中国诗词大会诗文赏析 - 客至
《客至》杜甫古诗赏析
《客至》 年代: 唐 作者: 杜甫 舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。
花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。
盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。
肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽余杯。
《客至》赏析: 这是一首洋溢着浓郁生活气息的纪事诗,表现诗人诚朴的性格和喜客的心情。
作者自注:“喜崔明府相过”,简要说明了题意。
一、二两句先从户外的景色着笔,点明客人来访的时间、地点和来访前夕作者的心境。
“舍南舍北皆春水”,把绿水缭绕、春意荡漾的环境表现得十分秀丽可爱。
这就是临江近水的成都草堂。
“皆”字暗示出春江水势涨溢的情景,给人以江波浩渺、茫茫一片之感。
群鸥,在古人笔下常常作水边隐士的伴侣,它们“日日”到来,点出环境清幽僻静,为作者的生活增添了隐逸的色彩。
“但见”,含弦外之音:群鸥固然可爱,而不见其他的来访者,不是也过于单调么!作者就这样寓情于景,表现了他在闲逸的江村中的寂寞心情。
这就为贯串全诗的喜客心情,巧妙地作了铺垫。
颔联把笔触转向庭院,引出“客至”。
作者采用与客谈话的口吻,增强了宾主接谈的生活实感。
上句说,长满花草的庭院小路,还没有因为迎客打扫过。
下句说,一向紧闭的家门,今天才第一次为你崔明府打开。
寂寞之中,佳客临门,一向闲适恬淡的主人不由得喜出望外。
这两句,前后映衬,情韵深厚。
前句不仅说客不常来,还有主人不轻易延客意,今日“君”来,益见两人交情之深厚,使后面的酣畅欢快有了着落。
后句的“今始为”又使前句之意显得更为超脱,补足了首联两句。
以上虚写客至,下面转入实写待客。
作者舍弃了其他情节,专拈出最能显示宾主情份的生活场景,重笔浓墨,着意描画。
“盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅”,使我们仿佛看到作者延客就餐、频频劝饮的情景,听到作者抱歉酒菜欠丰盛的话语:远离街市买东西真不方便,菜肴很简单,买不起高贵的酒,只好用家酿的陈酒,请随便进用吧!家常话语听来十分亲切,我们很容易从中感受到主人竭诚尽意的盛情和力不从心的歉仄,也可以体会到主客之间真诚相待的深厚情谊。
《客至》全文与赏析
《客至》全文与赏析《客至》是唐代诗人杜甫的一首七言律诗,全诗内容如下:舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。
花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。
盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。
肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽余杯。
这首诗是杜甫在成都草堂定居时所作,描绘了他迎接客人的喜悦心情以及生活的简朴。
首联“舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来”,诗人先从户外的春水和群鸥落笔,描绘出一幅宁静而富有生机的景象。
春水环绕着房屋,群鸥每日飞来,烘托出一种清幽、闲适的氛围。
但这里的“群鸥”也隐隐透露出诗人的孤独,因为鸥鸟通常被视为孤独的象征。
颔联“花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开”,这两句是全诗的核心,充满了真挚的情感。
诗人说长满花草的小路从未因为客人的到来而清扫过,今天因为您的到来,我这柴门才首次打开。
“不曾”与“今始”形成鲜明对比,突出了客人的尊贵和诗人的喜悦。
同时,也让人感受到诗人平日里的孤寂,以及对友情的渴望和珍惜。
颈联“盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅”,写的是款待客人的饭菜和酒。
由于离市集较远,所以菜肴比较简单,没有多样的美味。
家中贫困,酒也只是自家酿的陈酒。
这两句一方面体现了诗人生活的拮据,另一方面也表现出他的真诚和朴实,不因条件简陋而对客人有丝毫怠慢。
尾联“肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽余杯”,诗人询问客人是否愿意邀请邻居老翁一同饮酒。
如果愿意,就隔着篱笆把他喊来,一起把剩下的酒喝完。
这一细节展现了诗人的热情豪爽,以及邻里之间的和睦融洽,将欢乐的气氛推向高潮。
整首诗语言质朴自然,情感真挚深厚。
通过对环境、动作、语言的描写,生动地展现了诗人迎客、待客的场景,以及与客人之间的亲密无间。
在平淡的叙述中,流露出诗人对友情的珍视和对生活的热爱。
从艺术手法上看,这首诗对仗工整。
颔联的“花径”对“蓬门”,“不曾”对“今始”,“缘客扫”对“为君开”,颈联的“盘飧”对“樽酒”,“市远”对“家贫”,“无兼味”对“只旧醅”,不仅在形式上整齐美观,更在内容上相互映衬,增强了诗歌的表现力。
杜甫《客至》诗词原文及赏析
杜甫《客至》诗词原文及赏析【原文】:客至杜甫舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。
花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。
盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。
肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽馀杯。
【注释】:这首诗作于诗人入蜀之初,在杜甫历尽颠沛流离之后,终于结束了长期漂泊的生涯,在成都西郊浣花溪头盖了一座草堂,暂时定居下来了。
诗人在久经离乱,安居成都草堂后不久,客人来访时作了这首诗。
但:只。
缘:因为。
蓬门:蓬草编织的门。
飧:熟食。
兼味:指饭菜不丰富。
旧醅:没过滤的陈酒。
舍:指家。
但见:只见。
此句意为平时交游很少,只有鸥鸟不嫌弃能与之相亲。
蓬门:用蓬草编成的门户,以示房子的简陋。
【翻译】:草堂的南北涨满了春水,只见鸥群日日结队飞来。
老夫不曾为客扫过花径,今天才为您扫,这柴门不曾为客开过,今天为您打开。
离市太远盘中没好菜肴,家底太薄只有陈酒招待。
若肯邀请隔壁的老翁一同对饮,隔着篱笆唤来喝尽余杯!【赏析】:《客至》是唐代伟大诗人杜甫创作的一首七言律诗,这首诗是作者在成都草堂落成后写的。
前两句描写居处的景色,清丽疏淡,与山水鸥鸟为伍,显出与世相隔的心境;后面写有客来访的欣喜以及诚恳待客,呼唤邻翁对饮的场景,全诗流露诗人诚朴恬淡的情怀和好客的心境,自然浑成,一线相接,把居处景、家常话、故人情等富有情趣的生活场景刻画得细腻逼真,表现出了浓郁的生活气息和人情味。
该诗是一首洋溢着浓郁生活气息的纪事诗,表现诗人诚朴的性格和喜客的心情。
作者自注:“喜崔明府相过”,简要说明题意。
【阅读训练】:1.首联描绘了怎样的环境?赏析“皆”字。
2.颔联描写景物,在空间上有何变化?体味作者的情感。
3作者待客选取了哪些细节?待客两句传达出了哪些信息?4.尾联细节描写表现了诗人隐居生活怎样的快乐?5.前二名胜“舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来”,对表达诗人情感有何作用?【参考答案】1.答:首联描绘了草堂环境的清幽,景色的秀丽,点明时令、地点和环境。
“皆”字写出春江水势涨溢的情景,给人以江波浩渺、茫茫一片之感。
杜甫《客至》赏析
杜甫《客至》赏析杜甫《客至》赏析《客至》是唐代大诗人杜甫创作的一首诗,作于成都草堂落成之后。
此诗前两句描写居处的景色,清丽疏淡,与山水鸥鸟为伍,显出与世相隔的心境;后六句写有客来访的欣喜以及诚恳待客,呼唤邻翁对饮的场景。
下面是小编整理的杜甫《客至》赏析相关内容。
杜甫《客至》赏析1《客至》杜甫舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。
花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。
盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。
肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽余杯。
注释:①客至:客指崔明府,杜甫在题后自注:“喜崔明府相过”,明府,县令的美称。
②舍:指家。
但见:只见。
此句意为平时交游很少,只有鸥鸟不嫌弃能与之相亲。
③蓬门:用蓬草编成的门户,以示房子的简陋。
④市远:离市集远。
兼味:多种美味佳肴。
无兼味,谦言菜少。
樽:酒器。
旧醅:隔年的陈酒。
樽酒句:古人好饮新酒,杜甫以家贫无新酒感到歉意。
⑤肯:能否允许,这是向客人征询。
馀杯:余下来的酒。
⑥花径:长满花草的小路⑦呼取:叫,招呼翻译:房前屋后都涨满了春水,把我的草堂和外界隔绝了,每天只能看见成群结队飞来的'沙鸥。
老夫院中的花间小道儿不曾因为因为您的到来而打扫过,这柴门也是今天才刚刚为您打开的。
这里离集市太远,再加上老夫家境不济,不能为您置办什么好饭菜,只能用这家酿的陈年老酒招待您。
如果您愿意邀请邻居家的老翁过来一块儿喝两杯,那我就隔着篱笆叫他一声!《客至》是一首工整而流畅的七律,作者是唐代著名现实主义诗人杜甫,这首诗是在成都草堂落成后写的。
全诗流露诗人诚朴恬淡的情怀和好客的心境。
诗歌自然浑成,一线相接,如话家常。
这首诗,把门前景,家常话,身边情,编织成富有情趣的生活场景,以它浓郁的生活气息和人情味,显出特点,吸引着后代的读者。
现代叶嘉滢对杜诗集大成的评价:“杜甫是这一座大成之诗苑中,根深干伟,枝叶纷披……足可供人无穷之玩赏,无尽之采撷。
”这是一首洋溢着浓郁生活气息的纪事诗,表现诗人诚朴的性格和喜客的心情。
杜甫《客至》赏析:表达了诗人喜悦的待客之情
杜甫《客至》赏析:表达了诗人喜悦的待客之情杜甫的《客至》是一首深情而细腻的七言律诗,创作于唐肃宗上元二年(761)春天,当时杜甫在成都草堂刚刚定居,恰逢友人崔明府来访,于是写下此诗以表喜悦与感激之情。
以下是对该诗的详细赏析:一、作品原文舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。
花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。
盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。
肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽余杯。
二、译文及注释1、译文草堂的南北绿水缭绕、春意荡漾,只见鸥群日日结队飞来。
长满花草的庭院小路不曾因为迎客而打扫,只是为了你的到来,我家草门首次打开。
离集市太远盘中没好菜肴,家境贫寒只有隔年的陈酒招待。
如肯与邻家老翁举杯对饮,那我就隔着篱笆将他唤来。
2、注释客至:客指崔明府,杜甫在题后自注:“喜崔明府相过”。
明府,唐人对县令的称呼。
相过,即探望、相访。
舍:指家。
但见:只见。
此句意为平时交游很少,只有鸥鸟不嫌弃能与之相亲。
花径:长满花草的小路。
蓬门:用蓬草编成的门户,以示房子的简陋。
市远:离市集远。
兼味:多种美味佳肴。
无兼味,谦言菜少。
樽:酒器。
旧醅:旧醅:旧酿之酒。
醅,没有过滤的酒,也泛指酒。
樽酒句:古人好饮新酒,杜甫以家贫无新酒感到歉意。
肯:能否允许,这是向客人征询。
余杯:余下来的酒。
三、创作背景据黄鹤《黄氏集千家注杜工部诗史补遗》,此诗是唐肃宗上元二年(761)春天,杜甫五十岁时,在成都草堂所作。
杜甫在历尽颠沛流离之后,终于结束了长期漂泊的生涯,在成都西郊浣花溪头盖了一座草堂,暂时定居下来。
在诗人久经离乱,安居草堂后不久,客人崔明府来访,诗人心情高兴,于是创作了这首诗。
四、作品赏析1、整体赏析(1)首联:描写户外之景此诗首联先从户外的景色着笔,点明客人来访的时间、地点和来访前夕作者的心境。
“舍南舍北皆春水”,把绿水缭绕、春意荡漾的环境表现得十分秀丽可爱。
这就是临江近水的成都草堂。
“皆”字暗示出春江水势涨溢的情景,给人以江波浩渺、茫茫一片之感。
《客至》全文与注释
《客至》全文与注释《客至》是唐代诗人杜甫所作的一首七言律诗,全诗如下:舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。
花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。
盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。
肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽余杯。
“舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来”,诗人先从自己居住的环境写起。
房子的南面和北面都环绕着春水,每天都能看到一群群的鸥鸟飞来。
这里营造出一种清幽宁静的氛围,也透露出诗人闲居的孤寂。
春水环绕,本是美好的景象,但只有鸥鸟为伴,暗示着诗人少有访客,生活略显单调。
“花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开”,长满花草的小路从来没有因为客人的到来而清扫过,今天这柴门才第一次为您打开。
这两句表现出诗人对客人到来的欣喜之情。
以往的寂静无人,与此刻为客开门形成鲜明对比,突出了客人的尊贵和诗人内心的激动。
“盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅”,由于离集市较远,盘中的饭菜比较简单,家里贫困,酒也只是自家酿的陈酒。
这两句体现了诗人的真诚和朴实,他没有刻意去准备丰盛的佳肴美酒,而是如实相告,展现出主客之间关系的亲密和不拘泥于形式。
“肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽余杯”,如果您愿意和邻家的老翁一起对饮,我就隔着篱笆把他喊来,一起喝完这剩下的酒。
这最后的两句进一步烘托出欢快热烈的气氛,诗人的热情好客尽显无遗,也让我们感受到了他与客人之间融洽和谐的关系。
接下来,咱们逐句详细注释一下。
“舍南舍北皆春水”中,“舍”指房屋。
这句是说房屋的南边北边都有春天的水流。
“但见群鸥日日来”,“但见”意思是只看到。
“群鸥”指一群群的鸥鸟。
这句是说只看到鸥鸟每天飞来。
“花径不曾缘客扫”,“花径”指长满花草的小路。
“缘客扫”因为有客人来而清扫。
“蓬门今始为君开”,“蓬门”指用蓬草编成的门,借指贫苦人家。
“为君开”为您打开。
“盘飧市远无兼味”,“盘飧”指盘中的饭菜。
“市远”距离集市远。
“兼味”多种美味佳肴。
“樽酒家贫只旧醅”,“樽酒”指酒杯里的酒。
“旧醅”指旧酿的酒。
“肯与邻翁相对饮”,“肯”表示愿意。
客至杜甫古诗鉴赏
客至杜甫古诗鉴赏杜甫是唐代著名的诗人之一,他的作品以深沉、慷慨激昂的风格而闻名。
下面是杜甫的一首名诗《客至》:【原文】《客至》喜崔明府相过,舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。
花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。
盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。
肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽余杯。
【译文】:欢喜崔明府亲自拜访,无论是南宅还是北宅都是春天的水,只看到群鸥每日常来。
花径从未因客人而清扫,今天才为君子开启门扉。
饭食虽然简单,市场远方无兼味,酒只剩下旧醅,家里贫穷。
愿意与邻翁坐下对饮,通过篱笆一声呼唤,将酒尽饮。
【解析】:这是一首杜甫的古诗,表达了诗人对宾客的欢迎和对待贫困的态度。
首先,诗人喜欢崔明府拜访,玩赏舍南舍北的春天的水景,观鸟群时刻光顾。
这描绘了崔明府的来访给诗人带来的喜悦和享受。
然后,诗人表达了自己家里贫困的情况,花径未曾因访客而费心打扫,蓬门(庭院的门)现在才为客人开启。
这展示了诗人的谦逊和待客之道的思考。
接着,诗人描述自己的贫困生活,盘飧(普通的饭食)市场远方无兼味,樽酒(酒瓶)家贫只剩下陈年酒渣。
这体现了诗人艰苦的生活环境和物质匮乏。
最后,诗人表示愿意与邻翁(邻居老人)共同品味酒,并通过篱笆相互呼唤,将酒一起尽兴饮完。
这展现了诗人虽然生活贫困,但愿意与人分享欢乐和友情的态度。
整首诗通过对景物和生活的描绘,表达了诗人朴素快乐的生活态度和对客人的热情欢迎。
同时,也反映了他对社会贫困和人情淡漠等问题的思考。
【鉴赏】这首诗以简洁明快的语言,表达了诗人欢迎客人、对待贫困的态度和对友情的珍视。
以下是对这首诗进行鉴赏的几个方面:1. 自然描写:诗中舍南舍北的春水、群鸥的来往,展现了充满生机和美丽的自然景象。
这些形象描绘让人感受到诗人招待客人时所处的环境,也增添了诗意的情调。
2. 贫困生活描写:诗人通过描述花径不曾缘客扫、樽酒家贫只旧醅等细节,展示了自己贫困和朴素的生活状况。
这种朴实的描绘表达了诗人对物质的不足,但并不影响他对待客人的热情和真诚。
《客至》原文翻译及赏析
《客至》原文翻译及赏析一、关键信息1、诗歌原文:舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。
花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。
盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。
肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽余杯。
2、作者:杜甫3、诗歌体裁:七言律诗4、创作背景:此诗是杜甫在成都草堂落成后所作5、诗歌主旨:表达了诗人对客人到来的喜悦之情,展现了其生活的简朴与真诚二、原文翻译1、舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。
译文:草堂的南北涨满了春水,只见鸥群日日结队飞来。
2、花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。
译文:长满花草的庭院小路没有因为迎客而打扫,只是为了你的到来,我家草门首次打开。
3、盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。
译文:离集市太远盘中没好菜肴,家境贫寒只有陈酒浊酒招待。
4、肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽余杯。
译文:如肯与邻家老翁举杯一起对饮,那我就隔着篱笆将他唤来。
三、诗歌赏析11 情景交融,营造氛围诗歌开篇以“舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来”描绘了一幅春水环绕、鸥鸟翔集的宁静景象,既点明了诗人居所的清幽环境,又烘托出一种闲适、孤寂的氛围。
春水的满溢和群鸥的自在,与诗人内心的渴望交流形成鲜明对比,为下文客人的到来埋下伏笔。
111 细节刻画,凸显真情“花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开”这两句通过对花径和蓬门的描写,展现了诗人平素生活的清寂和对客人到来的格外珍视。
不曾打扫的花径和从未开启的蓬门,在客人到来之时被赋予了特殊的意义,生动地表达了诗人的喜悦和热情。
112 质朴语言,展现生活“盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅”,诗人以朴实无华的语言道出了生活的简朴。
由于住处离集市较远,菜肴简单,酒也只是家中的陈酿。
然而,这种真诚的描述并未让人感到寒酸,反而更凸显出主客之间不拘泥于物质的深厚情谊。
113 邻里互动,增添情趣“肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽余杯”,诗人邀请客人与邻家老翁一同畅饮,将欢乐的氛围进一步扩大。
隔篱呼取的细节,充满了生活气息,展现出乡村邻里之间的和谐与融洽,也让整首诗的情感更加丰富和温暖。
《客至》全文与赏析
《客至》全文与赏析《客至》是唐代诗人杜甫的作品,全诗内容为:舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。
花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。
盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。
肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽余杯。
这首诗写于杜甫在成都草堂定居之时,字里行间洋溢着浓厚的生活气息和真挚的友情。
诗的首联“舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来”,描绘了草堂周围的环境。
春水环绕着房屋的南北,群鸥日日飞来,展现出一种宁静而又有些孤寂的氛围。
这里的“皆春水”给人以开阔的视觉感受,而“群鸥日日来”则在宁静中增添了些许动态,然而群鸥并非访客,反衬出诗人平时的少有人来。
颔联“花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开”,是整首诗中情感最为真挚热烈的部分。
那长满花草的小路,从来不曾因为客人的到来而清扫,如今这柴门也是因为您的到来才首次打开。
这两句体现出诗人对客人到来的极度欢喜和重视,一扫之前的孤寂,充满了热情与期待。
颈联“盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅”,则描绘了款待客人的简单菜肴和酒。
由于离市集较远,准备的饭菜比较简单,家中贫困,酒也只是陈酿。
这两句虽是在说条件的简陋,但丝毫没有影响诗人的热情,反而更显真诚与质朴。
尾联“肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽余杯”,把欢乐的气氛推向了高潮。
诗人询问客人是否愿意邀请邻居老翁一同饮酒,隔着篱笆呼喊把他叫来一起干杯。
这种不拘礼节、随意自然的态度,充分展现了主客之间的融洽关系,也体现出诗人在困境中依然能保持乐观豁达的心境。
整首诗以亲切自然的语言,细腻地描绘了客人来访时的情景和诗人的心情。
从环境的描写到对客人的欢迎,再到款待的简单,以及最后邀请邻翁共饮,层层推进,情感真挚而热烈。
在艺术手法上,这首诗语言平实,没有华丽的辞藻,却能将生活中的小场景描绘得生动而富有情趣。
如“花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开”,以朴素的语言传达出深厚的情谊,让人感受到诗人的真诚。
同时,通过对环境、饮食等细节的描写,烘托出了温馨的氛围。
从主题上看,《客至》不仅仅是简单地记录一次客人来访,更反映了诗人在历经颠沛流离后的安定生活中,对友情的珍视和对生活的热爱。
客至古诗词意思
客至古诗词意思舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。
花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。
盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。
肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽余杯。
一、诗句解析。
1. “舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。
”- 这两句描绘了诗人居所周围的环境。
他的房子南北都是春水环绕,每天看到的就是一群群的鸥鸟飞来飞去。
这里的“春水”给人一种生机勃勃、宁静开阔的感觉。
就好像诗人住在一个被水包围的小岛上一样。
而那些鸥鸟呢,天天都来,也许是因为这里的环境好,有吃的。
不过也从侧面反映出诗人平时比较孤独,没什么客人来,只有这些鸥鸟相伴。
2. “花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。
”- 这两句特别有意思。
诗人说啊,那条长满花草的小路,以前从来没有因为有客人要来而打扫过呢。
这个“花径”听起来就很美好,有花有小路,但是因为没客人,都不用打扫。
“蓬门”就是那种用蓬草做的门,很简陋的门,今天才为你这个客人打开。
这就表现出诗人对这位客人到来的欣喜和重视。
就好比你平时都不怎么收拾屋子,突然有个好朋友要来,你就赶紧打扫卫生,还特别高兴地去开门迎接。
3. “盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。
”- 诗人很实在地说,盘子里的菜肴啊,因为离集市远,没有什么多样的美味。
“兼味”就是多种菜肴的意思。
而且家里穷,酒也只有自己酿的旧醅酒。
“旧醅”就是没有经过滤的陈酒。
这就像是你请朋友吃饭,有点不好意思地说,我这地方偏,没什么好菜,酒也不是什么好酒,但是是真心欢迎你来。
虽然条件简陋,但是能感觉到诗人的真诚。
4. “肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽余杯。
”- 诗人问客人,你肯不肯和隔壁的老头儿一起喝酒呀?然后隔着篱笆就把邻居叫过来一起把剩下的酒喝完。
这说明诗人很热情,虽然家里不富裕,但是想让客人喝得尽兴,还想让客人和邻居一起热闹热闹。
就好像我们现在聚会,把周围的朋友都叫过来一起玩,大家开开心心的。
二、整体赏析。
这首诗整体上是一首充满生活气息和人情味的诗。
杜甫写这首诗的时候,应该是在比较闲适的状态下。
客至杜甫诗歌鉴赏
客至杜甫诗歌鉴赏一、原文舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。
花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。
盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。
肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽余杯。
二、创作背景此诗大约作于唐肃宗上元二年(761年)。
当时杜甫在成都草堂定居,生活相对安定。
诗人久经离乱,草堂的落成,让他有了栖息之所,朋友的来访让他感到格外高兴,于是创作了这首诗。
三、诗歌赏析1. 首联- “舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。
”- 描写了居处周围的环境。
“舍南舍北皆春水”描绘出一幅春水环绕、江波浩渺的景象,展现出一种清幽淡雅的田园氛围。
“但见群鸥日日来”中,“但见”是只见的意思,群鸥日日到来,暗示了此地的清幽,也流露出诗人生活的一种闲适和寂寥。
因为在古代,鸥鸟常常被视为忘机的象征,诗人与群鸥为伴,可能暗示他远离尘世纷争的生活状态。
2. 颔联- “花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。
”- 这两句写庭院小路和家门的状态。
“花径不曾缘客扫”表明平时少有人来,连花径都不需要打扫。
“蓬门今始为君开”则点明因为友人的到来,简陋的柴门才第一次打开。
这两句将主人的好客之情表现得真挚而质朴。
“花径”“蓬门”点明了居所的简陋,与后面的盛情款待形成鲜明对比,更突出了主人对客人到来的欣喜之情。
3. 颈联- “盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。
”- 诗人向客人解释家中酒菜的情况。
“盘飧市远无兼味”说因为离集市远,盘中菜肴很简单,没有多种美味。
“樽酒家贫只旧醅”表示由于家境贫寒,酒也只是自家酿的陈酒。
这两句虽然写的是招待的简单,但却充满了真诚。
诗人毫不掩饰自己生活的困窘,反而让客人感受到他的率真与实在,也体现了安贫乐道的情怀。
4. 尾联- “肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽余杯。
”- 这两句描写了诗人想要邀请邻翁一同饮酒的情景。
诗人询问客人是否愿意与邻家老翁相对而饮,如果愿意的话,就隔着篱笆把邻翁唤来一起把剩下的酒喝完。
这一细节描写进一步表现了宾主之间的融洽关系,也展现出乡村生活的质朴与邻里之间的和睦。
赏析作文客至
赏析作文客至咱今天就来聊聊这篇作品。
先来说说这诗的背景,杜甫在成都草堂定居的时候写的。
那时候他的生活虽说不算大富大贵,但也有了一份难得的宁静。
“舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。
”这开头就让人感觉仿佛来到了一个风景如画的地方。
他家的南北四周都是春天的江水,天天都能看到一群群的鸥鸟飞过来。
想象一下那画面,江水悠悠,鸥鸟翩翩,多美的场景啊!这可不是随便写写的景色,这里面透着一种安静和闲适,杜甫就像是在告诉咱们,他住的这地儿,虽然不是什么豪华的宫殿,但胜在自然宁静。
“花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。
”这句太有意思啦!他家的花径因为一直没什么客人来,都没打扫过,现在终于因为您这位贵客,要把那柴门打开啦。
你看,这多真实,就像咱平常家里,要是没啥客人,可能也不会特意去把院子打扫得干干净净。
杜甫把这种平常人的心态写得淋漓尽致,让人读着就觉得亲切。
“盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。
”这可太实在啦!他说因为住得离集市远,没啥好菜,家里穷,酒也不是新酿的。
这多像咱们有时候招待客人,心里觉着不好意思,怕招待不周。
但这种坦诚反而让人觉得温暖,这才是真心实意对待朋友,不搞那些虚头巴脑的东西。
“肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽余杯。
”最后这句更是把那种欢快的氛围推到了高潮。
杜甫还问客人,愿不愿意叫隔壁的老头一起过来喝酒,隔着篱笆喊一嗓子,大家一起把剩下的酒喝完。
这画面感简直太强了,就好像能看到他们一群人热热闹闹、嘻嘻哈哈的场景。
整首诗读下来,没有什么华丽的词藻,就是普普通通的话语,却把迎接客人的那种喜悦、期待,还有那种有点小窘迫但又特别真诚的心情,完完整整地展现了出来。
我想起有一次我自己在家,突然有个好久不见的朋友说来找我玩。
我那叫一个手忙脚乱,家里乱得不行,冰箱里也没啥好吃的。
我赶紧收拾屋子,翻出了家里仅有的一些零食水果,还去楼下小超市买了几瓶饮料。
朋友来了,我一边不好意思地说招待不周,一边心里又特别高兴能见到他。
我们就坐在那小小的客厅里,东拉西扯地聊天,感觉时间一下子就过去了。
客至原文翻译及赏析
客至原文翻译及赏析
客至原文翻译及赏析
《客至》是唐代伟大诗人杜甫创作的一首七律,作于成都草堂落成之后。
下面是店铺为大家收集整理的客至原文翻译及赏析,欢迎阅读。
客至
作者:杜甫
舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。
花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。
盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。
肯与邻翁相对饮,隔离呼取尽余杯。
注解
1、盘飧:泛指菜肴。
2、旧醅:隔年的陈酒。
3、取:助词。
译文
草堂的南北涨满了春水,
只见鸥群日日结队飞来。
老夫不曾为客扫过花径,
这柴门今天才为您打开。
离市太远盘中没好肴菜,
家底大薄只有陈酒招待。
若肯邀请邻翁一同对饮,
隔着篱笆唤来喝尽余杯!
赏析
这首诗是在成都草堂落成后写的。
全诗洋溢着浓郁的气息,流露诗人诚朴恬淡的情怀和好客的'心境。
诗好在自大然浑成,一线相接,如话家常。
杜甫
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。
杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。
他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。
759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
【客至原文翻译及赏析】。
《客至》全文及分析
《客至》全文及分析《客至》是唐代诗人杜甫的一首七言律诗,全诗如下:舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。
花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。
盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。
肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽余杯。
这首诗的首联“舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来”描绘了草堂周围的环境。
诗人的居所南北环绕着春水,群鸥日日飞来,营造出一种宁静而又充满生机的氛围。
然而,在这看似美好的景象背后,却透露出一丝孤寂,因为只有群鸥为伴,鲜有人至。
颔联“花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开”是流传千古的名句。
长满花草的小路从未因为客人的到来而打扫过,今天因为您的到来,我这蓬草编织的门才首次打开。
这两句不仅表现了诗人对客人到来的欣喜,也从侧面反映出此前的冷落与寂寞。
诗人用质朴的语言,传达出真挚的情感,让人感受到他对友情的珍视。
颈联“盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅”则描写了款待客人的情形。
由于住处离集市较远,所以菜肴简单,没有多样的美味。
家里贫穷,酒也只是陈酒。
这两句体现了诗人的生活贫困,但他却毫不介意,以真诚和热情对待客人。
这种朴素而真诚的态度,更能凸显出友情的纯粹。
尾联“肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽余杯”进一步展现了诗人的热情好客。
诗人询问客人是否愿意邀请隔壁的老翁一同饮酒,把剩下的酒一饮而尽。
这一细节充满了生活气息,表现出诗人不拘小节、豪爽洒脱的性格特点,也让整首诗的氛围更加欢快、融洽。
从整体上看,这首《客至》具有以下几个特点:首先,情感真挚。
全诗围绕着客人的到来展开,字里行间流露出诗人对客人的期盼、欢迎以及与客人相聚时的喜悦之情,没有丝毫的做作和虚假。
其次,生活气息浓厚。
诗中描绘的场景和细节,如打扫花径、准备简单的饭菜和酒,都非常贴近生活,让人感受到一种真实而又亲切的氛围。
再者,对比手法的运用。
诗的前半部分通过“不曾缘客扫”与“今始为君开”的对比,突出了客人到来的特殊性和重要性;后半部分通过“市远无兼味”与“家贫只旧醅”的对比,展现了生活的贫困与招待客人的真诚。
杜甫《客至》译文《客至》鉴赏及赏析
杜甫《客至》译文《客至》鉴赏及赏析《客至》是由杜甫所创作的,这是一首工整而流畅的七律。
前两联写客至,有空谷足音之喜,后两联写待客,见村家真率之情。
下面就是小编给大家带来的《客至》的译文及鉴赏,希望能帮助到大家!《客至》唐代:杜甫舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。
花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。
盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。
肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽馀杯。
(馀通:余)《客至》译文草堂的南北绿水缭绕、春意荡漾,只见鸥群日日结队飞来。
长满花草的庭院小路没有因为迎客而打扫,只是为了你的到来,我家草门首次打开。
离集市太远盘中没好菜肴,家境贫寒只有陈酒浊酒招待。
如肯与邻家老翁举杯一起对饮,那我就隔着篱笆将他唤来。
《客至》注释客至:客指崔明府,杜甫在题后自注:“喜崔明府相过”。
明府,唐人对县令的称呼。
相过,即探望、相访。
舍:指家。
但见:只见。
此句意为平时交游很少,只有鸥鸟不嫌弃能与之相亲。
花径:长满花草的小路。
蓬门:用蓬草编成的门户,以示房子的简陋。
市远:离市集远。
兼味:多种美味佳肴。
无兼味,谦言菜少。
樽:酒器。
旧醅:隔年的陈酒。
樽酒句:古人好饮新酒,杜甫以家贫无新酒感到歉意。
肯:能否允许,这是向客人征询。
余杯:余下来的酒。
《客至》鉴赏这是一首至情至性的纪事诗,表现出诗人纯朴的性格和好客的心情。
作者自注:“喜崔明府相过”,可见诗题中的“客”,即指崔明府。
其具体情况不详,杜甫母亲姓崔,有人认为,这位客人可能是他的母姓亲戚。
“明府”,是唐人对县令的尊称。
相“过”,即探望、相访。
首联先从户外的景色着笔,点明客人来访的时间、地点和来访前夕作者的心境。
“舍南舍北皆春水”,把绿水缭绕、春意荡漾的环境表现得十分秀丽可爱。
这就是临江近水的成都草堂。
“皆”字暗示出春江水势涨溢的情景,给人以江波浩渺、茫茫一片之感。
群鸥,在古人笔下常常作水边隐士的伴侣,它们“日日”到来,点出环境清幽僻静,为作者的生活增添了隐逸的色彩。
“但见”,含弦外之音:群鸥固然可爱,而不见其他的来访者,不是也过于单调么!作者就这样寓情于景,表现了他在闲逸的江村中的寂寞心情。
《客至》全文与注释
《客至》全文与注释《客至》是唐代诗人杜甫的一首七言律诗,全诗如下:舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。
花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。
盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。
肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽余杯。
下面我们来对这首诗进行详细的注释:“舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来”:诗人先从居住的环境写起,房屋的南北都有春水环绕,每天都能看到一群群的鸥鸟飞来。
这里的“春水”给人一种清新、润泽的感觉,而“群鸥日日来”则表现出环境的宁静与清幽,同时也透露出诗人的孤寂,因为鸥鸟为伴,客人稀少。
“花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开”:长满花草的小路从来不曾因为有客人来访而打扫过,一向紧闭的蓬门今天才第一次为您打开。
这两句诗通过对过去和现在的对比,突出了客人到来的难得和珍贵。
“花径”“蓬门”展现出诗人居住环境的朴素,而“不曾缘客扫”“今始为君开”则饱含着诗人对客人的热情欢迎。
“盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅”:由于离集市较远,盘中的饭菜简单,没有多种美味佳肴。
家里贫穷,酒杯里装的也只是旧酿的酒。
这两句写出了诗人对招待客人的歉意,虽然酒菜不丰盛,但却充满了真诚和朴实。
“肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽余杯”:如果您愿意和邻家的老翁一起对饮,我就隔着篱笆把他喊来,一起喝完这剩下的酒。
此句进一步展现了诗人的热情好客,以及不拘泥于礼节的洒脱,营造出一种亲切、融洽的氛围。
这首诗的整体风格朴素自然,情感真挚。
诗人通过对日常生活场景的描写,表现了对客人到来的喜悦之情,同时也反映了他当时生活的简朴和对友情的珍视。
在首联中,“春水”不仅点明了时节,也为全诗营造了一种生机勃勃的氛围。
而“群鸥日日来”,以鸥鸟的自由自在,反衬出诗人的孤独。
颔联是千古名句,“花径”和“蓬门”的细节描写,生动地展现了诗人生活的质朴,而“不曾缘客扫”和“今始为君开”的强烈对比,将诗人等待客人的急切心情和对客人的尊重表现得淋漓尽致。
颈联虽然在描述酒菜的简陋,但这种坦诚更能体现出诗人与客人之间关系的亲密无间,没有丝毫的虚情假意。
杜甫《客至》原文译文赏析
杜甫《客至》原文|译文|赏析《客至》全诗流露诗人诚朴恬淡的情怀和好客的心境,自然浑成,一线相接,把居处景、家常话、故人情等富有情趣的生活场景刻画得细腻逼真,表现出了浓郁的生活气息和人情味。
下面我们一起来看看吧!《客至》原文唐代:杜甫舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。
花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。
盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。
肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽余杯。
译文及注释译文房前屋后都是一波春水,只见群鸥日日飞去归来。
长满花草的庭院小路没有因为迎客而打扫,只是为了你的到来,我家草门首次打开。
集市太远,盘中的饭菜实在简单;家境贫寒,只有陈年浊酒招待。
如肯与邻家老翁举杯一起对饮,那我就隔着篱笆将他唤来。
注释⑴客至:客指崔明府,杜甫在题后自注:“喜崔明府相过”。
明府,唐人对县令的称呼。
相过,即探望、相访。
⑵舍:指家。
⑶但见:只见。
此句意为平时交游很少,只有鸥鸟不嫌弃能与之相亲。
⑷花径:长满花草的小路。
⑸蓬门:用蓬草编成的门户,以示房子的简陋。
⑹市远:离市集远。
兼味:多种美味佳肴。
无兼味,谦言菜少。
⑺樽:酒器。
旧醅:隔年的陈酒。
樽酒句:古人好饮新酒,杜甫以家贫无新酒感到歉意。
⑻肯:能否允许,这是向客人征询。
⑼余杯:余下来的酒。
赏析首联先从户外的景色着笔,点明客人来访的时间、地点和来访前夕作者的心境。
“舍南舍北皆春水”,把绿水缭绕、春意荡漾的环境表现得十分秀丽可爱。
这就是临江近水的成都草堂。
“皆”字暗示出春江水势涨溢的情景,给人以江波浩渺、茫茫一片之感。
群鸥,在古人笔下常常作水边隐士的伴侣,它们“日日”到来,点出环境清幽僻静,为作者的生活增添了隐逸的色彩。
“但见”,含弦外之音:群鸥固然可爱,而不见其他的来访者,也是过于单调。
作者就这样寓情于景,表现了他在闲逸的江村中的寂寞心情。
这就为贯串全诗的喜客心情,巧妙地作了铺垫。
颔联把笔触转向庭院,引出“客至”。
作者采用与客谈话的口吻,增强了宾主接谈的生活实感。
上句说,长满花草的庭院小路,还没有因为迎客打扫过。
杜甫《客至》原文及赏析
客至[唐] 杜甫舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。
花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。
盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。
肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽馀杯。
分类标签: 友情诗唐诗三百首作品赏析诗人久经离乱,草堂刚成,心中十分高兴,有客来访,更是情不自胜。
题下原有自注:“喜崔明府相过”。
明府即县令,意为邀请他先征求了他的同意。
这是一首洋溢着浓郁生活气息的纪事诗,表现诗人诚朴的性格和喜客的心情。
作者自注:“喜崔明府相过”,简要说明了题意。
一、二两句先从户外的景色着笔,点明客人来访的时间、地点和来访前夕作者的心境。
“舍南舍北皆春水”,把绿水缭绕、春意荡漾的环境表现得十分秀丽可爱。
这就是临江近水的成都草堂。
“皆”字暗示出春江水势涨溢的情景,给人以江波浩渺、茫茫一片之感。
群鸥,在古人笔下常常作水边隐士的伴侣,它们“日日”到来,点出环境清幽僻静,为作者的生活增添了隐逸的色彩。
“但见”,含弦外之音:群鸥固然可爱,而不见其他的来访者,不是也过于单调么!作者就这样寓情于景,表现了他在闲逸的江村中的寂寞心情。
这就为贯串全诗的喜客心情,巧妙地作了铺垫。
颔联把笔触转向庭院,引出“客至”。
作者采用与客谈话的口吻,增强了宾主接谈的生活实感。
上句说,长满花草的庭院小路,还没有因为迎客打扫过。
下句说,一向紧闭的家门,今天才第一次为你崔明府打开。
寂寞之中,佳客临门,一向闲适恬淡的主人不由得喜出望外。
这两句,前后映衬,情韵深厚。
前句不仅说客不常来,还有主人不轻易延客意,今日“君”来,益见两人交情之深厚,使后面的酣畅欢快有了着落。
后句的“今始为”又使前句之意显得更为超脱,补足了首联两句。
以上虚写客至,下面转入实写待客。
作者舍弃了其他情节,专拈出最能显示宾主情份的生活场景,重笔浓墨,着意描画。
“盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅”,使我们仿佛看到作者延客就餐、频频劝饮的情景,听到作者抱歉酒菜欠丰盛的话语:远离街市买东西真不方便,菜肴很简单,买不起高贵的酒,只好用家酿的陈酒,请随便进用吧!家常话语听来十分亲切,我们很容易从中感受到主人竭诚尽意的盛情和力不从心的歉仄,也可以体会到主客之间真诚相待的深厚情谊。
《客至》原文及赏析
《客至》原文及赏析《客至》是唐代诗人杜甫的一首七言律诗,整首诗洋溢着浓郁的生活气息和真挚的友情。
原文如下:舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。
花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。
盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。
肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽余杯。
咱们先来瞅瞅这诗的开头两句“舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来”。
想象一下,诗人住的房子周围,不论是南边还是北边,到处都是春天的江水,一群群鸥鸟天天在那儿自由自在地飞着。
这画面多悠闲啊!这也反映出诗人当时生活环境的清幽,还有那一丝丝的孤寂。
毕竟,天天就跟鸥鸟作伴,多少还是有点冷清的。
“花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开”这两句特别有意思。
长满花草的小路,从来没有因为有客人要来而打扫过,那简陋的柴门,今天才为您打开。
哎呀,能感觉到诗人那种难得迎来好友的兴奋劲儿。
就好像我有个特别要好的朋友,以前我家里总是乱糟糟的,也懒得收拾,可他说来我家,我立马就把家里打扫得干干净净,那种满心欢喜地等待朋友到来的心情,简直一模一样。
“盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅”这说的是,因为离集市远,准备的饭菜很简单,家里穷,酒也不是新酿的好酒。
可这又有啥关系呢?朋友之间在乎的可不是这些吃的喝的好不好,而是相聚在一起的那份情谊。
就像我有次去朋友家做客,他家条件也一般,但那种真诚和热情,让我心里特别暖和,哪怕吃的只是粗茶淡饭,也觉得无比开心。
最后两句“肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽余杯”更是把那种欢快的氛围推向了高潮。
诗人问朋友,愿不愿意邀请隔壁的老翁一起喝酒。
这多随性啊!大家热热闹闹地,隔着篱笆把邻居喊过来,一起把剩下的酒喝完。
这种场景,让人感受到了浓浓的人情味。
整首诗没有华丽的词藻,就是平平常常地讲述迎接朋友到来的情景,但字里行间透露出的那种真挚的情感,让人特别感动。
它让我们看到了杜甫生活中的一面,不再是忧国忧民的沉重,而是充满了生活的小确幸和朋友间的真情实意。
其实在生活中,我们也常常会有朋友来访的时候。
有时候可能准备得不够充分,条件也不是特别好,但只要大家真心相待,那份快乐和温暖是无法用物质来衡量的。
客至原文翻译及赏析
客至原文翻译及赏析客至原文翻译及赏析客至原文翻译及赏析1客至唐代杜甫舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。
花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。
盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。
肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽馀杯。
(馀通:余)译文草堂的南北涨满了春水,只见鸥群日日结队飞来。
老夫不曾为客扫过花径,今天才为您扫,这柴门不曾为客开过,今天为您打开。
离市太远盘中没好菜肴,家底太薄只有陈酒招待。
若肯邀请隔壁的老翁一同对饮,隔着篱笆唤来喝尽余杯!注释客至:客指崔明府,杜甫在题后自注:“喜崔明府相过”,明府,县令的美称。
舍:指家。
但见:只见。
此句意为平时交游很少,只有鸥鸟不嫌弃能与之相亲。
蓬门:用蓬草编成的门户,以示房子的简陋。
市远:离市集远。
兼味:多种美味佳肴。
无兼味,谦言菜少。
樽:酒器。
旧醅:隔年的陈酒。
樽酒句:古人好饮新酒,杜甫以家贫无新酒感到歉意。
肯:能否允许,这是向客人征询。
余杯:余下来的酒。
花径:长满花草的小路呼取:叫,招呼鉴赏这是一首洋溢着浓郁生活气息的纪事诗,表现诗人诚朴的性格和喜客的心情。
作者自注:“喜崔明府相过”,简要说明了题意。
首联先从户外的景色着笔,点明客人来访的时间、地点和来访前夕作者的心境。
“舍南舍北皆春水”,把绿水缭绕、春意荡漾的环境表现得十分秀丽可爱。
这就是临江近水的成都草堂。
“皆”字暗示出春江水势涨溢的情景,给人以江波浩渺、茫茫一片之感。
群鸥,在古人笔下常常作水边隐士的伴侣,它们“日日”到来,点出环境清幽僻静,为作者的生活增添了隐逸的色彩。
“但见”,含弦外之音:群鸥固然可爱,而不见其他的来访者,不是也过于单调么!作者就这样寓情于景,表现了他在闲逸的江村中的寂寞心情。
这就为贯串全诗的喜客心情,巧妙地作了铺垫。
颔联把笔触转向庭院,引出“客至”。
作者采用与客谈话的口吻,增强了宾主接谈的生活实感。
上句说,长满花草的庭院小路,还没有因为迎客打扫过。
下句说,一向紧闭的家门,今天才第一次为你崔明府打开。
寂寞之中,佳客临门,一向闲适恬淡的主人不由得喜出望外。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
客至
[唐·杜甫]
舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。
花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。
盘飨市远无兼味,樽酒家贫只旧酷。
肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽余杯。
[作者简介]
杜甫,字子美,汉族,本襄阳人,后徙河南巩县。
自号少陵野老,唐代伟大的现实主义诗人,与李白合称“李杜”。
为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”,杜甫也常被称为“老”杜甫在中国古典诗歌中的影响非常深远,被后。
后世称人称为“诗圣”,他的诗被称为“诗史”其杜拾遗、杜工部,也称他杜少陵、杜草堂。
[疑难注解]
客至:客指崔明府,杜甫在题后自注:“喜崔明府相过”。
明府,唐人对县令的称呼。
相过,即探望、相访。
舍:指家。
但见:只见。
此句意为平时交游很少,只有鸥鸟不嫌弃能与之相亲。
花径:长满花草的小路。
蓬门:用蓬草编成的门户,以示房子的简陋。
市远:离市集远。
兼味:多种美味佳肴。
无兼味,谦言菜少。
“樽酒”句:古人好饮新酒,杜甫以家贫无新酒感到歉意。
樽:酒器。
旧酷:隔年的陈酒。
肯:能否允许,这是向客人征询。
余杯:余下来的酒。
[古文今译]
房前屋后都是一波春水,只见群鸥日日飞去归来。
长满花草的庭院小路没有因为迎客而打扫,只是为了你的到来,我家草门首次打开。
集市太远,盘中的饭菜实在简单;家境贫寒,只有陈年浊酒招待。
如肯与邻家老翁举杯一起对饮,那我就隔着篱笆将他唤来。
[诗文赏析]
“客至”之情到此似已写足,如果再从正面描写欢悦的场面,显然露而无味,然而诗人却巧妙地以“肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽余杯”作结,把席间的气氛推向更热烈的高潮。
诗人高声呼喊着,请邻翁共饮作陪。
这一细节描写,细腻逼真。
可以想见,两位挚友真是越喝酒意越浓,越喝兴致越高,兴奋、欢快,气氛相当热烈。
就写法而言,结尾两句真可谓峰回路转,别开境界。