德语儿歌

合集下载

德国经典民歌十首

德国经典民歌十首

德国经典民歌十首的标题:1."山顶上的玫瑰花"——展示爱与坚持的伟大2."小小的船"——追求自由的勇气与决心3."百灵鸟"——唤起对自然美的热爱与敬畏4."漂泊的心"——离散与身份认同的探索5."黄昏时刻"——对逝去时光的思考与感慨6."初爱"——纯真与成长的心灵之旅7."晨光中的友谊"——友情的真诚与守候8."远古的律动"——对祖先与传统的致敬与传承9."海的呼唤"——追寻梦想的勇气与坚持10."归乡之路"——记忆与故乡的深情厚意文章初稿:生活中的每个人都和各自的背景及生活经历息息相关。

而音乐作为一种最能表达情感的艺术形式之一,更是与人的心灵紧密相连。

德国经典民歌十首作为德国音乐的重要组成部分,蕴含着深层的情感和意义。

无论是山顶上的玫瑰花还是小小的船,每一首都能引起读者的共鸣,激发起强烈的情感回响。

我们先来听一首名为《山顶上的玫瑰花》的歌曲。

歌曲讲述了一个关于爱与坚持的感人故事。

在歌曲中,主人公为了寻找山顶上盛开的玫瑰花,克服了无数艰辛与挑战。

这首歌通过温暖的旋律和深情的歌词,唤起了人们对于爱的强烈感受,同时也告诉我们只要我们有足够的勇气和毅力,无论面对多大的困难,都能够实现自己的梦想。

在德国民歌中,还有一首描绘了追求自由的勇气与决心的歌曲,《小小的船》。

这首歌曲通过船的形象,唤起人们对于自由的向往。

正如歌词中所说,“风会慈悲地接纳我,浪花配合我,指引我回家。

”歌曲以简洁明了的方式表达了对于自由的追求,让人感到内心深处的振奋和鼓舞。

德国经典民歌中还有一首名为《百灵鸟》的歌曲,这首歌让人们从另一个角度重新发现自然的美。

歌曲以优美的旋律和轻柔的歌声展示了大自然中百灵鸟的歌唱。

歌曲中的歌手将自己比作百灵鸟,表达了对于自然美的热爱与敬畏,使人们对于大自然的美好产生了深深的感受。

德国小男孩唱的歌

德国小男孩唱的歌

德国小男孩唱的歌
德国小男孩唱的歌有很多种类,包括流行、儿歌、传统歌曲等等。

以下是一些著名的德国儿童歌曲:
1. "Bruder Jakob"("Brother John"):这是一首非常著名的德
语童谣,几乎每个德语孩子都会唱的歌曲。

2. "Alle Meine Entchen"("All My Little Ducks"):这是一首非
常受欢迎的德语儿歌,讲述了鸭子的故事。

3. "Hänschen Klein"("Little Hans"):这是一首德国传统儿歌,描绘了生活在德国小镇上的小男孩的一天。

4. "Ein Männlein steht im Walde"("A Little Man Stands in the Forest"):这是一首讲述一个小男孩在森林中遇到各种生物的德语儿歌。

5. "Es klappert die Mühle am rauschenden Bach"("The Mill by
the Rushing Stream is Clacking"):这是一首描述德国乡村生
活的歌曲,讲述了一个小男孩在乡村里听到水车的故事。

这些都是德国小男孩常唱的歌曲,但德国还有很多其他受欢迎的儿童歌曲。

18首 好听的德语歌 歌词

18首 好听的德语歌 歌词

歌词存档Irgendwo auf der WeltIrgendwo auf der Welt Gibt's ein kleines bißchen Glück, Und ich träum' davon in jedem Augenblick.Irgendwo auf der Welt Gibt's ein bißchen Sehnligkeit , Und ich träum' davon schon lange lange Zeit.Wenn ich wüßt', wo das ist, ging' ich in die Welt hinein, Denn ich möcht' einmal recht , So von Herzen glücklich sein.Irgendwo auf der Welt Fängt mein Weg zum Himmel anIrgendwo, irgendwie, Irgendwann.Ich hab' so Sehnsucht, Ich träum' so oft; Einst wird das Glück mir nah sein. Ichhab' so Sehnsucht, Ich hab' gehofft, Bald wird die Stunde da sein. Tage und NächteWart' ich darauf: Ich geb' die Hoffnung niemals auf.rgendwo auf der Welt Gibt's ein kleines bißchen Glück, Und ich träum' davon in jedem Augenblick.Irgendwo auf der Welt Gibt's ein bißchen Sehnligkeit , Und ich träum' davon schon lange lange Zeit.Wenn ich wüßt', wo das ist, ging' ich in die Welt hinein, Denn ich möcht' einmal recht , So von Herzen glücklich sein.Irgendwo auf der Welt Fängt mein Weg zum Himmel anIrgendwo, irgendwie, Irgendwann.Rammstein / Das Modell--------------------------------------------------------------------Sie ist ein Modell und sie sieht gut ausIch nehme sie heut' gerne mit zu mir nach HausSie wirkt so kuehl, and sie kommt niemand 'ranDoch vor der Kamera da zeigt sie was sie kannGuitar SoloSie trinkt im Nachtklub immer Sekt (korrekt)Und hat hier alle Maenner abgechecktIm Scheinwerferlicht ihr junges Laecheln strahltSie sieht gut aus und Schoenheit wird bezahltBig solo Guitar&KeyboardSie stellt sich zu Schau fuer das KonsumproduktUnd wird von millionen Augen angegucktIhr neues Titelbild ist einfach FabelhaftIch muss sie wiedersehen, ich weiss sie hat's geschaftDu hast mein Herz gebrochen你伤了我的心Hör mir zu用心听我说Was mir in diesem Leben fehlt ,bist Du, mein Schatz我今生最希望拥有的就是你,我的宝贝Was ist nur geschehen bei dir?!你是怎么了?Hör mir zu:用心听我说Ich denk an dich ,was immer ich auch tu ,mein Schatz 我总是想你,我的宝贝Was ist nur, was ist nur mit mir?可是,可是我却怎么了Du hast mein Herz gebrochen als du bei ihr warst.当你在她身边的时候,你伤了我的心Aus Tagen wurden Wochen oder auch ein Jahr.几天,漫长得成了几周甚至是一年Oh Baby - ich kann nicht glauben,das du mich verlässt... 噢,宝贝,我不能相信,你抛弃了我Ich seh in Deinen Augen - sie nimmt Dich mir weg.从你的眼神里,我看出-她把你从我身边抢走Und ich seh' dass du schon entschieden hast,我看出,你已经做好了选择Du gehst, mein Schatz你走了,我的宝贝Weisst Du denn nicht mehr, wo ich bin?你不再知道,我在你心里的位置了吗?Und ich seh, das für mich Dein Herz jetzt nicht mehr schlägt, mein Schatz 我看出,你的心已不再为我跳动,我的宝贝Wo bist Du, wo bist Du nur hin?你在哪,你将去哪?Du hast mein Herz gebrochen als du bei ihr warst.你伤了我的心,当你在她身边的时候Aus Tagen wurden Wochen oder auch ein Jahr.几天,漫长得成了几周甚至是一年Oh Baby - ich kann nicht glauben das du mich verlässt...噢,宝贝,我不能相信,你抛弃了我Ich seh in Deinen Augen - sie nimmt Dich mir weg.从你的眼神里,我看出-她已把你从我身边抢走Du hast mein Herz gebrochen als Du bei ihr warst.你伤了我的心,当你在她身边的时候Aus Tagen wurden Wochen oder auch ein Jahr.几天,漫长得成了几周甚至是一年Oh Baby - ich kann nicht glauben das Du mich verlässt...噢,宝贝,我不能相信你抛弃了我Ich seh in Deinen Augen - sie nimmt Dich mir weg.从你的眼神里,我看出,她已把你从我身边抢走Du hast mein Herz gebrochen als Du bei ihr warst.你伤了我的心,当你在她身边的时候Es tut so weh (es tut so weh)哦,那么心痛Du hast mein Herz gebrochen als Du bei ihr warst.你已经伤了我的心,当你在她身边的时候Aus Tagen wurden Wochen oder auch ein Jahr几天,漫长得成了几周甚至是一年RevolutionIch kann's nicht ab 我受不了了ständig muss ich mich beweisen 我常要证明自己Regeln hier, Pflichten daJa klarbin ich nur dazu da um das zu tun was ihr mir sagt? 我就得按你说的做吗?Schule, Eltern, Staat 学校,家长,国家Ich frag mich was geht ab? 这到底是怎么了Denn seht in unsere Klassen- seht in unsre' Augen 现在看看我们的教室,看看我们的眼睛viele behaupten dass die Jugend sich zu viel rausnimmt 人们都说年轻人有优势doch wir glauben nicht an eure Ideale但我们不相信你们的观点Wollen wir eure Initialien auf uns tragen? 我们的名字需要印上家族的烙印吗?Hmm warte! Ist das ne Fangfrage? 嗯~~等等,是不是诡计?Heutzutage dreht die Welt sich nun mal andersdie große Frage ist - blickt ihr's irgendwann mal?Egal was wir sagenwir stoßen auf Granitweil niemand von euch sieht was wirklich mit uns gehtWir werden Tagtäglich überschwemmtvon Lügen ertränktund merken schon frühwir kriegen nix geschenktam heutigen Tag erobern wir den ThronWir sagen "Herzlich Willkommen zu unsrer' Revolution!"Das ist die Revolution unsrer Generation-Ja,ja-Die neue Zeit beginnt doch wir starten schon-Ja, ja, ja-Das ist die Revolution unsrer GenerationDer Zug der Freiheit fährt von dieser StationStändig werden wir in Schubladen gestecktZu oft analysiert und Fehler werden mathematisch aufgedeckt Doch eure klar definierten Zahlenauf Papier spiegeln unsre' Situation doch niemals wiederHeutzutage ziehn' Kids schon mit elfPornos ausm' NetzPics von toten Irak Soldaten verbreiten sich per MMSDie Welt schrumpftUnd seit der Nachricht aus PISAsind alle Schüler dumm und gammeln nur rum-Nein!-Wir geben en Scheiß auf eure MeinungIhr seid nicht wie wirund werdet es nie seinWir allein ziehen als Sieger einWir rennen auch ohne Rückenwind durch jede WandHabt ihr es langsam erkannt?Die Revolution in Deutschland hat angefangenAlso ziehn' wir die "FICK DICH" T-Shirts anRebellieren, provoziern' Nevada Tan ist jetzt dranMit ihrem neuen klang - WahlprogrammUnd das Motto heißt:" Fang jetzt endlich zu leben an, verdammt!"Das ist die Revolution unsrer Generation-Ja, ja, ja-Die neue Zeit beginnt doch wir starten schon-Ja, ja, ja-Das ist die Revolution unsrer Generation-Ja, ja, ja-Der Zug der Freiheit fährt von dieser StationFranky:Ohne euch ist die Welt nicht mehr so kleinOhne euch werd ich endlich frei seinTimo&Franky:Ohne euch ist die Welt nicht mehr so kleinOhne euch werd ich endlich frei seinWas geht ab in dem geliebten Deutschland?Für mich ist hier kein Platzdas hab ich langsam erkanntAm heutigen Tag erobern wir den ThronWir sagen "Herzlich Willkommen zu unsrer Revolution!"Das ist die Revolution unsrer Generation-Ja, ja-Die neue Zeit beginnt doch wir starten schon-Ja, ja, ja-Das ist die Revolution unsrer Generation-Ja, ja, ja-Der Zug der Freiheit fährt von dieser StationOhne euch ist die Welt nicht mehr so kleinOhne euch werd ich endlich frei seinOhne euch ist die Welt nicht mehr so kleinOhne euch bin ich endlich freiDurch den Monsun穿越季风Das Fenster ?ffnet sich nicht mehr那扇窗户再也打不开hier drin ist es voll von dir und mehr现在(心)里面装满了你的一切,也许更多und vor mir geht die letzte Kerze aus.最后一只蜡烛在我面前熄灭了ich warte schon ne Ewigkeit endlich ist es jetzt soweit 而我等待的不是永恒,只要现在一切都结束da drau?en ziehen die schwarzen Wolken auf外面黑色的乌云正在慢慢逼近Ich muss durch den Monsun我必须穿越这季风Hinter die Welt到世界的背面去Ans Ende der Zeit bis kein Regen mehr f?llt直到时间的尽头,直到雨不再下Gegen den Sturm am Abgrund entlang迎着暴风沿着深渊前进und wenn ich nicht mehr kann denk ich daran当不能再继续前进的时候我会想Irgendwann laufen wir zusamm也许有天我们可以一起durch den Monsun穿越这季风Dann wird alles gut然后一切都好了Ein halber Mond versinkt vor mir war der eben noch bei dir? 我这里已经落下的下弦月在你那里是不是还悬挂在天空中?Und h?lt er wirklich was er mir verspricht.它真的如向我保证的那样,一直如此Ich weiss das ich dich finden kann我知道我可以找到你H?r deinen Namen im Orkan在飓风中听到你的名字Ich glaub noch mehr dran glauben kann ich nicht我不能再相信,不能相信Ich muss durch den Monsun我必须穿越这季风Hinter die Welt到世界的背面去Ans Ende der Zeit bis kein Regen mehr f?llt 直到时间的尽头,直到雨不再下Gegen den Sturm am Abgrund entlang迎着暴风沿着深渊前进und wenn ich nicht mehr kann denk ich daran 当我不能再继续前进的时候我会想Irgendwann laufen wir zusamm也许有天我们可以一起Weil uns einfach nichts mehr halten kann因为我们无法再控制自己Durch den Monsun穿越这季风HeyHeyIch k?mpf mich durch die M?chte我努力对抗这(飓风的)力量hinter dieser Tür到那扇门的后面去werde sie besiegen它能够被战胜Und dann führn sie mich zu dir之后它将不再向我袭来Dann wird alles gut然后一切都好了Dann wird alles gut然后一切都好了Wird alles gut一切都好Alles gut一切都好Ich muss durch den Monsun我必须穿越这季风Hinter die Welt到世界的背面去Ans Ende der Zeit bis kein Regen mehr f?llt 直到时间的尽头,直到雨不再下Gegen den Sturm am Abgrund entlang迎着暴风沿着深渊前进und wenn ich nicht mehr kann denk ich daran 当我不能再继续前进的时候我会想Irgendwann laufen wir zusamm也许有天我们可以一起Weil uns einfach nichts mehr halten kann因为我们无法再控制自己Durch den Monsun穿越这季风Durch den Monsun穿越这季风Dann wird alles gut然后一切都好了Durch den Monsun穿越这季风Dann wird alles gut然后一切都好了Links 2 3 4[00:30.02]Kann man Herzen brechen[00:33.55]konnen Herzen sprechen[00:37.30]kann man Herzen qualen[00:41.13]kann man Herzen stehlen[00:44.84]Sie wollen mein Herz am rechten Fleck doch [00:48.65]Seh ich dann nach unten weg da schlagt es links [00:54.38][01:07.21]Konnen Herzen singen[01:10.45]kann ein Herz zerspringen[01:14.20]konnen Herzen rein sein[01:17.96]kann ein Herz aus Stein sein[01:21.25][01:22.09]Sie wollen mein Herz am rechten Fleck doch [01:25.92]Seh ich dann nach unten weg da schlagt es links [01:42.02]Links zwo drei vier[01:45.90]Links zwo drei vier[01:53.72]Links zwo drei vier[01:56.90]Links zwo drei vier[02:02.11]Kann man Herzen fragen[02:06.10]ein Kind darunter tragen[02:10.52]kann man es verschenken[02:14.02]mit dem Herzen denken[02:17.22]Sie wollen mein Herz am rechten Fleck doch[02:20.90]Seh ich dann nach unten weg da schlagt es in der linken Brust [02:28.38]der Neider hat es schlecht gewu?t[02:31.70]Links...[02:36.88]Links...[02:38.85]Links...[02:42.37]Links...[02:44.57]Links zwo drei vier[02:59.34]Links zwo drei vier[03:03.13]Links zwo drei vier[03:08.40]Links zwo drei vier[03:25.51]Links zwo drei vier[03:28.54]Links zwo drei vierGeboren um zu lebenEs fällt mir schwerohne dich zu leben,jeden Tag zu jeder Zeiteinfach alles zu geben.Ich denk' so oftzurück an das was war,an jenem so geliebten vergangenen Tag.Ich stell' mir vor,dass du zu mir stehstund jeden meiner Wegean meiner Seite gehst.Ich denke an so vielesseit dem du nicht mehr bist,denn du hast mir gezeigtwie wertvoll das Leben ist.Wir war'n geboren um zu lebenmit den Wundern jener Zeit,sich niemals zu vergessenbis in alle Ewigkeit.Wir war'n geboren um zu lebenfür den einen Augenblick,weil jeder von uns spürtewie wertvoll leben ist.Es tut noch wehwieder neuen Platz zu schaffen,mit gutem Gefühletwas neues zu zulassen.In diesem Augenblickbist du mir wieder nah,wie an jenem so geliebten vergangenen Tag. Es ist mein Wunschwieder Träume zu erlauben,ohne Reue nach vorn'in eine Zukunft zu schau'n.Ich sehe einen Sinnseit dem du nicht mehr bist,denn du hast mir gezeigtwie wertvoll mein Leben ist.Wir war'n geboren um zu lebenmit den Wundern jener Zeit,sich niemals zu vergessenbis in alle Ewigkeit.Wir war'n geboren um zu lebenfür den einen Augenblick,weil jeder von uns spürtewie wertvoll leben ist.Wie wertvoll leben ist.Wir war'n geboren um zu lebenmit den Wundern jeder Zeit,geboren um zu leben.Wir war'n geboren um zu lebenmit den Wundern jener Zeit,sich niemals zu vergessenbis in alle Ewigkeit.Wir war'n geboren um zu lebenfür den einen Augenblick,bei dem jeder von uns spürtewie wertvoll leben ist.Wir war'n geboren um zu lebenmit den Wundern jener Zeit,sich niemals zu vergessenbis in alle Ewigkeit.Wir war'n geboren um zu lebenfür den einen Augenblick,bei dem jeder von uns spürtewie wertvoll leben ist.Wir waren geboren um zu lebenIch liebe dich immer noch so sehr 我仍然如此爱你du schließt dich in mein herz ein 我将你锁进心里schleichst dich immer tiefer rein 悄悄地在我心里越走越深ich weiß nich mehr was ich will 我失去对自己意志的控制du bestimmst mein gefuhl 只有你控制我的感觉hast dich mit mir verbundet 我将你放在心里mir versprochen nie zu gehn 看着你的离开du hast mich angezundet 曾点燃我热情的你jetzt lässt du mich in flammen stehn 让我独自燃烧ich lieb dich immer noch so sehr 我仍然如此爱你lieb dich immer noch viel mehr 仍然如此深爱你deine blicke verfuhren mich, unsre seelen beruhren sich 你的眼神诱惑了我,让我的灵魂飘荡ich lieb dich immer noch so sehr 我仍然如此爱你tränenschwer, mein kopf is leer 我泪流满面,心中空白,weil kein sinn mehr ist, wo du nich bist 因为没有你,一切都没有意义ich renne hunderttausend meilen 围着你我狂奔十万英里im kreis der sich um dich drehtder schmerz den wir nich teilen tut 2x so weh 你所不能承受的痛楚让我双倍疼痛ich such dich auf allen wegen 在每一条路上我寻找着你du wirst immer in mir sein 你将永在我心du bist der große regen 你是倾盆大雨du bist das um was ich wein 我因你而哭泣ich lieb dich immer noch so sehr 我仍然如此爱你lieb dich immer noch viel mehr 仍然如此深爱你deine blicke verfuhren mich, unsre seelen beruhren sich 你的眼神诱惑了我,让我的灵魂飘荡ich lieb dich immer noch so sehr 我仍然如此爱你tränenschwer mein kopf is leer 我泪流满面,心中空白,weil kein sinn mehr ist, wo du nich bist 因为没有你,一切都没有意义du bist der größte regen 你是一场暴雨das, um was ich wein' 我因你而哭泣ich lieb dich immer noch so sehr 我仍然如此爱你tränenschwer mein kopf is leer 我泪流满面,心中空白weil kein sinn mehr ist, wo du nich bist 因为没有你,一切都没有意义jedes kleine teil von mir 我的每个细胞liebt jedes kleine teil von dir 都爱着你fällt es dir mich zu ersetzen auch so schwer 别人代替了我你会难过吗Gimme hope, Joachim, gimme hope, Joachim! 给我希望吧,尤阿希姆!给我希望吧,尤阿希姆!Gimme hope, Joachim, for the Weltpokal! 给我希望吧,为了我的World CupGimme hope, Joachim, gimme hope, Joachim! 给我希望吧,尤阿希姆!给我希望吧,尤阿希姆!Hope for Südafrika… 给我希望吧,为南非之战祝福!Die Portugiesen haben die besten Spieler. 葡萄牙是最好的队伍。

德国经典童谣

德国经典童谣

德国经典童谣世界各国、各民族都有童谣,甚至于没有文字的族群都有童谣,德国也不例外,以下是小编为你整理的关于德国经典童谣精选,欢迎大家阅读。

德国经典童谣精选一ich bin Schnappi, das kleine Krokodil我是小赖皮小小小鳄鱼Komm aus ?gypten, das liegt direkt am Nil我家在埃及尼罗河旁边Zuerst lag ich in einem Ei我原来是一颗蛋dann schni-,schna-,schnappte ich mich frei一下子滑啦滑啦我就生出来啦Schni Schna Schnappi咬东咬西的小赖皮Schnappi Schnappi Schnapp小小赖皮Schni Schna Schnappi咬东咬西的小赖皮Schnappi Schnappi Schnapp小小赖皮Ich bin Schnappi, das kleine Krokodil我是小赖皮小小小鳄鱼Hab scharfe Z?hne, und davon ganz sch?n viel我牙齿尖尖数也数不清Ich schnapp mir was ich schnappen kann我咬咬咬看得到的我都咬Ja ich schnapp zu, weil ich das so gut kann我东咬西咬因为我很会咬Ich bin Schnappi, das kleine Krokodil我是小赖皮小小小鳄鱼Ich schnappe gern, das ist mein Lieblingsspiel咬来咬去是我最爱的游戏Ich schleich mich an die Mama ran我爬到妈妈的旁边Und zeig ihr wie ich schnappen kann让她看看我多会咬东咬西Ich bin Schnappi, das kleine Krokodil我是小赖皮小小小鳄鱼Und vom Schnappen, da krieg ich nicht zu viel咬来咬去也不是多有趣Ich bei? dem Papi kurz ins Bein只是爸爸的腿我一咬Und dann, dann schlaf ich einfach ein晚上就可以睡很好德国经典童谣精选二Knut, der ist ein Kuschelb?r 克努特是一只抱抱熊Doch hat keine Mama mehr它的妈妈没有了Trotzdem ist er frech und froh尽管如此它还是快乐又调皮Und der Star im Zoo它是动物园的明星Kleiner Racker ganz in wei?;颜色雪白的小淘气Mit vier Pfoten Kuschelweich有四个毛毛软软的大爪子Alle hab’n den Knut so lieb大家都喜欢克努特Sch?n, dass es dich gibt它带给你快乐Knut, Knut克努特克努特Kleiner Eisb?r aus dem Zoo动物园里的小北极熊Knut, Knut克努特克努特Dir geht’s richtig gut你要好好对待它Knut du bist ein Kuschelb?r克努特你是一只抱抱熊Du wirst immer putziger你一直都是滑稽又好玩Laufen kannst du auch schon gut你已经可以走路啦Weiter so, nur Mut接下来需要的只是勇气Nuckelfl?schchen in den Mund你嘴里叼着橡皮奶嘴Trinke fein, das ist gesund好好喝奶,很健康Danach musst du schlafen gehen之后就要睡觉去Kleiner Knut, schlaf sch?n小克努特,好好睡Knut, du sü?er Kuschelb?r克努特,你是可爱的抱抱熊Dich zu m?gen ist nicht schwer喜欢你一点都不难Streichelt man dich auf dem Bauch人们抚摸你的肚子Dann freust du dich auch那样你也很高兴Deine Z?hnchen sind noch klein你的牙齿还很小Kr?ftig bei?en das muss sein将来要能用力咬Dann wirst du bald gro? und stark很快你就会变得又大又强壮Ja, das ist doch klar是的,一定会这样德国经典童谣三Ich m?cht’ so gern’ deine kleine Melodie sein我多想成为你(吟唱的)小曲调ich w?r’ so gern’ ein Ohrwurm von dir我多想成为你(吟唱的)小情歌dann k?nnt’ ich immer ganz nah bei dir sein这样我就能紧紧靠着你dann w?r’ ich immer und immer bei dir这样我就能永远和你在一起hmmm hmmhmmm hmm hmmm hmmich m?cht’ so gern’ deine kleine Melodie sein我多想成为你(吟唱的)小曲调ich w?r’ so gern’ ein Ohrwurm von dir我多想成为你(吟唱的)小情歌dann k?nnt’ ich immer ganz nah bei dir sein这样我就能常伴你左右dann w?r’ ich immer das Lieblingslied von dir这样我就能成为你最爱的歌谣dann würd’ ich dir im Ohr rumspringen und ein kleines Lied vorsingen这样我就能在你耳边演唱这首小情歌Chipyday ChipchipydaydayChipydayo ChipedydayChipyday ChipchipydaydayChipydayo ChipedydayIch m?cht’ so gern’ deine kleine Melodie sein我多想成为你(吟唱的)小曲调ich w?r’ so gern’ ein Ohrwurm von dir我多想成为你(吟唱的)小情歌dann k?nnt’ ich immer und immer bei dir sein这样我就能永远、永远和你在一起dann g?b’s nur mich und das Klavier(你的耳边)就只有我和我的钢琴dann würd’ ich dir im Ohr rumspringen und ein kleines Lied vorsingen这样我就能在你耳边演唱这首小情歌Chipyday ChipchipydaydayChipydayo ChipedydayChipyday ChipchipydaydayChipydayo Chipedychipedychipedychipdeychipydaaaaaayy。

三首德语歌曲歌词

三首德语歌曲歌词

德国国歌(Nationalhymne)Einigkeit und Recht und FreiheitFür das deutsche Vaterland!Danach lasst uns alle strebenBrüderlich mit Herz und Hand!Einigkeit und Recht und FreiheitSind des Glückes Unterpfand.│: Blühe,im Glanze dieses Glückes,Blühe,deutsches Vaterland. :│统一、正义和自由,为了我们德意志祖国!让我们大家全心全意,象兄弟般为此奋斗!争取统一、正义和自由,会保证我们过幸福生活,繁荣吧,沐着这幸福之光,繁荣吧,我们的德意志祖国!《小小少年》德文歌词Kleine Kinder,kleine Sorgenund ein Haus voll Sonnenschein.Kleine Kinder,kleine Sorgen,koennt'es so fuer immer sein? Doch so schnell vergehen die Jahre,gross wird bald dein kleines Kind,und die kleinen lieben Sorgen,wo die dann geblieben sind.Kleine Kinder,kleine Sorgen,und ein bisschen Kummer bloss.Aber einmal kommt ein Morgen,und da sind sie beide gross.《小小少年》中文歌词小小少年,很少烦恼,眼望四周阳光照。

小小少年,很少烦恼,但愿永远这样好。

一年一年时间飞跑,小小少年在长高。

随着岁月由小变大,他的烦恼增加了。

最经典的德语歌曲一百首

最经典的德语歌曲一百首

Unsere Besten – Jahrhundert Hits Top100:1. Wind Of Change (Scorpions)2. Ueber sieben Bruecken musst Du geh'n (Karat/ Peter Maffay)3. Ode an die Freude (Beethoven/ Schiller)4. Ueber den Wolken (Reinhard Mey)5. Abenteuerland (PUR)6. Alt wie ein Baum (Puhdys)7. Ein bisschen Frieden (Nicole)8. Junge komm bald wieder (Freddy Quinn)9. 99 Luftballons (Nena)10. Marmor, Stein und Eisen bricht (Drafi Deutscher)11. Maenner (Herbert Groenemeyer)12. Am Tag als Conny Kramer starb (Juliane Werding)13. Am Fenster (City)14. Sierra Madre (Schuerzenjaeger)15. Als ich fortging (Karussell)16. Jugendliebe (Ute Freudenberg)17. Verdamp lang her (BAP)18. Und wenn ein Lied... (Soehne Mannheims)19. Ganz in weiss (Roy Black)20. Lili Marleen (u.a. Lale Andersen)21. Einigkeit und Recht und Freiheit (Haydn/v.Fallersleben)22. Freiheit (Marius Mueller Westernhagen)23. Wozu sind Kriege da? (Udo Lindenberg)24. Perfekte Welle (Juli)25. Lemon Tree (Fools Garden)26. Griechischer Wein (Udo Juergens)27. Lebt denn dr alte Holzmichl noch? (de Randfichten)28. Viva Colonia (Hoehner)29. Lebenslang Gruen-Weiss (Die Deutschmacher)30. Jenseits von Eden (Nino de Angelo)31. Koenig von Deutschland (Rio Reiser)32. O Fortuna (Carl Orff)33. Du (Peter Maffay)34. Stille Nacht, heilige Nacht (Franz Xaver Gruber/Joseph Mohr)35. Ohne Dich (Muenchener Freiheit)36. Mensch (Herbert Groenemeyer)37. Air (Johann Sebastian Bach)38. Der Weg (Herbert Groenemeyer)39. Theo wir fahr'n nach Lodz (Vicky Leandros)40. Fuer mich soll's rote Rosen regnen (Hildegard Knef)41. Wahnsinn (Wolfgang Petry)42. Mama (Heintje)43. Weisse Rosen aus Athen (Nana Mouskouri)44. Hamburg meine Perle (u.a. Lotto King Karl)45. Strangers in the night (Bert Kaempfert)46. Verdammt ich lieb' Dich (Matthias Reim)47. Axel F. (Harold Faltermeyer)48. Die Gedanken sind frei49. Da Da Da (Trio)50. Patrona Bavariae (Naabtal Duo)51. Die kleine Kneipe (Peter Alexander)52. Hello again (Howard Carpendale)53. Du hast mich heut' noch nicht gekuesst (Hansi Hinterseer)54. La Paloma (u.a. Hans Albers)55. Fuer Dich (Yvonne Catterfeld)56. Du bist verrueckt, dass Du mich liebst (Kristina Bach)57. Zehn kleine Jaegermeister (Die Toten Hosen)58. Symphonie (Silbermond)59. Big in Japan (Alphaville)60. Das Boot (Klaus Doldinger)61. Der Mond ist aufgegangen (Matthias Claudius)62. Er gehoert zu mir (Marianne Rosenberg)63. Mein Freund der Baum (Alexandra)64. Goldener Reiter (Joachim Witt)65. Hallelujah (aus Der Messias; G.F. Haendel )66. Das Model (Kraftwerk)67. Major Tom (Peter Schilling)68. Schuld war nur der Bossa Nova (Manuela)69. Mambo Nr.5 (Lou Bega)70. Rock me Amadeus (Falco)71. Denkmal (Wir sind Helden)72. Auf der Reeperbahn nachts um halb eins (Hans Albers)73. Westerland (Die Aerzte)74. Also sprach Zarathustra (R.Strauss/Nietzsche)75. 1000 und 1 Nacht (Zoom!) (Klaus Lage Band)76. You're my heart, you're my soul (Modern Talking)77. Ich war noch niemals in New York (Udo Juergens)78. From Sarah with love (Sarah Connor)79. Traenen luegen nicht (Michael Holm)80. Capri Fischer (Rudi Schuricke)81. Ein Bett im Kornfeld (Juergen Drews)82. Ein Freund, ein guter Freund (Heinz Ruehmann, O. Karlweis, W. Fritsch)83. Mackie Messer (Bertolt Brecht/ Kurt Weill)84. Rote Lippen soll man kuessen (Cliff Richard)85. Millionaer (Die Prinzen)86. Ave Maria (J.S. Bach u.a.)87. Santa Maria (Roland Kaiser)88. Wer die Rose ehrt (Klaus Renft Combo)89. Der Nippel (Mike Krueger)90. Die da?!? (Die Fantastischen Vier)91. Dein ist mein ganzes Herz (Heinz Rudolf Kunze)92. Knallrotes Gummiboot (Wencke Myhre)93. Girl I'm gonna miss you (Milli Vanilli)94. Die unstillbare Gier (Tanz der Vampire)95. Junimond (Rio Reiser/ Echt)96. Ich bin von Kopf bis Fuss auf Liebe eingestellt (Marlene Dietrich)97. Wunder gibt es immer wieder (Katja Ebstein)98. Sugar baby (Peter Kraus)99. Veronika der Lenz ist da (Comedian Harmonists)100. Du kannst nicht immer siebzehn sein (Chris Roberts)。

德国留学语言甭担心 超好听德语歌大放送!

德国留学语言甭担心 超好听德语歌大放送!

德国留学语言甭担心超好听德语歌大放送!德国留学的各种手续都已办好,马上就可以踏上德国领土,顺利成为一名留学生了。

但是,天道小编发现有些德国留学生似乎还是有些忧虑!什么什么,原来是在担心语言的问题么?不要紧哦!趁着还有一段时间,天道小编就为将要去德国留学的小伙伴儿推荐一些值得一听的德国歌曲。

玩中学学中玩,岂不乐哉!对于马上去德国留学的小伙伴儿来讲,想要提升自己的德语水平,可不是只有学习书本知识这一种方法!这不,天道小编就为德国留学生们准备了以下十首非常动听的德语歌曲,希望各位能够喜欢!提前预祝留学生们有一个顺利、愉快的德国留学生活!1. EsrappeltimKarton 盒子咚咚响演唱歌手:Pixie Paris所属专辑:EsrappeltimKarton推荐理由:dongdongdong... 非常俏皮的一首德语歌,虽然小编听后很想把dong换成duang...2. Traum 梦演唱歌手:Cro所属专辑:Traum - EP推荐理由:德国乐坛的歌曲榜单一直都是英美歌手的,而德国熊猫头Cro的这首《Traum》当时可是一举打破这种局面,极具人气!超级火爆!很多孩子听后大呼:天哪!这居然是德语歌!德语居然能唱出这么好听的感觉......3. IchLieb' DichImmerNoch So Sehr 我依然如此爱你演唱歌手:Kate & Ben所属专辑:Von BeidenSeiten推荐理由:这算是在德语圈一直流传的经典男女对唱了,那句“ IchLieb' DichImmerNoch So Sehr(我依然如此如此的爱你)”不知让多少孩子心醉,非常经典的德语情歌。

4. Deutschland 德国演唱歌手:Die Prinzen所属专辑:D推荐理由:正是这首在2006年德国世界杯期间广为流传的德语歌曲《Deutschland》,让中国球迷和音乐爱好者认识了这支来自德国的Die Prinzen乐队(王子乐队),这首《Deutschland》非常有气势,唱出了德意志民族强烈的民族自豪感,歌词中也好好的把高傲自大的德国人讽刺了一番。

德语儿童歌曲《Schnappi》世界各国儿歌精选

德语儿童歌曲《Schnappi》世界各国儿歌精选

德语儿童歌曲《Schnappi》世界各国儿歌精选世界各国的艺术宝库中有无数的瑰宝,不同有地域文化、不同的历史背景酝酿出众多独具特色人优美儿歌。

德语儿童歌曲《Schnappi》IchbinSchnappidaskleineKrokodilkommausÄgypten,dasliegtdirektamNilzuerstlagichineinemEidannschnischnaschnappteichmichfreischnischnaschnappischnappischnappischnappschnischnaschnappischnappischnappischnappIchbinSchnappidaskleineKrokodilhabscharfeZähneunddavonganzschönvielichschnappmirwasichschnappenkannjaschnappzuweilichdassogutkannschnischnaschnappischnappischnappischnapp schnischnaschnappischnappischnappischnapp IchbinSchnappidaskleineKrokodilichschnappegerndasistmeinLieblingsspiel ichschleichmichandieMamaranundzeigihrwieichschnappenkannschnischnaschnappischnappischnappischnapp schnischnaschnappischnappischnappischnapp ichbinSchnappidaskleineKrokodilundvomschnappendakriegichnichtzuvielichbeissdenPapikurzinsBeinunddanndannschlafeicheinfacheinschnischnaschnappischnappischnappischnapp schnischnaschnappischnappischnappischnapp 歌词大意:我是小赖皮小鳄鱼哭哭啼我家在埃及尼罗河旁边我原来是一颗蛋一下子滑啦滑啦我就生出来啦小小赖皮咬东咬西的小赖皮小小赖皮咬东咬西的小赖皮我是小赖皮小鳄鱼哭哭啼我牙齿尖尖数也数不清我咬咬咬看得到的我都咬我东咬西咬因为我很会咬小小赖皮咬东咬西的小赖皮小小赖皮咬东咬西的小赖皮我是小赖皮小鳄鱼哭哭啼咬来咬去是我最爱的游戏我爬到妈妈那里让她看看我多会咬东咬西小小赖皮咬东咬西的小赖皮小小赖皮咬东咬西的小赖皮我是小赖皮小鳄鱼哭哭啼咬来咬去也不是多有趣只是爸爸的腿我一咬晚上就可以睡很好小小赖皮咬东咬西的小赖皮小小赖皮咬东咬西的小赖皮。

德语格林童话:Die drei Sprachen

德语格林童话:Die drei Sprachen

德语格林童话:Die drei Sprachen Die drei SprachenIn der Schweiz lebte einmal ein alter Graf, der hatte nur einen einzigen Sohn, aber er war dumm und konnte nichts lernen. Da sprach der Vater 'h?re, mein Sohn, ich bringe nichs in deinen Kopf, ich mag es anfangen, wie ich will. Du mu?t fort von hier, ich will dich einem berühmten Meister übergeben. der soll es mit dir versuchen.' Der Junge ward in eine fremde Stadt geschickt, und blieb bei dem Meister ein ganzes Jahr. Nach Verlauf dieser Zeit kam er wieder heim, und der Vater fragte 'nun mein Sohn, was hast du gelernt?' 'Vater, ich habe gelernt, was die Hunde bellen,' antwortete er. 'Da? Gott erbarm,' rief der Vater aus, 'ist das alles, was du gelernt hast? ich will dich in eine andere Stadt zu einem andern Meister tun.' Der Junge ward hingebracht, und blieb bei diesem Meister auch ein Jahr. Als er zurückkam, fragte der Vater wiederum 'mein Sohn, was hast du gelernt?' Er antwortete 'Vater, ich habe gelernt, was die V?gli sprechen.' Da geriet der Vater in Zorn und sprach 'o du verlorner Mensch, hast die kostbare Zeit hingebracht und nichts gelernt, und sch?mst dich nicht, mir unter die Augen zu treten? Ich will dich zu einem dritten Meister schicken, aber lernst du auch diesmal nichts, so will ich dein Vater nicht mehr sein.' Der Sohn blieb bei dem dritten Meister ebenfalls ein ganzes Jahr, und als er wieder nach Haus kam und der Vater fragte 'mein Sohn, was hast du gelernt?' so antwortete er 'lieber Vater, ich habe dieses Jahr gelernt, was die Fr?sche quaken.' Da geriet der Vater in den h?chsten Zorn, sprang auf, rief seine Leute herbei und sprach 'dieser Mensch ist mein Sohn nicht mehr, ich sto?e ihn aus und gebiete euch, da? ihr ihn hinaus in den Wald führt und ihm das Leben nehmt.' Sie führten ihn hinaus, aber als sie ihn t?ten sollten, konnten sie nicht vor Mitleiden und lie?en ihn gehen. Sie schnitten einem Reh Augen und Zunge aus, damit sie dem Alten die Wahrzeichen bringen konnten.Der Jüngling wanderte fort und kam nach einiger Zeit zu einer Burg, wo er umNachtherberge bat. 'Ja,' sagte der Burgherr, 'wenn du da unten in dem alten Turm übernachten willst, so gehe hin, aber ich warne dich, es ist lebensgef?hrlich, denn er ist voll wilder Hunde, die bellen und heulen in einem fort, und zu gewissen Stunden müssen sie einen Menschen ausgeliefert haben, den sie auch gleich verzehren.' Die ganze Gegend war darüber in Trauer und Leid, und konnte doch niemand helfen. Der J üngling aber war ohne Furcht und sprach 'la?t mich nur hinab zu den bellenden Hunden, und gebt mir etwas, das ich ihnen vorwerfen kann; mir sollen sie nichts tun.' Weil er nun selber nicht anders wollte, so gaben sie ihm etwas Essen für die wilden Tiere und brachten ihn hinab zu dem Turm. Als er hineintrat, bellten ihn die Hunde nicht an, wedelten mit den Schw?nzen ganz freundlich um ihn herum, fra?en, was er ihnen hinsetzte, und krümmten ihm kein H?rchen. Am andern Morgen kam er zu jedermanns Erstaunen gesund und unversehrt wieder zum Vorschein und sagte zu dem Burgherrn 'die Hunde haben mir in ihrer Sprache offenbart, warum sie da hausen und dem Lande Schaden bringen. Sie sind verwünscht und müssen einen gro?en Schatz hüten, der unten im Turme liegt, und kommen nicht eher zur Ruhe, als bis er gehoben ist, und wie dies geschehen mu?, das habe ich ebenfalls aus ihren Reden vernommen.' Da freuten sich alle, die das h?rten, und der Burgherr sagte, er wollte ihn an Sohnes Statt annehmen, wenn er es glücklich vollbr?chte. Er stieg wieder hinab, und weil er wu?te, was er zu tun hatte' so vollführte er es und brachte eine mit Gold gefüllte Truhe herauf. Das Geheul der wilden Hunde ward von nun an nicht mehr geh?rt, sie waren verschwunden, und das Land war von der Plage befreit.über eine Zeit kam es ihm in den Sinn, er wollte nach Rom fahren. Auf dem Weg kam er an einem Sumpf vorbei, in welchem Fr?sche sa?en und quakten. Er horchte auf, und als er vernahm, was sie sprachen, ward er ganz nachdenklich und traurig. Endlich langte er in Rom an, da war gerade der Papst gestorben, und unter den Kardin?len gro?er Zweifel, wen sie zum Nachfolger bestimmen sollten. Sie wurden zuletzt einig, derjenige sollte zum Papst erw?hlt werden, an dem sich ein g?ttliches Wunderzeichen offenbaren würde. Und als das eben beschlossen war, in demselben Augenblick trat der junge Graf in die Kirche, und pI?tzlich flogen zwei schneewei?e Tauben auf seine beiden Schultern und blieben da sitzen. Die Geistlichkeit erkannte darin das ZeichenGottes und fragte ihn auf der Stelle, ob er Papst werden wolle. Er war unschlüssig und wu?te nicht, ob er dessen würdig w?re, aber die Tauben redeten ihm zu, da? er es tun m?chte, und endlich sagte er 'ja.' Da wurde er gesalbt und geweiht, und damit war eingetroffen, was er von den Fr?schen unterwegs geh?rt und was ihn so bestürzt gemacht hatte, da? er der heilige Papst werden sollte. Darauf mu?te er eine Messe singen und wu?te kein Wort davon, aber die zwei Tauben sa?en stets auf seinen Schultern und sagten ihm alles ins Ohr。

die kleine Kuh von Malibu 德语儿歌歌词

die kleine Kuh von Malibu 德语儿歌歌词

Muh! Muh! Muh! Die kleine Kuh von MalibuIn Malibu, in Malibu,da lebte eine kleine KuhIn Malibu, in Malibu,lebte eine kleine Kuh.Die kleine Kuh von Malibu,die hatte einen Fussballschuh,Die kleine Kuh von Malibuhatte einen Fussballschuh.Refrain 2x:Die kleine Kuh von Malibu,Von Malibu, von Malibu,Die kleine Kuh von Malibuhatte einen Fussballschuh.Kinder:Muh Muh Muh !Die kleine Kuh von Malibu-Bu-Bu,hatte einen Fussballschuh.Der Fussballschuh, der Fussballschuh,der sagte zu der kleinen Kuh :Du kleine Kuh von Malibu,wo ist der zweite schuh ?Die kleine Kuh war aufgeschräckt,die hatte den zweiten Schuh noch nicht entdeckt, das fragte sich die kleine Kuh :Was macht man mit einem einzigen Schuh ?Refrain 2x:Die kleine Kuh von Malibu,Von Malibu, von Malibu,Die kleine Kuh von Malibuhatte einen Fussballschuh.Muh Muh Muh !Die kleine Kuh von Malibu-Bu-Bu, hatte einen Fussballschuh.Nun ging die grosse Suche los,in den Gebüsche und unterm Moos, dann suchte nach dem Fussbalschuh, das ganze Malibu.Ist er in dem Gebüsch ?NEIN !Ist er unterm Moos ?NEIN !Ist er auf dem Dach ?NEIN !Ist er vielleicht am Strand ?NEIN !Refrain 2x:Die kleine Kuh von Malibu,Von Malibu, von Malibu,Die kleine Kuh von Malibuhatte einen Fussballschuh.KinderMuh Muh Muh !Die kleine Kuh von Malibu-Bu-Bu, hatte einen Fussballschuh.Es fragte sich das ganze Land,Wo sich das Fussballschuh befand, Und auch die Kuh von Malibu, Machte nur Muh Muh Muh.MUHDoch als die Kuh nach hinten schaut, sie ihren Augen nicht mehr traut, dann sah die Kuh von Malibu,am hinteren Fuss den Fussballschuh Refrain 2x:Die kleine Kuh von Malibu, Von Malibu, von Malibu,Die kleine Kuh von Malibu hatte einen Fussballschuh。

德国10首经典儿童歌曲

德国10首经典儿童歌曲

德国10首经典儿童歌曲以下是德国的10首经典儿童歌曲:1."Schnappi":这是一首非常著名的德国儿童歌曲,由JoyGruttmann演唱。

歌曲描述了一个小鳄鱼咬东西的场景。

2."Mia":这首歌曲是由德国女歌手古多·雷尼演唱的,歌曲风格非常欢快,描述了一个小女孩对她的宠物猫的喜爱。

3."Kuschel Song":这是一首浪漫的歌曲,由德国夫妻组合Lafite演唱,歌曲中表达了对恋人的思念和拥抱的渴望。

4."Irgendwie irgendwie":这首歌曲是由德国女歌手莫妮卡·里格特演唱的,歌曲风格非常轻松愉悦,表达了对某人的喜爱之情。

5."Die Nummer 1":这是一首非常著名的德国儿童歌曲,由马里奥·萨尔和吉多·西蒙合作演唱,歌曲表达了追求自己的梦想和成为第一的愿望。

6."Im Krapfenwald' ist ein Ei":这是一首传统的德国儿歌,讲述了在集市上的一个小贩在卖鸡蛋的故事。

7."Mein Opa und die Sänger":这是一首由德国歌手朱利叶斯·贝格纳演唱的歌曲,歌曲中表达了对祖父和唱歌的热爱之情。

8."Wie kannst du so etwas machen":这是一首由德国女歌手安妮塔·贝克演唱的歌曲,歌曲中表达了对朋友之间友谊的珍视和对伤害朋友的痛苦。

9."Der kleine Vogel":这是一首由德国男高音歌唱家西奥多·卡扎斯演唱的歌曲,歌曲中描述了一个小男孩喜欢观察小鸟的故事。

10."Verfluchte Kinder":这是一首由德国摇滚乐队Eisblume演唱的歌曲,歌曲中表达了对童年回忆的怀念和对纯真时光的向往之情。

春天到德国儿童歌曲

春天到德国儿童歌曲

春天到德国儿童歌曲春天到了,德国的孩子们迎来了一个迷人的季节。

春天的来临意味着冬天的结束和新生活的开始。

在这个充满活力和生机的季节里,孩子们可以在户外尽情玩耍,探索大自然,欣赏美丽的花朵和迷人的风景。

在德国,孩子们喜欢唱许多春季的歌曲,庆祝这个美好的季节。

以下是一些德国儿童歌曲,让我们一起来学习:1. “Alle Vögel sind schon da”是一首非常受欢迎的春季歌曲。

它唱出了所有鸟儿在春天来到的喜悦,唤醒了大自然的沉睡,让一切变得如此美好。

2. “Es tönen die Lieder”是一首关于春天乐趣的歌曲。

歌曲中的节奏轻松愉快,它引领孩子们一起唱着歌,跳着舞,感受到春天的惬意和欢愉。

3. “Kuckuck, kuckuck”是一首充满了乐趣的春季歌曲。

它描述了被子中的小杜鹃在春天里高兴地呼喊,号召大家一起来踢足球、唱歌跳舞。

4. “Frühling lässt sein blaues Band”是一首经典的德国春季歌曲。

它讴歌了春天带来的美好,所有的花儿和树木在春天中绽放,在微风中摇曳着,形成了一道蓝色的飘带。

以上这些歌曲无论是在德国还是在其他地方都是非常流行而受欢迎的春季歌曲。

孩子们可以在家或学校里唱着歌曲,欢度春天的欢愉时光。

除了唱春季歌曲,德国的孩子们还会在春天里做许多有趣的事情,比如花园里种植花草,采集和观察不同的昆虫和动物,以及到郊外游玩,欣赏美丽的风景。

春天也是德国民间节日如复活节等的庆祝时光,孩子们可以和家人一起制作彩蛋,欢度这个令人兴奋的节日。

总之,春天是一个充满活力和惬意的季节,激发了孩子们的好奇心,让他们更好地探索世界,尝试新事物,学习新知识,并带来了更多的欢乐和乐趣。

德国罗尔之歌简介

德国罗尔之歌简介

德国罗尔之歌简介
德国民歌《Lore, Lore, Lore》也被称为《罗尔之歌》。

是一首充满诗意和想象力的歌曲。

它描绘了人们在茂密的森林中欢唱、跳舞,与自然和谐共处的欢乐场景。

这首歌的旋律欢快而悠扬,充满了生命力和活力,让人仿佛置身于那片绿色的海洋中。

歌词中反复出现的“Lore, Lore, Lore”是一种欢快的呼喊声,代表着人们对自然的热爱和对生活的热情。

同时,歌曲也通过描绘森林中的小鸟、树木和清风等元素,展现了自然之美和生命的多样性。

这首歌在德国文化中有着深远的影响,经常被用作表达对祖国的热爱和对自然的崇敬。

在一些特殊的场合,比如庆祝活动或节日,人们会一起唱起这首歌,共同感受那份对自然和生活的热爱。

此外,这首歌也有多个不同的版本和改编曲,包括钢琴教学版、轻音乐版等,适合不同场合和听众的需求。

无论是在音乐会、舞会还是家庭聚会中,这首歌都能为人们带来欢乐和愉悦的氛围。

总的来说,德国民歌《罗尔之歌》是一首充满诗意和想象力的歌曲,它让人们感受到自然之美和生命的活力,也表达了人们对祖国的热爱和对生活的热情。

德语儿歌

德语儿歌

1.Leis, leis, leis wir machen einen KreisLeis, leis, leis wir machen einen Kreisalle reichen sich die Hände:so vom Anfang bis zu EndeLeis, leis, leis wir machen einen Kreis.2.Jetzt steigt HampelmannJetzt steigt Hampelmann,jetzt steigt Hampelmann aus seinem Bett heraus,O du mein Hampelmann, mein Hampelmann, mein Hampelmann O du mein Hampelmann, mein Hampelmann bist du!Jetzt zieht Hampelmann,jetzt zieht Hampelmann sich seine Strümpfe an,O du mein Hampelmann, mein Hampelmann, mein Hampelmann O du mein Hampelmann, mein Hampelmann bist du!Jetzt zieht Hampelmann,Jetzt zieht Hampelmann sich seine Hose an,O du mein Hampelmann, mein Hampelmann, mein Hampelmann O du mein Hampelmann, mein Hampelmann bist du!Jetzt zieht Hampelmann,jetzt zieht Hampelmann sich seine Schuhe an,O du mein Hampelmann, mein Hampelmann, mein Hampelmann O du mein Hampelmann, mein Hampelmann bist du!Jetzt zieht Hampelmann,jetzt zieht Hampelmann sich seine Jacke an,O du mein Hampelmann, mein Hampelmann, mein Hampelmann O du mein Hampelmann, mein Hampelmann bist du!Jetzt setzt Hampelmann,jetzt setzt Hampelmann sich seine Mütze auf,O du mein Hampelmann, mein Hampelmann, mein Hampelmann O du mein Hampelmann, mein Hampelmann bist du!Jetzt geht Hampelmann,jetzt geht Hampelmann mit seiner Frau spazieren,O du mein Hampelmann, mein Hampelmann, mein Hampelmann O du mein Hampelmann, mein Hampelmann bist du!Jetzt tanzt Hampelmannjetzt tanzt Hampelmann mit seiner lieben Frau,O du mein Hampelmann, mein Hampelmann, mein Hampelmann O du mein Hampelmann, mein Hampelmann bist du!3.Was müssen das für Bäume seinWas müssen das für Bäume sein,wo die großen Elefanten spazieren geh'n,ohne sich zu stoßen?Rechts sind Bäume, links sind Bäume,und dazwischen Zwischenräume,wo die großen Elefanten spazieren geh'n, ohne sich zu stoßen!4.Der Schaffner hebt den StabDer Schaffner hebt den Stab,jetzt geht das Züglein ab.so fasst euch an, so fasst euch an,wir fahren mit der Eisenbahn, der Eisenbahn. *Nun schnauf, Maschine schnauf,es geht's den Berg hinauf.so fasst euch an, so fasst euch an,wir fahren mit der Eisenbahn, der Eisenbahn. *Der Kohlenwagen schwer,der rumpelt hinterher.so fasst euch an, so fasst euch an,wir fahren mit der Eisenbahn, der Eisenbahn. *Der zweite schleppt Gebäck,die Koffer und die Säck.so fasst euch an, so fasst euch an,wir fahren mit der Eisenbahn, der Eisenbahn. *Im dritten ist´s bequem,da fährt man(fahren wir) angenehm.so fasst euch an, so fasst euch an,wir fahren mit der Eisenbahn, der Eisenbahn. *Der rote hinterdrein,da schmeckt das Essen fein.so fasst euch an, so fasst euch an,wir fahren mit der Eisenbahn, der Eisenbahn. *Im blauen seid fein still,weil man da schlafen will.so fasst euch an, so fasst euch an,wir fahren mit der Eisenbahn, der Eisenbahn. *Jetzt kommt der letzte dran,ich winke was ich kann.so fasst euch an, so fasst euch an,wir fahren mit der Eisenbahn, der Eisenbahn.5.Wollt ihr wissen ...Wollt ihr wissen, wollt ihr wissen,wie's die kleinen Mädchen machen?Püppchen wiegen, Püppchen wiegen,alles dreht sich herum.Wollt ihr wissen, wollt ihr wissen,wie's die kleinen Knaben machen?Auto fahren, Auto fahren,alles dreht sich herum.Wollt ihr wissen, wollt ihr wissen,wie's die jungen Damen machen?Läppchen fliehen, Läppchen fliehenalles dreht sich herum.Wollt ihr wissen, wollt ihr wissen,wie's die jungen Herren machen?Hut abnehmen, Hut abnehmen,alles dreht sich herum.Wollt ihr wissen, wollt ihr wissen,wie's die alten Damen machen?Strümpfe stricken, Strümpfe stricken,alles dreht sich herum.Wollt ihr wissen, wollt ihr wissen,wie's die alten Herren machen?Tabak rauchen, Tabak rauchen,alles dreht sich herum.6.Zeigt her eure FüßeZeigt her eure Füßchen, zeigt her eure Schuh und sehet sehen den fleißigen Waschfrauen zu! Sie waschen, sie waschen,sie waschen den ganzen Tag.Zeigt her eure Füßchen, zeigt her eure Schuh und sehet den fleißigen Waschfrauen zu!Sie winden, sie winden,sie winden den ganzen Tag.Zeigt her eure Füßchen, zeigt her eure Schuh und sehet den fleißigen Waschfrauen zu!Sie trockenen, sie trockenen,sie trockenen den ganzen Tag.Zeigt her eure Füßchen, zeigt her eure Schuh und sehet den fleißigen Waschfrauen zu!Sie bügeln, sie bügeln,sie bügeln den ganzen Tag.Zeigt her eure Füßchen, zeigt her eure Schuh und sehet den fleißigen Waschfrauen zu!Sie klatschen, sie klatschen,sie klatschen den ganzen Tag.Zeigt her eure Füßchen, zeigt her eure Schuh und sehet den fleißigen Waschfrauen zu!Sie ruhen, sie ruhen,sie ruhen den ganzen Tag.Zeigt her eure Füße, zeigt her eure Schuh und sehet den fleißigen Waschfrauen zu!Sie tanzen, sie tanzen,sie tanzen den ganzen Tag.7. Wenn ich morgens früh aufsteheDer Schornsteinfeger aus BerlinWenn ich morgens früh aufsteheUnd zu meiner Arbeit gehe,Schau ich hin und schau ich her,Ob noch was zu kehren wär.Schau ich hin und schau ich her,Ob noch was zu kehren wär.Fast ist mein Gesicht wie die KohleVon dem Anzug bis zur Sohle,Doch mein Herz ist frisch und frei,Von der Schornsteinfegerei.Doch mein Herz ist frisch und frei,Von der Schornsteinfegerei.Steiger ich dann auf meinen LeiterImmer Höher immer weiterFall ich hin, ein tiefes LochLiebes Kind so hilft mir dochFall ich hin, Ein tiefes LochLiebes Kind so hilft mir doch8. Ich bin ein dicker Tanzbär"Ich bin ein dicker Tanzbär und komme aus dem Wald.Ich suche mir einen Freund aus und finde ihn auch bald. komm, wir tanzen hübsch und fein von einem auf das andre Bein, komm, wir tanzen hübsch und fein von einem auf das andre Bein."Lalalalalalalal...............Wir sind zwei dicke Tanzbärn und kommen aus dem Wald.Wir suchen uns einen Freund aus und finden ihn auch bald. komm, wir tanzen hübsch und fein von einem auf das andre Bein, komm, wir tanzen hübsch und fein von einem auf das andre Bein." Lalalalalalalal...............Wir sind vier dicke Tanzbärn und kommen aus dem Wald.Wir suchen uns einen Freund aus und finden ihn auch bald. komm, wir tanzen hübsch und fein von einem auf das andre Bein, komm, wir tanzen hübsch und fein von einem auf das andre Bein." Lalalalalalalal...............9. In dem Wagen erster KlasseIn dem Wagen erster Klasse,saßen Kinder eine Massemachten eine Rutschparty, Rutschparty ich weiß nicht wie Oula Oula Oulala, Oula Oula Oulala,machten eine Rutschparty, Rutschparty ich weiß nicht wie In den Wagen zweiter Klasse,saßen Damen einer Massemachten eine Rutschparty, Rutschparty ich weiß nicht wie Oula Oula Oulala, Oula Oula Oulala,machten eine Rutschparty, Rutschparty ich weiß nicht wie In den Wagen dritter Klasse,saßen Herren eine Massemachten eine Rutschparty, Rutschparty ich weiß nicht wie Oula Oula Oulala, Oula Oula Oulala,machten eine Rutschparty, Rutschparty ich weiß nicht wie 10. Wir öffnen jetzt das TaubenhausDas TaubenhausWir öffnen jetzt das Taubenhaus,die Täubchen die fliegen so froh hinaus,sie fliegen über das weite Feld,wo's ihnen gar so wohl gefällt.Doch kehren sie heim zur guten Ruh,so schließen wir wieder das Taubenhaus zu. Rucucucucu, Rucucucucu,so schließen wir wieder das Taubenhaus zu.11.Ich bin ein kleiner HampelmannIch bin ein kleiner HampelmannDer Arm und Bein bewegen kann,mal rechts, hm, hm – mal links, hm, hm,mal auf, hm, hm - mal ab, hm, hmund auch mal klapp- klapp -klapp.Man hängt mich immer an die WandUnd zieht an einem langen Band,mal rechts, hm, hm – mal links, hm, hm,mal auf, hm, hm - mal ab, hm, hmund auch mal klapp- klapp -klapp.Im Kopf da ist mir schon ganz dollWeil ich nur immer hampeln sollmal rechts, hm, hm – mal links, hm, hm,mal auf, hm, hm - mal ab, hm, hmund auch mal klapp- klapp -klapp.Doch mach ich nie ein bös´ Gesicht,denn Spielverderber bin ich nichtmal rechts, hm, hm – mal links, hm, hm,mal auf, hm, hm - mal ab, hm, hmund auch mal klapp- klapp -klapp.12.Klingelingeling, die Post ist daKlingelingeling, die Post ist da;klingelingeling, aus Afrika.Klingelingeling, noch einen Schritt;klingelingeling, und du gehst mit.13.Brüderchen, komm tanz mit mirBrüderchen, komm tanz mit mir. Beide Hände reich ich dir.Einmal hin, einmal her, rundherum, das ist nicht schwer.Einmal hin, einmal her, rundherum, das ist nicht schwer.Eines hast du fein gemacht, wie das hätte ich nicht gedacht,Einmal hin, einmal her, rundherum, das ist nicht schwer.Einmal hin, einmal her, rundherum, das ist nicht schwer.Mit den Füßchen trapp, trapp, trapp! Mit den Händchen klapp, klapp, klapp, Einmal hin, einmal her, rundherum, das ist nicht schwer.Einmal hin, einmal her, rundherum, das ist nicht schwer.Noch einmal das schöne Spiel, weil es mir so gut gefiel.Einmal hin, einmal her, rundherum, das ist nicht schwer.Einmal hin, einmal her, rundherum, das ist nicht schwer.Mit dem Köpfchen knick, nick, nick, mit den Fingerchen tick, tick, tick! Einmal hin, einmal her, rundherum, das ist nicht schwer.Einmal hin, einmal her, rundherum, das ist nicht schwer.14. Ting, tang, TellerleinTing, tang, Tellerlein!Wer klopft an unserem Tor?Ein Wunderschönes MädeleinUnd das sprach zu mir:erster Stein, zweiter Stein,dritten Stein soll bei mir sein,Ting, tang, Tor .erster Stein, zweiter Stein,dritten Stein soll bei mir sein,Ting, tang, Tor .Ting, tang, Tellerlein!Wer sitzt in Tunner hier?Des Königs schönes Töchterleindas sprach zu mir:"Brecht einen Stein,Den zweiten Stein,dritten Stein soll bei mir sein,Ting, tang, Tor ."Brecht einen Stein,Den zweiten Stein,dritten Stein soll bei mir sein,Ting, tang, Tor .15.Wenn wir mal nach Holland fahr'nWenn wir im Sommer mal nach Holland gehenUm uns zu erfreune an der blauen SeeDann sehen wir den Fischer und die Fisches FrauDas Röckchen weit, die Strümpfe blauEr hat Hosen wie ein Rock so weitSie hat ein Häubchen auf zu jederzeitUnd was soll man meinenHolzschuh an den Beinen,Tanzen wir zur jederzeit den Holzschuhtanz Lalalalalalala.........Und was soll man meinenHolzschuh an den Beinen,Tanzen wir zur jederzeit den Holzschuhtanz16.Schmetterling, du kleines Ding Schmetterling du kleines Ding,such dir eine Tänzerin.Juch-hei-ra-sa, juch-hei-ra-sa,oh, wie lustig tanzt man da?So lustig, lustig wie der Wind,wie ein kleines Blumenkind.Lustig, lustig wie der Wind,wie ein Blumenkind.17.Der PlumpsackEs gehtt sich ein böses Ding herum,das wird euch tüchtig zwackensieht eine nur nach ihm sich umso fährt´s ihm auf den Nackendoch kehrt es ja bei einem einso möchte ich nicht sein Nachbar sein, sein Nachbar sein。

小红帽(德语版)

小红帽(德语版)

小红帽RotkäppchenEs war einmal eine kleine süße Dirne, die hatte jedermann lieb, der sie nur ansah, am allerliebst en aber ihre Großmutter, die wußte gar nicht, was sie alles dem Kinde geben sollte. Einmal sch enkte sie ihm ein Käppchen von rotem Sammet, und weil ihm das so wohl stand und es nichts anders mehr tragen wollte, hieß es nur das Rotkäppchen. Eines Tages sprach seine Mutter zu ih m: »Komm, Rotkäppchen, da hast du ein Stück Kuchen und eine Flasche Wein, bring das der G roßmutter hinaus; sie ist krank und schwach und wird sich daran laben. Mach dich auf, bevor es heiß wird, und wenn du hinauskommst, so geh hübsch sittsam und lauf nicht vom Weg ab, son st fällst du und zerbrichst das Glas, und die Großmutter hat nichts. Und wenn du in ihre Stube kommst, so vergiß nicht, guten Morgen zu sagen, und guck nicht erst in alle Ecken herum.«»Ich will schon alles gut machen«, sagte Rotkäppchen zur Mutter und gab ihr die Hand darauf. Die Großmutter aber wohnte draußen im Wald, eine halbe Stunde vom Dorf. Wie nun Rotkäppch en in den Wald kam, begegnete ihm der Wolf. Rotkäppchen aber wußte nicht, was das für ein b öses Tier war, und fürchtete sich nicht vor ihm. »Guten Tag, Rotkäppchen«, sprach er. »Schöne n Dank, Wolf.« »Wo hinaus so früh, Rotkäppchen?« »Zur Großmutter.« »Was trägst du unter der Schürze?« »Kuchen und Wein: gestern haben wir gebacken, da soll sich die kranke und schwa che Großmutter etwas zugut tun und sich damit stärken.« »Rotkäppchen, wo wohnt deine Großm utter?« »Noch eine gute Viertelstunde weiter im Wald, unter den drei großen Eichbäumen, da ste ht ihr Haus, unten sind die Nußhecken, das wirst du ja wissen«, sagte Rotkäppchen. Der Wolf d achte bei sich: »Das junge zarte Ding, das ist ein fetter Bissen, der wird noch besser schmecke n als die Alte: du mußt es listig anfangen, damit du beide erschnappst.« Da ging er ein Weilche n neben Rotkäppchen her, dann sprach er: »Rotkäppchen, sieh einmal die schönen Blumen, die ringsumher stehen, warum guckst du dich nicht um? Ich glaube, du hörst gar nicht, wie die Vögl ein so lieblich singen? Du gehst ja für dich hin, als wenn du zur Schule gingst, und ist so lustig haußen in dem Wald.«Rotkäppchen schlug die Augen aut, und als es sah, wie die Sonnenstrahlen durch die Bäume hi n und her tanzten und alles voll schöner Blumen stand, dachte es: »Wenn ich der Großmutter ei nen frischen Strauß mitbringe, der wird ihr auch Freude machen; es ist so früh am Tag, daß ich doch zu rechter Zeit ankomme«, lief vom Wege ab in den Wald hinein und suchte Blumen. Un d wenn es eine gebrochen hatte, meinte es, weiter hinaus stände eine schönere, und lief darnac h, und geriet immer tiefer in den Wald hinein. Der Wolf aber ging geradeswegs nach dem Haus der Großmutter und klopfte an die Türe. »Wer ist draußen?« »Rotkäppchen, das bringt Kuchen u nd Wein, mach auf.« »Drück nur auf die Klinke«, rief die Großmutter, »ich bin zu schwach und kann nicht aufstehen. « Der Wolf drückte auf die Klinke, die Türe sprang auf, und er ging, ohne ein Wort zu sprechen, gerade zum Bett der Großmutter und verschluckte sie. Dann tat er ihre Kleider an, setzte ihre Haube auf, legte sich in ihr Bett und zog die Vorhänge vor.Rotkäppchen aber war nach den Blumen herumgelaufen, und als es so viel zusammen hatte, da ß es keine mehr tragen konnte, fiel ihm die Großmutter wieder ein, und es machte sich auf den Weg zu ihr. Es wunderte sich, daß die Türe aufstand, und wie es in die Stube trat, so kam es ihm so seltsam darin vor, daß es dachte: »Ei, du mein Gott, wie ängstlich wird mir's heute zum ut, und bin sonst so gerne bei der Großmutter!« Es rief »Guten Morgen«, bekam aber keine Ant wort. Darauf ging es zum Bett und zog die Vorhänge zurück: da lag die Großmutter und hatte di e Haube tief ins Gesicht gesetzt und sah so wunderlich aus. »Ei, Großmutter, was hast du für große Ohren!« »Daß ich dich besser hören kann.« »Ei, Großmutter, was hast du für große Augen!« »Daß ich dich besser sehen kann.« »Ei, Großmutter, was hast du für große Hände« »Daß ich dich besser packen kann.« »Aber, Großmutter, was hast du für ein entsetzlich großes Maul!« »Daß ich dich besser fressen kann.« Kaum hatte der Wolf das gesagt, so tat er einen Satz aus dem Bette und verschlang das arme Rotkäppchen.Wie der Wolf sein Gelüsten gestillt hatte, legte er sich wieder ins Bett, schlief ein und fing an, überlaut zu schnarchen. Der Jäger ging eben an dem Haus vorbei und dachte: »Wie die alte Fra u schnarcht, du mußt doch sehen, ob ihr etwas fehlt. « Da trat er in die Stube, und wie er vor das Bette kam, so sah er, daß der Wolf darin lag. »Finde ich dich hier, du alter Sünder«, sagte er, »ich habe dich lange gesucht. « Nun wollte er seine Büchse anlegen, da fiel ihm ein, der Wolf könnte die Großmutter gefressen haben und sie wäre noch zu retten: schoß nicht, sondern nahm eine Schere und fing an, dem schlafenden Wolf den Bauch aufzuschneiden. Wie er ein pa ar Schnitte getan hatte, da sah er das rote Käppchen leuchten, und noch ein paar Schnitte, da sprang das Mädchen heraus und rief: »Ach, wie war ich erschrocken, wie war's so dunkel in de m Wolf seinem Leib!« Und dann kam die alte Großmutter auch noch lebendig heraus und konnt e kaum atmen. Rotkäppchen aber holte geschwind große Steine, damit füllten sie dem Wolf den Leib, und wie er aufwachte, wollte er fortspringen, aber die Steine waren so schwer, daß er glei ch niedersank und sich totfiel.Da waren alle drei vergnügt; der Jäger zog dem Wolf den Pelz ab und ging damit heim, die Gro ßmutter aß den Kuchen und trank den Wein, den Rotkäppchen gebracht hatte, und erholte sich wieder, Rotkäppchen aber dachte: »Du willst dein Lebtag nicht wieder allein vom Wege ab in de n Wald laufen, wenn dir's die Mutter verboten hat.«Es wird auch erzählt, daß einmal, als Rotkäppchen der alten Großmutter wieder Gebackenes bra chte, ein anderer Wolf ihm zugesprochen und es vom Wege habe ableiten wollen. Rotkäppchen aber hütete sich und ging gerade fort seines Wegs und sagte der Großmutter, daß es dem Wolf begegnet wäre, der ihm guten Tag gewünscht, aber so bös aus den Augen geguckt hätte: »We nn's nicht auf offner Straße gewesen wäre, er hätte mich gefressen.« »Komm«, sagte die Großm utter, »wir wollen die Türe verschließen, daß er nicht herein kann.« Bald darnach klopfte der Wol f an und rief: »Mach auf, Großmutter, ich bin das Rotkäppchen, ich bring dir Gebackenes.« Sie schwiegen aber still und machten die Türe nicht auf: da schlich der Graukopf etlichemal um das Haus, sprang endlich aufs Dach und wollte warten, bis Rotkäppchen abends nach Haus ginge, d ann wollte er ihm nachschleichen und wollt's in der Dunkelheit fressen. Aber die Großmutter mer kte, was er im Sinn hatte. Nun stand vor dem Haus ein großer Steintrog, da sprach sie zu dem Kind: »Nimm den Eimer, Rotkäppchen, gestern hab ich Würste gekocht, da trag das Wasser, w orin sie gekocht sind, in den Trog.« Rotkäppchen trug so lange, bis der große, große Trog ganz voll war. Da stieg der Geruch von den Würsten dem Wolf in die Nase, er schnupperte und guc kte hinab, endlich machte er den Hals so lang, daß er sich nicht mehr halten konnte und anfing zu rutschen: so ruschte er vom Dach herab, gerade in den großen Trog hinein, und ertrank. Ro tkäppchen aber ging fröhlich nach Haus, und tat ihm niemand etwas zuleid.。

德语格林童话 Frau Holle

德语格林童话 Frau Holle

Eine Witwe hatte zwei T.chter, davon war die eine sch.n und flei.ig, die andere h..lich und faul. Sie hatte aber die h..liche und faule, weil sie ihre rechte Tochter war, viel lieber, und die andere mu.te alle Arbeit tun und der Aschenputtel im Hause sein. Das arme M.dchen mu.te sich t.glich auf die gro.e Stra.e bei einem Brunnen setzen und mu.te so viel spinnen, da. ihm das Blut aus den Fingern sprang. Nun trug es sich zu, da. die Spule einmal ganz blutig war, da bückte es sich damit in den Brunnen und wollte sie abwaschen; sie sprang ihm aber aus der Hand und fiel hinab. Es weinte, lief zur Stiefmutter und erz.hlte ihr das Unglück. Sie schalt es aber so heftig und war so unbarmherzig, da. sie sprach: .Hast du die Spule hinunterfallen lassen, so hoi sie auch wieder herauf. . Da ging das M.dchen zu dem Brunnen zurück und wu.te nicht, was es anfangen sollte; und in seiner Herzensangst sprang es in den Brunnen hinein, um die Spule zu holen. Es verlor die Besinnung, und als es erwachte und wieder zu sich selber kam, war es auf einer sch.nen Wiese, wo die Sonne schien und vieltausend Blumen standen. Auf dieser Wiese ging es fort und kam zu einem Backofen, der war voller Brot; das Brot aber rief: .Ach, zieh mich raus, zieh mich raus, sonst verbrenn ich: ich bin schon l.ngst aus gebacken.. Da trat es herzu und holte mit dem Brotschieber alles nacheinander heraus. Danach ging es weiter und kam zu einem Baum, der hing voll .pfel, und rief ihm zu: .Ach, schüttel mich, schüttel mich, wir .pfel sind alle miteinander reif. . Da schüttelte es den Baum, da. die .pfel fielen, als regneten sie, und schüttelte, bis keiner mehr oben war; und als es alle in einen Haufen zusammengelegt hatte, ging es wieder weiter. Endlich kam es zu einem kleinen Haus, daraus guckte eine alte Frau, weil sie aber so gro.e Z.hne hatte, ward ihm angst, und es wollte fortlaufen. Die alte Frau aber rief ihm nach: .Was fürchtest du dich, liebes Kind? Bleib bei mir, wenn du alle Arbeit im Hause ordentlich tun willst, so soll dir's gut gehn. Du mu.t nur achtgeben, da. du mein Bett gut machst und es flei.ig aufschüttelst, da. die Federn fliegen, dann schneit es in der Welt; ich bin die Frau Holle.. Weil die Alte ihm so gut zusprach, so fa.te sich das M.dchen ein Herz, willigte ein und begab sich in ihren Dienst. Es besorgte auch alles nach ihrer Zufriedenheit und schüttelte ihr das Bett immer gewaltig, auf da. die Federn wie Schneeflocken umherflogen; dafür hatte es auch ein gut Leben bei ihr, kein b.ses Wort und alle Tage Gesottenes und Gebratenes. Nun war es eine Zeitlang bei der Frau Holle, da ward es traurig und wu.te anfangs selbst nicht, was ihm fehlte, endlich merkte es, da. es Heimweh war; ob es ihm hier gleich vieltausendmal besser ging als zu Haus, so hatte es doch ein Verlangen dahin. Endlich sagte es zu ihr: .Ich habe den Jammer nach Haus kriegt, und wenn es mir auch noch so gut hier unten geht, so kann ich doch nicht l.nger bleiben, ich mu. wieder hinauf zu den Meinigen.. Die Frau Hollesagte: .Es gef.llt mir, da. du wieder nach Haus verlangst, und weil du mir so treu gedient hast, so will ich dich selbst wieder hinaufbringen.. Sie nahm es darauf bei der Hand und führte es vor ein gro.es Tor. Das Tor ward aufgetan, und wie das M.dchen gerade darunterstand, fiel ein gewaltiger Goldregen, und alles Gold blieb an ihm h.ngen, so da. es über und über davon bedeckt war. .Das sollst du haben, weil du so flei.ig gewesen bist., sprach die Frau Holle und gab ihm auch die Spule wieder, die ihm in den Brunnen gefallen war. Darauf ward das Tor verschlossen, und das M.dchen befand sich oben auf der Welt, nicht weit von seiner Mutter Haus; und als es in den Hof kam, sa. der Hahn auf dem Brunnen und rief: .Kikeriki, unsere goldene Jungfrau ist wieder hie..Da ging es hinein zu seiner Mutter, und weil es so mit Gold bedeckt ankam, ward es von ihr und der Schwester gut aufgenommen.Das M.dchen erz.hlte alles, was ihm begegnet war, und als die Mutter h.rte, wie es zu dem gro.en Reichtum gekommen war, wollte sie der andern, h..lichen und faulen Tochter gerne dasselbe Glück verschaffen. Sie mu.te sich an den Brunnen setzen und spinnen; und damit ihre Spule blutig ward, stach sie sich in die Finger und stie. sich die Hand in die Dornhecke. Dann warf sie die Spule in den Brunnen und sprang selber hinein. Sie kam, wie die andere, auf die sch.ne Wiese und ging auf demselben Pfade weiter. Als sie zu dem Backofen gelangte, schrie das Brot wieder: .Ach, zieh mich raus, zieh mich raus, sonst verbrenn ich, ich bin schon l.ngst ausgebacken. . Die Faule aber antwortete: .Da h.tt ich Lust, mich schmutzig zu machen., und ging fort. Bald kam sie zu dem Apfelbaum, der rief: .Ach, schüttel mich, schüttel mich, wir .pfel sind alle miteinander reif. . Sie antwortete aber: .Du kommst mir recht, es k.nnte mir einer auf den Kopf fallen., und ging damit weiter. Als sie vor der Frau Holle Haus kam, fürchtete sie sich nicht, weil sie von ihren gro.en Z.hnen schon geh.rt hatte, und verdingte sich gleich zu ihr. Am ersten Tag tat sie sich Gewalt an, war flei.ig und folgte der Frau Hohe, wenn sie ihr etwas sagte, denn sie dachte an das viele Gold, das sie ihr schenken würde; am zweiten Tag aber fing sie schon an zu faulenzen, am dritten noch mehr, da wollte sie morgens gar nicht aufstehen. Sie machte auch der Frau Holle das Bett nicht, wie sich's gebührte, und schüttelte es nicht, da. die Federn aufflogen. Das ward die Frau Hohe bald müde und sagte ihr den Dienst auf. Die Faule war das wohl zufrieden und meinte, nun würde der Goldregen kommen; die Frau Holle führte sie auch zu dem Tor, als sie aber darunterstand, ward statt des Goldes ein gro.er Kessel voll Pech ausgeschüttet. .Das ist zur Belohnung deiner Dienste., sagte die Frau Holle und schlo. das Tor zu. Da kam die Faule heim, aber sie war ganz mit Pech bedeckt, und der Hahn auf dem Brunnen, als er sie sah, rief:. Kikeriki, unsere schmutzige Jungfrau ist wieder hie..Das Pech aber blieb fest an ihr h.ngen und wollte, solange sie lebte, nicht abgehen.。

德语儿歌跳绳教案设计及反思

德语儿歌跳绳教案设计及反思

德语儿歌跳绳教案设计及反思教案标题:德语儿歌跳绳教案设计及反思教案目标:1. 学习德语儿歌中的基本词汇和表达方式。

2. 提高学生的德语口语和听力能力。

3. 培养学生的团队合作和身体协调能力。

教学重点:1. 学习德语儿歌中的基本词汇和句型。

2. 掌握德语儿歌的节奏和动作。

3. 学会与他人合作进行跳绳活动。

教学准备:1. 德语儿歌的录音或视频资源。

2. 跳绳工具。

3. 课堂活动所需的空间。

教学过程:引入活动:1. 向学生介绍德语儿歌的重要性和学习的好处。

2. 播放德语儿歌的录音或视频,让学生先听一遍,了解歌曲的节奏和基本内容。

主体活动:1. 分发歌曲歌词,让学生阅读并尝试理解其中的词汇和句型。

2. 逐句解释歌词的意思,并教授相关的德语词汇和表达方式。

3. 分组练习,让学生跟随歌曲的节奏和动作进行跳绳活动。

鼓励学生用德语唱出歌词并配合相应的动作。

4. 引导学生进行小组对话,使用学到的德语词汇和句型互相交流并提问。

总结活动:1. 让学生展示他们的跳绳表演,并鼓励他们用德语进行简短的自我介绍。

2. 回顾学习过程中遇到的困难和收获,并进行讨论。

教学反思:本教案设计通过德语儿歌和跳绳活动的结合,旨在提高学生的德语口语和听力能力,同时培养他们的团队合作和身体协调能力。

在教学过程中,学生可以通过跟随歌曲的节奏和动作进行跳绳活动,加深对德语儿歌的理解和记忆。

同时,通过小组对话和自我介绍的环节,学生还可以练习运用所学的德语词汇和句型进行交流。

教学反思的环节可以帮助学生总结学习过程中的困难和收获,促进他们对所学内容的深入理解和思考。

此外,教师还可以根据学生的反馈和表现,对教学过程进行调整和改进,以提高教学效果。

schnappi恶搞中文歌词

schnappi恶搞中文歌词

schnappi恶搞中文歌词《SCHNAPPI》原是德国歌手小女孩约伊.格鲁特曼Joy Gruttmann 演唱的歌曲,内容关于一条名为Schnappi的小鳄鱼,尝试张开口咬它爸爸坚韧的腿部,以及诉说它妈妈如何以它为傲。

这个四岁的小女孩的儿歌风靡德国,击败众多红星如Robbie Williams及Kylie Minogue,登上德国流行榜榜首,成为历来打入流行榜十大的最年轻歌手。

下面是《SCHNAPPI》的恶搞中文歌词,一起来看看。

schnappi恶搞中文歌词你本是SB,但是穿得酷酷滴开砖块林肯,还穿着阿玛尼缺点是一心谈恋爱但是你说句话不对被SHE FAIR~~SHE is a SB SB SB SB ·你是个橡皮,SB SB SB你本是SB,但是扮得酷酷滴还爬上山峰顶大风冒充F.I.R掀起衣服INVITE 随便看丫是个猪[哇] 不怕吐你就看SHE IS A SB SB SB SB你是个橡皮SB SB SB你本是SB,但是看着酷酷滴什么不干但是死着一张B脸从生下来你就in your mama hand到死你也什么不用干she is a SB SB SB SB你是个橡皮,SBSBSB你本是**,但是真的酷酷滴住着出租屋但CAN NOT 被FAIREXPRESS ,这月工资3800笨蛋,半夜乐得SY来发汗She is a SB SBSBSB你是个橡皮,橡皮橡皮橡皮。

Shi is a SB [ya ] SB SB SB [ya ]你是个橡皮,[o,ya]SB SB SB德语歌词Iris Gruttmann & Rosita BlissenbachIch bin Schnappi das kleine Krokodilkomm aus Ägypten, das liegt direkt am Nil zuerst lag ich in einem Eidann schni schna schnappte ich mich freischni schna schnappi schnappi schnappi schnapp schni schna schnappi schnappi schnappi schnappIch bin Schnappi das kleine Krokodilhab scharfe Zähne und davon ganz schon viel ich schnapp mir was ich schnappen kannja schnapp zu weil ich das so gut kannschni schna schnappi schnappi schnappi schnapp schni schna schnappi schnappi schnappi schnapp Ich bin Schnappi das kleine Krokodilich schnappe gern das ist mein Lieblingsspielich schleich mich an die Mama ranund zeig ihr wie ich schnappen kannschni schna schnappi schnappi schnappi schnapp schni schna schnappi schnappi schnappi schnapp ich bin Schnappi das kleine Krokodilund vom schnappen da krieg ich nicht zuvielich beiss den Papi kurz ins Beinund dann dann schlafe ich einfach einschni schna schnappi schnappi schnappi schnapp schni schna schnappi schnappi schnappi schnapp schni schna schnappi schnappi schnappi schnapp schni schna schnappi schnappi schnappi schnapp[schnappi恶搞中文歌词]。

德国童谣小鳄鱼

德国童谣小鳄鱼

德国童谣小鳄鱼德国童谣:小鳄鱼Ich bin Schnappi das kleine Krokodil我名叫咬咬是只小鳄鱼komm aus Agypten, das liegt direkt am Nil 我住在埃及躺在尼罗河里zuerst lag ich in einem Ei原来我待在蛋蛋里dann schni schna schnappte ich mich frei 咬啊咬的才让自己有了自由schni schna schnappi schnappi schnappi schnapp 咬啊咬啊咬咬啊咬啊咬schni schna schnappi schnappi schnappi schnapp 咬啊咬啊咬咬啊咬啊咬Ich bin Schnappi das kleine Krokodil我名叫咬咬是只小鳄鱼hab scharfe Zahne und davon ganz schon viel 我的牙齿很犀利长得也很可爱ich schnapp mir was ich schnappen kann 我咬我能咬的东西ja schnapp zu weil ich das so gut kann 咬啊咬我能做得很好schni schna schnappi schnappi schnappi schnapp咬啊咬啊咬咬啊咬啊咬schni schna schnappi schnappi schnappi schnapp 咬啊咬啊咬咬啊咬啊咬Ich bin Schnappi das kleine Krokodil我名叫咬咬是只小鳄鱼ich schnappe gern das ist mein Lieblingsspiel 喜欢咬东西是我最爱的游戏ich schleich mich an die Mama ran我跟著妈咪爬呀爬著und zeig ihr wie ich schnappen kann让你们瞧瞧我有多会咬schni schna schnappi schnappi schnappi schnapp 咬啊咬啊咬咬啊咬啊咬schni schna schnappi schnappi schnappi schnapp 咬啊咬啊咬咬啊咬啊咬ich bin Schnappi das kleine Krokodil我名叫咬咬是只小鳄鱼und vom schnappen da krieg ich nicht zuviel 虽然咬来咬去却没有坏脾气ich beiss den Papi kurz ins Bein我要去咬一下爸比的腿und dann dann schlafe ich einfach ein然後我就去睡觉觉schni schna schnappi schnappi schnappi schnapp 咬啊咬啊咬咬啊咬啊咬咬!schni schna schnappi schnappi schnappi schnapp 咬啊咬啊咬对!咬啊咬啊咬咬!schni schna schnappi schnappi schnappi schnapp 咬啊咬啊咬嗯…咬啊咬啊咬对!schni schna schnappi schnappi schnappi schnapp 咬啊咬啊咬咬啊咬啊咬感谢您的阅读,祝您生活愉快。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档