【诗歌鉴赏】战国策魏一张仪为秦连横说魏王
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
【诗歌鉴赏】战国策魏一张仪为秦连横说魏王【诗歌鉴赏】战国策?魏一?张仪为秦连横说魏王
战国策?魏一?张仪为秦连横说魏王
战国策?魏一?张仪为秦连雅堂说道魏王原文
张仪为秦连横,说魏王曰:“魏地方不至千里,卒不过三十万人。
地四平,诸侯四通,条达辐凑,无有名山大川之阻。
从郑至梁,不过百里;从陈至梁,二百余里。
马驰人趋,
不待倦而至梁。
南与楚境,西与韩境,北与赵境,东与齐境,卒戍四方。
守亭障者参列。
粟粮漕庾,不下十万。
魏之地势,故战场也。
魏南与楚而不与齐,则齐攻其东;东与齐而
不与赵,则赵攻其北;不合于韩,则韩攻其西;不亲于楚,则楚攻其南。
此所谓四分五裂
之道也。
“且夫诸侯之为从者,以安社稷、rya、弱兵、硕儒也。
再分从者,一天下,约为兄弟,刑白马以盟于洹水之上,以相坚也。
夫亲昆弟,同父母,还有之争钱财。
而欲恃诈伪
恒指苏秦之余求,其不可以成亦明矣。
“大王不事秦,秦下兵攻河外,拔卷、衍、燕、酸枣,劫卫取晋阳,则赵不南;赵不
南则魏不北,魏不北,则从道绝。
从道绝,则大王之国欲求无危,不可得也。
秦挟韩而攻魏,韩劫于秦,不敢不听。
秦、韩为一国,魏之亡可立而须也,此臣之所以为大王患也。
为大王计,莫如事秦,事秦则楚、韩必不敢动;无楚、韩之患,则大王高枕而卧,国必无
忧矣。
“且夫秦之所欲强莫如楚,而能弱楚者莫若魏。
楚虽有赤堤之名,其实空虚;其卒虽众,多言而重跑,易北,不敢平敦盛。
魏之兵南面而南征,大胜楚必矣。
夫亏楚而益魏,
攻打楚而适秦,内嫁祸安国,此善事也。
大王不听到臣,秦甲出来而东,虽欲事秦而不容
得也。
“且夫从人多奋辞而寡可信,说一诸侯之王,出而乘其车;约一国而反,成而封侯之基。
是故天下之游士,莫不日夜?腕?目切齿以言从之便,以说人主。
人主览其辞,牵其说,恶得无眩哉?臣闻积羽沉舟,群轻折轴,众口铄金,故愿大王之熟计之也。
”
魏王曰:“寡人傻仁义,前计失之。
恳请表示东藩,筑城帝宫,受到冠带,祠春秋,
效河外。
”
战国策?魏一?张仪为秦连横说魏王译文
张仪为秦国连雅堂之事,回去游说魏襄王说道:“魏国的领土方圆没一千里,士兵不
少于三十万人。
四周地势平缓,与四方诸侯交通便捷,有如车轮辐条都科创在车轴上通常,更没高山深川的隔绝。
从郑国至魏国,不过百去里;从陈国至魏国,也只有二百余里。
人
前唇走,等没疲惫就至了魏国。
南边与楚国交界处,西边就是韩国,北边就是赵国,东边
与齐国相连,魏国士兵必须把守四方边界。
守境的小亭和屏障相继排序。
运粮的河道和储
米的粮仓,不少于十万。
魏国的地势,原本就是适宜登陆作战的地方。
如果魏国向南亲近
楚国而不亲近齐国,那齐国就可以反攻你们的东面;向东和亲附齐国而不亲附赵国,那赵
国就可以由北面去反攻你们;不和韩国联手,那么韩国就可以攻取你们西面;不和楚国友好,那南面就可以危险了。
这就是人们所说的四分五裂的地理位置。
再说诸侯组织合纵阵线,说是为了使社稷安定,君主尊贵,兵力强大,名声显赫。
现
在合纵的国家想要联合诸侯,结为兄弟,在洹水之滨宰杀白马,歃血为盟,以示坚守信约。
然而同一父母所生的亲兄弟,尚且还有争夺钱财的。
而您却想依靠欺诈虚伪、反复无常的
苏秦所残留的计策,这明显不可能成功。
如果大王不臣服于秦国,秦国将发兵进攻河外,
占领卷、衍、南燕、酸枣等地,胁迫卫国夺取晋阳,那么赵国就不能南下支援魏国;赵国
不能南下,那么魏国也就不能北上联合赵国;魏国不能联络赵国,那么合纵的通道就断绝了。
合纵的通道一断,那么大王的国家再想不危险就不可能了。
再有,秦国若是挟制韩国
来攻打魏国,韩国迫于秦国的压力,一定不敢不听从。
秦韩结为一体,那魏国灭亡之期就
不远了,这就是我为大王担心的原因。
我替大王考虑,不如归顺秦国,归顺了秦国,那么
楚韩必定不敢轻举妄动;没了楚韩的侵扰,大王就可以高枕无忧了,国家也一定不会有忧
患了。
再说,秦国想弱化的莫过于楚国,而能够遏制楚国的又莫不过魏国。
楚国虽然存有富
裕强悍的名声,但实际上空虚得很;它的士兵虽然多,但大部分难逃走溃败,不敢打硬仗;如果增派魏国军队向南征讨,必定能够战胜楚国。
这样认为,使楚国犯错而魏国获得好处,攻取楚国讨好秦国,把灾祸转嫁给别人,安稳国家,这可是件大好事啊。
大王如果不听到
我的意见,秦兵增派,即使想要归顺也不可能将了。
而且主张公孙衍的人大都夸大其辞、
不容信赖,他们游说一个君主,出就搭乘那个君主赏赐给他的车子,联手一个诸侯顺利回
到故国,他就存有了封侯的资本。
所以天下游说之士,没不每天都捏着手腕,瞪着眼睛,
咬牙切齿地高谈阔论公孙衍的好处,以招来君王的芳心。
君王们拒绝接受他们的巧辩,被
他们的空话牵动,怎能不头昏目眩呢?我听闻羽毛多了也可以甩沉船只,重的东西装多了
也可以撞断车轴,众口一词不足以熔融金属,所以恳请大王认真考量这个问题。
”
魏王说:“我太愚蠢,以前的策略错了。
我愿意做秦国东方的藩臣,给秦王修建行宫,接受秦国的封赏,春秋两季贡献祭品,并献上河外的土地。
”
战国策?魏一?张仪为秦连雅堂说道魏王评价
这次苏秦与张仪的论辩,看来还是以张仪获胜而告终。
张仪的连横游说向来以暴力威
胁为后盾,大肆渲染秦国武力侵略的严重后果,让弱国的国君胆战心惊。
如果说苏秦在进
行鼓舞斗志的工作的话,那么张仪就在进瓦解斗志的工作。
同就是一个魏国,在苏秦认为既有地缘优势,又实力雄厚、不足以与秦国抗衡;在张
仪口中却显得势单力薄,地理上也处在四分五裂的边线,惟有侍奉秦国别无出路。
语言对
事实的发生改变、倒转促进作用如此非常大,以致魏王左右摇摆、无所适从。
同就是公孙
衍,在苏秦认为必能够构成抗衡弱秦的联盟和战略,在张仪认为由于利益相同、人心相左,终究会沦为一盘散沙。
历史的发展似乎证明了张仪的洞见,但无论胜负,苏秦和张仪的慷
慨激昂都应该千古传颂、钻研。
【战国策全文及翻译。