微信 专业英语
合集下载
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
After a storm, gravity water is in transit through the larger soil pore spaces. Capillary water is drawn through small pore spaces by capillary action and is available for plant uptake.
暴雨之后,水在重力的作用下透过土壤中较大的颗粒间隙.在较小土壤颗粒缝隙中的水则由于毛细管作用上升而被植物吸收.
Hygroscopic moisture is held in place by molecular forces during all except the driest climatic conditions。Moisture, from the zone of aeration cannot be tapped as a water supply source 在不是最干燥的气候条件下,土壤湿气中的水蒸汽分子会因为分子间引力—范氏力被土壤稳定下来,地表通气层的湿气不能通过凿井方式作为供水水源。
gravity water 重力水
capillary action 毛细作用
pore n. 孔
hygroscopic adj. 吸湿的
capillary n. 毛细管,毛细血管
molecular adj. 分子的
aeration n. 通风,换气
tap v.(从容器等)汲取(液体)