优选对外汉语教学法流派
对外汉语教学流派
名称形成时地基本描述理论基础主要特征主要优点缺点语法翻译法又称“翻译法”“传统法”“古典法”18世纪末、19世纪初德国以系统的语法知识教学为纲,依靠母语,通过翻译手段,重在培养外语读写能力的教学法。
是第二语言教学法上第一个完整的教学法体系,也是第二语言教学史上最古老的教学法。
语言学基础:历史比较语言学心理学基础:德国官能心理学(1)以培养读写书面语能力以及发展智力为主要目标。
(2)以系统的语法知识为教学的主要内容,对语法规则进行详细的分析,要求学生熟记并通过翻译练习加以巩固。
(3)词汇的选择完全由课本内容决定,用对译的生词表进行教学,句子是讲授和练习的基本单位。
(4)用母语进行教学,母语和外语互相翻译是主要的教学手段、练习手段和评测手段。
(5)阅读领先,重视阅读能力和翻译能力的培养,强调学习规范的书面语,注重通过阅读外语名著来学习外语。
有助于学生牢固掌握系统的语法知识,阅读和翻译水平较高;采用母语讲授,可以减轻教师压力,还可以节省课堂教学时间。
胡适口语教学和语音教学,缺乏听说能力的训练;过分地强调语法规则的教学,忽视语言技能的训练;教学内容、教学过程比较枯燥;利用母语教学,过分地强调翻译,不利于培养学生运用目的语进行思维和交际的能力;一教师为中心,教学方式单一,学生缺少实践机会,课堂气氛沉闷。
名称形成时地基本描述理论基础主要特征主要优点缺点直接发也称“改革法”“现代法”“反语法翻译法”19世纪下半叶西欧在外语教学过程中不用母语、不用翻译而直接通过目的语本身进行会话、交谈、阅读来教授外语的一种教学法。
语言学基础:语音学和科学连贯语法教育学基础:夸美纽斯的“教育适应自然”的思想心理学基础:联想主义心理学和行为主义心理学的“刺激-反应”观点(1)教学中尽量不用母语、不用翻译,不用形式语法,直接用外语讲练外语,培养学生直接运用外语思维的能力。
(2)主张以口语为基础,以模仿多练为主。
在听说的基础上学习读写。
对外汉语教学流派直接法
对外汉语教学流派直接法(Direct Method)1、概述直接法(Direct Method)也叫自然法(Natural Method)、心理法(Psychological Method)、口语法(Oral Method)、改良法(Reformed Method)。
针对翻译法不能培养学生听说能力的缺点,直接法于19世纪末在欧洲产生。
十九世纪下半叶,欧洲资本主义的发展要求更为频繁的国际贸易往来,需要大量能用外语进行口头交际的人。
外语教学的重心由原来的书面翻译转向口头交际。
当时语言学有了进一步发展,对欧洲几种主要语言做了比较全面的描述与对比,不同语言的语法结构和词汇并不存在完全等值的关系,动摇了语法翻译法的理论基础;当时语音学的发展,国际音标的制定为口语教学创造了条件。
直接法最成功的实践是从1878 年开始创办的贝力子外语学校,到第一次世界大战前,这种学校遍及欧美,达到300 多所。
2、含义所谓直接法,就是直接用目的语教授目的语,不用学生的母语,不用翻译、重视口语的一种外语教学法。
直接法以口语教学为基础,不注重语法形式。
它包含三个方面的意思:直接学习、直接理解和直接应用。
有两个支系:口授法、阅读法。
3、代表人物1. 贝力子(M.Berlitz),德国人,他创办了“贝力子外语学校”,主张按“幼儿学语”的过程和方法来教外语,在教学中特别强调“自然法”,即以实物教具体词,以联想词教抽象词,以实例和演示教语法。
他聘请外国老师任教,采取小班教学,贯彻听说领先,加强师生对话。
2. 叶斯帕森(O.Jespersen)丹麦人,著名语言学家和外语教学法家。
他论证了古典的语法翻译法的弊病,针对当时一些人对直接法的疑虑,论证了这种教学法的可行性。
他的教学法观点集中体现在《怎样教外语》一书中。
4、理论基础、心理学基础理论基础:直接法的理论依据是语言学的研究成果,当时的语言理论认为:任何两种语言中,许多词(特别是常用词)在语义、搭配、用法上,都不存在一对一的简单对应关系。
对外汉语教学法流派
从教学内容看,主要是系统讲授语法规则;
从教学手段看,主要是通过母语、外语翻译。
优点:
1.历史悠久,奠定了外语教学法的基础。
2.重视语法教学。
3.有助于培养翻译能力和写作能力。
缺点:
1.过分强调语法学习;
2.过分依赖母语;
3.过分注重书面翻译,忽略了口语教学。
语法—翻译法虽然存在着明显的局限性,但它在外语教学中一直在发挥着作用,它的合理内核,影响了后起的一些教学法。其局限是历史的局限,它自身也随着时代不断发展,直到今天仍在一定范围内使用。
2.语言学理论基础:语言是思维的物质外壳,外语的思维物质外壳是母语,因此母语是学好外语的前提。
3.心理学理论基础:巴甫洛夫的两个信号系统学说。
1.用母语讲解外语。
2.实践要有理论指导。
3.理解地模仿。
4.文字为基础,四会并重。
5.典范的文学语言作为学习的材料。
成就:
1.形成了既翻译又对比的具有现代意义的新翻译法。
2.对外语教学的一系列重大问题作了系统的研究,提高了外语教学法的科学性。
产生背景
代表人物
理论基础
基本原则
基本特征
评价
备注
五
自觉对比法
二十世纪40年代,苏联外语口语人才的需求量少,教育界重视教育-教养作用,因此对直接法持批判态度,而更多地从语法翻译法撷取养料。
苏联外语实践家、语法家
1.教育学理论基础:外语学习目的是通过母语与目的语的对比更深刻地认识母语,帮助学习者形成正确的世界观。
【德】奥朗多弗
机械主义语言学。(相信所有语言起源于一种语言,语言和思维是同一的,只是词汇的发音和书写形式有差别。)
心理学(官能心理学。即认为人的心灵有各种不同的官能,各种官能可以分开加以训练。)
对外汉语教学法
对外汉语教学法第一篇:对外汉语教学法一、填空·1、教学法的理论支柱主要有三个,分别是语言学理论、心理学理论和教育学理论。
·2、国外外语教学法按照语言教学特征可分为四大流派,他们分别是认知派、经验派、人本派、功能派(或交际派)3、听力课的课堂教学一般有三个阶段,就是_听觉加工、译码加工、思维加工。
4、认知风格有三对,即场独立性场依存性、沉思型冲动型、容忍倾向和排他倾向。
·5、主观性试题、客观性试题是从评卷的客观化程度的角度划分出来的。
·6、对外汉语教学提倡,以学生为中心,以教师为主导。
·7、国外外语教学法流派按照教学目标来分,可以分成两大系统,分别是听说实践和分析理解。
·8、对外汉语教学提倡以学生为中心,以教师为主导。
·9、跨文化意识的培养要做到课堂与课外、知识与应用结合·10、话语产生有三个阶段,分别是计划、构建、执行。
·11、影响听力理解的客观因素有听力材料、声音条件、人物特征。
·12、语言教学法的三大理论基础是语言学、心理学、教育学。
·13、对外汉语教学的学科理论基础主要包括:语言学、心理学、教育学。
·14、我们常用的替换练习的心理学基础是行为主义。
·15、直接法是作为语法翻译法的对立物在西欧出现的,代表人物有贝力子等。
·16、成绩测试主要用来检查测试对象在学习的一定阶段掌握所学课程的情况,测量他们的学习成绩。
·17、课堂教学可分成三个阶段进行,分别是分析、实施、反馈。
·18、教师提问的方法主要有:提示问、关联问、连环问、随机问(四个选择三个回答即正确)等。
·19、教学导入有很多方法,从导入方法上,有:提问、回忆、复述、讲述、对比、游戏、练习(七个中选择三个即正确)等。
·20、课堂教学是外语教学的基本方式,也是实现教学目标的主要途径。
第四讲 教学法流派_
① 时间:20世纪四、五十年代 二战时美国 训练士兵所用方法 ②代表人物:[美]弗里斯 、 埃比、 拉多
基本原则
①
②
③
④
听说领先,入门阶段只练听说,不接触文字, 新课内容以对话形式展示;入门以后先从听说 导入,然后教读写,以培养口语能力为首要目 的。 以句型为中心,反复操练,以模仿、重复和记 忆的方式学习,大量实践,形成习惯,达到自 动化运用。 限制母语和翻译的使用。 通过语言结构的对比分析,确定教学难点,安 排教学顺序。
综合
交际 学为中心,教与学互动 注重对成人二语习
教为中心
提倡模拟儿童学习语言 得的研究
对外汉语教学法回顾与展望
一 对外汉语教学法的历史回顾
语法翻译法
第一阶段 (50—60)以传授语言知识为主的教学法阶段
第二阶段(60—70)体现实践性原则的教学法阶段
相对直接法 第三阶段(70—80)深化实践性原则的教学法阶段
影、录音机等的支持),利用视听设备进行的。
评价
优点
A. 教学方法活泼,有利于调动学生学习的积极性
B.重视在情景中教学,有利于培养学生的实际交际能力
C.系统地循序渐进地安排词汇和语法项目,并充分予以操练
缺点
A.过分强调口语领先,忽视读、写能力的培养
B.过分强调整体感知,忽视了对语言结构的分解和单项训练
不足
A.转换生成语法尚无法应用到外语教学的实践中 B.完全排斥机械性训练
C.作为一个独立的外语教学法体系还不够完善
功能法
意念法、功能意念法、交际法 基本特征——是以语言的意念、功能项目为纲,培 养交际能力的一种教学法。 时间:20世纪70年代
对外汉语教学法 第二章语言教学法主要流派
第二章 第二语言教学法主要流 派
2.2 直接法的主要代表人物 1) 贝力子。德国的直接法实践者。主张按“幼儿 学语”的过程和方法来教外语。 2) 叶斯珀森。丹麦语言学家和外语教学法家。 3) 帕默。英国外语教育家。口授法的代表人物。 4) 韦斯特。英国外语教育家。阅读法的代表人物。 5) 艾克斯利。英国著名英语教材《基础英语》作 者。
第二章 第二语言教学法主要流派
3、对语法翻译法的评价:是外语教学中运用 历史最长的一种教学法 优点: 1) 奠定了科学的外语教学法的基础。 2) 重视语法教学,较适应成年学习者学习语 言时重理性分析和重归纳演绎的特点。使学 习者在学习语言的同时发展了智力。 3) 重视翻译能力和阅读能力的培养,提高了 学习者的文学修养。
第二章 第二语言教学法主要 流派
之三: 之三:按照语言教学特征来分 影响较大的流派按其所体现的主要语言教学特 征可分为四大派: A、强调自觉掌握的认知派(如,语法翻译法、 自觉对比法、认知法) B、强调习惯养成的经验派(如,直接法、情 景法、听说法、视听法) C、强调情感因素的人本派(如,团体语言学 习法、默教法、暗示法) D、强调交际运用的功能派(如,交际法)
第二章 第二语言教学法主要流派
2、语法翻译法的教学原则 语法是外语教学的基础,语法翻译的教 学过程都围绕这个基础来进行,从而形 成了该教学法的一系列特点。
第二章 第二语言教学法主要流派
1) 以语法教学为中心,强调系统语法的学习 以语法教学为中心, 2) 语言材料的内容以能否突出某种语法形式为 准 3) 运用学习者母语进行课堂教学 4) 以阅读和书面翻译为主
第二章 第二语言教学法主要流派
1、理论基础 语法翻译法的理论基础是历史比较语言 历史比较语言学, 历史比较语言 认为一切语言都起源于一种共同的原始语 言,语言规律是共同的,词汇所代表的概 念也是相同的,所不同的只是词汇的语音 和书写形式。因此,通过两种语言的互译 和语法关系替换就能掌握另一种语言。
对外汉语教学法流派
对外汉语教学法流派
对外汉语教学法流派是指在教学实践中形成的不同的教学理论和教学方法。
近年来,随着汉语国际化程度的不断提高,对外汉语教学法也得到了广泛的关注和研究。
目前,对外汉语教学法主要分为以下几个流派:
一、传统语法-翻译法
传统语法-翻译法是对外汉语教学中最早应用的一种教学方法,主要强调语法知识的学习和运用,以及对汉语和母语的比较翻译来进行教学。
二、情境教学法
情境教学法是在20世纪50年代提出的一种教学方法,其重点是以真实的情境为教学载体,帮助学生在真实语言环境中练习语言。
三、交际教学法
交际教学法强调语言是一种交际工具,教学应该以交际活动为重点,注重学习者的语言交际能力和实际运用能力。
四、任务型教学法
任务型教学法是一种强调学习者主动参与和学习过程中的任务为中心的教学方法。
教学内容以任务为导向,学生在完成任务的过程中获得语言输入和输出的机会。
五、思维导向教学法
思维导向教学法是一种以培养学生的思维能力为重点的教学方
法。
教学内容注重启发学生的思维,帮助学生理解汉语语言的内在逻辑。
综上所述,不同的对外汉语教学法流派各有其独特的特点和优势,教学者在教学实践中应根据学生的需求和具体情况灵活运用。
对外汉语教学法流派之直接法
按他的分析整理,把学生的日常生活先分为几个 部分,每个部分又成几个总系列,下面再分成小 系列。一共4000个小系列,大约需要800到900小 时就能完成教学任务。
以第一课为例,“开门”动作的系列为:
局限:
A过分强调幼儿学习母语的规律,对成年人 学习第二语言的特点认识不足,对课堂教学 现实也考虑不够。
B强调口语教学,对读写能力的培养重视不 够。
C过分强调模仿,偏重经验,对人的积极、 主动学习强调不够,忽视对语法规则的掌。
教师上课时,一边说这些句子一边做动作,学生 重复句子或按句子表演动作,然后有的学生说出 句子,有的学生做动作。这些句子由于有一定的 语境并按动作顺序排列,所以非常容易记忆。
2.2 直接法的主要代表人物 1) 贝力子。德国的直接法实践者。主张按“幼儿
学语”的过程和方法来教外语。 2) 菲埃托。改革运动的先驱,直接法的奠基人,
发表《语言教学必须彻底改革》 3) 帕默。英国外语教育家。口授法的代表人物。 4) 古安。“系列法”创始人,发表《语言教授法
和学习法》。 5) 艾克斯利。英国著名英语教材《基础英语》作
系列法
产生于19世纪后半期,倡导者为法国语言学家古 安。他根据对儿童语言行为的观察,发现儿童有 强烈的讲述自己经历的需求,而且有依据时间顺 序排列事件的能力;如果事物具有系列性的特点 则有利于根据上下文来理解和联想、记忆,也有 利于表达。
因而他把学生的日常生活分解成许多意义上有联 系同时按顺序排列的小段,从而组成一个个系列, 再根据这些系列组成语言材料。其中特别突出动 词的使用,把动词作为语言的中心。
直接法(改革法、自然法)
直接法是以目的语进行目的语为教学语言 教学的方法。用外语教外语。
对外汉语教学法流派
对外汉语教学法流派
西欧的【英】音学和础的原而是外的培派,它外语教帕默科学的则。
语口养。
的兴起学改革【英】连贯语 3 .以模语;教2.有利是外语运动的韦斯特法,所以仿为主学中不于调动教学史产物,【英】特别重的原用学生学生的上的一是古典艾克斯视语音则。
母语,积极场改语法翻利教学。
注4 .句本不用翻性。
有革,对
协法等调语言教材原语教学母语和辟了语
同客体则。
过程。
成人学言教学“ 直的直接习外语的新途接”的联结,强混为径,是含义:调语言谈,抑一种具直接用同周围制了成有开创外语教环境中年人认性的外
美国需为主义惯,达直接法视听说主义语要派大的刺激到自动所无。
训练,言学理量的士反应化运强调实论和行兵出国论。
用。
践性,为主义作战,在 3 .以句有效地心理学政府临现代语型为中提高了理论应时抽调言教学心。
教学质用于外
学法和听说法母语和3.句型中,从语言学疋种翻译的作为教而使外专家以理论基使用。
学核语教学及有经础最雄 5 .通过心。
建立在验的外厚的教语言结4.产生当代科语教师学法。
构的对大批优学成果研究外比分秀听说的基础
当,原有分析过程及听说法
来的听的指
规
律)。
的对
说法已导。
不足:立。
认经远远 6 .运用缺少与知法吸落后于电化手之相配收了两形势。
段,营套的教派的某时代呼造教学材。
它些优。
对外汉语教学法流派介绍
听说法的基本原则和特点:
n ⑴听说领先。⑵反复实践,养成习惯。⑶以句型为中 心教学操练。⑷排斥或限制使用母语(允许教师极少 量使用学生的母语)。⑸大量使用录音、语音实验室 和视听设备。⑹注重语言结构的对比(学生母语和目 的语的结构对比、目的语结构内部的对比),找出学 习的难点,确定学习的重点。⑺尽力防止学生出现错 误,一旦出现要及时纠正,避免错误习惯的养成;正 确回答则应予以肯定强化,以培养正确的语言习惯。
n 语法—翻译法的主要缺点:⑴重视语言知识,忽视言语交际技能, 尤其是听说能力的培养,几乎放弃了口语教学。⑵过分依赖学生 的母语和翻译手段,无法培养用目的语思维的习惯和能力。⑶过 分强调语法的重要性,死记硬背语法规则和“过时”例句,教学 内容枯燥乏味或深奥难解。
直接法(Direct Method)
n (12)全身反应法(Total Physical Response):强调语言学习行为的协调,通过 身体动作教授语言的教学法。创立于60年代美 国,盛行于70年代,创始人是美实验心理学家阿 舍尔(James T.Asher),主要用于移民儿童 英语教育。理论基础:儿童习得母语理论 。
n (13)暗示法(Suggestopedia):强调通 过暗示,开发身心潜力,激发学习动机并创造最 佳学习条件,有意识和无意识活动相结合,让学 习者在放松而又注意力集中的心理状态下进行 有效学习的教学法。由保加利亚精神病医学家、 心理学家和教育家罗扎诺夫创立于60年代中期。
Method)
又称“传统法”,它是使用学生的母语来教授第二语言/外语,并以 系统的教授语法知识为教学基础的一种第二语言/外语教学法。 它盛行于18世纪末,代表人物是奥伦多夫 (H.G.Ollendorff)。语法—翻译法的心理学理论基础是 联想心理学。
对外汉语教学法流派介绍课件
目录
• 对外汉语教学法的历史与发展 • 主要的对外汉语教学法流派 • 教学法流派的特点与优势 • 教学法流派的实践与应用 • 教学法流派的未来发展与挑战
对外汉语教学法的历史与发 展
起源与早期发展
起源
早期发展
随着中国与外部世界的交流增多,越 来越多的外国人开始学习汉语,对外 汉语教学法逐渐发展起来。
20世纪的发现状与趋势
现状
趋势
主要的对外汉语教学法流派
语法翻译法
总结词 详细描述
直接法
总结词
直接用汉语教授汉语,强调模仿和练习
详细描述
直接法主张直接用汉语教授汉语,利用实物、图片等直观教具和肢体语言辅助教 学。它注重口语练习和语音教学,强调模仿和记忆,以及在语境中自然习得语言。
优势
培养学生实际交际能力,提高跨文化 交流水平。
教学法流派的实践与应用
学校教育中的应用
语法翻译法
。
直接法
情景法 任务法
在线教育中的应用
远程教育
利用网络平台进行远程 授课,方便学生随时随
地学习。
在线课程
在线互动
自适应学习
提供丰富的在线课程资 源,包括视频、音频、
文字等。
利用实时聊天、论坛等 工具进行在线互动交流。
听说法
总结词
强调听说技能的培养,通过反复实践练习
详细描述
听说法注重口语练习和听力训练,强调语言的自然习得。它主张通过反复实践练习来培养口语听说能力,注重句 型操练和模仿。
视听法
总结词
详细描述
交际法
总结词
以交际能力为核心,强调语言的实际运 用
VS
详细描述
交际法注重培养学生的交际能力,强调语 言的实际运用。它主张通过真实的语境和 任务设置来促进学生的语言输出,鼓励自 由表达和意义协商。
对外汉语教学法流派
《实用对外汉语教学法》课堂作业——语言教学法流派简介产生背景代表人物理论基本基本原则基本特性评价备注一语法翻译法最早是中世纪欧洲人用来专家古典语言希腊语和拉丁语的外语教学措施,到18世纪末和19世纪中期开始被用来专家现代语言。
又名词汇翻译法、翻译比较法、近代翻译法、老式法、古典法、旧式法 。
【德】奥朗多弗机械主义语言学。
(相信所有语言来源于一种语言,语言和思维是同一的,只是词汇的发音和书写形式有差别。
)心理学(官能心理学。
即觉得人的心灵有多种不同的官能,多种官能可以分开加以训练。
)1.以语法教学为中心,强调系统语法的学习。
2.语言材料的内容以能否突出某种语法形式为准。
3.运用学习者母语进行课堂教学。
4.以阅读和书面翻译为主。
从教学内容看,重要是系统讲授语法规则;从教学手段看,重要是通过母语、外语翻译。
长处:1.历史悠久,奠定了外语教学法的基本。
2.注重语法教学。
3.有助于培养翻译能力和写作能力。
缺陷:1.过度强调语法学习;2.过度依赖母语;3.过度注重书面翻译,忽视了口语教学。
语法—翻译法虽然存在着明显的局限性,但它在外语教学中始终在发挥着作用,它的合理内核,影响了后起的某些教学法。
其局限是历史的局限,它自身也随着时代不断发展,直到今天仍在一定范畴内使用。
产生背景代表人物理论基本基本原则基本特性评价备注二直接法直接法是十九世纪下半叶始于西欧的外语教学改革运动的产物,是古典语法翻译法的对立面。
又名改革法、自然法、心理法、妥协法等“直接”的含义:直接用外语教外语;语言与客观事物(如词与实物)直接联结的直观手段用于教学。
【德】贝力子【丹麦】叶斯帕森【英】帕默【英】韦斯特【英】艾克斯利语言学基本是当时发展起来的语音学和科学的连贯语法,因此特别注重语音教学。
注意句子(非孤立的词)教学。
心理学基本是联结主义心理学,强调语言同客体的直接联结,强调语言同周边环境中的人的直接联结。
1.直接联系的原则。
2.以口语为基本的原则。
对外汉语教学流派直接法5篇
对外汉语教学流派直接法5篇第一篇:对外汉语教学流派直接法对外汉语教学流派直接法(Direct Method)1、概述直接法(Direct Method)也叫自然法(Natural Method)、心理法(Psychological Method)、口语法(Oral Method)、改良法(Reformed Method)。
针对翻译法不能培养学生听说能力的缺点,直接法于19世纪末在欧洲产生。
十九世纪下半叶,欧洲资本主义的发展要求更为频繁的国际贸易往来,需要大量能用外语进行口头交际的人。
外语教学的重心由原来的书面翻译转向口头交际。
当时语言学有了进一步发展,对欧洲几种主要语言做了比较全面的描述与对比,不同语言的语法结构和词汇并不存在完全等值的关系,动摇了语法翻译法的理论基础;当时语音学的发展,国际音标的制定为口语教学创造了条件。
直接法最成功的实践是从1878 年开始创办的贝力子外语学校,到第一次世界大战前,这种学校遍及欧美,达到300 多所。
2、含义所谓直接法,就是直接用目的语教授目的语,不用学生的母语,不用翻译、重视口语的一种外语教学法。
直接法以口语教学为基础,不注重语法形式。
它包含三个方面的意思:直接学习、直接理解和直接应用。
有两个支系:口授法、阅读法。
3、代表人物1.贝力子(M.Berlitz),德国人,他创办了“贝力子外语学校”,主张按“幼儿学语”的过程和方法来教外语,在教学中特别强调“自然法”,即以实物教具体词,以联想词教抽象词,以实例和演示教语法。
他聘请外国老师任教,采取小班教学,贯彻听说领先,加强师生对话。
2.叶斯帕森(O.Jespersen)丹麦人,著名语言学家和外语教学法家。
他论证了古典的语法翻译法的弊病,针对当时一些人对直接法的疑虑,论证了这种教学法的可行性。
他的教学法观点集中体现在《怎样教外语》一书中。
4、理论基础、心理学基础理论基础:直接法的理论依据是语言学的研究成果,当时的语言理论认为:任何两种语言中,许多词(特别是常用词)在语义、搭配、用法上,都不存在一对一的简单对应关系。
对外汉语教学流派及教学方法
对外汉语教学流派及教学方法国外教学法流派与对外汉语教学是他的交际能力,交际能力并不表现一个人对语言形式的掌握有多好,而在于他运用语言参加社会活动的能力有多强,交际法正是在这样的理论基础上产生的。
交际法的语言学习过程是学习如何交际的过程,其旨在培养学生的交际能力。
其认为(1)教学的单位是话语,在适当的交际情景中如问候、邀请、作客、看病等恰当地使用语言;(2)与此同时,交际法以语段为基本单位, 学生从一开始就学习听、说、读、写, 先学习用于每种功能的简单形式, 然后再学复杂形式, 始终把重点放在选定的题材上;(3)学生的母语通常不起作用;(4)忽略学生在形式上的错误, 这些错误,学生会在今后的言语交际活动中逐步改正的。
交际法的好处是显而易见的,首先将学生置于真实的环境中进行教学,使学生能真切感受到语言的功用;其次,活跃了教学气氛,而不是一味地在课室里进行机械式的反复操练;最后,把在课堂上学到的知识马上投人到“实战“ ,见出成效, 激发了学生学习的积极性。
在对外汉语教学中,交际法主要运用于口语教学上。
对于汉语口语教学,(1)教师首先要引导学习者走出特定的语言环境,消除他们的心理障碍。
在教学过程中,教师要鼓励学生敢开口、多开口,让他们感到开口说汉语并不难。
(2)教师创造交际环境,介绍一些基本的语用规则,再展开讲练双向的汉语互动教学。
如组织学生模拟去朋友家做客的情景,教师得介绍有关做客方面的语用规则,然后根据学生演练中出现的问题进行针对性的评讲,评讲之后,由学生在模拟场景不变的情况下再度演练。
(3)教师要充分利用真实社会环境进行口语教学。
如在同学学习完简单的问候语后,教师可带领他们外出练习与中国人打招呼、互致问候等。
交际法的运用会大大地提高学习者的汉语交际水平。
三、结语在实际教学中,并不存在单一的某种教学方法,而是多种教学法的相互结合。
对外汉语教学,是一个复杂的过程,是一个循序渐进的过程。
如教师在学习者的初级阶段,可采用听说法,首先培养学生的语言能力。
对外汉语教学流派大全
⏹对外汉语教学法授课教师:沙宗元⏹一、对外汉语教学法概说⏹(一)几个基本概念⏹教学原则:指导语言教学的法则,它反映语言规律、语言学习规律和语言教学规律,用以指导和规约总体设计、教材编写、课堂教学和语言测试等全部教学活动。
处理好6种关系:教师与学生的关系;语言教学与文化教学的关系;教学内容与教学方法的关系;知识传授与技能训练的关系;理论讲解与言语操练的关系;目的语与媒介语的关系。
⏹教学路子:经过人工设计的为实现某种教学目的而进行知识传授和技能训练的途径和方式。
例如,以字为基本单位还是以词为基本单位;综合教学、分技能教学、综合与分技能相结合。
教学路子由所教语言的特点和语言习得规律所决定。
教学路子不同于教学原则:(1)教学路子是相关教学原则的具体化;(2)教学原则全面反映语言规律、语言学习规律和语言教学规律,具有普遍意义。
教学路子要经过人工设计,要更加重视针对所教语言的特点。
⏹教学方法:在教学原则指导下,在教材编写和课堂教学中进行知识传授和技能训练的具体方法,其中包括组织教学内容的方法,讲解语言点的方法,训练听、说、读、写等言语技能和言语交际技能的方法。
教学方法与教学路子不同(1)教学路子指导教学内容的分类和组织,并通过课程设计和教材编写加以落实。
教学方法主要指进行知识传授和技能训练的具体方法。
(2)教学路子对教材编写、课堂教学和语言测试的指导和规约具有统一性。
教学方法则具有较大的灵活性,可根据教学需要进行选择和创造。
⏹教学技巧:教师在课堂上进行教学的技巧。
虽受教学原则、教学路子、教学方法的制约,但具有更大的灵活性,可体现教师个人的教学艺术和教学风格。
例如,课堂教学中怎样引进新的语言点,怎样板书,怎样使用直观教具,怎样运用表情动作帮助学生加深印象和吸引学生的注意力,怎样启发学生思考问题,怎样调节课堂气氛,怎样调动学生的主动性和积极性,等等,都属于教学技巧方面的问题。
没有好的教学技巧,再好的教材也不能吸引学生;教学技巧也不能背离教学原则。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
夫进行理论上的总结与阐述。
基本特征:
教学内容——系统讲授语法规则 教学手段——母语、外语翻译 理论基础:
语言学基础 历史比较语言学
认为一切语言都起源于一种共同的原始语言,语言规 律是共同的,语言和思维是同一的,只是词汇的发音和 书写形式有差别。
心理学基础 官能心理学
18世纪德国哲学家沃尔夫创立,认为人的心灵有各种不 同的官能,各种官能可以分开加以训练。难度较高的材 料,比如拉丁语语法可以用来训练和发展人的智力(记忆 能力、逻辑推理能力)。
以当代通用语言为基本教材,学习生动的、活 的语言,而不是文学名著中典雅、但已过时的 语言。从有限的常用语言材料开始,对常用词 、常用句式按其使用频率进行科学的筛选。
3、听说法(陆军法、句型法、结构法 )
又名陆军法、军队法、句型法、结构法。
听说法是20世纪40年代产生于美国的第二语言教学法。强调通
以口语教学为基础,先听说后读写。认为口语是第一性 的,先学话后学书面语是学习语言的自然途径。重视语 音教学,强调语音、语调、语速的规范。
主要特点:
以句子为教学的基本单位,整句学、整句运用 ,而不是从单音或孤立的单词开始。句子是言 语交际的基本单位,词语的意义只有在句子中 才能明确掌握,词语连成句子也便于记忆。
19世纪末20世纪初产生于西欧,主要是法 国和德国。(外语教学“改革运动”)
“直接”的含义:直接用外语教外语;将 语言与客观事物(如词与实物)直接联结 。
德国语言教育家菲埃托、德国教育家贝力 子、法国语言教育家古安.
基本原则:
1 直接联系的原则 2 以模仿为主的原则 3 以口语为基础的原则 4 句本位原则 5 教授当代通用语言的原则
我国:
20世纪50年代到60年代初是对外汉语教 学法的初创阶段。语言学倾向强调讲授系 统的语法知识。
(现在:对外汉语教学 限用外语 高年级综 合课 翻译课)
2、直接法(改革法、自然法、心理 法、妥协法)
又名改革法、自然法、心理法、妥协法。
直接法是与语法翻译法相对立的教学法, 是主张以口语教பைடு நூலகம்为基础,按幼儿习得母 语的自然过程,用目的语直接与客观事物 相联系而不依赖母语、不用翻译的一种第 二语言教学法。
1、语法翻译法(传统法、古典法)
又名词汇翻译法、翻译比较法、近代翻译法
、传统法、古典法、旧式法。
语法翻译法是以系统的语法知识教学为纲,
依靠母语,通过翻译手段,主要培养第二语言
读写能力的教学法。
第二语言教学史上最古老的教学法,已有千
百年的历史,用于教授古希腊语、拉丁语。
18世纪末、19世纪初,德国语言学家奥伦多
代表教材:《英语900句》
主要特点:
听说领先,口语是第一位的,书面语是第二位的,读写 为辅。
反复操练,用模仿、重复、记忆的方法形成习惯。 教学内容以组成语言的基本结构——句型为中心,通过
过反复的句型结构操练培养口语听说能力。
在美国外语教学中占支配地位,世界范围内影响较大。
二战后期,布龙菲尔德等语言学家用“军队法”短期内培养外
语人才:速成、突击、强化“沉浸式”(只准讲外语)
语言结构课+实践训练课+自学+小组学习
仅1944年一次就培养15000名外语人员,轰动美国,轰动世界
语言界。
代表人物:布龙菲尔德、弗里斯、拉多
利用母语,把翻译作为讲解和巩固外语的手段,主张讲 授语法知识,发展学生智力,注重阅读文学名著原文, 使用方便,不须专门训练等。还影响了后起的一些教学 法。其局限是历史的局限,它自身也随着时代不断发展 ,直到今天仍在一定范围内使用。
(以老师为中心,教学形式单一,学生缺少实践机会, 课堂气氛沉闷,语言材料古老、过时。)
教学步骤:
母语 词法
→句法
→演绎法、语法规则
→翻译练习
→逐句讲解、翻译课文
→朗读课文
→互译巩固
→记忆
主要特点:
以理解目的语的书面语言、培养阅读能力和写作能力以 及发展智力为主要目标,不重视口语和听力的教学。
以系统的语法知识为教学的主要内容,语法教学采用演 绎法,对语法规则进行详细地分析,要求学生熟记并通 过翻译练习加以巩固。
认知派:强调学习者对语言规则的理解和自觉掌握。 (语法翻译法、自觉对比法、认知法) 经验派:强调通过大量的模仿和操练形成习惯。 (直接法、情景法、阅读法、听说法、视听法、自觉实践
法) 人本派:强调以学生为中心,教学中重视情感因素。 (团体语言学习法、默教法、暗示法、全身反应法、自然
法) 功能派:重视培养学生的语言交际能力。 (交际法)
教学法流派
指在一定的理论指导下在教学实践中逐渐形成的 、包括其理论基础、教学目标、教学原则、教学 内容、教学过程、教学形式、教学方法和技巧、 教学手段、教师与学生的作用和评估方法等方面 的教学法体系。
各种不同教学法流派之间的差异,主要是由 于对语言本质特征和对语言学习规律有不同认识 ,因而对教学规律有不同看法。
主要特点:
目的语与它所代表的事物直接联系,教学中排除母语, 排除翻译,采用各种直观手段用目的语学习目的语(第 一批词通过实物、图画或动作演示来讲授),课堂教学 常用扮演角色或演戏的方式。
不是先学习语法规则,而是靠直接感知,以模仿、操练 、记忆为主形成自动的习惯。在一定阶段对已获得的语 言材料中的语法规则进行必要的总结和归纳。
词汇的选择完全由课文内容所决定,用对译的生词表进 行教学;句子是讲授和练习的基本单位。
用母语进行教学,翻译是主要的教学手段、练习手段和 评测手段。
强调学习规范的书面语,注重原文,阅读文学名著。
评价:
语法翻译法虽存在着明显的局限性,如过分依赖母语和 翻译,过分强调语法,忽视口语教学等,但它在外语教 学中一直在发挥着重要作用,一百多年来一直在欧洲第 二语言教学中居统治地位。
优选对外汉语教学法流派
吕必松:
第二语言教学的教学法贯穿在总体设计、教材 编写、课堂教学和语言测试等整个教学过程和全 部教学活动中。
教学法是总称,它包括教学原则、教学方法和 教学技巧等不同层次上的具体内容。其中的教学 原则要反映语言教学的客观规律,教学方法和教 学技巧是对教学理论和教学原则的具体应用。