词
合集下载
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
1. Aeolos(风神)演变为形容词“aeolian(地)风响的, 风成的;飕飕作响的”。他的罗马名Boreas(玻瑞阿 斯)则变为“boreal 北方的,北风的”; 2. Bacchanalian:adj. “frenzied, orgiastic; drunken 发 狂似的,狂饮闹宴的;纵酒的” • 酒神Bacchus(巴科司,即希腊神话中的Dionysus狄 俄尼索斯),他和他的追随者们经常喝得酩酊大醉,寻 欢作乐,他们是欢宴与狂欢节的代表 • bacchanal:“狂欢的;纵欲的 ” ; • a son of Bacchus “酒鬼” ; • "Bacchus has drowned more men than Neptune. 酒神淹死的人比海神多;美酒为害烈于海水”
3. Pan(潘):牧神和森林之神,受打扰时会大声吼叫。衍生词panic(惊慌,恐慌) 4. Titan(泰坦):曾统治世界的巨人族的一员。Titan在现代英语里指代高大强壮的人,重 要人物。 • 衍生词titanic意指巨大的,极大的。“泰坦尼克号”即以此命名。 5. Zephyrus(泽费罗斯):西风之神。衍生词zephyr(西风,和风,微风)。 6. Atlas:希腊神话中Titans(泰坦)巨神之一,因背叛Zeus(宙斯)被罚在世界的西边尽头 以双肩扛天。16世纪地理学家麦卡脱把Atlas擎天图作为一本地图册的卷首插图。后 人争相效仿, atlas从此有了地图、地图集、身负重担的人的含义。 • 其他衍生词: “Atlantic (Atlas的形容词)”和“Atlantis(亚特兰提斯,即传说中的大西州)” 7. Ceres:庄稼保护神。古罗马遭受大旱,教士们求助女巫占卜,占卜的结果是要立一 位新的女神Ceres,向她供奉,这样她就会给大地带来雨水。此后,Ceres就变成了 庄稼的保护神。cereal从拉丁语变化而来,意即“of Ceres”属于谷物女神的。 • 衍生词:cereals(谷类,早餐麦片)。 8. Croons:宙斯的父亲。害怕子女反抗自己,曾吞食自己的后代。就像无情的时间, 吞噬一切。因此字根“chron”意指“time”。 • 衍生词:chronic(耗费时间的,慢性的):chronology(年代学,年表)。 10. Hygienic:希腊健康女神,其形象为年轻女子,身着白色长衣(白大褂),头戴祭司冠, 用饭碗喂着一条蛇。 • 衍生词:hy-giene。 11. Morpheus:希腊神话中的梦神。梦神是睡神Hypnos的儿子,掌管人们的梦境。 • 衍生词:morphine(吗啡),marijuana(大麻),两者都是opium(鸦片)的提取物。 morphine有麻醉镇定的作用。
古希腊(罗马)神话 对英语词汇的影响
•
•
•
英语中的部分词汇由古希腊罗马神话故事 直接转化而来 希腊罗马神话对英语词根与词缀的影响: 希腊罗马神话对英语词根与词缀的影响已 深深地植入到英语词汇,与英语原有词根 与词缀容为一体,不易辨别。 希腊神话对英语习语的影响
神话对基本词汇的直接影响
•
神话 人物 特征功能 演变为 现代词义 Shepherd god, son of Hermes, with legs and horns of a goat. (Pan was considered to be the cause of the sudden fear that sometimes comes for no reason, especially in lonely places. That's why it's called "panic". ) Procrustes: Man who offered his "one-size-fits-all" bed to passing travellers, adjusting his guests to the bed by stretching or chopping them as appropriate. (An article in The New York Times refers to art historians who try to force the famous painter Pablo Picasso into "the Procrustean bed of theories.") Sisyphus: Sinner condemned to roll a rock uphill for eternity. (A Sisyphean task.) Tantalus: A king allowed to partake of the nectar of the gods. He abused this privilege by stealing the divine beverage to share with his human friends. For this sin he was condemned to the Underworld, where he stood in fresh water that receded whenever he tried to drink and under a tree filled with ripe fruit always just beyond reach. (tantalize) Titans: An ancient race of giants who were overcome by Zeus in a struggle that shook the world. (titanic)
源于神话中众神名字的英语词汇
1. Flora:古希腊罗马神话中的花神。她嫁给了西风之 神Zephyr,丈夫送给她一座满是奇花异草的园子。 春天时,Flora和丈夫Zephyr手挽手在园子里漫步, 他们一路走过的地方百花齐放。Flora在现代英语里 指代“植物”。 • 衍生词:flower,flour, flourish, floral, florist 2. Muses(缪斯):希腊神话中掌管艺术的诸神。共九 位,分别是历史、抒情诗、喜剧(牧歌、田园诗)、悲 剧、歌舞、爱情诗、颂歌、天文、史诗。Muses的 艺术衍生出单词music,Muses收藏艺术品的地方 就是museum。艺术带来的快乐便是a-muse, amusement。
Genie
喜欢重复别人的话 echo
语的水泽仙女 人的善良灵魂和护 genie 身神
回声
天才 天资,天性
人名转化为抽 象意
神话对现代英语花卉名称的影响
• 水仙花(narcissus)因为浓烈的芳香深受世人推崇(在西方 这种花用来装扮死者和坟墓) • 福寿草adonis(来源与爱神有染的猎手Adonis) • 矢车菊centaur (源于马人Chiron) • 土木香elecampane,(源于马人) • 起毛草teasel(源于这种植物奇特的形状:他的叶片两两相 对,也的根部与茎相连处有一凹陷,可以聚集雨水。所以 这种植物又叫“Venus bath”。意为旅行者在口渴时可以 喝它所贮存的水以解渴) • 紫罗兰Iamus、鸢尾花iris(源于霓虹女神Iris) • 金穗花asphodels • 月桂树laurel(源于太阳神Apollo ) • 芦苇reeds(源于牧神Pan )
• Aphrodite演变成英语词汇后,均与“性;性爱” 有关。如" aphrodisac刺激性欲的;春药”、 “aphrodisia性欲”
•
男神演变后的词语多与消极、冷酷、奢望等负面 词汇有关 1. “tantalizing” (meaning something in plain view but unattainable:近在眼前而无法得到的东 西) • 词根Tantale是神话中的罗迪亚富有而强大的国 王,宙斯的儿子,他因杀子献诸神而被宙斯打入 地狱一潭死水中。唯有头部露出水面。神话中说: 他饥渴难耐,想吃头上悬下的种种香果,可香果 却被阵风吹走;他刚要喝漫到唇边的潭水,潭水 就会急促地落到他的颌下。
•
•
• •
•
Apart from Mythology‟s influence in English and American Advertising, mythology's influence is evident in the English language too! It is hard to imagine reading or writing without drawing upon myth-oriented adjectives or idioms. The following is only a partial list of mythological references and some words they have inspired… Atlas: A mythical giant who supported heavens on his shoulders. (The book of maps known as an atlas is named after a legendary African king, sometimes thought to be descended from the Atlas of Greek myth.) Hercules: Also known as Heracles, the greatest hero of Greece. (A particularly great effort is said to be a Herculean effort.) Labyrinth: A dangerous maze built for King Minos. Victims were sent into the Labyrinth for sacrifice and of course it was almost impossible to escape from the labyrinth. At the center was the monstrous Minotaur. (The English words labyrinth and labyrinthine may derive from certain double-headed axes, archaeological examples of which have been found on the Greek island of Crete, site of the kingdom of mythological King Minos and the Labyrinth.) Midas: A king who had the power to change all he touched to gold. This blessing became a curse. (The Midas touch.)
• “atheneum 科学协会;图书馆” (Athena:聪 明机智,学识渊博 ) • Eris(厄里斯) 不和女神,复仇女神。为了报 复Narcissus, 用诅咒使其最终死于自己的美丽。 “eristic 争论的,辩论的;有争议的;诡辩 的”。 • 月神Luna(卢娜)则演变出“lunar月球的”, 如“lunar calendar月历”、“lunar eclipse月 食”、“lunar module登月舱”。
Siren
半人半鸟的海妖, Siren 常用歌声诱惑过路 的航海者 手持花束,出现在 flore 花丛之中的女性 幸福和成功的女神 fortune
迷人的美女; 优秀的歌手; 汽笛;警报 植物区系,植 物志 命运,好运, 财富
人名转化为抽 象意 “佛罗里达” “佛罗仑刹”
Flore Fortun e
Echo
Eros
• “erotic (of or concerning sexual love and desire) 色情的; • (a person who loves sex making)好色之徒” • “eroticas(erotic writing ,drawings etc )色情书画” • “eroticism(a style or quality that expresses strong feelings of sexual love and desire)色情狂” • “erotgentic 刺激性欲的” • “ erotology色情文学家”