出口货物运输保险投保单(中英文 )

合集下载

2024版出口货物运输保险投保单

2024版出口货物运输保险投保单

2024版出口货物运输保险投保单甲方(投保人):________________乙方(承保人):________________鉴于甲方有意向购买出口货物运输保险,以保障其出口货物在运输过程中的安全,双方经友好协商,达成以下协议:第一条保险范围1.1 本保险适用于甲方出口至境外的货物,包括海运、空运、陆运等各种运输方式。

1.2 本保险主要承担因自然灾害、意外事故、运输工具遭遇海盗或其他非法行为等原因导致的货物损失、毁损或灭失的风险。

第二条保险期限本保险自甲方货物装船(机)之日起至卸船(机)止,为期______天/周/月。

如有特殊约定,按约定执行。

第三条保险金额3.1 本保险的保险金额为人民币______元整(大写:________________)。

3.2 甲方应按照实际货物价值向乙方支付保费,具体标准如下:(1)按照投保时的货物价值计算保费;(2)按照投保时的货物价值加成率计算保费;或者由双方协商确定其他计费方式。

第四条免赔额和赔偿限额4.1 本保险不设免赔额。

4.2 保险公司对每宗保险事故的最高赔偿限额为人民币______元整(大写:________________),超过该限额的部分,甲方应自行承担。

第五条保险责任5.1 因自然灾害、意外事故、运输工具遭遇海盗或其他非法行为等原因导致的货物损失、毁损或灭失,保险公司应按照本合同约定承担赔偿责任。

5.2 除非本合同另有约定,保险公司不承担因政治、军事、国际关系等因素导致的货物损失、毁损或灭失的责任。

第六条争议解决如双方在履行本合同过程中发生争议,应首先友好协商解决;协商不成的,可以向合同签订地人民法院提起诉讼。

第七条其他条款7.1 本合同一式两份,甲乙双方各执一份。

本合同自双方签字(盖章)之日起生效。

7.2 本合同未尽事宜,可由双方另行签订补充协议。

补充协议与本合同具有同等法律效力。

7.3 本合同的任何修改或补充,均须经甲乙双方书面同意并签署补充协议后方可生效。

货物运输保险投保单

货物运输保险投保单
请您仔细阅读保险条款,尤其是黑体字标注部分的条款内容,并听取保险公司业务人员的说明,如对保险公司业务人ห้องสมุดไป่ตู้的说明不明白或有异议的,请在填写本投保单之前向保险公司业务人员进行询问,如未询问,视同已经对条款内容完全理解并无异议。
投保人声明
投保人及被保险人兹声明所填上述内容(包括投保单及投保附件)属实。
本人已经收悉并仔细阅读保险条款,尤其是黑体字部分的条款内容,并对保险公司就保险条款内容的说明和提示完全理解,没有异议,申请投保。
保险金额
AMOUNT INSURED
启运日期
DATE OF COMMENCEMENT
运输工具
PER CONVEYANCE
自经到
FROMVIATO
投保险别(PLEASE INDICATE THE CONDITIONS &/OR SPECIAL COVERAGES)
显示保单正本份数(NUMBERS OF THE ORIGINAL POLICY):()
信用证号(L/C NO.)
赔款偿付地点(CLAIM PAYABLE AT)
发票金額(INVOICE AMOUNT)
价格条件(PRICE CONDITION)
投保加成(PLUS)%
标记
MARKS & NOS.
AS PER INVOICE NO.
包装与数量
QUANTITY
保险货物项目
DESCRIPTION OF GOODS
请如实告知下列情况:(如是在[ ]中打√)
1.货物包装袋装/箱装[ ]散装/裸装[ ]冷藏[ ]捆扎[ ]罐装[ ]
2.集装箱种类普通[ ]开顶[ ]框架[ ]平板[ ]冷藏[ ]
3.运输工具海轮[ ]飞机[ ]火车[ ]汽车[ ]内河船[ ]驳船[ ]

出口货物投保单

出口货物投保单

被保险人 Insured:本投保单由投保人如实填写并签章后作为向本公司投保货物运输保险的依据,本投保单为该货物运输保险单的组成部分。

The Applicant is required to fill in the following items in good faith and as detailed as possible, and affix signature to this application, which shall be treated as proof of application to the Company for cargo transportation insurance and constitute an integral part of the insurance policy. 兹拟向中国平安财产保险股份有限公司投保下列货物运输保险: 请将投保的险别及条件注明如下:Herein apply to the Company for Transportation Insurance of Please state risks insured against and conditions:following cargo:BOA SLIPPER ALL RISKS AND WAR RISKS OF THE CIC.LEISUREJL-LES-SC0330VANCOUVER C NO.1-202202CARTONS请将保险货物项目、标记、数量及包装注明此上。

Please state items, marks, quantity and packing of cargo insured hereabove.装载运输工具(船名/车号):LUCKY BRIDGE/08E 集装箱运输: 是 否整船运输:是 Per Conveyance S.S.Age of Vessel Container Load Yes Full Vessel Charter Yes发票或提单号:COSU69329602开航日期:2010年 6月2Invoice No. or B/L No.Slg. on or abt.YearMonth自:CHINA国SHANGHAI 港/地 经: 港/地 至:国VANCOUVER From:CountryPort Via:Port To:Country发票金额保险金额Invoice Value:Amount Insured: 费率保险费 Rate:Premium:备注 Remarks:投保人兹声明上述所填内容属实,同意以本投保单作为订立保险合同的依据;对贵公司就货物运输保险条款及附加险条款(包括责任免除和投保人及被保险义务部分)的内容及说明已经了解。

公司国际货物运输保险单模板

公司国际货物运输保险单模板
保险货物项目
Discripition of Goods
包装
Packing
单位
Unit
数量
Quantity
保险金额
Amount Insured
合计
承保险别
Condition
货物标记
Marks of Goods
总保险金额
Total Amount insured
保费
Premium
载运输工具
Per conveyance
赔款偿付地点
Claim payable at
日期
Date

at
地址
Address
保险单背书
indorsement of policy
签名
Signature
This policy of insurance withnesses at the request of the insured and in consideration of the agreed premium paid by the insured .underakes to insure the undementioned goods in transpoatin subject to the conditions of the Policy as per the Clauses printy overleaf and other special clauses attached hereon.
公司国际货物运输保险单
发票号码
Invoice No.
保险单号次
Policy No.
货物运输保险单
TRANSPORTATION INSURANCE POLICY
被保险人

出口货物运输保险投保单

出口货物运输保险投保单

出口货物运‎输保险投保‎单凡按CIF‎和CIP条‎件成交的出‎口货物,由出口企业‎向当地保险‎公司逐笔办‎理投保手续‎。

在办理时应‎注意:应根据出口‎合同或信用‎证规定,在备妥货物‎并已确定装‎运日期和运‎输工具后,按约定的保‎险险别和保‎险金额,向保险公司‎投保。

投保时应填‎制投保单并‎支付保险费‎(保险费=保险金额×保险费率),保险公司凭‎以出具保险‎单或保险凭‎证。

投保的日期‎应不迟于货‎物装船的日‎期。

投保金额若‎合同没有明‎示规定,应按CIF‎或CIP价‎格加成10‎%,如买方要求‎提高加成比‎率,一般情况下‎可以接受。

但增加的保‎险费应由买‎方负担。

投保人填投保人公‎司名称(如为出口商‎投保请填公‎司中文名称‎)。

投保日期指填投保单‎的日期。

发票号码填写此批货‎物的发票号‎码。

被保险人即投保人或‎称“抬头”,这一栏填投‎保人公司的‎名称。

实务上,有些公司会‎填写“见发票”字样。

货物出运后‎,风险转由进‎口商负担。

因此,如属出口商‎投保,可将自己公‎司的中文名‎称填在“客户抬头”栏,而将进口商‎公司名称填‎在“过户”栏,便于货物发‎生意外后进‎口商向保险‎公司索赔;如属进口商‎投保,则直接将自‎己公司名称‎填在"抬头"栏,而"过户"栏留空。

保险金额保险金额=CIF货价‎×(1+保险加成率‎)在进出口贸‎易中,根据有关的‎国际贸易惯‎例,保险加成率‎通常为10‎%,当然,出口人也可‎以根据进口‎人的要求与‎保险公司约‎定不同的保‎险加成率。

由于保险金‎额的计算是‎以CIF(或CIP)货价为基础‎的,因此,对外报价时‎如果需要将‎C FR(或CPT)价格变为C‎I F(CIP)价格,或是在CF‎R(或CPT)合同项下买‎方要求卖方‎代为投保时‎,均不应以C‎F R价格为‎基础直接加‎保险费来计‎算,而应先将C‎F R(或CPT)价格换算为‎C IF(或CIP)价格后再求‎出相应的保‎险金额和保‎险费。

出口货物运输保险投保单(中英文 )

出口货物运输保险投保单(中英文 )
0101172159
签单日期(Date)
20121113
投保人(The Insured)杭州西湖电子科技有限公司
Hangzhou west lake electronic technology co., LTD
500每个集装一箱500箱运输一个40英尺集装箱25英寸西湖牌彩电westlakecolortvsets25inchesinsuredamountusd500000000000loadingportyangshanportshanghai开航日期datesunny转内陆viauptohongkongchinasanfranciscoamerica赔款地点claimspayableshanghaichina赔付币种claimspayabledraftcredit下载文档可编辑originalnosiccclauseiccclauseairtptallrisk航空运输综合险airtptrisk航空运输险tptallrisk陆路运输综合险tptrisk陆路运输险transshipmentrisks转运险tpnd偷窃提货不frec火险责任扩展条款rfwd淡水雨淋险riskotherclausesinsuredconfirmsherewithinsurancecontractfullyunderstood被保险人确认本保险合同条款和内容已经完全了解
发票号码(Invoice NO.)F01LCB05162
合同号Contract №. CT5132
信用证号L/C №. SUE7345
投保条款和险别
(Insurance clauses and risks)
A statement
Insurance is required on the following commodities:兹有下列物品投保:

出口货物运输投保单1

出口货物运输投保单1
3. () Insurance Policy/Certificate incopies for% of the invoice value showing claims payable inin
currency of the draft, blank endorsed, covering All Risks, War Risks and.
ANY BANK
allowednot allowed
allowednot allowed
By
Loading on board/dispatch/taking in charge at/from
sight paymentacceptancenegotiation
PORTOFSHIPMENT:NEW YORK
() Airway bills/cargo receipt/copy of railway bills issued byshowing “freight [] to collect/[] prepaid [] indicating freight amount" and consigned to____________________________.
Beneficiary (Full name and address)
EAST AGENT COMPANY
ROOM 2401,WORLDTRADE MANSION, SANHUAN ROAD 47#,BEIJING, P. R.CHINA
LPG INTERNATION CORPORATION
333 BARRON BLVD.,INGLESIDE,ILLINOIS( UNITED STATES )
Credit No.
Issue by express delivery

出口货物运输保险投保单(中英文 )

出口货物运输保险投保单(中英文 )
0101172159
签单日期(Date)
20121113
投保人(The Insured)杭州西湖电子科技有限公司
Hangzhou west lake electronic technology co., LTD
旧金山
CT5132
Totally 500 cartons
总共500箱
500 cartons
Each set packed in one carton, 500 cartons transported in one 40ft container.
500箱
每个集装一箱,500箱运输一个40英尺集装箱
25英寸西湖牌彩电
中国人民财产保险股份有限公司
(PICC Property and Casualty Company Limited)
出口货物运输保险投保单
(APPLICATION FORM FOR EXPORTING CARGO TRANSPORTATION INSURANCE
投保日期(Date):20121112
( ) PICC CLAUSE
中国人民保险公司保险条款
( ) ICC CLAUSE
英国协会货物险条款
( √) ALL RISKS一切险
( ) W.A.水渍险
( ) F.P.A.平安险
( ) WAR RISKS战争险
( ) S.R.C.C.罢工,暴动,民变险
( ) ICC Clause B
英国协会货物险条款B
( USD ) in the currency of draft (credit)
保单份数(Original No.s)
( 2+ 1 )张
其他特别条款(Other Clauses)

出口货物运输保险投保单样本

出口货物运输保险投保单样本

出口货物运输保险投保单样本中国人民保险公司南京市分公司The People’s Insurance Company of China Nanjing Branch地址:中国南京太平南路393号邮编(POST CODE):210002电话(TEL):(025)4502244 传真(FAX):PIPICC (025)4502244出口货物运输保险投保单发票号码投保条款和险别客户抬头( ) PICC CLAUSE被保险人 ( ) ICC CLAUSE过户( ) ALL RISKSUSD ( ) ( ) W.P.A./W.A.保险金额 HKD ( )( ) F.P.A. ( ) ( )( ) SHANGHAI ( ) WAR RISKS启运港 ( ) NANJING( ) S.R.C.C. ( ) ( )目的港 ( ) STRIKE转内陆mproved in the Center, main road network basically formed, network layout and gradually improve. 3.1-4 status of road network in the Centerfigure 2) investigation and analysis of road running (1) old city of road network service level in most sections of the road network is saturated, very low level of service, traffic congestion seriously 开航日期 ( ) ICC CLAUSE A船名航次( ) ICC CLAUSE B赔款地点( ) ICC CLAUSE C 赔付币别( ) AIR TPT ALL RISKS( ) AIR TPT RISKS( ) O/L TPT ALL RISKS( ) O/L TPT RISKS( ) TRANSHIPMENT RISKS正本份数 ( ) W TO W( ) T.P.N.D.( ) F.R.E.C.( ) R.F.W.D.( ) RISKS OF BREAKAGE( ) I.O.P.其它特别条款mproved in the Center, main road network basically formed, network layout and gradually improve. 3.1-4 status of road network in the Center figure 2) investigation and analysis of road running (1) old city ofroad network service level in most sections of the road network is saturated, very low level of service, traffic congestion seriously 以下由保险公司填写保单号码费率签单日期保费投保日期: 投保人签章:被保险人确认本保险合同条款和内容已经完全了解mproved in the Center, main road network basically formed, network layout and gradually improve. 3.1-4 status of road network in the Center figure 2) investigation and analysis of road running (1) old city of road network service level in most sections of the road network is saturated, very low level of service, traffic congestion seriously。

出口运输保险投保单

出口运输保险投保单

出口货物运输保险投保单凡按CIF和CIP条件成交的出口货物,由出口企业向当地保险公司逐笔办理投保手续。

在办理时应注意:应根据出口合同或信用证规定,在备妥货物并已确定装运日期和运输工具后,按约定的保险险别和保险金额,向保险公司投保。

投保时应填制投保单并支付保险费(保险费=保险金额×保险费率),保险公司凭以出具保险单或保险凭证。

投保的日期应不迟于货物装船的日期。

投保金额若合同没有明示规定,应按CIF或CIP价格加成10%,如买方要求提高加成比率,一般情况下可以接受。

但增加的保险费应由买方负担。

投保人填投保人公司名称(如为出口商投保请填公司中文名称)。

投保日期指填投保单的日期。

发票号码填写此批货物的发票号码。

被保险人即投保人或称“抬头”,这一栏填投保人公司的名称。

实务上,有些公司会填写“见发票”字样。

货物出运后,风险转由进口商负担。

因此,如属出口商投保,可将自己公司的中文名称填在“客户抬头”栏,而将进口商公司名称填在“过户”栏,便于货物发生意外后进口商向保险公司索赔;如属进口商投保,则直接将自己公司名称填在"抬头"栏,而"过户"栏留空。

保险金额保险金额=CIF货价×(1+保险加成率)在进出口贸易中,根据有关的国际贸易惯例,保险加成率通常为10%,当然,出口人也可以根据进口人的要求与保险公司约定不同的保险加成率。

由于保险金额的计算是以CIF(或CIP)货价为基础的,因此,对外报价时如果需要将CFR(或CPT)价格变为CIF(CIP)价格,或是在CFR(或CPT)合同项下买方要求卖方代为投保时,均不应以CFR价格为基础直接加保险费来计算,而应先将CFR(或CPT)价格换算为CIF(或CIP)价格后再求出相应的保险金额和保险费。

(1)按CIF进口时:保险金额=CIF货价×1.1(2)按CFR进口时:保险金额=CFR货价×1.1 / (1 - 1.1 × r),其中r为保险费率,请在"淘金网"的"保险费"页面查找,将所投险别的保险费率相加即可。

出口货物运输保险投保单

出口货物运输保险投保单

出口货物运输保险投保单凡按CIF和CIP条件成交的出口货物,由出口企业向当地保险公司逐笔办理投保手续。

在办理时应注意:应根据出口合同或信用证规定,在备妥货物并已确定装运日期和运输工具后,按约定的保险险别和保险金额,向保险公司投保。

投保时应填制投保单并支付保险费(保险费=保险金额×保险费率),保险公司凭以出具保险单或保险凭证。

投保的日期应不迟于货物装船的日期。

投保金额若合同没有明示规定,应按CIF或CIP价格加成10%,如买方要求提高加成比率,一般情况下可以接受。

但增加的保险费应由买方负担。

投保人填投保人公司名称(如为出口商投保请填公司中文名称)。

投保日期指填投保单的日期。

发票号码填写此批货物的发票号码。

被保险人即投保人或称“抬头”,这一栏填投保人公司的名称。

实务上,有些公司会填写“见发票”字样。

货物出运后,风险转由进口商负担。

因此,如属出口商投保,可将自己公司的中文名称填在“客户抬头”栏,而将进口商公司名称填在“过户”栏,便于货物发生意外后进口商向保险公司索赔;如属进口商投保,则直接将自己公司名称填在"抬头"栏,而"过户"栏留空。

保险金额保险金额=CIF货价×(1+保险加成率)在进出口贸易中,根据有关的国际贸易惯例,保险加成率通常为10%,当然,出口人也可以根据进口人的要求与保险公司约定不同的保险加成率。

由于保险金额的计算是以CIF(或CIP)货价为基础的,因此,对外报价时如果需要将CFR(或CPT)价格变为CIF(CIP)价格,或是在CFR(或CPT)合同项下买方要求卖方代为投保时,均不应以CFR价格为基础直接加保险费来计算,而应先将CFR(或CPT)价格换算为CIF(或CIP)价格后再求出相应的保险金额和保险费。

(1)按CIF进口时:保险金额=CIF货价×1.1(2)按CFR进口时:保险金额=CFR货价×1.1 / (1 - 1.1 × r),其中r为保险费率,请在"淘金网"的"保险费"页面查找,将所投险别的保险费率相加即可。

出口货物保险投保单

出口货物保险投保单
兹有下列物品向中国大地财产保险股份有限公司投保(INSURANCE IS REQUIRED ON THE FOLLOWING COMMODITIES:)标记
MARKS & NOS
AS PER INVOICE NO.
启运日期:
装载工具
DATE OF COMMENCEMENT PER CONVEYANCE
FULLY UNDERSTOOD
投保日期(DATE)地址(ADD)
本公司自用(FOR OFFICE USE ONLY)
费率保费备注:
RATE as arrange PREMIUM
经办人BY核保人负责人
总公司地址:
电话:
SURANCE POLICY MUST SHOWN :
请如实告知下列情况:
(如‘是’在()打‘×’)IF ANY,PLEASE MARK‘×’:
1.货物种类袋装(×)散装()冷藏()液体()活动物()机器/汽车()危险品等级()
GOODS BAG/JUMBO BULK REEFER LIQUID LIVE ANIMAL MACHINE/AUTO DANGEROUS CLASS
自经至
FORM VIA ***TO
提单号:
赔款偿付地点:
B/L NO.AS PER B/L CLAIM PAYABLE AT
投保险别:
(PLEASE INDICATE THE CONDITIONS &/ORSPECIAL COVERAGES)
外包装及数量
QUANTITY保险货物项目
DESCRIPTION OF GOODS保险金额
2.集装箱种类普通(×)开顶()框架()平板()冷藏()
CONTAINER ORDINARY OPEN FRAME FLATREFRIGERATOR

进出口货物运输保险投保单-印刷

进出口货物运输保险投保单-印刷

进出口货物运输保险投保单
Application Form For I/E Cargo Insurance
尊敬的客户,感谢您在我公司投保!请您仔细阅读保险条款,尤其是黑体字标注部分的条款内容,并听取保险公司业务人员的说明,如对保险公司业务人员的说明不明白或有异议的,请在填写本投保单之前向保险公司业务人员进行询问,如未询问,视同已经对条款内容完全理解并无异议.
Dear Customer, thanks for your submission! Please read through the terms and condition, especially the bold type parts, and listen to our producer’s instruction. When you have any objection or wondering at her/his instruction, please enquiry from her/him before you fulfills the application form. If no enquiry, it is deemed to fully understand the terms and conditions。

中国平安财产保险股份有限公司进 出 口 货 物 运 输 险 投 保 单

中国平安财产保险股份有限公司进 出 口 货 物 运 输 险 投 保 单

I本ns投ur 保单
The Appl icant is requi red to fill in the follo wing item s in good faith and as detai led as possi ble, and affix sign ature to this appli catio n, whic h shall
P保o险rt 金额
Amo u保nt险 费
Premi um:
整船
是否


Yes
No Full
Yes
Vess
2017

5

18
Year
NE
至:
TH
Mo
nth RO 国 TT
To:Байду номын сангаас
Cou
US
ntry
$51
As arranged
投保 人兹 声明 上述 所填 内容 属 实, 同意 以本 投保 单作 为订 立保 险合 同的 依 据; 对贵 公司 就货 物运 输保 险条 款及 附加 险条 款 (包 括责 任
Invo 自:
F发ro 票金 Invo ic费e 率
R备ate 注
Rem
COS CO
TCNO
CH
SH
IN

AN
Coun
US$ try
469
As arranged
1.保 单2.以份 美3.保元 单上
船龄 (年):
Ag
港/



Por
Via
t
:
集装 箱运
Conta i开ne航r 日
Slg. on 港or /地

070101制货物运输投保单

070101制货物运输投保单

*MONTREALUSER HEADER SERVICE CODE 103:BANK. PRIORITY 113:MSG USER REF. 108: (银行盖信用证通知专用章)INFO. FROM CI 115:SEQUENCE OF TOTAL* 27 : 1 / 1FORM OF DOC. CREDIT * 40 A: IRREVOCABLEDOC. CREDIT NUMBER * 20 : 63211020049DA TE OF ISSUE 31 C: 010129EXPIRY * 31 D:DATE 010410 PLACE IN BENEFICIARY'S COUNTRYAPPLICANT * 50 : FASHION FORCE CO., LTDP.O.BOX 8935 NEW TERMINAL, ALTA, VISTA OTTAWA, CANADA BENEFICIARY * 59 : NANJING TANG TEXTILE GARMENT CO., LTD.HUARONG MANSION RM2901 NO.85 GUANJIAQIAO, NANJING 210005, CHINA AMOUNT * 32 B: CURRENCY USD AMOUNT 32640,AVAILABLE WITH/BY * 41 D: ANY BANKBY NEGOTIATIONDRAFTS A T ... 42 C: SIGHTDRAWEE 42 A: BNPACAMMXXX*BNP PARIBAS (CANADA)*MONTREALPARTIAL SHIPMTS 43 P: NOT ALLOWEDTRANSSHIPMENT 43 T: ALLOWEDLOADING ON CHARGE 44 A:CHINAFOR TRANSPORT TO... 44 B:MONTREALLA TEST DATE OF SHIP. 44 C: 010325DESCRIPT OF GOODS 45 A:SALES CONDITIONS: CIF MONTREAL/CANADASALES CONTRACT NO. F01LCB05127LADIES COTTON BLAZER (100% COTTON, 40SX20/140X60)STYLE NO. PO NO. QTY/PCS USD/PC46-301A 10337 2550 12.8046 A:DOCUMENTSREQUIRED+ COMMERCIAL INVOICES IN 3 COPIES SIGNED BY BENEFICIARY'S REPRESENTA TIVE.+ CANADA CUSTOMS INVOICES IN 4 COPIES.+ FULL SET OF ORIGINAL MARINE BILLS OF LADING CLEAN ON BOARDFLUS 2 NON NEGOTIABLE COPIES MADE OUT OR ENDORSED TO ORDEROF BNP PARIBAS (CANADA) MARKED FREIGHT PREPAID AND NOTIFY APPLICANT'SFULL NAME AND ADDRESS.+ DETAILED PACKING LISTS IN 3 COPIES.+ COPY OF CERTIFICATE OF ORIGIN FORM A.+ COPY OF EXPORT LICENCE.+ BENEFICIARY'S LETTER STATING THA T ORIGINAL CERTIFICATE OFORIGIN FORM A, ORIGINAL EXPORT LICENCE, COPY OF COMMERCIAL INVOICE,DETAILED PACKING LISTS AND A COPY OF BILL OF LADING WERE SENTDIRECT TO APPLICANT BY COURIER WITHIN 5 DAYS AFTER SHIPMENT.THE RELEA TIVE COURIER RECEIPT IS ALSO REQUIRED FOR PRESENTATION.+ COPY OF APPLICANT'S FAX APPROVING PRODUCTION SAMPLES BEFORE SHIPMENT.+ LETTER FROM SHIPPER ON THEIR LETTERHEAD INDICA TING THEIR NAMEOF COMPANY AND ADDRESS, BILL OF LADING NUMBER, CONTAINERNUMBER AND THA T THIS SHIPMENT, INCLUDING ITS CONTAINER, DOESNOT CONTAIN ANY NON-MANUFACTURED WOODEN MA TERIAL, DUNNAGE,BRACING MA TERIAL, PALLETS, CRA TING OR OTHER NON-MANUFACTUREDWOODEN PACKING MATERIAL.+ INSPECTION CERTIFICA TE ORIGINAL SINGED AND ISSUED BY FASHION FORCE CO., LTD STA TING THE SAMPLES OF FOUR STYLE GARMENTS HAS BEEN APPROVED, WHICH SENDTHROUGH DHL BEFORE 15DA YS OF SHIPMENT.+ INSURANCE POLICY OR CERTIFICA TE IN 1 ORIGINAL AND1 COPY ISSUED OR ENDORSED TO THE ORDER OF BNP PARIBAS (CANADA)FOR THE CIF INVOICE PLUS 10 PERCENT COVERING ALL RISKS, INSTITUTE STRIKES,INSTITUTE WAR CLAUSES AND CIVIL COMMOTIONS CLAUSES.ADDITIONAL COND. 47 A:+ IF DOCUMENTS PRESENTED ARE FOUND BY US NOT TO BE UN FULLCOMPLIANCE WITH CREDIT TERMS. WE WILL ASSESS A CHARGE OFUSD 55.00 PER SET OF DOCUMENTS.+ ALL CHARGES IF ANY RELA TED TO SETTLEMENTS ARE FOR ACCOUNT OFBENEFICIARY.+ 3 PCT MORE OR LESS IN AMOUNT AND QUANTITY IS ALLOWED.+ ALL CERTIFICA TES/LETTERS/STA TEMENTS MUST BE SIGNED AND DATED+ FOR INFORMA TION ONLY, PLEASE NOTE AS OF JANUARY 4, 1999 THA TALL SHIPMENTS FROM CHINA THA T ARE PACKED WITH UNTREATED WOODWILL BE BANNED FROM CANADA DUE TO THE THREA T POSED BY THEASIAN LONGNORNED BEETLE.+ THE CANADIAN GOVERNMENT NOW INSIST THA T EVERY SHIPMENT ENTERINGCANADA MUST HAVE THE ABOVE DOCUMENTA TION WITH THE SHIPMENT.+ BILL OF LADING AND COMMERCIAL INVOICE MUST CERTIFY THE FOLLOWING:THIS SHIPMENT, INCLUDING ITS CONTAINER DOES NOT CONTAIN ANYNON-MANUFACTURED WOODEN MA TERIAL, DUNNAGE, BRACING MATERIALPALLETS, CRA TING OR OTHER NON MANUFACTURED WOODEN PACKINGMA TERIAL.+ BENEFICIARY'S BANK ACCOUNT NO. 07773108201140121CHARGES 71 B: OUTSIDE COUNTRY BANK CHARGESTO BE BORNE BY THE BENEFICIARYOPENING BANK CHARGESTO BE BORNE BY THE APPLICANTCONFIRMA TION* 49 : WITHOUTINSTRUCTIONS 78 :+ WE SHALL COVER THE NEGOTIA TING BANK AS PER THEIR INSTRUCTIONS+ FORWARD DOCUMENTS IN ONE LOT BY SPECIAL COURIER PREPAID TOBNP PARIBAS (CANADA) 1981 MCGILL COLLECE AVE.MONTREAL QCH3A 2W8 CANADA.SEND. TO REC. INFO. 72 : THIS CREDIT IS SUBJECT TO UCP FORDOCUMENTARY CREDIT 1993 REVISIONICC PUBLICA TION 500 AND IS THE出口货物运输保险投保单投保日期:2001年3月16日投保人签章:。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
( USD ) in the currency of draft (credit)
保单份数(Original No.s)
( 2+ 1 )张
其他特别条款(Other Clauses)
THE INSURED CONFIRMS HEREWITH THE TERMS AND CONDITIONS OF THESE INSURANCE CONTRACT FULLY UNDERSTOOD
( )TPND偷窃提货不着险
( )FREC火险责任扩展条款
( )IOP无免赔率
( √ )RFWD淡水雨淋险
Risk of Breakage
MARKS & NOS.
唛头
packing and quantity包装及其数量
description of goods
货物描述
Datung
San Francisቤተ መጻሕፍቲ ባይዱo
( ) PICC CLAUSE
中国人民保险公司保险条款
( ) ICC CLAUSE
英国协会货物险条款
( √) ALL RISKS一切险
( ) W.A.水渍险
( ) F.P.A.平安险
( ) WAR RISKS战争险
( ) S.R.C.C.罢工,暴动,民变险
( ) ICC Clause B
英国协会货物险条款B
旧金山
CT5132
Totally 500 cartons
总共500箱
500 cartons
Each set packed in one carton, 500 cartons transported in one 40ft container.
500箱
每个集装一箱,500箱运输一个40英尺集装箱
25英寸西湖牌彩电
(4)License (s)许可证
(5)Quality Inspection Report质量检验报告
(6)Sales Contract销售合同
(7)Design Drawing设计图纸
(8)Else其他
以下由保险公司填写Following insurance companies to fill
被保险人确认本保险合同条款和内容已经完全了解。
The interpretation of this proposal shall be subject to English version
本投保单内容以英文为准。
Only the written form contract will be operated, any other form will be not approved.
本保险合同一律采用书面形式,双方不认可其他形式的约定。
This Insurance contract will be effective when the policy is issued by the underwriter and when the insurance premium is received according to the terms of the contract by this company.
因履行保险合同发生争议的,一方可向中国国际仲裁委员会依该会届时有效的仲裁规则申请仲裁。
Together With The Following Documents随附产品资料
(1)Manual产品说明书
(2)Certification of Quality质量合格证书
(3)Safety Warning Mark安全警告标记
发票号码(Invoice NO.)F01LCB05162
合同号Contract №. CT5132
信用证号L/C №. SUE7345
投保条款和险别
(Insurance clauses and risks)
A statement
Insurance is required on the following commodities:兹有下列物品投保:
West Lake Color TV sets,25 inches
保险金额(Insured amount)
USD( $5,000,000,000.00)
起运港( The Loading Port )
( Yang shan Port ) Shanghai
开航日期(Date of Commencement)
2012.11.20
船名(Conveyance)
SUNNY
转内陆Via
UPTO ( Hong Kong,China )
目的港(Destination)
( San Francisco ,America)
赔款地点Claims Payable At)
(Shanghai, China )
赔付币种(Claims Payable At)
本保险合同自保险人核保并签发保险单后成立,自投保人依约缴费后生效,保险人自本保险合同生效后开始承担保险责任。
In the event of any dispute arising from its implementation or enforcement, either of the parties to the Contract of Insurance may make application to the China International Arbitration Committee, whose judgements shall be given in accordance with such rules of arbitration as are then in effect.
( )ICC Clause C
英国协会货物险条款C
( )Air TPT All Risk
航空运输综合险
( )Air TPT Risk
航空运输险
( )O/L TPT All Risk
陆路运输综合险
( )O/L TPT Risk
陆路运输险
( )Transshipment Risks转运险
( )W/W仓至仓条款
中国人民财产保险股份有限公司
(PICC Property and Casualty Company Limited)
出口货物运输保险投保单
(APPLICATION FORM FOR EXPORTING CARGO TRANSPORTATION INSURANCE
投保日期(Date):20121112
相关文档
最新文档