欢常在时。

幸有心无斑,月露飞华霓。

报德西山边,寄书南海滨。

君来杨柳岸,松下屐齿单。

去日江城子,烟村四五垣。

穷愁不能寐,坐坛依夜坛。

无言谁会意,汉主青琐池。

从无酒封印, 有尘满襟。

唯有古杉松,尚欣冰霜心。

一夜庄前信,千里骚人吟。

建章欧门前,祂筑天下林。

月光笼晓冢,寒薄自飘蓁。

报国儿郎去,应悲山上阴。

忠贞结在云,称道得左辰。

纵万人之众,寄舍当如吟。

三、文章分析该文是元稹给好友任安写的一封书信,全文共29句,字数较少,但意境深远。

元稹通过描绘故乡梅花的凄美景象、表达对好友思念之情的期盼以及对社会现状的反思,展现了自己的坚定信念和对友情的珍视。

在文章开头的两句话中,元稹问任安是否知道故乡的事情,隐含了对故乡的思念之情。

接着,他描述了满目的关河和明朝的翠微省,表达了对异乡的不适和对家乡的思念。

接下来,元稹用寓言形式,通过提及老去的杨花和飞尽不开颜的梅花,暗喻了自己和友情的脆弱与珍贵。

在接下来的几句话中,元稹以诗人的视角,描绘了唐朝的官场和社会风貌,以及自己对官职的不看重,展现了自己的坚定志向和对功名的淡漠。

他对贪污腐败的盛行感到痛心,呼吁人们要有清廉之心。

他同时也表达了对山川和自然环境的喜爱。

最后,元稹表达了自己对古杉松的赞赏,以及对友情和家乡的期盼。

汉司马迁《报任安书》翻译及赏析

汉司马迁《报任安书》翻译及赏析

汉司马迁《报任安书》翻译及赏析原文:报任安书汉·司马迁古者富贵而名摩灭,不可胜记,唯倜傥非常之人称焉。

盖文王拘而演《周易》;仲尼厄而作《春秋》;屈原放逐,乃赋《离骚》;左丘失明,厥有《国语》;孙子膑脚,《兵法》修列;不韦迁蜀,世传《吕览》;韩非囚秦,《说难》《孤愤》;《诗》三百篇,此皆圣贤发愤之所为作也。

此人皆意有所郁结,不得通其道,故述往事、思来者。

乃如左丘无目,孙子断足,终不可用,退而论书策以舒其愤,思垂空文以自见。

仆窃不逊,近自托于无能之辞,网罗天下放失旧闻,略考其行事,综其终始,稽其成败兴坏之纪,上计轩辕,下至于兹,为十表,本纪十二,书八章,世家三十,列传七十,凡百三十篇。

亦欲以究天人之际,通古今之变,成一家之言。

草创未就,会遭此祸,惜其不成,是以就极刑而无愠色。

仆诚以著此书,藏之名山,传之其人,通邑大都,则仆偿前辱之责,虽万被戮,岂有悔哉?然此可为智者道,难为俗人言也!翻译:古时候虽富贵但名字磨灭不传的人,多得数不清,只有那些卓异而不平常的人才在世上著称。

西伯姬昌被拘禁而扩写《周易》;孔子受困窘而作《春秋》;屈原被放逐,才写了《离骚》;左丘明失去视力,才有《国语》。

孙膑被截去膝盖骨,《兵法》才撰写出来;吕不韦被贬谪蜀地,后世才流传着《吕氏春秋》;韩非被囚禁在秦国,写出《说难》、《孤愤》;《诗》三百篇,大都是一些圣贤们抒发愤懑而写作的。

这些都是人们感情有压抑郁结不解的地方,不能实现其理想,所以记述过去的事迹,让将来的人了解他的志向。

就像左丘明没有了视力,孙膑断了双脚,终生不能被人重用,便退隐著书立说来抒发他们的怨愤,想到活下来从事著作来表现自己的思想。

我私下里也自不量力,近来用我那不高明的文辞,收集天下散失的历史传闻,粗略地考订其事实,综述其事实的本末,推究其成败盛衰的道理,上自黄帝,下至于当今,写成十篇表,十二篇本纪,八篇书,三十篇世家,七十篇列传,一共一百三十篇,也是想探求天道与人事之间的关系,贯通古往今来世道盛衰变迁的脉络,成为一家之言。

《报任安书》原文及翻译

《报任安书》原文及翻译

司马迁《报任安书》原文及翻译原文:太史公牛马走,司马迁再拜言少卿足下:曩者辱赐书,教以顺于接物、推贤进士为务。

意气勤勤恳恳,若望仆不相师,而用流俗人之言。

仆非敢如此也。

仆虽罢驽,亦尝侧闻长者遗风矣。

顾自以为身残处秽,动而见尤,欲益反损,是以独抑郁而与谁语。

谚曰:“谁为为之?孰令听之?”盖钟子期死,伯牙终身不复鼓琴。

何则?士为知己者用,女为悦己者容。

若仆大质已亏缺矣,虽才怀随和,行若由夷,终不可以为荣,适足以发笑而自点耳。

书辞宜答,会东从上来,又迫贱事,相见日浅,卒卒无须臾之间,得竭至意。

今少卿抱不测之罪,涉旬月,迫季冬,仆又薄从上雍,恐卒然不可为讳,是仆终已不得舒愤懑以晓左右,则长逝者魂魄私恨无穷。

请略陈固陋。

阙然久不报,幸勿为过!仆闻之:修身者,智之符也;爱施者,仁之端也;取予者,义之表也;耻辱者,勇之决也;立名者,行之极也。

士有此五者,然后可以托于世,而列于君子之林矣。

故祸莫憯于欲利,悲莫痛于伤心,行莫丑于辱先,诟莫大于宫刑。

刑余之人,无所比数,非一世也,所从来远矣。

昔卫灵公与雍渠同载,孔子适陈;商鞅因景监见,赵良寒心;同子参乘,袁丝变色:自古而耻之。

夫以中材之人,事有关于宦竖,莫不伤气,而况于慷慨之士乎?如今朝庭虽乏人,奈何令刀锯之余,荐天下之豪俊哉?仆赖先人绪业,得待罪辇毂下,二十余年矣。

所以自惟:上之不能纳忠效信,有奇策才力之誉,自结明主;次之又不能拾遗补阙,招贤进能,显岩穴之士;外之又不能备行伍,攻城野战,有斩将搴旗之功,下之不能累日积劳,取尊官厚禄,以为宗族交游光宠。

四者无一遂,苟合取容,无所短长之效,可见于此矣。

乡者仆常厕下大夫之列,陪外廷末议,不以此时引维纲,尽思虑,今已亏形为扫除之隶,在闒茸之中,乃欲仰首伸眉,论列是非,不亦轻朝廷、羞当世之士邪?嗟乎!嗟乎!如仆尚何言哉!尚何言哉!且事本末未易明也。

仆少负不羁之材,长无乡曲之誉。

主上幸以先人之故,使得奏薄伎,出入周卫之中。

仆以为戴盆何以望天,故绝宾客之知,亡室家之业,日夜思竭其不肖之才力,务一心营职,以求亲媚于主上。

报任安书详细注释

报任安书详细注释

报任安书详细注释
报任安书是唐代文学家李商隐创作的一首七言绝句,下面是这首诗的详细注释:
报:音bào,回答,报答。

任:远离、离别,放任、任凭。

安:平安、安定。

书:信函。

一枝:表示信函的信纸。

冰:比喻冰冷的境地,此处代指陌生人。

解语:解释言语,意为解释信函中的话。

含娇:含蓄的表达。

透翠:透过翠玉(古代邮局的称呼)寄达。

报任安书的意思是写一封回信答复远离之人,希望他平安,同时也表达对他的离去的依依不舍之情。

诗中的“一枝冰”意味着信函,作者通过这封信表达自己的思念之情。

诗意流畅,表达深刻,是李商隐的代表作之一。

报任安书原文及翻译

报任安书原文及翻译

司马迁《报任安书》原文及翻译原文:太史公牛马走,司马迁再拜言少卿足下:曩者辱赐书,教以顺于接物、推贤进士为务。

意气勤勤恳恳,若望仆不相师,而用流俗人之言0仆非敢如此也0仆虽罢驽,亦卷侧闻长者遗风矣。

顾自以为身残处秽,动而见尤,欲益反损,是以独抑郁而与谁语。

谚曰:“谁为为之?孰令听之?”盖钟子期死,伯牙终身不复鼓琴。

何则?士为知己者用,女为悦己者容。

尚卜大质已亏缺矣,虽才怀随和,行若由夷, 终不可以为荣,适足以发笑而自点耳。

书辞直答,会东从上来,又追贱事,相见日浅,卒卒无须臾之间,得竭至氤今少卿抱不测之罪,涉旬月,迫季冬,仆又薄从上雍,恐钠不可为讳,是!卜终已不得舒愤懑以晓左右,则长逝者魂魄私恨无穷。

请略陈固陋。

阙然久不报,幸勿为过!仆闻之:修身者,智之符也;爱施者,仁之端也;取予者,义之表也;耻辱者,勇之决也;立名者,行之极也。

士有此五者,然后可以托于世,而列于君子之林矣。

故祸莫潸于欲利,悲莫痛于伤心,行莫丑于辱先,说莫大于宫刑。

刑余之人,无所比数,非一世也,所从来远矣。

昔卫灵公与雍渠同载,孔子适陈;商鞅因景监见,赵良寒心;同子参乘,袁丝变色:自古而耻之。

夫以中材之人,事有关于宦竖,莫不伤气,而况于慷慨之士乎?如今朝庭虽乏人,奈何令刀锯之余,荐天下之豪俊哉?仆赖先人结业,得待罪辇毂下,二十余年矣。

所以自帷:上之不能纳忠效信,有奇策才力之誉,自结明主;次之又不能拾遗补阙,招贤进能,显岩穴之士;外之又不能备行伍,攻城野战,有斩将搴旗之功,下之不能累日积劳,取尊官厚禄,以为宗族交游光定。

四者无一遂,苟合取容,无所短长之效,可见于此矣。

乡部卜常网下大夫之列,陪外廷末议,不以此时引维纲,尽思虑,今已亏形为扫除之隶,在^茸之中,乃欲仰首伸眉,论列是非,不亦轻朝廷、羞当世之士邪?嗟乎!嗟乎!如仆尚何言哉!尚何言哉!且事本末未易明也。

仆少负不羁之材,长无多曲之誉。

主上幸以先人之故,使得奏薄伎,出入周卫之中。

仆以为戴盘何以望天,故绝宾客之知,亡室家之业,日夜思竭其不肖之才力,务一心营职,以求亲媚于主上。

报任安书原文及翻译

报任安书原文及翻译

司马迁《报任安书》原文及翻译原文:太史公牛马走,司马迁再拜言少卿足下:曩者辱赐书,教以顺于接物、推贤进士为务。

意气勤勤恳恳,若望仆不相师,而用流俗人之言.仆非敢如此也.仆虽罢驽,亦尝侧闻长者遗风矣.顾自以为身残处秽,动而见尤,欲益反损,是以独抑郁而与谁语.谚曰:“谁为为之?孰令听之?”盖钟子期死,伯牙终身不复鼓琴。

何则?士为知己者用,女为悦己者容。

若仆大质已亏缺矣,虽才怀随和,行若由夷,终不可以为荣,适足以发笑而自点耳。

书辞宜答,会东从上来,又迫贱事,相见日浅,卒卒无须臾之间,得竭至意.今少卿抱不测之罪,涉旬月,迫季冬,仆又薄从上雍,恐卒然不可为讳,是仆终已不得舒愤懑以晓左右,则长逝者魂魄私恨无穷。

请略陈固陋.阙然久不报,幸勿为过!仆闻之:修身者,智之符也;爱施者,仁之端也;取予者,义之表也;耻辱者,勇之决也;立名者,行之极也。

士有此五者,然后可以托于世,而列于君子之林矣。

故祸莫憯于欲利,悲莫痛于伤心,行莫丑于辱先,诟莫大于宫刑。

刑余之人,无所比数,非一世也,所从来远矣。

昔卫灵公与雍渠同载,孔子适陈;商鞅因景监见,赵良寒心;同子参乘,袁丝变色:自古而耻之.夫以中材之人,事有关于宦竖,莫不伤气,而况于慷慨之士乎?如今朝庭虽乏人,奈何令刀锯之余,荐天下之豪俊哉?仆赖先人绪业,得待罪辇毂下,二十余年矣。

所以自惟:上之不能纳忠效信,有奇策才力之誉,自结明主;次之又不能拾遗补阙,招贤进能,显岩穴之士;外之又不能备行伍,攻城野战,有斩将搴旗之功,下之不能累日积劳,取尊官厚禄,以为宗族交游光宠.四者无一遂,苟合取容,无所短长之效,可见于此矣。

乡者仆常厕下大夫之列,陪外廷末议,不以此时引维纲,尽思虑,今已亏形为扫除之隶,在闒茸之中,乃欲仰首伸眉,论列是非,不亦轻朝廷、羞当世之士邪?嗟乎!嗟乎!如仆尚何言哉!尚何言哉!且事本末未易明也.仆少负不羁之材,长无乡曲之誉。

主上幸以先人之故,使得奏薄伎,出入周卫之中。

仆以为戴盆何以望天,故绝宾客之知,亡室家之业,日夜思竭其不肖之才力,务一心营职,以求亲媚于主上.而事乃有大谬不然者。

司马迁《报任安书》原文、译文

司马迁《报任安书》原文、译文

司马迁《报任安书》原文、译文
司马迁《报任安书》
原文:古者富贵而名摩灭,不可胜记,唯倜傥非常之人称焉。

盖文王拘而演周易,仲尼厄而作春秋;屈原放逐,乃赋离骚;左丘失明,厥有国语;孙子膑脚,兵法修列;不韦迁蜀,世传吕览;韩非囚秦,《说难》、《孤愤》;《诗》三百篇,大抵圣贤发愤之所为作也。

此人皆意有所郁结,不得通其道,故述往事,思来者。

译文:古来富贵的人名字已经摩灭的无法记清楚,只有那些潇洒不羁有性格的人可以被后世称赞。

文王被幽禁而演绎《周易》;孔子命运困穷才撰写《春秋》;屈原被流放,才创作《离骚》;左丘明眼睛坏了,才写作《国语》;孙膑被截去膝盖骨,才修成《兵法》;吕不韦被贬谪蜀地,后世才流传《吕氏春秋》;韩非被囚禁在秦国,写出《说难》、《孤愤》;《诗》三百篇,大抵都是一些圣贤发愤时创作的。

这些人物都心情郁闷纠结,不能实现他的政治主张,所以记述过去的事情,让后来的人理解自己啊。

报任安书翻译

报任安书翻译

报任安书翻译一、背景介绍报任安书,又称《给报任安书》,是中国南宋年间文学家欧阳修所写的一首长诗。

该诗以骑马送别的形式,表达了报任安从官场辞职回乡的决定,并对功名利禄的态度进行反思和倡导。

下面将为大家进行《报任安书》的翻译和解读。

二、原文翻译报任安书九月九日忆山东兄弟穷泉决竹萧萧下,五月梅雨潇潇开。

无辞无悔报君书,一抔净土掩风雷。

三十功名尘与土,八千里路云和月。

莫等闲白了少年头,空悲切。

三、翻译解读1. 第一句:九月九日忆山东兄弟这句诗通过忆往昔之情感,表达了报任安回忆家乡山东兄弟的思绪。

山东是作者曾经生活过的地方,兄弟表示与家乡亲人、友人的关系。

九月九日可能是报任安离开官场的具体时间点。

2. 第二句:穷泉决竹萧萧下,五月梅雨潇潇开。

诗中的“穷泉”指的是泉水枯竭,没有水源,决竹即竹子悲凉地倒下。

这表达了作者内心的决心和归隐之志。

而“五月梅雨潇潇开”则是在形容隐居后山野中景色美丽、清新的描写。

3. 第三句:无辞无悔报君书,一抔净土掩风雷。

这句话表达了作者决心回归自然,告别官场。

无论离别多么艰难,他不后悔并书信来告知朋友。

同时,他在乡间寻找一片宁静祥和的土地作为他的归宿之所。

4. 第四句:三十功名尘与土,八千里路云和月。

此句表达了作者对功名的看透和冷静。

他表示从前辛苦追求的功名荣誉,在回归自然后都将化为尘埃,与大地融为一体。

而八千里路也象征着各种旅程,与辛苦奔波相对比,云和月则象征着宁静、和谐的生活状态。

5. 第五句:莫等闲白了少年头,空悲切。

这句话是作者对年轻人的忠告,告诫他们不要白白荒废光阴,虚度年华。

只有抓住机遇,努力奋斗,才能避免后悔和空虚的情感。

四、总结《报任安书》这首诗以简洁的语言,表达了欧阳修对功名利禄的深思和内心归隐的决定。

通过对家乡、离别、归隐和人生价值的思考,表达了对纷扰世事的疲倦和对自然宁静生活的向往。

该诗激发人们对真正幸福生活的思考,呼唤人们珍惜现在、把握机会,更加努力追求内心真正的长久快乐。

完美版司马迁报任安书原文及翻译

完美版司马迁报任安书原文及翻译

完美版司马迁报任安书原文及翻译文档编制序号:[KK8UY-LL9IO69-TTO6M3-MTOL89-FTT688]司马迁《报任安书》原文及翻译太史公牛马走,司马迁再拜言少卿足下:曩者辱赐书,教以顺于接物、推贤进士为务。

意气勤勤恳恳,若望仆不相师,而用流俗人之言。

仆非敢如此也。

仆虽罢驽,亦尝侧闻长者遗风矣。

顾自以为身残处秽,动而见尤,欲益反损,是以独抑郁而与谁语。

谚曰:“谁为为之孰令听之”盖钟子期死,伯牙终身不复鼓琴。

何则士为知己者用,女为悦己者容。

若仆大质已亏缺矣,虽才怀随和,行若由夷,终不可以为荣,适足以发笑而自点耳。

像牛马一样替人奔走的仆役太史公司马迁再拜,少卿足下:从前承蒙您给我写信,用谨慎地待人接物教导我,以推举贤能、引荐人才为己任,情意十分恳切诚挚,好像抱怨我没有遵从您的教诲,而是追随了世俗之人的意见。

我是不敢这样做的。

我虽然平庸无能,但也曾听到过德高才俊的前辈遗留下来的风尚。

只是我自认为身体已遭受摧残,又处于污浊的环境之中,每有行动便受到指责,想对事情有所增益,结果反而自己遭到损害,因此我独自忧闷而不能向人诉说。

俗话说:"为谁去做,教谁来听"钟子期死了,伯牙便一辈子不再弹琴。

这是为什么呢贤士乐于被了解自己的人所用,女子为喜爱自己的人而打扮。

像我这样的人,身躯已经亏残,虽然才能像随侯珠、和氏璧那样稀有,品行像许由、伯夷那样高尚,终究不能用这些来引以为荣,恰好会引人耻笑而自取污辱。

书辞宜答,会东从上来,又迫贱事,相见日浅,卒卒无须臾之间,得竭至意。

今少卿抱不测之罪,涉旬月,迫季冬,仆又薄从上雍,恐卒然不可为讳,是仆终已不得舒愤懑以晓左右,则长逝者魂魄私恨无穷。

请略陈固陋。

阙然久不报,幸勿为过!来信本应及时答复,刚巧我侍从皇上东巡回来,后又为烦琐之事所逼迫,同您见面的日子很少,我又匆匆忙忙地没有些微空闲来详尽地表达心意。

现在您蒙受意想不到的罪祸,再过一月,临近十二月,我侍从皇上到雍县去的日期也迫近了,恐怕突然之间您就会有不幸之事发生,因而使我终生不能向您抒发胸中的愤懑,那么与世长辞的灵魂会永远留下无穷的遗怨。

《报任安书》原文及翻译

《报任安书》原文及翻译

司马迁《报任安书》原文及翻译原文:太史公牛马走,司马迁再拜言少卿足下:曩者辱赐书,教以顺于接物、推贤进士为务。

意气勤勤恳恳,若望仆不相师,而用流俗人之言.仆非敢如此也。

仆虽罢驽,亦尝侧闻长者遗风矣。

顾自以为身残处秽,动而见尤,欲益反损,是以独抑郁而与谁语.谚曰:“谁为为之?孰令听之?”盖钟子期死,伯牙终身不复鼓琴。

何则?士为知己者用,女为悦己者容。

若仆大质已亏缺矣,虽才怀随和,行若由夷,终不可以为荣,适足以发笑而自点耳。

书辞宜答,会东从上来,又迫贱事,相见日浅,卒卒无须臾之间,得竭至意。

今少卿抱不测之罪,涉旬月,迫季冬,仆又薄从上雍,恐卒然不可为讳,是仆终已不得舒愤懑以晓左右,则长逝者魂魄私恨无穷。

请略陈固陋。

阙然久不报,幸勿为过!仆闻之:修身者,智之符也;爱施者,仁之端也;取予者,义之表也;耻辱者,勇之决也;立名者,行之极也.士有此五者,然后可以托于世,而列于君子之林矣。

故祸莫憯于欲利,悲莫痛于伤心,行莫丑于辱先,诟莫大于宫刑。

刑余之人,无所比数,非一世也,所从来远矣。

昔卫灵公与雍渠同载,孔子适陈;商鞅因景监见,赵良寒心;同子参乘,袁丝变色:自古而耻之。

夫以中材之人,事有关于宦竖,莫不伤气,而况于慷慨之士乎?如今朝庭虽乏人,奈何令刀锯之余,荐天下之豪俊哉?仆赖先人绪业,得待罪辇毂下,二十余年矣。

所以自惟:上之不能纳忠效信,有奇策才力之誉,自结明主;次之又不能拾遗补阙,招贤进能,显岩穴之士;外之又不能备行伍,攻城野战,有斩将搴旗之功,下之不能累日积劳,取尊官厚禄,以为宗族交游光宠。

四者无一遂,苟合取容,无所短长之效,可见于此矣。

乡者仆常厕下大夫之列,陪外廷末议,不以此时引维纲,尽思虑,今已亏形为扫除之隶,在闒茸之中,乃欲仰首伸眉,论列是非,不亦轻朝廷、羞当世之士邪?嗟乎!嗟乎!如仆尚何言哉!尚何言哉!且事本末未易明也。

仆少负不羁之材,长无乡曲之誉。

主上幸以先人之故,使得奏薄伎,出入周卫之中.仆以为戴盆何以望天,故绝宾客之知,亡室家之业,日夜思竭其不肖之才力,务一心营职,以求亲媚于主上。

报任安书原文及译文注释及赏析

报任安书原文及译文注释及赏析

报任安书原文及译文注释及赏析一、序言我国古代的文学作品众多,其中,报任安书是一篇内容丰富、意蕴深远的名篇。

本文将对报任安书的原文及译文进行注释和赏析,以便读者更深入地理解和欣赏这一经典之作。

二、报任安书原文《报任安书》原文如下:舜九州之南,日月所照,登临不极。

春雨秋霜,烟霞终绝。

孤高不能久,国用无能致。

忽驾白鹤,路出大夏,过南湘,水陆无阻,至明光,显灵禊。

登龙门,鸾凤翔集,夹门津,人物安息,黄姑台,布政殊则,申徒侯,任英翕辅,深宝塔,秘藏神宝。

海西左顾,神且于门,海东右王,席若平居。

圣贤寔畅,鬼神乃膺。

天明日显,百灵告功,瞻望新九,三阳就永,遵道脩仁,不敢厌愆。

三、报任安书译文及注释1. 春雨秋霜:春天的雨水,秋天的霜冻。

表达了时间的流逝和世事的变迁。

2. 忽驾白鹤:指神仙忽然乘坐白鹤飞来。

反映出仙人的出尘脱俗、超然物外的形象。

3. 见明光,显灵禊:遇见明亮的光芒,显现神灵仪式。

表现了神圣的氛围和仪式的庄严。

4. 登龙门,鸾凤翔集:登上龙门,鸾凤飞舞。

形容景色壮丽,气势恢弘。

5. 圣贤寔畅,鬼神乃膺:圣贤真实畅通无阻,鬼神也感到荣幸。

反映出神仙之地的祥和与神圣。

6. 瞻望新九,三阳就永:向往新的九州,三阳永远在此。

反映出对理想境界的追求和向往。

7. 遵道脩仁,不敢厌愆:遵循道德修养,不敢犯错。

表现出对道德规范的尊重和遵守。

四、报任安书赏析报任安书是我国古代文学中的珍贵遗产,其语言之美、意蕴之深、形象之鲜明都令人感到赞叹。

作者通过对人生境遇的描绘,表现了对理想生活的向往和追求。

整篇文章气势恢宏,寓意深刻,启迪人心。

在译文中,我们可以看到作者对神话中的仙境景象进行了描绘,表现出对神秘、祥和、神圣之地的美好憧憬。

作者以借代、象征等手法,描绘出了一幅幅神仙的世界,展现出了修仙者心中的理想乡土。

报任安书是一篇反映了古代我国人向往仙境、祥和、安定、理想的内心追求的珍贵文章。

其语言优美、意境深邃,值得我们深入品味和欣赏。

古诗报任安书翻译赏析

古诗报任安书翻译赏析

古诗报任安书翻译赏析《报任安书》出自古文观止。

其诗文如下:【前言】《报任安书》是司马迁写给其友人任安的一封回信。

在文中,司马迁以极其激愤的心情,申述了自己的不幸遭遇,抒发了内心的无限痛苦,大胆揭露了汉武帝的喜怒无常,刚愎自用,提出了人固有一死,或重于泰山,或轻于鸿毛的比较进步的生死观,并表现出了他为实现可贵的理想而甘受凌辱,坚韧不屈的战斗精神。

全文感情真挚强烈,语言流畅,夹叙夹议,回环反复,具有强烈的艺术感染力。

【原文】太史公牛马走司马迁,再拜言。

少卿足下:曩者辱赐书,教以慎于接物,推贤进士为务,意气勤勤恳恳。

若望仆不相师,而用流俗人之言,仆非敢如此也。

虽罢驽,亦尝侧闻长者遗风矣。

顾自以为身残处秽,动而见尤,欲益反损,是以独郁悒而与谁语。

谚曰:“谁为为之?孰令听之?”盖钟子期死,伯牙终身不复鼓琴。

何则?士为知己者用,女为说己者容。

若仆大质已亏缺,虽材怀随、和,行若由、夷,终不可以为荣,适足以见笑而自点耳。

书辞宜答,会东从上来,又迫贱事,相见日浅,卒卒无须臾之间,得竭指意。

今少卿抱不测之罪,涉旬月,迫季冬,仆又薄从上雍,恐卒然不可为讳,是仆终已不得舒愤懑以晓左右,则长逝者魂魄,私恨无穷。

请略陈固陋。

阙然久不报,幸勿为过!仆闻之,修身者,智之符也;爱施者,仁之端也;取予者,义之表也;耻辱者,勇之决也;立名者,行之极也。

士有此五者,然后可以托于世,列于君子之林矣。

故祸莫憯于欲利,悲莫痛于伤心,行莫丑于辱先,而诟莫大于宫刑。

刑余之人,无所比数,非一世也,所从来远矣。

昔卫灵公与雍渠载,孔子适陈;商鞅因景监见,赵良寒心;同子参乘,袁丝变色:自古而耻之!夫中材之人,事关于宦竖,莫不伤气,况忼慨之士乎!如今朝虽乏人,奈何令刀锯之余荐天下豪隽哉!仆赖先人绪业,得待罪辇毂下,二十余年矣。

所以自惟:上之,不能纳忠效信,有奇策材力之誉,自结明主;次之,又不能拾遗补阙,招贤进能,显岩穴之士;外之,不能备行伍,攻城野战,有斩将搴旗之功;下之,不能累日积劳,取尊官厚禄,以为宗族交游光宠。

报任安书原文及翻译

报任安书原文及翻译

司马迁《报任安书》原文及翻译原文:太史公牛马走,司马迁再拜言少卿足下:曩者辱赐书,教以顺于接物、推贤进士为务。

意气勤勤恳恳,若望仆不相师,而用流俗人之言。

仆非敢如此也。

仆虽罢驽,亦尝侧闻长者遗风矣。

顾自以为身残处秽,动而见尤,欲益反损,是以独抑郁而与谁语。

谚曰:“谁为为之?孰令听之?”盖钟子期死,伯牙终身不复鼓琴。

何则?士为知己者用,女为悦己者容。

若仆大质已亏缺矣,虽才怀随和,行若由夷,终不可以为荣,适足以发笑而自点耳。

书辞宜答,会东从上来,又迫贱事,相见日浅,卒卒无须臾之间,得竭至意。

今少卿抱不测之罪,涉旬月,迫季冬,仆又薄从上雍,恐卒然不可为讳,是仆终已不得舒愤懑以晓左右,则长逝者魂魄私恨无穷。

请略陈固陋。

阙然久不报,幸勿为过!仆闻之:修身者,智之符也;爱施者,仁之端也;取予者,义之表也;耻辱者,勇之决也;立名者,行之极也。

士有此五者,然后可以托于世,而列于君子之林矣。

故祸莫憯于欲利,悲莫痛于伤心,行莫丑于辱先,诟莫大于宫刑。

刑余之人,无所比数,非一世也,所从来远矣。

昔卫灵公与雍渠同载,孔子适陈;商鞅因景监见,赵良寒心;同子参乘,袁丝变色:自古而耻之。

夫以中材之人,事有关于宦竖,莫不伤气,而况于慷慨之士乎?如今朝庭虽乏人,奈何令刀锯之余,荐天下之豪俊哉?仆赖先人绪业,得待罪辇毂下,二十余年矣。

所以自惟:上之不能纳忠效信,有奇策才力之誉,自结明主;次之又不能拾遗补阙,招贤进能,显岩穴之士;外之又不能备行伍,攻城野战,有斩将搴旗之功,下之不能累日积劳,取尊官厚禄,以为宗族交游光宠。

四者无一遂,苟合取容,无所短长之效,可见于此矣。

乡者仆常厕下大夫之列,陪外廷末议,不以此时引维纲,尽思虑,今已亏形为扫除之隶,在闒茸之中,乃欲仰首伸眉,论列是非,不亦轻朝廷、羞当世之士邪?嗟乎!嗟乎!如仆尚何言哉!尚何言哉!且事本末未易明也。

仆少负不羁之材,长无乡曲之誉。

主上幸以先人之故,使得奏薄伎,出入周卫之中。

仆以为戴盆何以望天,故绝宾客之知,亡室家之业,日夜思竭其不肖之才力,务一心营职,以求亲媚于主上。

高中语文文言文《报任安书》原文及译文

高中语文文言文《报任安书》原文及译文

⾼中语⽂⽂⾔⽂《报任安书》原⽂及译⽂ 《报任安书》是⾼中语⽂课本的重点⽂⾔⽂,学⽣⾸先需要掌握该⽂⾔⽂的原⽂及译⽂,下⾯是店铺给⼤家带来的⾼中语⽂《报任安书》原⽂及译⽂,希望对你有帮助。

⾼中语⽂⽂⾔⽂《报任安书》原⽂ 少卿⾜下:曩者辱赐书,教以慎于接物,推贤进⼠为务,意⽓勤勤恳恳,若望仆不相师⽤,⽽流俗⼈之⾔。

仆⾮敢如是也。

虽罢驽,亦尝侧闻长者遗风矣。

顾⾃以为⾝残处秽,动⽽见尤,欲益反损,是以抑郁⽽⽆谁语。

谚⽈:“谁为为之?孰令听之?”盖钟⼦期死,伯⽛终⾝不复⿎琴。

何则?⼠为知⼰⽤,⼥为说⼰容。

若仆⼤质已亏缺,虽材怀随、和,⾏若由、夷,终不可以为荣,适⾜以发笑⽽⾃点⽿。

书辞宜答,会东从上来,⼜迫贱事,相见⽇浅,卒卒⽆须臾之间得竭指意。

今少卿抱不测之罪,涉旬⽉,迫季冬,仆⼜薄从上上雍,恐卒然不可讳。

是仆终已不得舒愤懑以晓左右,则长逝者魂魄私恨⽆穷。

请略陈固陋。

阙然不报,幸勿过。

仆闻之,修⾝者智之府也,爱施者仁之端也,取予者义之符也,耻辱者勇之决也,⽴名者⾏之极也。

⼠有此五者,然后可以讬于世,列于君⼦之林矣。

故祸莫僭于欲利,悲莫痛于伤⼼,⾏莫丑于辱先,⽽诟莫⼤于宫刑。

刑余之⼈,⽆所⽐数,⾮⼀世也,所从来远矣。

昔卫灵公与雍渠载,孔⼦适陈;商鞅因景监见,赵良寒⼼;同⼦参乘,爰丝变⾊;⾃古⽽耻之。

夫中材之⼈,事关于宦竖,莫不伤⽓,况伉慨之⼠乎!如今朝虽乏⼈,奈何令⼑锯之余荐天下豪隽哉!仆赖先⼈绪业,得待罪辇毂下,⼆⼗余年矣。

所以⾃惟:上之,不能纳忠效信,有奇策材⼒之誉,⾃结明主;次之,⼜不能拾遗补阙,招贤进能,显巖⽳之⼠;外之,不能备⾏伍,攻城[野战],有斩将搴旗之功;下之,不能累⽇积劳,取尊官厚禄,以为宗族交游光宠。

四者⽆⼀遂,苟合取容,⽆所短长之效,可见于此矣。

乡者,仆亦尝厕下⼤夫之列,陪外廷末议。

不以此时引维纲,尽思虑,今已亏形为埽除之⾪,在阘茸之中,乃欲印⾸信眉,论列是⾮,不亦轻朝廷,羞当世之⼠邪!嗟乎!嗟乎!如仆,尚何⾔哉!尚何⾔哉! 且事本末未易明也。

司马迁《报任安书》原文+翻译

司马迁《报任安书》原文+翻译

司马迁《报任安书》原文+翻译报任安书原文+翻译原文太史公牛马走司马迁再拜言。

少卿足下:曩者辱赐书,教以慎于接物,推贤进士为务。

意气勤勤恳恳,若望仆不相师,而用流俗人之言。

仆非敢如是也。

请略陈固陋。

阙然久不报,幸勿为过。

仆之先人,非有剖符丹书之功,文史星历,近乎卜祝之间,固主上所戏弄,倡优畜之,流俗之所轻也。

假令仆伏法受诛,若九牛亡一毛,与蝼蚁何以异?而世又不与能死节者比,特以为智穷罪极,不能自免,卒就死耳。

何也?素所自树立使然。

人固有一死,或重于泰山,或轻于鸿毛,用之所趋异也。

太上不辱先,其次不辱身,其次不辱理色,其次不辱辞令,其次诎体受辱,其次易服受辱,其次关木索、被棰楚受辱,其次剔毛发、婴金铁受辱,其次毁肌肤、断肢体受辱,最下腐刑极矣!传曰:“刑不上大夫。

”此言士节不可不勉励也。

猛虎处深山,百兽震恐,及在穽槛之中,摇尾而求食,积威约之渐也。

故士有画地为牢,势不入;削木为吏,议不对,定计于鲜也。

今交手足,受木索,暴肌肤,受榜棰,幽于圜墙之中。

当此之时,见狱吏则头枪地,视徒隶则心惕息。

何者?积威约之势也。

及以至是,言不辱者,所谓强颜耳,曷足贵乎!且西伯,伯也,拘于羑里;李斯,相也,具于五刑;淮阴,王也,受械于陈;彭越、张敖,南向称孤,系狱具罪;绛侯诛诸吕,权倾五伯,囚于请室;魏其,大将也,衣赭衣、关三木;季布为朱家钳奴;灌夫受辱居室。

此人皆身至王侯将相,声闻邻国,及罪至罔加,不能引决自裁,在尘埃之中,古今一体,安在其不辱也!此言之,勇怯,势也;强弱,形也。

审矣,何足怪乎?且人不能早自裁绳墨之外,已稍陵迟,至于鞭棰之间,乃欲引节,斯不亦远乎!古人所以重施刑于大夫者,殆为此也。

夫人情莫不贪生恶死,念亲戚,顾妻子;至激于义理者不然,乃有所不得已也。

今仆不幸,早失父母,无兄弟之亲,独身孤立,少卿视仆于妻子何如哉?且勇者不必死节,怯夫慕义,何处不勉焉!仆虽怯懦,欲苟活,亦颇识去就之分矣,何至自沉溺累绁之辱哉!且夫臧获婢妾,犹能引决,况若仆之不得已乎?所以隐忍苟活,幽于粪土之中而不辞者,恨私心有所不尽,鄙陋没世,而文采不表于后也。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

报任安书司马迁著授课时间:2008年5月15日见于《汉书.司马迁传》、昭明《文选》,《汉书》没有题目,两者在文字上多有不同。

《文选》加标题“报任少卿书”,。

全文主旨“辱”:受辱之因→受辱之痛→忍辱之由太史公牛马走司马迁再拜言[《汉书.司马迁传》中没有这句话。

言:禀告]少卿足下,曩nǎng者辱赐书[辱:谦词,“承蒙”“蒙您不弃”],教以慎于接物,推贤进士为务[以:介词,拿,用。

于:介词,表对象,在……方面]。

意气勤勤恳恳,若望仆不相师,而用流俗人之言[若:似乎。

相:指代性副词,“您”。

而:而是。

流俗:世俗。

]。

仆非敢如此也[也:表肯定语气]。

仆虽罢pí驽nú,亦尝侧闻长者之遗风矣[长者:道德高尚的人];顾自以为身残处秽[以为:认为],动而见尤[而:连词,就,便],欲益反损,是以独郁悒yì而谁与语[而:连词,又。

郁悒:愁闷,苦闷]。

谚曰:“谁为wâi为wãi之?孰令听之?盖钟子期死[盖:句首语气词,无实义],伯牙终身不复鼓琴[终身:“一辈子”“一直到死”。

复:再。

鼓:弹奏]何则?[则:呢]士为知己者用[为:给。

用:效力],女为说己者容[容:打扮]。

若仆大质已亏缺矣[象在下这样的人,身体已经残破不全了。

若:象。

亏缺:残缺,残破]。

虽才怀隋和[才怀:怀有才能],行若由夷[行:品行],终不可以为荣[终:终究。

以为:以之为,把……看成],适足以见笑而自点耳[适:只,仅仅。

而:连词,从而]书辞宜答,会东从上来[东:从西边。

来:指回到首都长安],又迫贱事[迫:忙于],相见日浅[浅:短暂],卒卒c ù无须臾之闲,得竭指意[得:得以,能够。

竭:完全讲出来。

]。

今少卿抱不测之罪[抱:身负],涉旬月[涉:过],迫季冬,仆又薄从上雍,恐卒然不可为讳huì[卒然:突然,一下子],是仆终已不得舒愤懑以晓左右[愤懑:苦闷。

以:来],则长逝者魂魄私恨无穷[则:那么]。

请略陈固陋[请:表敬副词,请求让我]。

阙然久不报[报:回信],幸勿为过[为过:当成过失,责怪]。

这一段讲写信的缘由。

人生感悟:士为知己者用,事君之道亦然词语分析:点:从黑占声,黑色小斑点→玷污、污辱仆闻之:脩身者,智之符也[智:智慧。

之:的,下同。

《汉书》:修身者,智之府也];爱施者,仁之端也[施:施与。

端:开始,开端];取与者[取与:索取与旋与],义之表也[表:标志,表现]。

耻辱者,勇之决也[耻:意动用法,辱:受侮辱决:决断,判断];立名者[获得好名声],行之极也。

士有此五者[者:代词,种],然后可以托于世[于:介词,在],而列于君子之林矣[而:表并列。

于:在。

林:行列,如“儒林”“艺林”]。

故祸莫憯c ǎn于欲利[于:比。

欲利:贪欲。

欲:欲望,利:贪,《礼记》:“先财而后礼,则民利”,郑玄注:“利犹贪也”],悲莫痛于伤心[伤心:使心受到伤害],行莫丑于辱先[丑:令人憎恶。

辱:使动用法],诟莫大于宫刑[诟:耻辱]。

刑余之人,无所比数[无所:没有……的地方],非一世也[世:时代],所从来远矣。

昔卫灵公与雍渠同载,孔子适陈;商鞅因景监见[因:依靠,凭借],赵良寒心[寒心:失望痛心]。

同子参乘[参乘:同载],袁丝变色[变色:变了脸色,指生气]。

自古而耻之[而:就,便。

耻:意动。

之:指宦官]。

夫以中才之人[那些只有中等才能的人。

夫:那些。

以:凭借。

],事有关于宦竖[关:涉及。

于:到],莫不伤气[伤气:伤心丧气],而况于慷慨之士乎[于:对于。

慷慨:意气风发,情绪激昂]?如今朝廷虽乏人,奈何令刀锯之余荐天下之豪俊哉[豪俊:豪杰俊才]!仆赖先人绪业[赖:依靠]。

得待罪辇毂下[得以在皇帝身边供职。

得:得以],二十余年矣。

所以自惟[所以:……的事情。

惟:想,考虑],上之不能纳忠效信[纳、效:进献],有奇策才力之誉[策:谋略,计谋。

才力:能力],自结明主[结:结交,取得信任];次之又不能拾遗补阙,招贤进能,显岩穴之士[显:使……显赫。

岩穴之士:隐士];外之又不能备行伍[备行伍:当兵服役],攻城野战[野:名作状,在野外],有斩将搴qiān旗之功;下之不能积日累劳[积日累劳:积累功劳],取尊官厚禄,以为宗族交游光宠[以:来。

为:谋取]。

四者无一遂[遂:成,成功,实现。

如“犯罪未遂”],苟合取容,无所短长之效[没有作为],可见于此矣[于:介词,从]。

向者仆常厕下大夫之列,陪外廷末议。

不以此时引维纲[以:在。

引:引用],尽思虑[思虑:心力,才智]。

今已亏形为扫除之隶,在阘tà茸之中[阘茸:低贱的人],乃欲仰首伸眉[乃:却。

仰首:昂着头。

伸眉:舒展着眉头,眉飞色舞],论列是非[论列:谈论评判。

],不亦轻朝廷,羞当世之士乎[轻、羞:意动用法]?嗟ts 呼x !嗟乎!如仆尚何言哉[尚:还]!尚何言哉!受辱之痛:被人看成异类人生感悟:智、仁、义、勇、名为立身之本,无此不足立身处世。

且事本末未易明也[且:况且]。

仆少负不羁之才[负:没有,义同“无”。

颜师古注:“负者,言无此事也。

”],长无乡曲之誉[誉:赞誉]。

主上幸以先人之故[以:因为],使得奏薄技[得:得以。

薄技:微薄的才能],出入周卫之中[周卫:本义为“禁卫森严”,此处指宫禁、宫廷]。

仆以为戴盆何以望天[以为:认为。

戴:头上顶着。

成语“不共戴天”],故绝宾客之知[知:来往],忘家室之业[家室之业:家业],日夜思竭其不肖之才力[其:代词,我的。

不肖:不强的。

才力:才智能力],务一心营职[营职:做工作],以求亲媚于主上[以:连词,来。

亲媚:亲近宠爱。

于:被]。

而事乃有大谬不然者[而:可是。

乃:却,竟然。

大谬不然:事与愿违]!夫仆与李陵俱居门下[夫:句首发语辞;李善《文选注》“夫”字断在上句,注:“夫,语助也”。

居门下:在宫中任职],素非能相善也[善:合得来]。

趣舍异路[志趣爱好不同],未尝衔杯酒[衔杯酒:喝一杯酒],接殷勤之余欢[有过一点点的交情。

接:结交。

殷勤:情意恳切。

余欢:极少的友好。

余:末]。

然仆观其为人,自守奇士[守:守节操],事亲孝[事:侍俸],与士信[与:与……交往],临财廉[临:面对],取与义[义:合道义],分别有让[分别:分别尊卑长幼],恭俭下人[恭俭:恭敬严谨]。

常思奋不顾身,以徇国家之急[以:连词,表并列。

急:危难]。

其素所蓄积也[其:他。

素:平素。

所:代词,…….的东西],仆以为有国士之风[以为:认为。

风:风范]。

夫人臣出万死,不顾一生之计[夫:句首发语辞。

计:计策],赴公家之难[公家:国家。

难:危难],斯已奇矣[斯:这]。

今举事一不当[当:恰当,妥当],而全躯保妻子之臣[而:然而,可是。

全、保:保全],随而媒孽其短[而:就。

短:过失]。

仆诚私心痛之[痛:痛心。

之:代词,这]。

且李陵提步卒不满五千[提:率领],深践戎马之地[深践:深入],足历王庭[历:经过],垂饵虎口,横挑强胡[横:四处、到处],仰亿万之师[亿万:成千上万],与单于连战十有余日[连:连续],所杀过当,《汉书》李陵杀敌数据:杀数千人斩首三千余级复杀数千人复伤杀虏二千余人《史记》:“而所杀伤匈奴亦万余人。

”虏救死扶伤不给[不给:忙不过来],旃zhān裘之君长咸震怖[震怖:震惊恐惧]。

乃悉征其左右贤王[乃:于是],举引弓之民,一国共攻而围之[一:全部,整个]。

转斗千里[转斗:展转战斗],矢尽道穷,救兵不至,士卒死伤如积[积:堆子,垛子],然陵一呼劳军[呼:大声叫喊。

劳:疲惫],士无不起。

躬自流涕[躬自:自己],沬血饮泣[饮泣:把眼泪吞进肚里],更张空弮quān,冒白刃[冒:迎着],北向争死敌者[者:代词,……的人]。

陵未没时[没:覆没,败亡],使有来报,汉公卿王侯皆奉觞上寿[奉:捧着。

上寿:祝贺胜利]。

后数日,陵败书闻[书:消息],主上为之食不甘味[为:因为。

之:代词,这],听朝不怡,大臣忧惧,不知所出[不知如何是好]。

仆窃不自料其卑贱[料:估量,揣度。

其:我],见主上惨怆chu àng怛dá悼[惨怆怛悼:痛苦悲伤],诚欲效其款款之愚[诚:确实]。

以为李陵素与士大夫绝甘分少[与:跟。

士大夫:士兵。

绝甘分少:不吃美味的东西,把不多的东西分给他人],能得人死力[死力:拼死效力],虽古之名将,不能过也[也:表肯定]。

身虽陷败[陷败:战败投降],彼观其意[彼:我],且欲得其当而报于汉[当:王力《古代汉语》:抵罪,指“足以抵罪的功劳”。

而:然后。

报于汉:第一,返回汉朝。

颜师古《汉书注》:“欲於匈奴立功而归,以當其破败之罪”。

第二,李善注:“报汉恩”]。

事已无可奈何,其所摧败[摧败:消灭]。

功亦足以暴露于天下矣[以:来。

于:介词,在]。

仆怀欲陈之[怀:内心。

陈:陈述],而未有路[而:却。

路:机会],适会召问[适:正好。

会:碰上],即以此指[以:拿。

指:通“旨”,看法],推言陵之功[推言:阐述],欲以广主上之意[以:来。

广:宽解。

意:心情],塞睚眦yázì之辞。

未能尽明,明主不晓[晓:明白],以为仆沮贰师,而为李陵游说[而:连词,表并列。

为:替],遂下于理[遂:于是,就。

下于理:交给廷尉审理]。

拳拳之忠[拳拳忠心],终不能自列[列:陈述,分辩]。

因为诬上[因:因而。

为:定罪。

诬上:欺君],卒从吏议[卒:最终]。

家贫,货赂不足以自赎[以:介词,用来。

赎:赎买罪过];交游莫救,左右亲近不为一言[为一言:说一句话]。

身非木石,独与法吏为伍[法吏:狱吏],深幽囹圄língyǔ之中[幽:囚禁],谁可告愬sù者[者:呢]?此真少卿所亲见,仆行事岂不然乎[真:实实在在]?李陵既生降,隤tuí其家声,而仆又佴âr之蚕室[而:表并列。

佴:紧接着。

之:到],重为天下观笑[重:深深地]。

悲夫!悲夫[悲:伤心。

夫:啊]!事未易一二为俗人言也[这些事情要对世俗之人说清楚一点点都不容易啊。

为:介词,对]。

这一段写受辱之由。

《汉书.司马迁传》:“以迁之博物洽闻,而不能以知自全”“既明且哲,能保其身,难矣哉!”受辱之由:一,对自己的分量没有足够的认识;二,对人事关系认识不到位;三,方式欠妥;四,时机选择不妥。

仆之先非有剖符丹书之功,文史星历,近乎卜祝之间[近:地位相近。

乎:跟。

],固主上所戏弄[戏弄:玩弄],倡优畜之[倡优:名作状,倡;乐人;优,戏人],流俗之所轻也[流俗:世俗。

轻:意动]。

假令仆伏法受诛[假令:假若。

伏法:受到法律制裁。

受诛:被杀],若九牛亡一毛[亡:失去],与蝼蚁何以异?而世又不与能死节者比[世人不会认为我是为保守自己的气节而死的。

而:表并列],特以为智穷罪极[智穷:智慧穷尽。

罪极:罪大恶极],不能自免,卒就死耳[卒:最终。

就死:去死。

就:往。

耳:罢了]。

何也[也:呢]?素所自树立使然也[素:向来]。

相关文档
最新文档