大学英语精读 第四册 Unit 10 The Telephone讲解

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
their faces or heads.
Author—Anwar F. Accawi
---Born in Lebanon in a family whose ancestors are believed to have gone to Jerusalem in the Crusades. ---While he was living in Lebanon teaching English as a second language at the American University in Beruit, he married an American woman from Tennessee. ---When the civil war broke out in Lebanon, Anwar F. Accawi and his wife were forced to leave the country and eventually moved to Tennessee, and later settled down in the States.
---He currently teaches as a full-time instructor at the English Language Institute of the University of Tennessee, Knoxville. He has lived and taught in the U.S. since 1965.
Lebanon 黎巴嫩
• The Republic of Lebanon or Lebanon is small ,largely mountainous country situated at the eastern edge of the Mediterranean Sea. The name Lebanon derives from the Semitic languages word Laban , meaning the “ white ” peaks of the Lebanon Mountains .
I. Warming-up exercises:
• When did the telephone come to your life?
• Could you imagine a life without the telephone?
• How do you think the telephone relates to you and your life respectively?
subject
使遭受;服从;提供
prefi x
• assist • consist • exist • insist • persist • resist
root
resist
帮助 组成 存在 坚持,极力要求 坚持不懈,持续 抵制,抗议
prefi x
• attain • contain • detain • entertain • maintain • obtain • pertain • retain
Word Building
1.Prefix + Root 2.Compound
prefi x
object
root
ject: to push; to drive
deject
使沮丧
eject
喷射;逐出
inject
注射,注入,插入
object
反对,抗议
project
设计;投射,放映
reject
抛弃;拒收;否认
or service
a devout admirer devout thanks
Synonyms pious fervent earnest
jet-black hair whore/prostitute entertain troubleshooter
漆黑的头发 妓女, 娼妓 款待 故障检修员;排解纠纷者
• 黎巴嫩共和国,位于亚洲西南部 地中海东岸,东,北部邻叙利亚, 南界巴勒斯坦、以色列,西濒地 中海。习惯上称为中东国家。
Lebanon 黎巴嫩
Magdaluna 马格达路娜 (para.1) a village that lies in the Lebanon Mountains running
Unit 10. The Telephone
Group 5 俞晓燕 袁静 梅艳红 程苏玉
• I. Warming-up exercises • II. Background information • III. Text Theme • IV.Text Analysis • V. Words & Phrases & Sentences
II. Background information:
• Author • Magdaluna. Lebanon (para.1) • Intermarriage in Arab countries (para.1) • Communion . 图(para.14) • Arab women wear garments that cover
• Setting: 1) social setting: in the early 20th century before the process of modernization 2) story setting: in a village in Lebanon
• Protagonist: “I” when the author was young
• n.+ n. (ed) marble-sized
• n.+ v. (ed/ing) hand-rolled fish-bearing
• n.+ adj.
jet-black
• adj.+ v. (ed) middle-aged full源自文库blown
Para 16
chime in
a.to break into/ enter (a conversation); to interrupt
a. 插话 b. 协调, 一致,融合
b.to be compatible; to agree with
“I remember another incident,” someone chimed in.
Her expectation chimes in with the belief of many others.
• The detective wriggled himself through the hole.
• 侦探扭动身子从洞口钻了进去。
• The child tried to wriggle out of his mother’s arms.
• 孩子一扭一扭地想从母亲怀里挣脱出来。
Para 19
• rasp • V. 1.to rub with sth. rough 擦、刮 • 2. (of sound) to have a rough, annoying
引进,输入,进口
• port
港口,码头
• portable
便于携带的;可转移的
• transport
运输,运送,搬运
Word Building--Compound
• n.+ n.
butcher-shop chicken-pox
finger-nail hail-storm
pocket-knives trouble-shooter
• 指领圣餐:耶稣被出卖的那一夜,拿起无酵饼来 擘开,象征耶稣的身体为我们在十字架上舍身。 饭后,耶稣也照样拿起鲜红的葡萄酒杯,象征着 主的血为我们罪人而流。从此,历世历代的教会 都遵照主的教导,在地上实行圣餐礼。
Communion 领圣餐:
Arab women wear garments that cover their faces or heads.
effect (声音)发出刺耳声 n. 擦刮声、刺耳声 raspy:
Raspy words 刺耳的话语
A raspy temper 火爆性子
Be raspy from lack of sleep 因缺少睡眠而心情烦躁
devout(由devote衍生而来) adj. devoted to divine worship
Everything should be covered except hands, face and feet. Beneath a robe, a woman may be wearing a traditional dress, casual clothes or business suit.
wring (wrung wrung)
v. to clasp and twist or squeeze as in distress
parallel to the Mediterranean coastline.
Intermarriage among cousins in Arab countries 近亲结婚 (para. 1)
• The practice has come down from ancient times, when the Arabs were mostlynomadic hersmen.Today, this intermarriage is still very common because of economic sonsiderations.
2) The text raised us a question: What attitude we should adopt toward new things, whether we should welcome them or boycott them.
IV. Text Analysis:
• Plot: The coming of telephone brought some changes to the small village, both personally and socially.
The artist’s illustration chimes in perfectly with the text.
twist…together 把…拧在一起
• Para17
• wriggle
• to twist from side to side with small quick movements扭动、蠕动
• 在阿拉伯国家堂兄妹或表兄妹之间的联姻仍很普遍。古代, 大多数阿拉伯人是游牧名族,居无定所,这样年轻人的配 偶选择范围就很小。现代,出于经济上考虑,联姻依然普 遍。对穷人来说减少了交换嫁妆的麻烦;对富人来说,近 亲联姻让他们不用担心财产罗若旁人手中。
Communion (para.14)
• It refers to the cerebration of the Lord’s supper in the Christian Church. In this religious ceremony believers eat bread and drink wine as signs of Christ’s body and blood.
这是一种宗教习俗而不是文化习俗。 除了头、脸和脚以外其他部分都要 遮盖。这种包头的围巾叫做“伊斯 兰头巾”或者“黑色斗篷”,这种 长袍式的衣服叫做黑袍。在长袍下 面,妇女也可以穿传统礼服、便装 或正装。
III. Text Theme:
1) The text describes, from a boy’s perspective, how telephone affected people’s way of life in a Lebanese mountain village. It broke the seclusion of the village.
attain root
获得,得到 含有,容纳 阻止;拘留;延迟 娱乐;招待 维持;继续,保持 获得;达到 附属;适合 保留,维持
prefi x
deport
root
• port: any place that forms a harbor
• deport
逐出境
• export
向(外国)输出,出口
• import
相关文档
最新文档