英语六级阅读理解练习:爱因斯坦轶事
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
英语六级阅读理解练习:爱因斯坦轶事
下面是学习啦我整理的英语六级阅读理解练习:爱因斯坦轶事,希望对大家有关怀。
34. My Friend, Albert Einstein1
He was one of the greatest scientists the world hasever known, yet if I had to convey the essence 2 ofAlbert Einstein in a single word, I would choosesimplicity. Perhaps an anecdote 3 will help. Once,caught in a downpour, he took off his hat and held itunder his coat. Asked why, he explained, withadmirable logic , that the rain would damage thehat, but his hair would be none the worse4 for its wetting. This knack for going instinctively tothe heart of a matter was the secret of his major scientific discoveries this and hisextraordinary feeling for beauty.
I first met Albert Einstein in 1935 , at the famous Institute for Advanced Study in Princeton, N.J. 5 He had been among the first to be invited to the Institute, and was offered carte blanche6as to salary. To the directors dismay, Einstein asked for an impossible sum: it was far toosmall. The director had to plead with him to accept a larger salary.
I was in awe of7 Einstein, and hesitated before approaching him about some ideas I had beenworking on. When I finally knocked on his door, a gentle voice said, "Come 'with a risinginflection that made the single word both a welcome and a question. I entered his office andfound him seated at a table, calculating and smoking his pipe. Dressed in ill-fitting clothes, hishair characteristically awry8 , he smiled a warm welcome . His utter naturalness at once set meat ease.
As I began to explain my ideas, he asked me to write the equations on the blackboard so hecould see how they developed. Then came the staggering and
altogether endearing request:"Please go slowly. I do not understand things quickly.
'This from Einstein! He said itgently, and I laughed. From then on, all vestiges of fear were gone.
阅读自测
Ⅰ. Fill in the blanks with proper words of the passage:
1. If I have to describe Albert Einstein in a single word, I would choose_______
( 单纯) .
2. Caught in a_______ ( 滂沱大雨) , I have got a bad cough.
3. In the hometown of Emperor Zhu Yuanzhang, there are many _______ ( 轶事)
about him.
4. To my _______ ( 沮丧) , my father doesnt buy me the Walkman I like best.
5.
Helen Keller isso strong-minded a person that I am _______ ( 敬畏) her.
Ⅰ. Questions :
After reading this passage , do you have a new understanding of this famous person, AlbertEinstein? If yes, then what is it?
参考答案
Ⅰ. 1. simplicity 2. downpour 3. anecdotes 4. dismay 5 . in awe of Ⅰ. Yes, I have a new understanding of him. I find he is not only a great scientist but also a simple man.
He is polite and kind to the young people. Also he is a little humorous.
1/ 3
参考译文
爱因斯坦轶事
阿尔伯特爱因斯坦是世界上最宏大的科学家之一, 然而假如要用一个词来形容他的话, 那就是单纯。
还是看一段他的轶事吧。
一次, 爱因斯坦遇上了滂沱大雨, 他便摘下帽子把它夹在上衣里。
问他为什么这样做, 他的解释真是妙极了: 大雨会淋坏帽子, 而头发淋一下却无伤大雅。
他具有一把抓住事物核心的天赋, 而且对美有着独特的感受, 这是他探究重大科学觉察的诀窍所在。
我第一次见阿尔伯特爱因斯坦是1935 年, 在新泽西州普林斯顿镇出名的高等商量院。
他是首批被邀请到商量院工作的, 院方给予的待遇是一张签好字的空白支票。
令院长沮丧的是, 爱因斯坦的要求让你难以接受: 他索要甚少。
院长不得不请求他多索要一些薪水。
我敬畏爱因斯坦, 在就我所做的商量向他请教之前, 我都感到忐忑担忧。
最终, 我敲响了他办公室的门," 进来', 一个温顺的声音说道那种升调使得这个
简洁的词语既表示欢迎又含有疑问。
我走进办公室, 看到他坐在桌子旁边, 一边正计算着什么, 一边还抽着烟斗。
爱因斯坦不修边幅, 头发蓬乱, 颇有特色, 他微笑着向我表示剧烈欢迎。
那种轻松自如的神态, 马上让我觉得很放松。
我刚要向他解释我的想法, 他让我把等式写在黑板上, 以便他能看清楚等式的演算过程。
然后他提了一个令人惊异的又让人宠爱的请求:" 请慢点写, 我反应慢。
'这话竟出自爱因斯坦! 他说话如此斯文, 我笑了。
自那一刻起, 我对爱因斯坦一点都不觉得可怕了。
阅读导评
人们说, 一滴水中见天光, 一粒沙中看世界。
爱因斯坦曾经说过:" 照亮我的
道路, 并且不断地给我新的士气, 去快乐地正视生活的理想的东西是真、善和美。
'今日, 通过生活中的这些点滴小事, 我们看到了他至真、至善、至美的一面。
从而, 这也让我们看到了这位宏大的科学家的人格魅力之所在。
阅读导释
1. 阿尔伯特爱因斯坦( 18791955) , 20 世纪最宏大的科学家之一。
他出生在
德国乌尔姆, 直到3 岁才开始讲话, 他从小就对自然界充满剧烈的好奇心并对数学概念有较强的理解能力。
1905 年, 爱因斯坦发表了出名的《狭义相对论》( Special Theory of Relativity) , 解释了时间、空间和运动等基本自然现象之间的关系。
1916 年, 他发表《广义相对论》( General Theory of Relativity) , 用公式表示能量和质量之间关系, 解释了太阳取之不尽的能量的本质, 为原子能的觉察奠定了基础。
1921 年, 爱因斯坦因觉察光电效应定律而获诺贝尔物理奖。
他还曾参加过反战、反法西斯战争, 并反对使用核武器。
2. 在这里是" 本质, 实质'的意思, 和词组in essence 意思相同。
essence 可
作" 精髓, 精华' 解, of the essence 引申为"极其重要的, 必不行少的'。
3." 轶事, 趣闻'的意思, 指历史或名人生平中不曾发表过的秘闻。
4. 这个词组作"并不更差, 照旧如此'解, 如: I like a man none the worse for
being outspoken. ( 我并不因为一个人直言不讳而厌烦他。
)
5. N. J. 是New Jersey ( 新泽西州) 的缩写。
Princeton ( 普林斯顿) 是新泽西
州中部一个自治镇, 就是这个小镇竟被人们称为" 学术圣地', 缘由是这里有两个高等学府: 普林斯顿大学( University of Princeton) 和普林斯顿高等商量院
( Princeton Institute for Advanced Study) 。
这篇文章中提到的是普林斯顿高等商量院。
该商量院为了保持活力, 开学术交流之风气, 常邀请世界各地教授到这里访
2/ 3
问商量。
他们聘请教授长则一年, 短则数月, 但很少有终身教授。
6. 这是个法
语词, 指" 签好字的空白支票', 引申为"全权, 自由处理权'。
这里的意思是" 爱
因斯坦想要多少工资就可以自己填上多少'。
7. 这个词组作"敬畏'解, 常用于句型stand / be in awe of somebody 中, 如:
The soldier stood in awe of the general. ( 士兵敬畏。
)
8."曲的, 斜的'的意思, 一般用作表语, 既可作形容词也可作副词使用, 如: glance awry ( 斜视) , 这里是形容词。
这个词还可作" 离开了预期或正确方向的,
错的'解, 如: 短语go / run awry 指"人背离正道, 走上邪路', 比方事情出岔子, 失
败。
3/ 3。