李延年《佳人歌》译文及古诗赏析

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

李延年《佳人歌》译文及古诗赏析
李延年《佳人歌》译文及古诗赏析
汉朝李延年《佳人歌》
北方有佳人,绝世而独立。

一顾倾人城,再顾倾人国。

宁不知倾城与倾国?佳人难再得!
注释:
顾:环视。

宁:岂。

译文1:
北方有位妙龄佳人,美貌聪慧举世无双。

看一眼整个城市将为之倾倒,再看一眼国家也为之翻覆。

怎不知道她倾城倾国的魅力?这样的佳丽实在再难求得。

译文2:
北方有位佳人,并世无双的娴雅而独在。

她只要对守卫城垣的士卒瞧上一眼,便可令士卒弃械、墙垣失守;倘若再对驾临天下的人君“秋波那么一转”,亡国灭宗的灾祸,可就要降临其身了!但接着一句则又紧摄一层?纵然是倾城、倾国,也别失去获得佳人的良机-美好的佳人,毕竟是世所难逢、不可再得的呵!
赏析:
《李延年歌》有三点特色。

其一,出语夸张,欲扬故抑。

诗人将所咏美女赞为冠绝当代而独此一人,其美貌的程度竟至看她一眼城邦就会倾覆,再看她一眼国家就会沦亡,“美女亡国”之说最早见于《诗经·大雅·瞻卬》:“哲夫成城,哲妇倾城”,说的是男子有才能立国,女子有才毁社稷,旨在讽刺周幽王宠幸貌美而好迸谗言的褒拟以至亡国之事。

此后,“倾城”、“倾国”就成了绝色美女的代名词。

在《李延年歌》里,诗人极尽夸张之能事,危言耸听,但绝不是以此来昭示君王,求鉴前史,而是反其意而用之,以其具有倾城倾国的巨大魅力来极言佳人之美,达到引
动君王思美之心的目的。

其二,情真意切,溢于诗间。

《李延年歌》一诗,除了“其辞脱口而出,无矫揉妆束之态”外,其表达的情感是十分真挚的。

李延年歌咏的佳人是自己的胞妹。

无论是出于对胞妹的深爱之情而望她有个辉煌的`前途,还是出于利己之心而进献胞妹,其诗中表现出的赞美都是热切的。

短短几句的小诗,“倾城”、“倾国”的字眼二度出现,推荐美人的主旨非常鲜明。

先言有此绝美之人,再言美人的惊人魅力,然后向君王恳切呼告:您难道不知这具有倾城倾国之貌的佳人,一旦错过就再难得到了!拳拳之心意,殷切的情感,在一咏三叹之中挣到了充分的表达,产生了沁人心脾的感染力,拨动了汉武帝的心弦。

其三,以简胜繁,以虚生实。

中国画以墨为颜色,色彩可谓少矣。

但那单一的墨色却可在鉴赏者的脑海中幻化出缤纷的五彩。

如同齐白石的画,空白可谓多矣,但那空白处却可使人想象出无限丰美的境界。

《李延年歌》只是咏叹了佳人的无双而不作具体描绘,这就势必使佳人的形象成为神秘诱人的空白,从而激发起赏诗者对她的神往、想象和渴念之情。

当时在汉武帝的脑海中一定幻化出了世间最为美妙的女子形象。

而后世的读诗者,更可以根据自己的审美理想、历史知识及其特有的心理素质,想象出各自心中的绝色佳人来。

在歌咏美女的中国古诗中,有不少细描实写的佳句,像“手如柔荑,肤如凝脂”之类。

同时也不乏以侧描虚写取胜的佳篇。

如《诗经·周南·关雎》,对女子品貌的描写只有一句“窈窕淑女,君子好逑”,而浓墨渲染的是男子对她的苦苦思恋、热烈追求和结合后的欢乐喜悦,以此显示出女子的美丽可爱。

《李延年歌》显然也是以这种以虚生实的艺术手法取胜的。

相关文档
最新文档