外贸英语翻译之价格篇
外贸英语翻译练习题
外贸英语翻译练习题外贸英语是商务人士在国际贸易中进行沟通的重要工具。
以下是一些外贸英语翻译练习题,旨在帮助学习者提高翻译技巧和理解能力。
练习一:翻译句子1. 我们公司专注于生产高质量的电子产品。
2. 请提供详细的产品规格和价格表。
3. 我们希望与贵公司建立长期的业务关系。
4. 这批货物的交货日期是什么时候?5. 我们愿意接受贵方的付款条件。
练习二:翻译段落请将以下段落翻译成英文:我们的公司位于中国的制造业中心,拥有先进的生产设施和专业的技术团队。
我们的产品远销海外,深受客户好评。
我们承诺提供最优质的客户服务,并确保每一项交易都符合国际标准。
练习三:翻译商务信函将以下中文商务信函翻译成英文:尊敬的先生/女士,感谢您对我们产品的关注。
我们很高兴收到您的询价,并愿意为您提供进一步的信息。
请查看附件中的产品目录和价格表。
如果您有任何问题或需要进一步的协助,请随时与我们联系。
此致敬礼练习四:翻译合同条款请将以下合同条款翻译成英文:1. 双方同意,本合同自签字之日起生效。
2. 买方应在收到货物后的30天内支付全部款项。
3. 卖方保证所提供的产品符合合同规定的质量标准。
4. 如有争议,双方应首先通过友好协商解决。
练习五:翻译电子邮件将以下中文电子邮件翻译成英文:主题:订单确认亲爱的客户,感谢您选择我们的产品。
我们已经收到您的订单,并将在收到您的付款后立即发货。
请查看附件中的订单确认和发货详情。
如果您对订单有任何疑问,请回复此邮件,我们将尽快为您解答。
最好的祝愿,[你的名字][公司名称]结束语:通过这些练习,学习者可以加深对外贸英语的理解,提高翻译能力。
不断练习是提高翻译技能的关键。
希望这些练习题能够帮助你在外贸英语翻译方面取得进步。
外贸英语各种信件翻译
1.索取资料(产品信息)Gentlemen/Ladies:We confirm receipt of your letter(your ref. L-CBA-0001) of February 1,2000 regarding the marketing of your children's clothes in this country.In order for us to study the matter in greater detail, we would appreciate receiving a price list for each item shown in your catalog.V ery truly yours,先生们/女生们:我们已收到贵公司于2000年2月1日发出的关于在我国销售童装的信函(贵公司参考号为L-CBA-0001).为了我们更详细地研究此事,我们希望能得到贵公司产品目录中所列项目的价格表.您忠实的,in order for us to ... 为了我们...it would be very helpful if you could... 如果贵方能...将会给我们很大帮助.(1) 如果贵方能寄来商品目录和价格表,我们不胜感激.(2) 请贵方寄来相关资料.(3)贵方若能寄来销售统计数字,将会给我方很大帮助.(1) We would appreciate it if you could send us a list of your merchandise and a price list.(2) We would like to ask you to kindly send us the related information.(3) It would be very helpful if you could send us statistics on your sales.2.索取资料(企业情况)Dear Sir/Madam,We are a company that imports yachts for sale to Japanese clients and we have enclosed our company's brochure for your reference.Y our company's name to our attention through an article in the August issue of Ocean Magazine and we understand that you manufacture yachts of various sizes. Since we might be interested in doing business with your company, we would like to have some information about you r company, we would therefore appreciate your sending us your company's catalog so that we can examine the business potential more closely.Thank you for your attention.Y ours faithfully,亲爱的先生/女士:我公司从事游艇进口,并向日本销售.随信寄去我公司手册,以供参考.<海洋杂志>八月号的一篇文章引起了我们对贵公司的注意.我们了解到贵公司生产不同型号的游艇,我公司有望与贵公司做生意,因此希望了解贵公司及产品的情况,请寄来贵公司产品目录,以便我们进一步研究合作的可能性.我方不胜感激.感谢贵公司的关注.您忠实的,be keenly interested in...... 对...非常感兴趣develop an interest in (toward)......对...产生兴趣line of business 经营范围product line 产品种类1.我们通过东京工商会了解了贵公司的情况.2.我公司是东南亚地区最大的高尔夫设备销售代理商之一,我们已获得贵公司新产品的有关信息.3.我方对贵公司新近开发的技术很感兴趣.1.We learned of your company through the Chamber of Commerce and Industry in Tokyo.2. Our company is one of the largest sales agents for golf equipment in South East Asia and we have obtained information about your new products.3. We are very much interested in your recently-developed technology.3.寄送资料Dear Mr. Y amato,Thank you for your letter dated 31st August,2000 inquiring about our company and our products. Enclosed are our latest brochures listing all the types of yachts we manufacture as well as our financial statement for the year ending 31st December 1999.We have not sold our products in the Japanese market in the past, and we would be delighted to do buisness with your company. Please go through the enclosures. We would be happy to answer any questions that may arise.We look forward to hearing from you.Y ours sincerely,亲爱的山本先生,谢谢您于2000年8月31日发出的询问我公司及产品情况的来信,随信寄去我公司最新的产品说明书,内列我公司生产的所有型号游艇及截止至1999年12月31日的财务报表.过去我公司并未在日本市场销售过产品,因此我们非常高兴与贵公司合作.请仔细阅读内附资料.我们很愿意回答任何问题.我们期待着您的回复.您真诚的,as requested... 按贵方要求...be proud to... 引以为荣的是...1.按贵方要求,兹附上我公司宣传手册.2.我公司从事本行业已有20年,我们引以为荣的是我们在业界内建立了良好的信誉.3.我们最近已把市场拓展到俄罗斯.(1) As requested, we are enclosing our company brochure.(2) We have been in this business for the past 20 years and we are proud to have established an excellent reputation.(3) We have recently expanded our market into Russia.4.索取资料(详细资料)Dear Mr. Morgan,We refer to your company's brochure dated 2nd October,2000. We are very interested in learning in greater detail about your product No. 1080 as shown on page 15 of the said brochure. Could you please supply us with the specifications, price, delivery and other relevant information so that we could further evaluate this product?Since we intend to hold an internal meeting on 25th October to determine which company's product we might purchase, we would like to have your reply by the 11th. Thank you for your immediate attention to this matter.Y ours sincerely,亲爱的摩根先生,我们参阅了贵方2000年10月2日的说明书.我们希望了解说明书第15页列的1080号产品的更详细的资料,贵方能否提供此产品的规格、价格、交付及其它相关资料以便我们能进一步评价此产品?由于我们要在10月25日召开内部会议,决定购买哪家公司的产品,所以请在11日前回复,希望贵方紧急处理此事。
外贸函电翻译
外贸函电翻译英译汉(二)1、To familiarize ourselves with your products we need some technical details .Please send us literatures(宣传资料), brochures, or leaflets(传单)dealing with your products.为使我们熟悉你们的产品,我们需要一些技术细节。
请寄给我们一些处理产品的宣传资料,小册子或者传单。
2、We are enclosing(附带)a catalog(目录)showing a brand new(全新的)addition to (除……之外)our line, Model E331.除ModelE331外,我们还附带了一份全新的目录。
3、We hope the enclosed brochures will be helpful to you.希望附带的小册能对你们有所帮助。
4、We send you a brochure on(关于)various kinds of bicycle now available for export.我们已发了一份现在能出口的各式自行车的小册子。
5、Will you please let us have a list of items that are imported by you?能否出具一份你方进口的项目清单6、Will you please send me a copy of your catalogue and pricelist of desktop computer and copies of any descriptive leaflets that Icould pass to prospective customers? 请寄给我们台式机目录、价目表的复印件以及几份描述性的传单,以供意向顾客传看。
外贸英语翻译
外贸英语翻译常用词汇表(一)Business is closed at this price.交易就按此价敲定。
Your price inacceptable (unacceptable).你方价格可以(不可以)接受。
Your price is feasible (infeasible).你方价格是可行(不可行)的。
Your price is workable.你们出价可行。
Your price is realistic (unrealistic).你方价格合乎实际(不现实)。
Your price is reasonable (unreasonable).你方价格合理(不合理)。
Your price is practicable (impracticable).你方价格是行得通的(行不通)。
Your price is attractive (not attractive).你方价格有吸引力(无吸引力)。
Your price is inducing (not inducing).你方价格有吸引力(无吸引力)。
Your price is convincing (not convincing).你方价格有吸引力(无吸引力)。
Your price is competitive (not competitive).你方价格有竞争力(无竞争力)。
The goods are (not) competitively priced.此货的定价有(无)竞争力。
Words and Phrasesprice 价格,定价,开价priced 已标价的,有定价的pricing 定价,标价priced catalogue 定价目录price of commodities 物价pricing cost 定价成本price card 价格目录pricing method 定价方法price list 定价政策,价格目录,价格单pricing policy 定价政策price format 价格目录,价格表price tag 价格标签,标价条price current (p.c.) 市价表(二)Price is turning high(low).价格上涨(下跌)。
外贸报价单模板(共10篇)
外贸报价单模板(共10篇)外贸报价单模板(一): 英语翻译可不可以帮忙翻译这几句函电专用语丫、谢谢啊、1、 The Chamber of Commerce of China has conveyed to us your desire to establish business relations with foreign trade corporations of China .2、 We are a state-operated corporation ,handling both the import and export of Textiles.3、 At present ,we are interested in Printed Shirting and shall be pleased to receive from you by airmail catalogues ,sample books and all necessary information regarding these goods so as to acquaint us with the quality and workmanship of your supplies.4、 Should your price be found competitive and delivery date acceptable ,we intend to place a large order with you.5、 Under separate cover ,we have sent you samples of various sizes and the brochure required .Because of the excellent quality and favorable price ,you may be assured that our products will no doubt help you expand your market.6、 Please note that we have quoted our most favourable price and are unable to entertain any counteroffer.7、 As we now have a similar line on offer ,i.e.Type 305 ,it occurs to us that you may be interested.8、 We do not deny that the quality of your asparagus is slightly better ,but the difference in price ,should ,in no case ,be as big as ten percent.9、 We have to point out that the price you counter-offered isobviously out of line with the ruling market ,as many buyers in your district are buying freely at our quoted price.不要那个在线翻译的、因为这些是考试题目、所以需要对的答案、谢谢丫、1、商会已经向我们传达贵方欲与我方建立业务关系的愿望与中国的外贸公司.第二,我们是国营公司,经营纺织品的进出口业务.3,目前我们感兴趣的印花细布,将很高兴收到你方目录、样品用航空邮件和所有必要的信息,以便了解这些货物的质量和工艺与你的供应.四、如你方的价格有竞争力,交货日期,我们想订一大批货,与你在一起时的感觉.5我们各型号样本和手册的要求,因为优良的品质和最优惠的价格,你可以放心,我们的产品将毫无疑问帮助你扩展你的市场.6,请注意我们报最优惠的价格和不能接受任何还盘.7,是我们现在有一个类似的线条,如下.类型,它出现在我们的305个,你可能会感兴趣.八、我们不否认品质的芦笋稍好,但是在价格上的差异,在任何情况下那样大的百分之十.九、我们必须指出你方还盘价格不明显的,和市场在你地区的许多买家购买在我们报价.外贸报价单模板(二): 英语翻译本公司有意大量购买各型号螺丝钉,预知每公斤运抵英语利物浦的成本加运费用价格.如随附以上报价单、样本和价格表,求高手翻译这句本公司有意大量购买各型号螺丝钉,Our company is interested in purchasing screws of different sizes.预知每公斤运抵英语利物浦的成本加运费用价格.Could you offer the price of per kilometer, including thehaulage(运费)to Liverpool.如随附以上报价单、样本和价格表,我们将不胜感激.And we"re so grateful if you provide the quotation(报价单), sample and price list together.商务用语力求简洁明了~不可繁琐~外贸报价单模板(三): 英语翻译今天看到一个外贸公司给的报价单上出现这么个包装:、10 PK/COLORBOX,9 COLORBOX/CARTON是不是10个包装每个彩盒,每9个彩盒一个大箱PK的意思是 package(包装、包裹的意思),所以您的翻译完全没错,希望可以帮到您!外贸报价单模板(四): 英语翻译此报价为含税(17%)到港口价,包含运费及包装等费用.本报价单须经市场部盖章后有效This price quote is after tax FOB price which includes shipping and handling fees.This quotation is only valid with the official seal of the marketing department.外贸报价单模板(五): 外贸形式发票样本求做外贸的形式发票样本,分别是怎样填的YOUR COMPANYYOUR COMPANY ADDRESSTEL:FAX:PROFORMA INVOICEPAGE :1Messrs.:AAA COMPANY Date :DEC.12,2023AAA COMPANY ADDRESS ORDER:Ref.:08063 R1 Cust#:JP0002Payment :BY IRR.L/C AT SIGHTShipment:Before MAR.5,2023From SHENZHEN,CHINA To OSAKA,JAPANTerms :FOB SHENZHEN,CHINASeq.Item No./Cust_Item Description Quantity Unit Price Amount1 **** **** 1000 US$300.00 US $300,000.002Total:66,012 PCS USD300,000.00SAY TOTAL US DOLLARS NINE HUNDRED AND FIFTY EIGHT THOUSAND EIGHT HUNDRED AND TWENTY FIVE AND CENTS NINETY TWO ONLY.REMARK:1)BANK INFORMATION:COMPANY NAME:***ADDRESS:***BANK:ADD:SWIFT:A/C NO:2).1% SPARE UNITS INCLUDED.(OTHER CONDITION PER YOUR CLIENT"S REQUIREMENT)Confirmed ByAAA COMPANY YOUR COMPANYThe Authorized外贸报价单模板(六): 英文翻译:请把新的报价单发送给我.Pls send me new quotation.外贸英语越简单越好,做外贸一年半的飘过外贸报价单模板(七): 外贸英语求教您对我们的产品如此感兴趣,我们非常高兴.按照您的要求,现将我们实行的价格表发给您.希望您能从中挑选出你最需要的产品,待订购单发给我们时,我们将会视数量多少给与您最多的优惠.再加一句“该价格是CIF khoram shahr“we appreciate your interests in our products.Here we provide our quoation as you required.Hope there are goods you need and there must be discounts in relation to your purchasing quantity.Thank you.外贸报价单模板(八): 报价单请含税、运输费用、安装费用并插入设备产品图片.能否按PNS标准的报价单格式报价里面的PNS标准是什么意思外贸中的PNS应该是指特殊的与非标准的项目吧,就是说不确定的由具体情况而定的项,不知道你这里是不是这意思【外贸报价单模板】外贸报价单模板(九): 急求翻译,急求,在线等,不要百度翻译的哈,要自己翻译的,十分感谢,跪求英语高手1、Just as a factory requires a complete set of machinery to proceed with production, so does aforeign-trade firm need extensive business connections to maintainor expand its business activities.Therefore, the establishment of business relations is one of the important undertakings in the fieldof foreign trade. In the first meeting, the following aspects should be considered.a. Presenting oneself in terms of one’s job;b. finding points of common interest so that the conversation can run smoothly;c. introducing the company or the business;d. showing interests in buying or selling a certain product.To firms engaged in foreign trade, business connections are valuable. Therefore, traders must notonly do everything possible to consolidate their established relations with firms having previousbusiness but also develop and revitalize their trade by searching for new connections from time to time.2、An offer of goods is usually make either by way of advertisement, circulars and letters or in reply to enquiries. Thisis the first step in business negotiation.In response to an enquiry, quotations may be sent. A satisfactory quotation will include the following:a. An expression of thanks for the enquiry.b. Details of prices, discounts and terms of payment.c. A statement or clear indication of what the prices cover (e.g. freight and insurance, etc.)d. An undertaking as to date of delivery or time of shipment.e. The period for which the quotation is valid.It will conclude with an expression of hope that the quotation willbe accepted.A firm offer is a promise to sell goods at a stated price, usually within a stated period of time. The promise may be expressed, as when it takes the form of a letter; or it maybe implied, as when ittakes t he form of a quotation that contains the words ”For acceptance within __days”, or similar qualifying words.In making a firm offer, mention should be made of the time of shipment and the mode of paymentdesired; in addition, an exact description of the goods should be given and ,if possible, pattern or sample sent.It is to be noted that unlike a quotation, a firm offer, although not legally binding, is capable ofacceptance and one it has been accepted it cannot be withdrawn, but no reputable seller would risk his reputation by withdrawing hisoffer before the stated or agreed time.【外贸报价单模板】1.就像一个工厂需要一套完整的机器来保证生产一样,外贸公司也需要广泛的商业联系来维持和拓展商业活动.因此,建立商业联系是外贸领域中最重要的保证.在第一次会议上,以下方面应该最为考虑因素:a.在个人工作中展示自己b.寻找共同兴趣点以保证谈话顺利进行c.介绍公司或者是业务d.展示出对销售或者购买一些产品的兴趣对于涉足外贸的领域来说,商业联系是非常有价值的.因此,贸易者不仅要巩固已经建立的商业关系,还要不断拓展寻找新的商业联系2.货物的订单通常以广告,传单,信件或者对询问的答复的方式来制作.这是商务谈判的第一步.对于询问的答复,也许应该附赠一些报价.一个令人满意的报价将包括以下的部分:a.对于询问的感谢b.对于货物,折扣,支付方式的细节介绍c.一个关于价格里包含什么(例如运费和保险)的清晰描述d,对于交货时间或装货时间的保证e.报价的有效期它的总结应该表达出希望报价被接受的感觉.当它是信件的形式时,承诺也许应该表达出来或暗示出来.当它以报价的形式呈现时应该包括“在几日内接受报价”的词语或相应资格的词语.做一个实盘,注意事项里应该包括交货的时间和期望的交货方式.此外,应给出关于货物的准确描述.如果可能,要寄送样品.值得注意的是,不像报价单一样,实盘尽管没有法律约束力,但是也是对接受的能力证明并且一旦被接受它就不能在取消.任何声誉好的买家都不会通过在规定或约定的时间前取消订单的方式来拿自己的声誉来冒险自己亲手翻译的哦外贸报价单模板(十): 英语翻译谢谢您提供的价格表,我们会考虑一下,过几天和您联系,正式下采购订单给您.Thank you for your quotation. We will think it over and contact you to place official purchase order in next few days.外贸专业术语:quotation:报价报价单think it over:考虑official purchase order:正式采购订单place order:下订单in next few days:过几天接下去的几天外贸报价单模板excel外贸报价单模板下载。
外贸英文文章
外贸英文文章篇一:完整的外贸英语一份完整的英文报价单词简介:英文报价单因为一个朋友托付查点英文报价单的东西,所以才有了昔日这文章!最初要关照你的是,DIMENSIONS外箱尺寸支/箱理当是指每箱有几支可是产品不一样有的时候说法也不一样呀假如是我就翻译成pcs... 英文报价单因为一个朋友托付查点英文报价单的东西,所以才有了昔日这文章!最初要关照你的是,external dimensions外箱尺寸支/箱理当是指每箱有几支可是产品不一样有的时候说法也不一样呀假如是我就翻译成pcs/carton灯罩lampshade-----------感谢木易好意援手!!!一、报价单的头部(Head)01,卖家枝节材料(举例)工厂标记(FactoryLogo)公司名称(Company)实在地址(DetailedAddress)邮政编码(PostCode)连贯人名(Contact 职位名称(Jobtitle)电话号码(TelephoneNo.)传真号码(FaxNo.)手机号码(MobileNo.)邮箱地址(E-mailAddress)聊天方法(MessengerOnline)公司网址(WebsiteAddress)02,买家枝节材料(举例)工厂标记(FactoryLogo)公司名称(Company)实在地址(DetailedAddress)邮政编码(PostCode)连贯人名(Contact)职位名称(Jobtitle)电话号码(TelephoneNo.)传真号码(FaxNo.)手机号码(MobileNo.)邮箱地址(E-mail Address)聊天方法(Messenger Online)公司网址(Website Address)03,报价单的抬头:报价单题目(Quotation/Quotation Form/ Price List)参考编号(Reference No.)报价日期(Date)有效日期(Valid date)外观色彩(Colors)光源范例(Type of Lamp-house)光源数量(Nos.of lamp-house)光源色彩(Colors of lamp -house)三、产品技巧参数(Product’s Technical Parameters)01,电力类产品技巧参数:电流、电压、电阻、电弧、功率、频率、负载等。
外贸还价英语对话
外贸还价英语对话Buyer: We are not satisfied with your quotation. We hope to get a better price.Seller: I understand that you want to negotiate for a more favorable price. But we have already provided a competitive quotation.Buyer: We are long-term partners, and we hope you can consider giving us a better price.Seller: We value our cooperation with you very much, but our quotation is already very close to the cost. Is there anything else we can consider?Buyer: In addition to the price, we also hope to get more favorable terms in terms of delivery time.Seller: We can try to accelerate production and delivery time, but there will be certain limitations. We can provide you with a relatively shorter delivery time.Buyer: If we can place a bulk order, can you offer some additional discounts?Seller: If you can commit to a large-volume purchase, we can consider giving a certain discount. However, the specific discount amount will depend onthe quantity of the order.Buyer: We need to consider it carefully. Can you give us some time?Seller: Of course, we understand that this is an important decision. Please provide your final response within a week.Buyer: Okay, we will make a decision as soon as possible and contact you. Thank you for your cooperation.Seller: You're welcome, please feel free to contact us. Thank you for your visit.Please note that this is just an example, and the actual negotiation dialogue may vary depending on specific circumstances and business requirements.。
外贸英语翻译
9. Your letter addressed to our Head Ofto us for attention and reply.
17. On the recommendation of A company, we have learnt with pleasure the name and address of your firm and shall be glad to enter in business relations with you.
10. We are favorable to your terms and conditions of this transaction.
11. The time is not favorable for the disposal of the goods.
12. Judging from our experience in marketing our products in the United States, we are rather confident that they will soon become quick-selling products in your market.
18. We should be pleased (highly appreciate it) if you would respond to our request at your earliest convenience.
19. We have been in contact with B company for two years.
外贸英语翻译10分
外贸英语翻译10分五、外贸英语翻译(10分)1、英译汉(5分)Dear Sirs,Your letter of the 5th March came to hand yesterday.Accordingly, we have lost no time in getting in touch with your factories and urged them to hasten their delivery. Owing to heavy commitments, they cannot advance delivery from June to April but they understand perfectly that July is the selling season for shirts in your market. They eventually agree to make delivery in mid-May.We have booked the shipping space on s.s Dong feng, which is scheduled to sail on or about the 20th of May. We shall cable you as soon as the loading is completed.Yours faithfully,China National Textiles I/E Corp.XXXX Garments Branch参考答案:先⽣:三⽉五⽇来函昨⽇收到。
据此,我们⽴即与⼚⽅联系,催促他们赶快交货。
由于交货任务繁重,他们不能由六⽉份提前到四⽉份交货,但是,他们⾮常清楚七⽉份是您⽅市场衬⾐的销售季节。
故最终同意五⽉中旬交货。
我们已订妥“东风轮”的舱位,预计五⽉⼆⼗⽇左右开航。
⼀俟装货完毕,当即电告。
中国纺织品进出⼝公司XXXXXX服装分公司2、汉译英(5分)先⽣:⾦⿅牌⾃⾏车⼗⼆⽉⼆⼗⽇来函收到,获悉您放有意在贵国推销我们的⾃⾏车。
外贸包装专业术语英语翻译2
易碎 Fragile小心轻放,小心装运 Handle With Care起吊点(此处起吊) Heave Here易燃物,避火 Inflammable保持干燥,防泾 Keep Dry防潮 keep Away from Moisture储存阴冷处 Keep in a Cool Place储存干燥处 Keep in a Dry Place请勿倒置 Keep Upright请勿倾倒 Not to Be Tipped避冷 To be Protected from Cold避热 To be Protected from Heat在滚子上移动 Use Rollers 此方向上 This Side Up由此开启 Open from This Side 爆炸品Explosive易燃品 Inflammable 遇水燃烧品 Dangerous When Wet有毒品 Poison 无毒品 No Poison不可触摩 Hand off 适合海运包装 Seaworthy Packing毛重 Gross Weight (Gr.Wt.) 净重 Net Weight (Nt.Wt)皮重 Tare Weight 包装唛头 Packing Mark(翻译公司)包装容积 Packing Capacity 包袋件数 Packing Number小心玻璃 Glass 易碎物品 Fragile易腐货物 Perishable 液体货物 Liquid切勿受潮 Keep Dry/Caution Against Wet 怕冷 To Be Protected from Cold 怕热 To Be Protected from Heat 怕火 Inflammable上部,向上 Top 此端向上 This Side Up勿用手钩 Use No Hooks 切勿投掷 No Dumping切勿倒置 Keep Upright 切勿倾倒 No Turning Over切勿坠落Do Not Drop/No Dropping 切勿平放 Not to Be Laid Flat切勿压挤 Do Not Crush 勿放顶上 Do Not Stake on Top放于凉处Keep Cool/Stow Cool 干处保管Keep in Dry Place勿放湿处 Do Not Stow in Damp Place 甲板装运 Keep on Deck装于舱内 Keep in Hold 勿近锅炉 Stow Away from Boiler必须平放 Keep Flat/Stow Level 怕光 Keep in Dark Place怕压 Not to Be Stow Below Other Cargo 由此吊起 Lift Here挂绳位置 Sling Here 重心 Centre of Balance着力点Point of Strength 用滚子搬运 Use Rollers此处打开 Opon Here 暗室开启 Open in Dark Room先开顶部 Romove Top First 怕火,易燃物 Inflammable氧化物 Oxidizing Material 腐蚀品 Corrosive压缩气体Compressed Gas 易燃压缩气体Inflammable Compressed Gas毒品 Poison 爆炸物 Explosive危险品 Hazardous Article 放射性物质Material Radioactive立菱形 Upright Diamond 菱形 Diamond Phombus双菱形 Double Diamond 内十字菱形 Gross in Diamond四等分菱形 Divided Diamond 突角菱形Diamond with Projecting Ends斜井形 Projecting Diamond 内直线菱形 Line in Diamond内三线突角菱形 Three Line in Projecting Diamond 三菱形 Three Diamond 附耳菱形 Diamond with Looped Ends 正方形 Square Box长方形 Rectangle 梯形 Echelon Formation平行四边形 Parallelogram 井筒形 Intersecting Parallels五边形 Pentagon 六边形 Hexagon长六边形 Long Hexagon 圆形 Circle/Round二等分圆 Bisected Circle 双环形 Crossed Circle双圆形 Double Circle 双带圆形 Zoned Circle长圆形 Long Circle 椭圆形 Oval~双缺圆形 Double Indented Circle 圆内三角形 Triangle in Circle三角形 Triangle 六角星形 Hexangular Star二重三角形 Double Triangle 对顶三角形 Hourgrass Touching Triangle内外三角形 Three Triangle 十字形 Cross圆内十字形 Cross in Circle 山角形 Angle义架形 Crotch 直线 Line月牙形 Crescent 心形 Heart星形 Star 包装情况 Packing Condition 散装 In Bulk 块装 In Block条装 In Spear 片装 In Slice捆(扎)装 In Bundle 裸装 In Nude裸散装 Bare in Loose 木托架立装 Straightly Stand on Wooden Shelf传统包装 Traditional Packing 中性包装 Neutral Packing水密Water Tight 气密 Air Tight不透水包Water Proof Packing 不透气包Air Proof Packing薄膜Film Membrane 透明纸Transparent Paper牛皮纸Kraft Paper 地沥青牛皮纸Bituminous Kraft Paper腊纸Waxpaper 厚板纸Cardboard Paper蒲、苇Bulrush mat 防水纸Water Proof Paper保丽龙(泡沫塑料)Poly Foam(SnowBox) 竹条Bamboo Batten竹篾Bamboo Skin 狭木条Batten铜丝Brass Wire 铁丝Iron Wire铁条Iron Rod 扣箍Buckle外捆麻绳Bound with Rope Externally外裹蒲包,加捆铁皮Bale?Matted Iron-band-strapped Outside块装外加塑料袋Block Covered with Poly Bag每件外套一塑料袋Each Piece Wrapped in a Poly Bag机器榨包不带包皮Press Packed Bale without Wrapper机器榨包以铁皮捆扎Press Packed in Iron Hooped Bale用牢固的纸箱装运Packed in Strong Carton 适合于长途海洋运输Suitable for Long Distance Ocean Transportation适合出口海运包装Packed in Seaworthy Carton for Export全幅卷筒Full with Rolled on Tube每卷用素包聚乙烯袋装Each Roll in Plain Poly Bag混色混码With Assorted Colours Sizes每隔--码烫有边印With Selvedge Stamped Internally at Every--Yards用…隔开Portioned with纸屑Paper Scrap纸条Paper Slip纸带Paper Tape纸层Paper Wool泡沫塑料Foamed Plastics(翻译公司)泡沫橡胶Foamed Rubber帆布袋内充水Canvas Bag Filled with Water包内衬薄纸Lined with Thin Paper内衬锡箔袋Lined with Frescobag内置充气氧塑料袋Inner Poly Bag Filled with Oxygen内衬牛皮纸Lined with Kraft Paper内衬防潮纸、牛皮纸Lined with Moist Proof Paper &Kraft Paper铝箔包装In Aluminium Foil Packing木箱内衬铝箔纸Lined with Aluminium Foil in the Wooden Case双层布袋外层上浆Double Cloth Bag with Outer Bag Starched ~0 X)外置木箱Covered with Wooded Case外绕铁皮Bound with Iron Bands Externally胶木盖Bakelite Cover外绕铁丝二道Bound with Two Bands 0f Metal Wires Outside标签上标有:Labels Were Marked with纸箱上标有Cartons Were Marked with包装合格Proper Packing包装完整Packing Intact包装完好Packing Sound正规出口包装Regular Packing for Export表面状况良好Apparently in Good Order& Condition包装不妥Improper Packing包装不固Insufficiently Packed包装不良Negligent Packing包装残旧玷污Packing Stained &Old箱遭水渍Cartons Wet &Stained外包装受水湿With Outer Packing Wet包装形状改变Shape of Packing Distorted散包Bales Off铁皮失落Iron Straps Off钉上Nailed on尺寸不符Off Size袋子撕破Bags Torn箱板破Case Plank Broken单层牛皮纸袋内衬塑编布包装,25公斤/包Packed in Single Kraft Paper Bag Laminated with PE Wovenbag 25Kgs Net Eash三层牛皮纸袋内加一层塑料袋装,25公斤/包Packed in 3-ply Kraft Paper Bags with PE Liner,25Kgs/bag牛皮纸袋内压聚乙烯膜包装,25公斤/包Packed in Kraft Paper Iaminated with Polyethylene Film of 25Kgs Net Each装入印刷塑料袋Packed in Printed Poly Bag玻璃纸包装Wrapped in Cellophane两端加纸条With a Paper Band at Both Ends卷杆:RILLING/WINDING散装:LOOSE PAC**编织袋:WEA VING BAG纸箱:CARTON木箱:WODEN CASE中性包装:NEUTRAL PAC**单幅卷杆:ROLLED ON TUBES IN OPEN WIDTH双幅卷杆:DOUBLE FOLDED ON ROLLS双幅折板:DOUBLE FOLDED ON BOARD腰封:PAPER TAPES纸管:TUBE吊牌:LABLE / HANG TAG唛头:SHIPPING MARK船样:SHIPPING SAMPLE塑料袋:POL Y BAG匹长:ROLL LENGTH拼匹:ROLL WITH SEWING / ROLL WITH JOIN拼箱:LCL整箱:FCL出口包装:EXPORT PAC卷杆: RILLING/WINDING散装: LOOSE PACKING编织袋: WEAVING BAG纸箱: CARTON木箱: WODEN CASE中性包装: NEUTRAL PACKING单幅卷杆: ROLLED ON TUBES IN OPEN WIDTH 双幅卷杆: DOUBLE FOLDED ON ROLLS双幅折板: DOUBLE FOLDED ON BOARD腰封: PAPER TAPES纸管: TUBE吊牌: LABLE / HANG TAG唛头: SHIPPING MARK船样: SHIPPING SAMPLE塑料袋: POLY BAG 匹长: ROLL LENGTH拼匹: ROLL WITH SEWING / ROLL WITH JOIN拼箱: LCL整箱: FCL出口包装: EXPORT PACKING质量标准: QUALITY STANDARD(OEKO-TEX STANDARD 100、ISO9002、SGS、ITS、AATCC、M&S)客检: CUSTOMER INSPECTION台板检验:TABLE INSPECTION经向检验: LAMP INSPECTION色牢度: COLOR FASTNESS皂洗色牢度: WASHING COLOR FASTNESS摩擦色牢度: RUBBING / CRICKING COLOR FASTNESS光照色牢度: LIGHT COLOR FASTNESS汗渍色牢度: PERSPIRATION COLOR FASTNESS水渍色牢度: WATER COLOR FASTNESS氯漂白色牢度: CHLORINE BLEACH COLOR FASTNESS尺寸稳定性: DIMENSIONAL STABILITY外观持久性: APPEARANCE RETENTION拉伸强度: TENSILE STRENGTH撕破强度: TEAR STRENGTH接缝滑裂: SEAM SLIPPAGE抗起毛起球性: PILLING RESISTANCE耐磨性: ABRASION RESISTANCE拒水性: WATER REPELLENCY抗水性: WATER RESISTANCE织物密度: THREAD PER INCH/STICH DENSITY纱支: YARN COUNT克重: WEIGHTCFR(cost and freight)成本加运费价 D/P(document against payment)付款交单 C.O (certificate of origin)一般原产地证 CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱 DL/DLS(dollar/dollars)美元 PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等 G.W.(gross weight)毛重 C/D (customs declaration)报关单 W (with)具有 FAC(facsimile)传真 EXP (export)出口 MIN (minimum)最小的,最低限度 M/V(merchant vessel)商船 MT或M/T(metric ton)公吨 INT (international)国际的 INV (invoice)发票 REF (reference)参考、查价 STL.(style)式样、款式、类型 RMB (renminbi)人民币 PR或PRC(price) 价格 S/C(sales contract)销售确认书 B/L (bill of lading)提单 CIF (cost,insurance&freight)成本、保险加运费价 T/T(telegraphic transfer)电汇 D/A (document against acceptance)承兑交单 G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制 PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等 DOZ/DZ(dozen)一打 WT(weight)重量 N.W.(net weight)净重 EA(each)每个,各 w/o(without)没有IMP(import)进口 MAX (maximum)最大的、最大限度的 M 或MED (medium)中等,中级的 S.S(steamship)船运 DOC (document)文件、单据 P/L (packing list)装箱单、明细表 PCT (percent)百分比 EMS (express mail special)特快传递 T或LTX或TX(telex)电传 S/M (shipping marks)装船标记 PUR (purchase)购买、购货 L/C (letter of credit)信用证 FOB (free on board)离岸价EXP:出口IMP:进口T/T:(Telegraphic transfer)电汇D/P:(document against payment)付款交单D/A:(document against acceptance)承兑交单C.O:(certificate of origin)一般原产地证S/M:(shipping marks)装船标记P/L:(packing list)装箱单,明细表。
外贸英语翻译之价格篇
(一)Business is closed at this price.交易就按此价敲定。
Your price inacceptable (unacceptable).你方价格可以(不可以)接受。
Your price is feasible (infeasible).你方价格是可行(不可行)的。
Your price is workable.你们出价可行。
Your price is realistic (unrealistic).你方价格合乎实际(不现实)。
Your price is reasonable (unreasonable).你方价格合理(不合理)。
Your price is practicable (impracticable).你方价格是行得通的(行不通)。
Your price is attractive (not attractive).你方价格有吸引力(无吸引力)。
Your price is inducing (not inducing).你方价格有吸引力(无吸引力)。
Your price is convincing (not convincing).你方价格有吸引力(无吸引力)。
Your price is competitive (not competitive).你方价格有竞争力(无竞争力)。
The goods are (not) competitively priced.此货的定价有(无)竞争力。
Words and Phrasesprice 价格,定价,开价priced 已标价的,有定价的pricing 定价,标价priced catalogue 定价目录price of commodities 物价pricing cost 定价成本price card 价格目录pricing method 定价方法price list 定价政策,价格目录,价格单pricing policy 定价政策price format 价格目录,价格表price tag 价格标签,标价条price current (p.c.) 市价表(二)Price is turning high(low).价格上涨(下跌)。
13涉外文书常用词的翻译
3.We are interested in your “Sea Gull” brand woman’s wrist watches and shall be glad if you should make us an offer for 1 000 pieces with details. 译文:我们对你们的“海鸥”牌女装手 表感兴趣,如果你们能给我们1 000 只这种表的详细报盘,不胜高兴。 改译:我们欲购你厂“海鸥”牌女装手 表,请报1 000只详盘。
10
四、against
1. We will not effect the payment of the withheld goods value unless your ensure against the recurrence of the damage to packing of the coming goods.
15
课后作业
1.找出liable与responsible的区别,并各举一 个商务例句。 2.找出abide by与 comply with的区别,并各 举一个商务例句。 3.找出offer, quote / quotation, bid的区别, 各举一个商务例句。 4. 找出if, in case, should的区别,各举一个 商务例句。
5
6. Your favorable information will be appreciated. 谨候佳音/此致谢意,候复。 7. Houses in this area have all appreciated since the new road was built. 自从新路建成,该区房价扶摇直上。 8. Because the company has been making large profits the market value of its shares is appreciating. 该公司一直十分盈利,其股票市值正趋上升。
中英文报价单范文
一篇英文供货商的报价函范例亲爱的先生,题目:设备报价为了方便起见,我报CIF和FOB价1.产品价格:到岸价格,离岸价格2.付款方式保兑不可撤销即期信用证,运单到后的30天内按照我们方式签订合同,且包含总价。
3.报价有效期本报价有效期至。
.4.运输CIF:海运到装卸港口,然后由拖车运至项目所在地。
我们有权使用任何船运公司,如果在卸货港产生滞期费用,有你方负责。
5.清关我们将不承担关税以及任何其他关于这台设备清关的责任。
6.银行易用所有银行费用,包括开证以及我国外发生的费用有你方负责。
7 。
售后服务为了保证我们的产品,我们同意派一个或多个合格的技术人员到工作现场提供免费培训服务,我们向你保证尽全力提供24小时的服务,期待尽快在您方便时,获得您积极的评价。
附件是最新的该设备的规格条款。
此致______________销售经理英文报价单模板一篇英文供货商的报价函范例.日期。
,很感激您对我们的产品感兴趣,通过轻微修改,我们的设备有了更好的性能,但是我们不会因为修改而增加任何额外费用。
为了方便起见,我报CIF和FOB价 1.产品价格:到岸价格,离岸价格 2.付款方式保兑不可撤销即期信用证,运单到后的30天内按照我们方式签订合同,且包含总价。
3.报价有效期本报价有效期至。
. 4.运输 CIF:海运到装卸港口,然后由拖车运至项目所在地。
我们有权使用任何船运公司,如果在卸货港产生滞期费用,有你方负责。
5.清关我们将不承担关税以及任何其他关于这台设备清关的责任。
6.银行易用所有银行费用,包括开证以及我国外发生的费用有你方负责。
7 。
售后服务为了保证我们的产品,我们同意派一个或多个合格的技术人员到工作现场提供免费培训服务,我们向你保证尽全力提供24小时的服务,期待尽快在您方便时,获得您积极的评价。
附件是最新的该设备的规格条款。
此致 ______________ 销售经理。
在吗?我看到你提的一个问题:“急需一份外贸英文报价单范文” - 搜如果是首次询问的话,你附加图片,产品详细介绍,以及单位价格。
外贸函电部分课文及翻译
第三篇第2篇Willing to CooperateDear Sir or Madam:We owe your name and address to the Chamber of commerce of Beijing through whom we understand that you are interested in establishing business relations with Chinese corporation for the purpose of selling hardware of your country.We take this opportunity to introduce ourselves as one of the important dealers in the line of hardware in china for many years. We should appreciate your catalogues and quotations of you products,and we shall gladly study the sales possibilities in our market.We shall always be very happy to hear form you and will carefully consider any proposals likely to lead to business between us.Yours truly,翻译:寻求合作执事先生和女士:承蒙北京商会告知地址,并获悉贵公司有兴趣与中国公司建立商务关系,销售贵公司的硬件设备。
今特此机会特向贵公司介绍,本公司多年来一直经营硬件设备,是中国主要经销商之一。
如能收到你方产品目录和报价,将不胜感激,同时我方很愿意研究其在我方市场的销售前景。
外贸知识汇总foreign trade
前言里面有些是俺借鉴的,有些是寡人自己写的,保证各位狼图腾的帅哥靓女们认真学完之后,如果以后离开阿里巴巴就可以冒充熟手去应聘外贸业务员了,态度冷静的话就不会露馅,嘿嘿。
第一节几个基本概念【什么是外贸】外贸用英文叫Foreign Trade或者Extern Trade,简单点讲就是跟外国人做生意。
【做外贸业务需要什么条件】懂英文。
不一定非得要六级专八那么厉害...看得懂数字、年月日、长短好坏以及跟你做的产品相关的一些专业名词,再买本汉英字典和《金山词霸》等电脑字典软件来帮忙,就可以开始做外贸了。
当然,英文越好,做生意越方便,所以要注意积累,平时没事的时候,也该抽空学点儿洋文化。
【出口外贸的整个过程是怎样的】询盘--签合同--商检&报关---核销---退税【为什么要报告交易情况呢】因为国际上对外贸管理都比较严格,货物出国前常常要检验,取得批文;拿到的钱款要申报等等。
此外,国家鼓励出口,报告交易情况就可以享受优惠政策。
报告交易状况不是最后进行的,而是贯穿于整个外贸过程中。
主要跟四个部门打交道:进出口商品检验检疫局:交货前请他们验货,并出具品质证书。
这个过程叫“商检”。
海关:商检以后,向海关申报出口,然后运出去。
这个过程叫“报关”。
外汇管理局:收到钱以后向外汇管理局报告。
这个过程叫“核销”。
国税局:出口以后申报,取得退返税款等优惠。
这个过程叫“退税”。
外贸和国内做生意在本质上并没有太多的差异,只是需要在外贸操作中跟几个政府部门打个交道而已。
【小结】通过本节的学习准备,我们已经了解了常见的出口外贸全过程:谈生意---备货---请商检局检验货物---向海关申报出口----把货物运输出国交给客户---从客户那里取得货款----向外汇管理局申报---向国税局申报实际上,并不是每个环节都要你自己去做。
市面上有很多专业公司,他们可以帮助你做其中的一项或几项工作。
比如,货物运输代理公司可以帮你“报关”和“运输”,银行可以帮你取得货款,出口代理公司可以帮你“商检”以及向外汇局和国税局申报等等---实际上,出口代理公司能做的事情如此之多,以至于你甚至只需要谈生意,然后把所有的事情都交给他们帮忙打理,你把货物交给他们,他们收到国外的货款以后,兑换成人民币给你。
英语翻译高级口译:真实场景口译模拟练习经济篇
[导读]⾼级⼝试笔记:真实场景⼝译模拟练习经济篇 真实场景⼝译模拟练习 a:下午好,我能为您做些什么吗? b:well, i’m interested in your new line of business. may i look at your cif price sheet of auto parts? a:当然可以。
我们最近扩⼤了业务范围以便更好地为我们的远东亚洲客户服务,尤其是为中国客户服务。
中国是⼀个⽆⼈敢忽视的巨⼤市场。
我公司愿意同⼀切有兴趣的中国客户建⽴业务关系。
b:that’s very nice to hear. we would like to import auto parts from your company on a regular basis, provided your prices compare favorably with those of others. to be frank with you, your listed prices are indeed among the least competitive. i’d like to hear your most recent quotations. a:我⽅最近作了调价。
当然我不是说我们所报是终结价。
按我们的惯例,为了推动我们将来业务关系的发展,我们愿意给新客户以最公道的价格,即使这样做会使我⽅蒙受相当⼤的损失,我们也在所不惜。
b:but my knowledge of the auto parts market tells me that your offer is very unattractive. besides, i need time to build up my confidence in the quality of your stuff. in any case, i’d rather wait and hunt around, if you were unable to include any reasonable discount. a:我们保证货物的质量。
外贸报价邮件英文范文
外贸邮件范文?关于英语的一篇外贸函电,重新报价现随函奉送本公司正在生产的、并有现货供应的最新型号的产品清单和价目表。
我方想告诉贵方,自下半年以来,复印机的零、部件价格一直不断增长。
尽管我方尽量压低报价,但恐怕有此余地的时间不会太久。
因此,建议贵方在零、部件再次涨价,并不可避免地引起成品涨价之前便向我方订货。
请注意,由于圣诞节在即,本公司急需这批货物。
如果贵公司能够及时供应时令货品,而且价格公道,我方将继续订货。
此票订单之货款,待确认贵方已于2000年12月1日前发货之后,本公司即向贵公司开出见票即付的信用证。
三. 要求代理商报价 We have read in China Daily that you are the exclusive agent for Hi-Fi Corporation of Africa and Asia. Would you please send us price-lists and catalogues of all the Hi-Fi wireless products and terms of payment. Please advise if you would grant special terms for an annual trade over 1 million U.S. dollars. A visit of your representative would be appreciated. Perhaps he could bring the newest samples of the 999 hand phone, an item of growing interest here.我方从《中国日报》上获知,贵公司为高保真公司在非洲和亚洲的独家代理商。
请惠送该公司所有无线通讯产品的目录、价目表及付款条件,并请告知,如果每年交易额达100万美元以上,是否可获得特别条件。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
bedrock price 最低价
(三) Price is hovering between $5 and $8. 价格徘徊于5至8美圆之间。 We regret we have to maintain our original price. 很遗憾我们不得不保持原价。 Price is easy. 价格疲软。 Price is easy off. 价格趋于疲软。 Price has declined. 价格已跌落。 Price has dipped (sagged). 价格已下降。 It simply can't stand such a big cut. 再也经不住大幅度削价了。 Price has tobogganed. 价格突然下降。 Price has plummeted. 价格暴跌。 Price has downslided. 价格剧降。 This new product is moderately priced. 新产品的定价适度。 Articles of everyday use are economically priced. 日用品价格低廉。 Everyone knows, the price of crude oil has greatly decreased. 人人皆知,目前原油价格大幅度下跌。 We've already cut the price very fine. 我们已将价格减至最低限度了。 The French price of stainless steel plates are about $1200 per mt, while the German price is still lower. 法国的不锈钢板价格为每公吨1200美圆,德国的还要低。 We're ready to reduce the price by 5%. 我们准备减价百分之五。 To have this business concluded, you need to lower your price at least by 3%. 为达成这笔交易,你方应至少减价3%。 Business is possible if you can lower the price to HK$2150. 你方若能减价到2150港币,可能成交。 The utmost (best) we can do is to reduce the price by 2%. 我们最多能减价百分之二。 We cannot take anything off the price. 我们不能再减价了。 We've already cut down our prices to cost level. 我们已经将价格降到成本费的水平了。 There is no room for any reduction in price. 价格毫无再减的余地了。 Our rock-bottom price is $500/mt, and cannot be further lowered.
Words and Phrases price 价格,定价,开价 priced 已标价的,有定价的 pricing 定价,标价 priced catalogue 定价目录 price of commodities 物价 pricing cost 定价成本 price card 价格目录 pricing method 定价方法 price list 定价政策,价格目录,价格单 pricing policy 定价政策 price format 价格目录,价格表 price tag 价格标签,标价条 price current (p.c.) 市价表
C.I.F. is the price term normally adopted by you, right? C.I.F.是你们经常采用的价格条件,是吗? Sometimes F.O.B. and C&F are also employed. 我们有时也用离岸价或成本加运费价。 You said yesterday that the price was $60/mt, C.I.F. Brussels. 您昨天说价格定为每公吨60英镑C.I.F. 布鲁塞尔。 In case F.O.B. is used, risks and charges are to be passed over to the buyers once the cargo is put on board the ship. 如果采用离岸价,货一上船,货物的风险和费用就都转给买方了。 Your price is quoted C&F Xingang at DM200 per washer, right? 你方报价是每台洗衣机200德国马克,C&F新港价,对吗?
我们的最低价是500美圆一公吨,不能再低了。
Words and Phrases hover 徘徊于...,盘旋于 original price 原价 moderately 适当地,合适地;适度 economically 经济地,便宜地 stainless steel 不锈钢 utmost 极限,竭尽所能 cost level 成本费用的水平 rock-bottom 最低的
accordingly. 由于原材料价格上涨,我们不得不对产品的价格做相应的调整。 Your price is $500/mt, twice of the other countries. 你们每公吨500美圆的价格是其他国家的两倍。 Is it possible for you to raise (lift) the price by 5%? 你们能否把价格提高5%?
(五) I can give you a definite answer on the price terms. 我可以就价格条件答复你方。 You wish to have a discussion of the price terms of washers. 您是想谈谈洗衣机的价格条件吧。 Yes, all of the price terms are acceptable. 是的,哪种价格条件都可以接受的。
(四) DM210 is equivalent to 400 RMB. 210德国马克折合人民币400元。 Don't you wish to employ RMB of ours? US Dollars might be adopted. 如果你们不同意用我们的人民币结算,美圆也可以。 Are you afraid of losing money due to exchange rate fluctuations? 您是不是怕由于汇率浮动而吃亏?
(二) Price is turning high(low). 价格上涨(下跌)。 Price is high(low). 价格高(低)。 Price is rising (falling). 价格上升(下降)。
Price is up (down). 价格上涨(下跌)。 Price is looking up. 价格看涨。 Price has skyrocketed. 价格猛涨, Price has shot up. 价格飞涨。 Price has risen perpendicularly. 价格直线上升。 Price has risen in a spiral. 价格螺旋上升。 Price has hiked. 价格急剧抬高。 Your price is on the high side. 你方价格偏高。 Price has advanced. 价格已上涨。 The goods are priced too high. 货物定价太高。 Your price is rather stiff. 你方价格相当高。 Price is leveling off. 价格趋平。 Your price is prohibitive. 你方价格高得令人望而却步。 The Japanese yen is strengthening. 日圆坚挺。 The U.S. Dollar is weakening. 美圆疲软。 Your price is much higher than the price from U.K. France and Germany. 你方价格比英、法、德的都高。 Since the prices of the raw materials have been raised, I'm afraid that we have to adjust the prices of our products
外贸英语翻译之价格篇
(一) Business is closed at this price. 交易就按此价敲定。 Your price inacceptable (unacceptable). 你方价格可以(不可以)接受。 Your price is feasible (infeasible). 你方价格是可行(不可行)的。 Your price is workable. 你们出价可行。 Your price is realistic (unrealistic). 你方价格合乎实际(不现实)。 Your price is reasonable (unreasonable). 你方价格合理(不合理)。 Your price is practicable (impracticable). 你方价格是行得通的(行不通)。 Your price is attractive (not attractive). 你方价格有吸引力(无吸引力)。 Your price is inducing (not inducing). 你方价格有吸引力(无吸引力)。 Your price is convincing (not convincing). 你方价格有吸引力(无吸引力)。 Your price is competitive (not competitive). 你方价格有竞争力(无竞争力)。 The goods are (not) competitively priced. 此货的定价有(无)竞争力。