第一章风景园林概述

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

第一章风景园林概述

在中国,风景园林可以说是一门既悠久又新兴的学科,我国曾创造了辉煌而又灿烂的古典园林,并被誉为世界古代园林的三大体系(西亚园林、欧洲园林、东方园林体系)中东方园林体系之代表。从20世纪20年代开始,我国风景园林学科由于历史等诸多因素,学科内涵与外延不断拓展,其名称也历经变更,如造园、园林、风景园林、园林绿化、观赏园艺、景园学、景观建筑(学)、景观学、景观设计学等,其专业内容与教学课程体系也因学校的差异而有不同的诠释与设置。

第一节风景园林释义

一、传统园林释义

(一)中国传统园林释义

在中国,“园林”作为合成词,最早见于汉·班彪《游居赋》:“……享鸟鱼之瑞命,瞻淇澳之园林,美绿竹之猗猗,望常山之峩峩,登北岳而高游……”其中,“瞻”有瞻仰和看、观、望等义,“棋”通琪,“澳”通奥,“淇澳”理解为美好、弯曲、奥深,这类含义的“园林”己具有完备的游赏与审美对象等特征。而“园林”一词广泛出现则见之于西晋,如西晋·张翰《杂诗》:“暮春和气应,白日照园林;青条若总翠,黄花如散金……”明朝计成撰写的世界第一部造园专著《园冶》中也曾用到“园林”一词,如“园林巧于因借,精在体宜”。在名词发展的历史上,在“园林”之后也出现过“林泉”、“林亭”、“园池”、“亭台”等名词,但都是为游赏园林的不同称谓而已。

中国园林史上最早有记载的园林形式是悬圃(又称玄圃),其与“瑶池”被当作神话或传说在古代广为流传。古籍《山海经》、《穆天子传》、《淮南子》等中有相关记载。随着社会的发展,早期的园林也在不断地发展与变化,概括起来,中国早期的园林形式主要有圃、园、囿、苑、台、榭等几种形式。

1.圃和园

圃的甲骨文是:曲、由、出,像田畦种植有苗生长之形。

园的象形字如左下所示,其表达的含义如右下文字,含义十分清晰:

表示围墙、藩篱或墙垣,代表人工构筑物;

表示地形的变化;

为井、水面,代表水面;

表示树木的枝杈。

圃一般都解释为种植蔬菜、瓜果、草木的场所,《说文解字》的解释是:“种菜曰圃”园是农业上栽培果蔬的场所,《说文解宇》曰:“园,所以树果也。”可见房前屋后种植瓜果蔬菜虽出于生产目的,还不能成为真正的园林,但在客观上已多少接近园林的雏形。

2.台与榭

早在夏、商、周,我国就有建台的历史。如刘向《新序·刺奢》记载:“纣为鹿台,七年而成,其大三里,高千尺,临望云雨。”许慎《说文解字》对台作了描述:“台,观四方而高者。”可见一般台平面呈四方形,高耸可观四方。

榭,按《说文解字》称:“榭,台有屋也。”孔传在《书·泰誓》中则解释为:“土高曰台,有木曰榭。”也就是说台上有房屋的就是榭。

事实上,台和榭常常被连用,几乎成为一个合成词,还可用以统称建有屋室之台或泛称各种建于高处的建筑。台榭除了观天象、通神明、军事功能以外,还兼备了古典园林赏景、娱乐的功能。

3.囿和苑

《说文解字》中则定义为“苑有园曰‘圃’,一曰养禽兽曰‘圃’”。《周礼·地官·围人》云:“圃人,……掌圃游之兽禁,牧百兽。”

关于苑,《说文解字》称:“苑,所以养禽兽。从草。”《三辅黄图》则云:“养鸟兽者同名为苑,故谓之牧鸟处为苑。”

囿、苑实际是同一事物的不同称谓,后苑囿并称,其初始都是以动植物的生产为目的,进而发展成以动植物为主要观赏游乐内容的休憩狩猎场所,狩猎成为一种娱乐活动,已初具园林的性质。

以后随着历史的演变,园林的最初含义与形式也日益发展,进而出现了寺庙园林、文人园林、风景区式园林等多种形式。

(二)西方传统园林释义

西方园林最早的源头可以追溯到《圣经·旧约》中关于伊甸园的描述:“耶和华神(上帝)在东方伊甸所建的庭园。将造出的人安置在内。耶和华使地上生长出各种树木,用于使人悦目;树上结出果实,可供人作食物。园中有生命之树和区分善恶的树。园中还有四条河,河水从伊甸流出,滋润庭园。”这虽然是传说,但它与早期的中国园林一样,也是人类祈求一种最美、最宜人的自然生存环境,同时园中的果树也意味着园具有生产的功能。

从文字的角度来看,西方对园林一词的拼写有Garden、Gaden、Jardin等,它们都源于古希伯来文的Gen和Eden二字的结合,Gen意为界墙、藩篱,Eden即为乐园,也就是上述的伊甸园。而在《圣经·新约》中,虽然丝毫没有提到过“伊甸园”一词,但取而代之的则是与该词相当的“乐园”(Paradise)这个词,“乐园”一词的词源普遍认为是古波斯语的pairidaeza,pairidaeza是由pairi(围栏)与diz(造形)构成的词,原来意指“圈地”或“庭园”。另外,有关“乐园”的描写在许多古老民族的神话传说和主要宗教的经典中都有记载,这也是先民们对理想环境的向往,虽说伊甸园可能仅为一种并不存在的空想而已,但却代表了一种对园林的理解。

在西方还有一个与园林有关的词就是“园艺”。“园艺”的英文是horticulture,与“花园”(园林)garden同源。词根horti-源于古拉丁语的honus-,这是古罗马共和时代在城郊分给公民的小块地产的名称。罗马公民们可以各自将这些地围起来,种些蔬菜、果树、花草。词根的另一部分-culture本意是对土地进行耕作,后衍生出文化、人造等意。英文的agriculture(农业)一词,其拉丁词根agri-意思等同于英文land,即大块土地,所以农业是对大地的耕作,而园艺是对小块土地的耕作。

由上述可见,西方园林的原来含义也是一种有树木、水系并且具有一定实用价值的优美的自然或人工环境。这与中国的园林含义具有异曲同工之妙。

(三)传统园林的含义

综上所述,无论中外,对传统的园林含义的理解是相同或相近的,由此,笔者对园林作如下栓释:园林是人们根据所处的自然环境、文化特点以及所掌握的技术,通过利用、改造自然山水、地貌,或者运用植物、山、石、水、建筑、雕塑等园林要素进行人工构筑,从而形成一个风景优美、环境清幽,可以畅达心胸、抒发情怀,便于游憩、居住或者工作,时而也兼作一些生产和宗教活动的宜人环境。

二、风景园林(Landscape Architecture)释义

(一)现代风景园林溯源

1804年法国风景园林师吉恩·玛丽·莫雷尔首次创造了法语合成词风景园林师(Architecte-paysagiste),到19世纪中期,该词在法国正式流传,1854年由路易斯·稣尔比斯·玛丽设计的布伦园林的制图上,出现了“风景园林师部”印章。

而英文中的“Landscape”和“Architecture”的第一次结合出现则在吉尔伯特·L·迈森(Gilbert L. Meason)1824年出版的《意大利大画家的风景园林》一书的书名中,Landscape Architecture (风景园林)一词在书中所指的是意大利风景画中的建筑,并不指任何职业。

实际上在Landscape Architecture一词出现之前,18世纪的英国出现了一种不同于欧洲规整

相关文档
最新文档