纳兰性德谁道阴山行路难,风毛雨血万人欢
合集下载
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
纳兰性德谁道阴山行路难,风毛雨血万人欢
于中好(纳兰性德)
谁道阴山行路难,风毛雨血万人欢。
松梢露点沾鹰绁,芦叶溪深没马鞍。
依树歇,映林看。
黄羊高宴簇金盘。
萧萧一夕霜风紧,却拥貂裘怨早寒。
【注释】
阴山:此处代指边塞。
风毛雨血:形容狩猎时禽兽毛血纷飞的情景。
高宴:盛大的宴会。
【译文】
谁说边关行路艰难呢?军中狩猎时禽兽毛血纷飞,万人欢呼。
松树梢头的露水沾湿了拴猎鹰的绳索,芦苇掩映中的溪水淹没了马鞍。
我倚着大树歇息,透过林隙张望,将士们正举行盛大的宴会,炙烤的黄羊被放在华美的盘子中。
整夜寒风萧瑟,我只能裹紧貂裘,在心中怨恨这提前到来的寒冷。
作者随军出征,发现行军并不像想象中的那般艰苦,将士们能够苦中作乐。
在行军间隙,将士们开展了狩猎行动,一时间,军中万人鼓噪,禽兽毛血纷飞,然后,大家用打来的猎物举行盛大的宴会。
但随着夜幕降临,寒风劲吹,作者只能裹紧衣服御寒,又觉到了行军的艰辛。