杜甫《立春》的原文翻译及赏析

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

杜甫《立春》的原文翻译及赏析
杜甫《立春》的原文翻译及赏析
《立春》是唐代杜甫创作的一首七言律诗。

诗的前两联叙写两京春日景况,后两联抒发晚年客寓夔江之春日感怀。

全诗用欢快愉悦的两京立春日的回忆,反衬当下客寓流离生活的愁苦,深沉曲折地表达出作者对故国的无限眷恋与浓烈的怀乡之愁。

下面是小编收集整理的`杜甫《立春》的原文翻译及赏析,仅供参考,希望能够帮助到大家。

立春杜甫
春日春盘细生菜①,
盘出高门行白玉③,
巫峡寒江那对眼⑤,
忽忆两京梅发时②.
菜传纤手送青丝④.
杜陵远客不胜悲⑥。

此身未知归定处,
呼儿见纸一题诗。

《立春》作者杜甫简介:
杜甫(712—770),字子美。

原籍湖北襄阳,生子河南巩县。

在长安时固居长安杜曲,(在少陵原之东),故叉自称杜陵布衣,少陵野老。

开元后期,举进士不中,漫游吴越齐鲁,后寓居长安十年,生活穷困潦倒。

天宝十四年(755)才任宵曹参军。

安史之乱,杜甫为叛军所俘,后冒险逃至风翔肃宗行在,任左拾道。

旋被眨华州司功参军.不久,关中饥荒,弃官入蜀,在成都筑苹堂,世称杜甫草堂。

后经严武荐为参谋检校工部员外郎。

武死,杜甫携家出蜀,病没干湘江途中。

杜诗反映社会动乱现实,人民疾苦,诗风沉郁、悲凉。

与李白并称“李杜”。

有《杜工部诗集》传世。

《立春》赏析注释:
①春盘,古俗,立春日取韭菜、春饼等置于盘中作为食品.寓迎新之意,称“春盘”。

②两京,唐代有京都长安,东都洛阳,是为两京。

⑦高门,汉未央官宫殿门。

此代指唐长安皇宫之门。

行,赐与。

白玉.洁白如玉的盘。

古代立春前一日,皇帝向臣僚赐春盘。

④青丝,切细的生菜丝。

⑤巫峡,长江三峡之一,因巫山得名。

那,通“挪”,移动。

对眼.双眼。

此句意思是:目光随着巫蛱滚滚江水流动。

⑥杜陵远客,杜甫曾寓居长安杜陵东南之少陵原东,故宫称“杜陵远客”。

《立春》赏析:
唐代宗大历元年(766),杜甫寓居夔州(旧治在今四川奉节县),至大历三年(768)离蜀。

《立春》杜甫在寓居夔时所做,离安史之乱结束不过数年。

杜甫由眼前的春盘,回忆起往年太平“盛世”,两京立春日的美好情景。

但眼下的现实,却是飘泊异乡,萍踪难定。

面对巫峡大江,愁绪如东去的一江春水,滚滚而来。

悲愁之余,只好“呼儿觅纸”,寄满腔悲愤于笔端了.是封建时代,一个正直诗人命运坎坷,前途未卜的形象写照。

相关文档
最新文档