射手网关闭-发言
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
从拉手网的关闭看中国的版权问题
射手网是什么
翻译多种外来非国语的视频
射手网的工作人员我们称为字幕组,在射手网上工作的字幕组绝大多数都不是以盈利为目的的,网上一有新的美剧或者电影发布,字幕组便会开始通宵达旦的夜生活,这些人主要是在校大学生或者一些拥有比较好外语水平的自由工作者。
也许某天你在半夜醒来,看到宿舍英语三级的大学霸戴着耳机敲着键盘嘴里念念有词,那么几乎可以断定他们正在作为字幕组的一员在连夜赶制着电影字幕。
只是为了让网友第一时间观赏到最新的美剧、大片
射手网真是由这么一群无私的人们汇聚在一起,为网友免费翻译电影的非营利组织
我们在看电影或者美剧时,经常看到视频上方有:请于下载后24小时之内
删除、用于商业用途产生的后果均与本网站无关此类的字眼。
射手网就是如此来“游走于版权之间的灰色地带的”“免费午餐”指射手网向来以“免费享受视觉饕餮”的网络共享原则而备受网友的喜爱,相比于官方网站木头一样的翻译,更得人心。
民间的自发翻译和兴趣小组帮助这些国外的文化产品在中国从无到有地建立了市场,是对官方引进的电影翻译的一种补充。
射手网为何关闭:
中国向来以山寨文化闻名国际,我们用着十余年被改到面目全非的xp操作系统,看着论斤卖,从别字万千的名著、在网上看着免费的“蓝光电影”而多次受到外国版权方的谴责。
射手网,人人影视等网站都遭受着巨大的压力,不久前在乌镇举办的中国首届互联网大会,那次会议之后,广电总局便开始了大规模的“治水”,首先便将矛头指向了射手网等字幕网站,在此次治水过程中,广电总局似乎在跟中国网民宣布一种新的意识形态,取消免费午餐,一改山寨中国的形象,更重要的是在三网融合时代落实广电对屏幕文化内容的监管,而关闭字幕网的动作正是广电的第一个动作
我们小组是这么看待这个问题的:
大规模的“治水”在中国的确起到了很大的作用,人们开始重新认识“版权”二字,维护了正规商家的利益,以及各种高大上的好处此处略去
我们以学生的角度来看待这个问题的话,我想说的的是广电你特么有没有良心啊,有没有考虑过网民的感受?有没有考虑过字幕组的感受?
占8成以上的网友对于射手网此类的福利网站都是十分欢迎的,道理很简单,免费的午餐不吃白不吃嘛
对射手网进行制裁的时候广电也许并未真正去根除这个版权顽疾,广电采取了暴力手段,因此伴随着射手网的关闭,许多问题也随之产生。
网友的不满、网络视频源的锐减、中国网络视频产业的中断,还有可怜的字幕组该何去何从,这样的做法是否对得起无数个日夜无数个字幕组成员的汗水?广电没有给出答案。
引渠治水才是王道,堵水是下下策。
广电的这次治水,并没有从根本上解决问题,一个射手网倒下了,还会有第二个、第三个,千千万万个射手网站起来,尽管网站或组织的规模会越来越小、我认为广电正确的做法应该是引导字幕网站的正规化,有计划的改编,改良字幕网,形成属于中国的视频产业链。
一味的封杀打击了网络共享精神,也对不起字幕组付出的汗水!
不管怎么说,射手网还是消亡了。
我们感到惋惜,值得高兴的是,射手网贯彻的互联网分享精神不会消亡,我们希望看到的是以后的互联网不是一个利字当头的产业。
我们在满足了道德和法律的要求的前提下以正确的形式来分享我有的你没有的,那么这个互联网就是精彩的。