you re welcome翻译中文
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
you re welcome翻译中文
“you're welcome”翻译中文,是指“不客气”、“别客气”或“不用谢”。
这句话是一句礼貌的回应,代表对另一方所做之事表示感谢时,另一方所说的礼貌回复。
通常情况下,如果一个人向另一个人表示感谢,另一方会用“you're welcome”来回应他,表示“不客气”、“别客气”或“不用谢”。
在美国,当有人向你表示感谢时,你会回应他说“you're welcome”,而在英国,你可能会说“it's my pleasure”或“no problem”。
好了,那么,“you're welcome”翻译中文怎么说呢?
“You're welcome”翻译中文,有几种说法,其中最常用的就是“不客气”(bù kè qi),它表达的意思是接受别人的感谢,并表示不用客气。
另外,还有一些其他的翻译,比如“别客气”(bié kè qi)、“不用谢”(bù yòng xiè)、“没有什么”(méi yǒu shén me)等。
“You're welcome”作为一句礼貌的回应,可以用来回应别人的感谢,也可以用来回答别人的要求,表示可以为他们效劳。
比如有人向你提出要求,你可以说“you're welcome”,表示你乐意为他/她效劳。
此外,“you're welcome”也可以用来回应别人的道歉,表示接受他们的道歉,并不必再提。
比如有人向你道歉,你可以说“you're welcome”来表示接受他/她的道歉,也表示你不必再提了。
总之,“you're welcome”翻译中文,可以有很多种说法,比如“不客气”、“别客气”、“不用谢”、“没有什么”等等,它是一句礼貌的回应,可以用来回应别人的感谢,也可以用来回答别人的要求,甚至可以用来回应别人的道歉,表示接受他们的道歉。