广外-翻译硕士英语
广外MTI就业前景
北鼎教育,专注翻硕考研辅导!
广外MTI就业前景
广东外语外贸大学位于广州市,地处经济发达的珠江三角洲,“外语外贸”这个头衔就已经表明了其重点学科就是对外经济类的专业,高级翻译专业毫无疑问是比较吃香的专业之一。广东外语外贸大学校长仲伟合,被翻译界公认为“华南口译第一人”,其之前就是广东外语外贸大学高级翻译学院院长。目前高级翻译学院还有以詹成、贾兰兰、王丹、欧阳倩华等为代表的一批翻译界知名口译教师以及以褚东伟、欧阳利峰、康志洪和刘季春为代表的一批翻译界笔译名师。因此高级翻译学院还是人才济济的,由于考试选拔的严谨性,高级翻译学院的学生也都是经历过重重挑战考进来的一批精英级学生。知名学校加上勤奋优秀的学生使得广外高级翻译专业的毕业生从来都是就业市场上比较抢手的。
目前广外MTI毕业生大都从事的工作单位为:外交部、农业部、各省外事办、国内一些本科院校、世界500强公司(如华为、腾讯)知名翻译公司也有一些毕业生做自由译员或者就职于国内知名外语辅导机构以及银行的对外业务部门。并且外语类毕业生由于其专业性强的缘故,薪资待遇还是比较客观的。初次就业薪资水平同比高于大部分专业的毕业生。
我国经济在金融危机之后敏捷回暖,成为国际的一只独秀,,外向型经济开展的气势越来越微弱,翻译型的人才需求越来越旺盛,现有的翻译人才无法满意日渐扩展的市场需求。
翻译硕士(MTI)是为习惯我国改革开放和社会主义现代化建设事业开展的需求,推进中外沟通,培育高层次、应用型高档翻译专门人才,决定在我国设置的专业学位。翻译硕士自从2007年招生以来,逐步的成为了全国最抢手的专业之一。翻译硕士工作面比较广,个人能力和本质高的毕业生非常好找工作,而且薪水待遇很好。据威望查询显现,翻译硕士首要工作方向为:同声传译、会议翻译、外语训练、教员职业等;收入水平为:同声传译月收入10万以上;科技翻译月收入5万以上;商务会议翻译月收入3万以上;文书翻译月收入15000-30000;职业训练月收入10000-25000;英语教员月收入3000-5000。
仲伟合-面向MTI的口译教学Interpreting for MTI
四、会议口译的种类
Conference Interpreting Simultaneous Interpreting Consecutive Interpreting Sight Translation Telephone Interpreting Sign Language Interpreting Television Interpreting Videoconference Interpreting Wiretapping and Tape Transcription
专业必修课 研究方向 专业方向 学位课程(国际会议传译)
培训机构
七、 译员的知识结构
Knowledge Requirement Formula: KI = KL + EK + S (P +AP) KI= Knowledge Required for an Interpreter KL=Knowledge for Language EK= Encyclopedic Knowledge S=(P+AP)=Professional Interpreting Skills + Artistic Presentation Skills
面向MTI的口译教学 Interpreting for MTI
仲伟合 广东外语外贸大学
2013年广东外语外贸大学英语翻译硕士考研真题及其答案解析
财教创办北大、人大、中、北外授 训营对视频集、一一保分、、小班
2013年广东外语外贸大学
英语翻译硕士
考研真题及答案解析
育明教育梁老师提醒广大考生:
历年考研真题资料是十分珍贵的,研究真题有利于咱们从中分析出题人的思路和心态,因为每年专业课考试不管在题型还是在内容上都有很高的相似度,考研学子们一定要重视.
有什么疑问可以随时联系育明教育梁老师,我会为根据各位考生的具体情况提供更加有针对性的指导。
英语翻译基础
1、United NationsDevelopment Program (UNDP )联合国开发计划署
2、EurobondMarket 欧洲债券市场
3、TheGuardian 卫报
4、Reuters 路透社
5、Christian Science Monitor 《基督教科学箴言报》
6、zero-sumgame 零和游戏
7、savingsportfolio 储蓄组合
8、CSR 企业社会责任
9、intentionalhomicide 故意杀人
10、criminal jurisprudence 刑法学
11、bring an indictment 提起上诉
12、global sourcing 全球采购
13、the first-mover advantage 先行优势
14、healthcare interpreting 医疗口译
15、the Sound and theFury 《喧嚣与骚动》
16、民政部Ministry of Civil Affairs
17、水利部Ministryof Water Resources
广外MTI资料
英语笔译 学科代码:055101 所属学院代码: 高级翻译学院 拟招生人数: 80 说明:招生人数以教育部最终下达招生人数为准,此处仅作参考,可能会有调整 学科简介 研究方向 导师 初试考试科目 复试考试科目 备注 01 商务翻译 平洪 李明 刘季春 欧阳利锋 褚东伟 ① 101 思想政治理论 ② 211 翻译硕士英语 ③ 357 英语翻译基础 ④ 448 汉语写作与百科知识 ① 991 翻译综合考试(笔译、口译) ② 992 面试 ③ 719 基础口译(同等学力加试)一、 关于择校/择专业1. 个人喜好。你喜欢南方城市还是北方城市/喜欢综合性大学还是专业型外语院校/想报考学硕还是专硕2. 个人能力评估。你自己的英语水平如何,敢不敢报考一流的外语类院校,如北外,上外,广外 3.学校出题方向和特点。 不同学校的出题特点是怎样的,你能否应付的过来。如:百科知识与写作,有的学校出选择题,有的学校出名词解释;又如:翻译基础,有的学校侧重文学类,有的侧重经贸类 4. 学校政策不同。 有的学校中途会改变招生政策,如11年厦大MTI口笔译均招收应届生,12年厦大MTI笔译只招收应届生,口译不招收,故有些同学要重新择校;有的学校MTI有公费,有的学校纯自费;不同学校的学制不一样,有的两年,有的两年半,有的三年。 结合我自身的经历,我选择的广外,原因如下 1. 我喜欢南方的城市/喜欢外语类专业院校 2. 北外竞争太激烈;北外MTI需要考二外----------pass掉(本人自身水平不够,二外学的不咋样) 上外据说挺难考;学费很贵------------------------pass掉(历年考上外的人都不是很多,不晓得为啥) 广外相比而言,比较好考;招生人数也算是最多的:招生简章中,口译拟录取40人,笔译拟录取60人(今年实际录取人数,给招生办打电话得知,口译拟录取55人,包括11人保送;笔译可能是拟录取49人,包括5人保送);广外学费相对来说还可以:口译2 2000/年,笔译1 8000/年。(山师历年都有考上广外的学长/葛老师在广外读博士) 3. 广外MTI翻译多半是考察经贸类,大会发言类,不太涉及到文学类;广外百科知识考察名词解释,不是选择题。 4. 广外校长仲伟合,华南口译第一人,也很令人膜拜再次声明:本人不是为广外打广告,基础好,肯学的同学可以选择北外上外的,这两所比广外要好的~二、 MTI 考试简介共分四门科目:政治(全国统考)、翻译硕士英语、英语翻译基础、汉语写作与百科知识翻硕英语(100分):30分单选,40分阅读(20分的主观题目,20分的客观题目),30分的写作
英语翻译硕士(MTI)考研择校
翻译硕士专业(MTI)已成为一个热门的专业硕士报考方向,但是相关方向的资料却很少。这里凯程葛老师为大家精心整理了翻译硕士不同专业的院校排名,包括英语翻硕、德语翻硕、日语翻硕、法语翻硕、德语翻硕、朝鲜语翻硕等。由于院校排名受诸多主客观因素影响,因此此处排名仅供参考哦!
英语翻译硕士院校排名
排名英语笔译院校英语口译院校
1浙江大学上海外国语大学
2南京大学对外经贸大学
3上海外国语大学北京外国语大学
4北京外国语大学广东外语外贸大学
5对外经贸大学厦门大学
6广东外语外贸大学中山大学
7四川外国语大学四川外国语大学
8厦门大学湖南师范大学
9暨南大学天津理工大学
10西南大学福建师范大学
俄语翻译硕士院校排名
排名俄语笔译院校俄语口译院校
1黑龙江大学黑龙江大学
2北京外国语大学北京外国语大学
3哈尔滨师范大学哈尔滨师范大学
4天津外国语大学天津外国语大学
5吉林师范大学吉林师范大学
6河南大学河南大学
7吉林大学辽宁师范大学
8辽宁师范大学四川外国语大学
9四川外国语大学内蒙古师范大学
10内蒙古师范大学北京邮电大学
日语翻译硕士院校排名
排名日语笔译院校日语口译院校
1西安外国语大学西安外国语大学
2曲阜师范大学天津外国语大学
4湖南大学吉林大学
5浙江工商大学河南大学
6吉林大学哈尔滨理工大学
7天津外国语大学辽宁师范大学
8北京大学国际关系学院
9河南大学青岛大学
10哈尔滨理工大学北京邮电大学
法语翻译硕士院校排名
排名法语笔译院校法语口译院校
1南京大学北京外国语大学
2天津外国语大学北京邮电大学
3北京外国语大学陕西科技大学
4云南大学北京语言大学
5北京邮电大学广东外语外贸大学
翻译硕士院校排名介绍
翻译硕士院校排名介绍
[摘要]翻译硕士是目前高新就业的热门专业,因为其就业范围广泛,收入丰富而受到广大考生的喜欢,马上就到报考时间了,给大家分享翻译硕士院校排名。
第一批:
1.北大招生30名,其中推免20
2.北外英语笔译60名(学制两年)(好像除了翻译基础和汉语百科,会考俄日法德其中一门二外)
3.南开英语口笔译非在职和在职生各招收30名
4.复旦英语笔译30名
5.同济英语笔译德语笔译未列招生人数
6.上海交大英语笔译未列招生人数
7.上外英语笔译35人(下设法律翻译,公/商务笔译,专业编译三个方向)英语口译15人(下设会议口译方向,公/商务口译方向和陪同口译方向)法语口译5人
8.南大英语笔译35人
9.厦大英语口笔译各15人
10.中南大学英语口笔译未列招生人数
11.湖南师范英语口笔译未列招生人数
12.中山英语笔译20人英语口译10人
13.西南大学英语笔译未列招生人数
14.广外英语笔译60人英语口译40人日语笔译20人日语口译10人法语口译10人
其中英语翻译硕士复试参考书目
991|翻译实务(笔译):1、《实用翻译教程(修订版)》,刘季春主编,中山大学出版社,2007年。
2、《英汉翻译基础教程》,冯庆华、穆雷主编,高等教育出版社,2008年。
3、《英语口译教程》,仲伟合主编,高等教育出版社,2007年。
4、《商务英语口译》(第二版),赵军峰主编,高等教育出版社,2009年。
5、有关英语八级考试的书籍,以及英美政治、经济、文化等方面百科知识的书籍
992|面试(含口译):1、《实用翻译教程(修订版)》,刘季春主编,中山大学出版社,2007年。
2013年广外高翻学院 翻译硕士MTI
2013年广外高翻学院翻译硕士MTI
口译初试第一,总分415 政治80,翻硕英语82,英语翻译127,汉语百科126
笔译初试第一,总分414 政治 83,翻硕英语80,英语翻译 126,汉语百科 125
我们两个一起写下这篇不算经验的回忆帖,希望帮助未来师弟妹们高效复习,少走弯路。
友情提醒——今年起MTI招生政策新变化
从2013年起,广外高翻学院将翻译学(MA)旗下的商务翻译、法律翻译、传媒翻译和国际会议传译等4个专业性强的方向调整为翻译硕士(MTI)专业方向,以凸显翻译硕士的应用性和专业性特色。个人感觉,对于一个报考本就爆满的专业,再把几个原MA热门专业方向挪到MTI,必将使一部分原打算报读MA的人转投MTI,随之而来的竞争必将更为激烈。打算报考的同学们要有个心理准备。
MTI广外笔译第一名经验回顾
2013年广外高翻学院翻译硕士MTI
笔译初试第一,总分414 政治 83,翻硕英语80,英语翻译 126,汉语百科 125
——政治——
【客观题】考了满分(对的坛里转载的官方答案),方法就两个字,多练!
我把市面上能买到的选择题都做完了,认真核对答案把错题解析抄在空白处,抄的时候就要有意识的记住,不要想着考前还有时间给你重温。选择题练了这么多以后,你会发现自己的题感直线飙升,有时候甚至不用看选项就知道答案,常见的出题陷阱、迷惑选项对你根本就是浮云啊浮云~~~
【主观题】我就没什么发言权了,考前一个字没背,全靠平时看红宝书的积累。其实挺后悔没背大名鼎鼎的肖4,背了主观题可能多考几分。最后关于政治想说的是,不要产生逆反厌烦心理,这会让你的复习效率大大降低。马哲近代史其实挺有趣,毛概中特是很那啥,但再那啥也有180万人跟你一起看。
翻译硕士专业代码
翻译硕士专业代码
翻译硕士专业代码:055100
翻译硕士(MTI)(英语笔译)(学科专业代码:580100)
一、学位名称翻译硕士专业学位(英语笔译)
二、培养目标
1、培养德智体全面发展的人才。要求学生有坚定正确的政治方向,热爱祖国,有理想,遵纪守
法,有敬业精神,有职业道德,有团队合作精神,有健康的体魄和心智。
2、掌握一门第二外国语;培养有国际视野、交流才能和创新意识的具有坚实的双语基础、专业知识和口笔译技能,适应国家经济、文化、社会发展需要的高层次、应用型、专业性笔译人才。
三、学习年限2年
四、培养方式
1、实行学分制。学生须通过学校规定课程的考试,成绩及格即取得相应学分;修满规定学分后可
撰写学位论文;学位论文经答辩通过可申请翻译硕士专业学位。
2、实行导师组集体指导制。导师组由校内导师及社会翻译专家共同构成。
3、试行课内教学与课外实践相结合的培养模式。学生在完成规定课程学习的基础上,还应充分利用寒、暑假及课余完成大约十
万字的笔译实践。
五、课程类型及学分总学分:30学分。其中,学位基础课:3门课,6学分;专业必修程:4门课,8学分;专业选修课:7门课,14学分;社会实践与学术会议:提交4篇相关论文,2学分鼓励学生参加国家人事部II级或教育部中级笔译资格证书考试,获证书者计2学分。
六、学位论文及学位授予学生修满规定学分,各科成绩合格,在导师指导下撰写出学位论文并通过答辩,准予毕业。
翻译硕士解析之招生院校及院校排名
跨考独家整理最全翻硕考研知识资料库,您可以在这里查阅历年翻译硕士考研真题和知识点等内容,加入我们的翻硕考研交流群还可以获得翻硕学长免费答疑服务,帮你度过最艰难的考研年。
以下内容为跨考网整理,如您还需更多考研资料,可选择翻硕考研一对一咨询进行解答。
翻译硕士解析之招生院校及院校排名
招生院校
北京邮电大学
北京交通大学
北京科技大学
中国地质大学
中国石油大学
院校排名
第一批:
1.北大招生30名,其中推免20
2.北外英语笔译 60名(学制两年)(好像除了翻译基础和汉语百科,会考俄日法德其中一门二外)
3.南开英语口笔译非在职和在职生各招收30名
4.复旦英语笔译 30名
5.同济英语笔译德语笔译未列招生人数
6.上海交大英语笔译未列招生人数
7.上外英语笔译35人(下设法律翻译,公/商务笔译,专业编译三个方向)英语口译15人(下设会议口译方向,公/商务口译方向和陪同口译方向)法语口译 5人
8.南大英语笔译35人
9.厦大英语口笔译各15人
10.中南大学英语口笔译未列招生人数
11.湖南师范英语口笔译未列招生人数
12.中山英语笔译20人英语口译10人
13.西南大学英语笔译未列招生人数
14.广外英语笔译60人英语口译40人日语笔译20人日语口译10人法语口译10人
15.解放军外国语学院
第二批
1. 北京第二外国语学院英语笔译50人日语口译20人
2. 首都师范大学英语笔译16人
3. 福建师范大学英语口译20人英语笔译30人
4. 北京航空航天大学英语笔译40人
5. 河南大学英语笔译未列招生人数
6. 黑龙江大学英语口笔译20人俄语笔译28人俄语口译23人
翻译硕士院校)
1.北大 招生30名,其中推免20 2.北外 英语笔译 60名(学制两年)(好像除了翻译基础和汉语百科,会考俄日法德其中一门二外)3.南开 英语口笔译 非在职和在职生各招收30名4.复旦 英语笔译 30名5.同济 英语笔译 德语笔译 未列招生人数6.上海交大 英语笔译 未列招生人数 7.上外 英语笔译35人(下设法律翻译,公/商务笔译,专业编译三个方向)英语口译15人(下设会议口译方向,公/商务口译方向和陪同口译方向)法语口译 5人8.南大 英语笔译35人9.厦大 英语口笔译各15人10.中南大学 英语口笔译 未列招生人数 11.湖南师范 英语口笔译 未列招生人数12.中山 英语笔译20人 英语口译10人13.西南大学 英语笔译 未列招生人数14.广外 英语笔译60人 英语口译40人 日语笔译20人 日语口译10人 法语口译10人其中英语翻译硕士复试参考书目 991|翻译实务(笔译):1、《实用翻译教程(修订版)》,刘季春主编,中山大学出版社,2007年。 2、《英汉翻译基础教程》,冯庆华、穆雷主编,高等教育出版社,2008年。 3、《英语口译教程》,仲伟合主编,高等教育出版社,2007年。 4、《商务英语口译》(第二版),赵军峰主编,高等教育出版社,2009年。 5、有关英语八级考试的书籍,以及英美政治、经济、文化等方面百科知识的书籍 992|面试(含口译):1、《实用翻译教程(修订版)》,刘季春主编,中山大学出版社,2007年。 2、《英汉翻译基础教程》,冯庆华、穆雷主编,高等教育出版社,2008年。 3、《英语口译教程》,仲伟合主编,高等教育出版社,2007年。 4、《商务英语口译》(第二版),赵军峰主编,高等教育出版社,2009年。 5、有关英语八级考试的书籍,以及英美政治、经济、文化等方面百科知识的书籍 15.解放军外国语学院 第二批1. 北京第二外国语学院 英语笔译50人 日语口译20人2. 首都师范大学 英语笔译16人3. 福建师范大学 英语口译20人 英语笔译30人4. 北京航空航天大学 英语笔译40人5. 河南大学 英语笔译 未列招生人数6. 黑龙江大学 英语口笔译20人 俄语笔译28人 俄语口译23人7. 南京师范大学 英语口译10人 英语笔译20人8. 苏州大学 英语口笔译 未列招生人数9. 华东师范大学 英语翻译硕士 30人 (不知是否区分了口笔译) 10.中国海洋大学 英语笔译35人11.湖南大学 英语口笔译共35人12.北京语言大学 英语笔译10人 法语口译10人13.对外经贸大学 英语口笔译 招生人数待定14.山东大学 英语笔译20人 英语口译10人 (另,威海分校,英语笔译10人)15.东北师范大学 英语口笔译 未列招生人数16.武汉大学 英语
翻译硕士高校排名
第一批:
1.北大招生30名,其中推免20
2.北外英语笔译60名(学制两年)(好像除了翻译基础和汉语百科,会考俄日法德其中一门二外)
3.南开英语口笔译非在职和在职生各招收30名
4.复旦英语笔译30名
5.同济英语笔译德语笔译未列招生人数
6.上海交大英语笔译未列招生人数
7.上外英语笔译35人(下设法律翻译,公/商务笔译,专业编译三个方向)英语口译15人(下设会议口译方向,公/商务口译方向和陪同口译方向)法语口译5人
8.南大英语笔译35人
9.厦大英语口笔译各15人
10.中南大学英语口笔译未列招生人数
11.湖南师范英语口笔译未列招生人数
12.中山英语笔译20人英语口译10人
13.西南大学英语笔译未列招生人数
14.广外英语笔译60人英语口译40人日语笔译20人日语口译10人法语口译10人
其中英语翻译硕士复试参考书目
991|翻译实务(笔译):1、《实用翻译教程(修订版)》,刘季春主编,中山大学出版社,2007年。
2、《英汉翻译基础教程》,冯庆华、穆雷主编,高等教育出版社,2008年。
3、《英语口译教程》,仲伟合主编,高等教育出版社,2007年。
4、《商务英语口译》(第二版),赵军峰主编,高等教育出版社,2009年。
5、有关英语八级考试的书籍,以及英美政治、经济、文化等方面百科知识的书籍
992|面试(含口译):1、《实用翻译教程(修订版)》,刘季春主编,中山大学出版社,2007年。
2、《英汉翻译基础教程》,冯庆华、穆雷主编,高等教育出版社,2008年。
3、《英语口译教程》,仲伟合主编,高等教育出版社,2007年。
翻译硕士MTI考试各高校真题汇总
MTI真题汇总
2011史上最全MTI真题汇总-百科-应用文-翻译基础2011北师大翻译硕士MTI真题回忆版
2011年外国语大学翻译硕士英语翻译基础真题回忆2011年语言大学翻译硕士真题回忆版
11外经贸真题
2011对外经济贸易大学翻译硕士考研历程回顾2011年中国石油大学英语翻译硕士真题回忆
2011东北大学翻译硕士MTI真题回忆
2011师大学MTI真题
2011年大学MTI真题
2011大学MTI考生回忆帖
2011年大学翻译硕士MTI入学考试真题回忆版本2011年师大学翻译硕士(MTI)真题回忆
北二外英语MTI试题
2011 大学MTI考研真题
2011年广外MTI真题回忆+解析+备考经验
2011年上交翻译硕士MTI真题回忆
2011年外国语大学翻硕MTI百科知识考研
2011西外MTI复试
2011年川外翻译硕士MTI真题回忆版
2011大学翻译硕士初试真题
2011年大学翻译硕士复试容
2011大学翻译硕士初试真题
2010-2011复旦大学MTI真题
2011北二外MTI
2011年大学翻译硕士MTI真题回忆
2011年大学翻译硕士真题回忆
2011年大学翻译硕士MTI真题回顾
2011年师大学翻译硕士MTI考研回忆
2011年西南大学翻译硕士部分真题回忆
2011南开大学翻译硕士汉语写作与百科知识
2011南开大学翻译硕士MTI翻译基础
2011年南开大学翻译硕士MTI真题回忆
2011年暨南大学翻硕真题回忆
2011年师大翻译硕士MTI真题回忆版
2011年东南大学翻译硕士(MTI)真题回忆及备考经验2011年华东师大MTI真题回忆及考后经验
MTI考研两所院校的难度区分
MTI考研两所院校的难度区分
关于翻译硕士,广外是最早开设这门专业的院校之一,有外国语言文学博士后科研流动站和外国语言文学一级学科博士点,学校现有外国语言学及应用语言学国家级重点学科以及外国语言学及应用语言学、法语语言文学、英语语言文学、日语语言文学、国际贸易学、比较文学与世界文学等6个省级重点学科。拥有教育部普通高校人文社会科学重点研究基地——外国语言学及应用语言学研究中心。学术地位广东外语外贸大学高级翻译学院是国内最早倡议设立翻译硕士专业学位的单位之一。全国翻译硕士专业学位教育指导委员会秘书处即设立于高级翻译学院。经国务院学位委员会批准,学院成为首批MTI培养单位。而川外虽然也是外语类院校,但是它的知名度相对广外来说还是略微弱一点,当然报考人数和难度相对来说也会容易一点哦~关键是看你自己对地域有没有什么喜好,然后再综合你自己的实力考量呢~
2020年广东外语外贸大学翻译硕士考研报录比及答题技巧
2020年广东外语外贸大学翻译硕士考研报录比及答题技巧
报录比:
1:8
英语笔译80人,英语口译60人。
育明教育咨询师认为,广外翻硕难度中等偏高,尤其是翻译硕士英语和英语翻译基础题目难度较大。但是百科知识部分较为简单,根据推荐参考书学习就可以了。此外,广外翻译硕士就业形势非常好,所以考研竞争就比较激烈。
参考书:
1.《英语口译教程》(上、下册),仲伟合,高等教育出版社,2006。
2.《商务英语口译(第二版)》,赵军峰,高等教育出版社,2009.
3.《实用翻译教程(修订版)》,刘季春,中山大学出版社,2007年。
4.《商务英语翻译(英译汉)》(第二版),李明,高等教育出版社,2011。
5.《语用与翻译》,莫爱屏,高等教育出版社,2010.
6.《法律文本与法律翻译》,李克兴、张新红,中国对外翻译出版公司,2006
7.《汉语写作与百科知识》,李国正,首都师范大学出版社,2019
8.《翻译硕士MTI常考词汇》,李国正,首都师范大学出版社,2020
答题技巧:
名词解释
(1)名词解释一般答100字左右,在A4纸上约3行,每行30-40字。
(2)名词解释三段论答题法:
定义——〉背景、特征、概念类比——〉总结/评价。
第一,回答出名词本身的含义。一般都可以在书本找到。
第二,从名词的提出的背景、它的特征、相似概念比较等方面进行简述。
第三,总结,可以做一下简短的个人评价。
(3)温馨提示:
第一,名词解释一般位于试卷的第一部分,很多考上刚上考场非常的兴奋,一兴奋就容易下
笔如流水,一不小心就把名词解释当成了简答题。结果后面的题目答题时间非常紧张。
全国翻译硕士考研院校深度解析
全国翻译硕士报考院校深度解析
由于很多高校不指定参考书目,为了方便广大考生备考,育明教育通过研究历年真题、翻译硕士考试大纲以及全国近百所院校参考书为大家推荐了一些参考书目。其实,翻译硕士英语和英语翻译基础这两门课程,没有固定的参考书,考生只需要找几本适合自己的作为参考就可以,复习的核心目标是提高翻译能力。此外,各个院校招生人数和费用,每年也会有所变动,建议广大考生随时关注报考院校官方网站。以下是对全国近百所院校翻译硕士专业的分析:
广东外语外贸大学中译英简介
General Information
GuangDong University of Foreign Studies is a foreign-related key provincial university which was created by a merger in June 1995 of Guangzhou Institute of Foreign Languages and Guangzhou Institute of Foreign Trade . The former Guangzhou Institute of Foreign Languages, one of the three institutes of foreign languages in China under the direct jurisdiction of the former State Education Commission (now the Ministry of Education ), witnessed its establishment in 1965 . The former Guangzhou Institute of Foreign Trade , founded in 1980 ,was one of the four institutes of foreign trade under the direct jurisdiction of the former Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation (now the Ministry of Commerce). In October 2008,authorized by Guangdong People's Government, Guangdong College of Finance and Economics also became part of the University.
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
广东外语外贸大学考试科目:翻译硕士英语
Part I. Vocabulary and Grammar (30 points, 1 point for each)
Directions: After each sentence there are four words or phrases marked A, B, C and D. Choose the answer that best completes the sentence. Write your answers on your answer sheet.
1. Although she gives badly _______ titles to her musical compositions, they _______ unusual combinations of materials including classical music patterns and rhythms, electronic sounds, and bird songs.
A. conventional … incorporate
B. ec centric … deploy
C. traditional … exclude
D. imaginative … disguise
2. Even though the folktales Perroult collected and retold were not solely French in origin, his versions of them were so decidedly French in style that later anthologies of French folktales have never _______ them.
A. excluded
B. admired
C. collected
D. comprehended
3. In arguing against assertions that environmental catastrophe is imminent, her book does not ridicule all predictions of doom but rather claims that the risks of harm have in many cases been _________.
A. exaggerated
B. ignored
C. scrutinized
D. derided
4. There seems to be no ________ the reading public‟s thirst for books about the 1960‟s: indeed, the normal level of interest has ______ recently because of a spate of popular television documentaries.
A. quenching … moderated
B. whetting … mushroomed
C. slaking … increased
D. ignoring … transformed
5. Despite a tendency to be overtly _______, the poetry of the Middle Ages often sparks the imagination and provides lively entertainment, as well as pious sentiments.
A. diverting
B. emotional
C. didactic
D. romantic
6. One of the first ______ of reduced burning in Amazon rain forests was the chestnut industry: smoke tends to drive out the insect that, by pollinating chestnut tree, allow chestnuts to develop.
A. reformers
B. discoveries
C. casualties
D. beneficiaries
7. The research committee urged the archaeologist to _______ her claim that
the tomb she has discovered was that of Alexander the Great, since her initial report has been based only on ______.
A. disseminate … supposition
B. withdraw … evidence
C. undercut … caprice
D. document … conjecture
8. Although Heron is well known for the broad comedy in the movies she has directed previously, her new film is less inclined to__________: the gags are fewer and subtler.
A. understatement
B. preciosity
C. symbolism
D. melodrama
9. Bebop‟s legacy is______ one: bebop may have won jazz the right to be taken seriously as an art form, but it _______ jazz‟s mass audience, which turned to other forms of music such as rock and pop.
A.a mixed……alienated
B.a troubled……seduced
C.an ambiguous……aggrandized
D.a valuable……refined
10. The exhibition‟s importance lies in its___________: curators have gathered
a diverse array of significant works from many different museums.
A. homogeneity
B. sophistry
C. scope
D. farsightedness
11. Despite the fact that the commission‟s report treats a vitally important topic, the report will be ______ read because its prose is so _________ that understanding it requires an enormous effort.
A.seldom…….transparent
B.carefully……..pellucid
C.little……….turgid
D.eagerly……..digressive
12. Carleton would still rank among the great ________ of nineteenth century American art even if the circumstance of her life and career were less _____ than they are.
A.celebrities……….obscure
B.failures……..illustrious
C.charlatans……impeccable
D.enigmas……mysterious
13. Although based on an actual event, the film lacks______________: the director shuffles events, simplifies the tangle of relationships, and _____________documentary truth for dramatic power.
A. conviction……..embraces
B.expressiveness…..exaggerates
C.verisimilitude…….sacrifices
D.realism……….substitutes
14. When Adolph Ochs became the publisher of The New York Times, he endowed the paper with a uniquely _________ tone, avoiding the ________ editorials that characterized other major papers of the time.