河豚鱼说文言文翻译
合集下载
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
【原文】
河豚鱼说
苏轼
河之鱼,有豚其名者,游于桥间,而触其柱,不知远去。
怒其柱之触己也,则张颊植鬣,怒腹而浮于水,久之莫动。
飞鸢过而攫之,磔其腹而食之。
好游而不知止,因游而触物,不知罪己,妄肆其忿,至于磔腹而死,可悲也夫!
【译文】
河里有一种鱼,它的名字叫豚,在桥墩之间游动,撞到桥的柱子,不知道远远地离开。
恼怒那柱子撞了自己,便张开腮立起鱼鳍,因恼怒而鼓起肚子浮上水面,很久不动。
飞过的老鹰抓住了它,撕裂鱼腹把它吃了。
喜欢游却不知道停,因为游而碰到东西,不知道自己的过错,错误地发泄自己的愤怒,以至于被撕裂肚腹而死,多么可悲啊!。