大学英语精读课后翻译汇总(1-7单元)

合集下载

大学英语精读第一册U1-U7翻译

大学英语精读第一册U1-U7翻译

Unit 11) 当我知道详细情况时,我意识到我不该在办公室发脾气。

(should not have done)2) 我和鲍勃不是很熟,不过我们偶尔一起出去喝一杯。

(occasional)3) 会议应该在周二召开,但我们不得不推迟 (be supposed to)4) 我国政府采取行动使那个国家的所有中国人回到了祖国 ( take action)5) 包括周末在内,仅仅还有12天时间可以用来买圣诞礼物。

(including)6) 如果不立即采取行动,许多种野生动物就会因饥饿而死亡。

(without, hunger)Answer1)When I knew the details, I realized I shouldn’t have lost my tempers in the office.2) I don’t/didn’t know Bob very well, but we go/went out for an occasional drink togeth er.3) The meeting is supposed to taken place on Tuesday,but we have to put it off.4)Our government took action immediately to bring all the Chinese in that country back to motherland.5) Including weekends, there are only twelve more days to buy Christmas presents.6)Without immediate action, many kinds of wild animals would die from hunger.Unit 21) 那首歌总是使她回想起在芝加哥度过的那个夜晚。

新编大学英语3课后翻译答案1—7单元

新编大学英语3课后翻译答案1—7单元

Translation of unit 11.Y ou should spend a reasonable amount of time relaxing and exercising.你应该适当花一点时间休息和锻炼。

(reasonable )2.In general, children are healthier and better educated than ever before.总的来说,孩子们比过去任何时候都更健康,受到了更好的教育。

(in general) 3.When the right opportunity comes along, he’ll take it.待适当的机会来临,他就能抓住。

(come along)4.Every day he sets aside some time to be with his family and enjoy life.每天他都留出点时间跟家里人在一起,享受生活。

(set aside)5.I remember those dark streets and walking hand in hand with my father.我记得那些黑暗的街道以及同父亲手拉手走路的情景。

(hand in hand)6.He finally failed to live up to his parents’ expectations.他最终辜负了父母的期望。

(live up to)7.In contrast, our use of oil has increased enormously.相比之下,我们的用油量最大幅度上升了。

(in contrast)8.He succeeded in his efforts to overcome his fatal weakness.经过努力,他成功地克服了自己的致命弱点。

(overcome)Translation of unit 29.She wore a dress with a pattern of roses on it.她穿了一件有玫瑰图案的裙子。

大学英语精读课文翻译全

大学英语精读课文翻译全

Unit 1 How to Improve Your Study Habits你也许是个智力一般的普通学生。

你在学校的学习成绩还不错,可你也许会觉得自己永远也成不了优等生。

然而实际情况未必如此。

你要是想取得更好的分数,也还是能做到的。

是的,即使中等智力水平的学生,在不增加学习负担的情况下,也能成为优等生。

其诀窍如下:1.仔细安排你的时间。

把你每周要完成的任务一一列出来,然后制定一张时间表或时间分配图。

先把用于吃饭、睡觉、开会、听课等这样一些非花不可的时间填上,然后再选定适宜的固定时间用于学习。

一定要留出足够的时间来完成正常的阅读和课外作业。

当然,学习不应把作息表上的空余时间全都占去,还得给休息、业余爱好和娱乐活动留出一定的时间,这一点很重要。

这张周作息表也许解决不了你所有的问题,但是它会使你比拟清楚地了解你是怎样使用你的时间的。

此外,它还能让你安排好各种活动,既有足够的时间工作,也有足够的时间娱乐。

2.寻找一个适宜的地方学习。

选定某个地方作为你的“学习区〞。

这可以是家里或者学校图书馆里的一张书桌或者一把椅子,但它应该是舒适的,而且不该有干扰。

在你开场学习时,你应能够全神贯注于你的功课。

3.阅读之前先略读。

这就是说,在你仔细阅读一篇文章之前,先把它从头至尾迅速浏览一遍。

在预习材料时,你就对它的内容及其构造有了大致的了解。

随后在你正式开场阅读时,你就能识别出不太重要的材料,并且可以略去某些章节不读。

略读不仅使你的阅读速度提高一倍,还有助于提高你的理解能力。

<4.充分利用课堂上的时间。

上课时注意听讲意味着课后少花力气。

要坐在能看得见、听得清的地方。

要作笔记来帮助自己记住教师讲课的内容。

5.学习要有规律。

课后要及早复习笔记。

重温课堂上提到的要点,复习你仍然混淆不清的地方。

阅读教科书上讲到这些内容的有关章节。

如果你知道第二天教师要讲述的内容,那你就把这局部材料浏览一下。

这有助于你听懂下一堂课。

如果你定期复习笔记和课本,你就能更深刻地领会这些材料的内容,你的记忆也会保持得更长久。

(完整)现代大学英语精读1 课后翻译

(完整)现代大学英语精读1 课后翻译

Unit11。

他们利用我们求助无门的困境把我们公司接管了。

They took advantage of our helpless situation and took over our company.2. 虽然我们面前仍有困难,但我肯定我们中国人有智慧靠自己实现国家的和平统一。

Although there are still difficulties ahead of us, I am sure that we Chinese people will have the wisdom to bring about the peaceful unification of our country on our own3. 只强调国内生产总值是错误的,它会引起很多严重问题。

It is wrong to put emphasis on nothing but GDP. It will give rise to many serious problems.4. 他喜欢炫耀他的财富,但是这完全是徒劳的,人们仍然像躲避毒药那样躲避他。

He loves to show off his wealth, but that is all in vain。

People still avoid him as though he were poison。

5. 他不久就爱上了这个村子。

他决心和村民一起把这个地方变成一个花园。

He soon fell in love with the village and was determined to make it a beautiful garden together with other villagers.6。

我们必须花更多的钱来和全球气温上升作斗争。

另外,我认为我们还必须采用严厉的法律措施.这不只是一个钱的问题。

We must spend more money fighting against global warming. In addition, we must resort to tough laws. It is not just a matter of money。

大学英语精读课后翻译

大学英语精读课后翻译

第一单元1. Their argument ended when she slammed the door and left without a word. 她砰地关上门,一声不吭地走了,他们间那场争执就此结束2. The guest at the dinner party were slightly surprised at the commanding tone of the American.出席晚宴的客人对那个美国人威严的语气感到有点以外3. Johnny has outgrown the fear of staying at home alone.约翰尼已长大成熟,不再害怕独自呆在家里了4. While all the other passengers made for the exit, he alone remained in his seat as if unwilling to leave the plane.当全部乘客都向出口处走去时,他却独自留在座位上,好象不愿意离开这架飞机似的5. The letter is to be handed to Dr. Wilson himself.这封信必须交给威尔逊博士本人6. While she felt like joining in the argument, Nancy was too shy to open her mouth.南希虽然很想参加辩论,但腼腆得不敢开口7. What do you think is the likeliest time to find him at home?你觉得什么时候最有可能在家里找到他8.The hunter’s face (was) lit up with excitement as soon as he saw a fox emerge from among the bushes and run in thedirection of/ make for the trap he had laid.猎人一看见有只狐狸从树丛中出现并向他设下的陷阱方向跑去,脸上顿时闪出了兴奋的表情。

大学英语精读第三册123456单元课文翻译

大学英语精读第三册123456单元课文翻译

Unit 1一个年轻人发现,在街上漫无目的的闲逛也会带来涉及法律上的麻烦。

一种误解导致另一种误解,直到最终他必须在法庭上接受审判…….法律小冲突我平生只有一次陷入与法律的冲突。

被捕与被带上法庭的整个经过在当时是一种令人极不愉快的经历,但现在这却成为一个好故事的素材。

尤其令人恼怒的是我被捕及随后在法庭上受审期间的种种武断情形。

事情发生在十二年前的二月,那是我中学毕业已经几个月了,但是要等到十月份才能上大学,所以当时我仍在家中。

一天上午,我来到离我住地不远的伦敦郊区的里士满,那是我正在找一份临时的工作,一边攒些钱去旅游。

由于天体晴朗,有没有什么急事,我便悠然自得的看看窗店橱窗,逛逛公园,有时干脆停下来四处观望。

一定是这种显然无所事事的样子使我倒了霉。

事情发生在十一点半左右,当我在当地图书馆谋之未成,刚从那里出来,就看见一个人从马路对面走过来,显然是想跟我说话。

我愿意为他是要问我时间。

想不到他说他是警察,要逮捕我。

开始我还以为这是个玩笑。

但紧接着又来了一个穿着警服的警察,这下我无可置疑了。

“为什么抓我?”我问。

“四处游荡,有作案嫌疑,”他说。

“做什么案?”我又问。

“偷东西,”他说。

“偷什么”我追问。

“牛奶瓶”他说,表情极端严肃。

“噢,”事情是这样的,这一带经常发生小偷小摸的案件,尤其是从门前台阶上偷走牛奶瓶。

接着,我犯了个大错误,那是我才十九岁,留着一头乱蓬蓬的长发,自以为是六十年代“青年反主流文化”的一员。

因此,我想对此表现出一副冷漠,满不在乎的态度,于是用一种很随便的无所谓的腔调说:“你们跟我多久了?”这样一来,我在他们眼里,我是惯于此种情形的,这又使他们确信我是一个彻头彻尾的坏蛋。

几分钟后来了一辆警车。

“坐到后面去,”他们说:“把手放在椅背上,不许乱动。

”他俩分别坐在我的左右,这下可不是闹着玩的了。

在警察局,他们审问了我好几个小时。

我继续装着老于世故,对此种事习以为常的样子。

当他们问我一直在干什么事时,我告诉他们我在找工作。

新标准大学英语(第二版)综合教程-精读2-课后参考翻译

新标准大学英语(第二版)综合教程-精读2-课后参考翻译

新标准大学英语综合教程2课后参考翻译第一单元课后翻译:现在中国大学生参加志愿活动已成为常态。

他们到社区为老年人服务,到山区助学,举办爱心捐赠活动,或到世博会(World Expo)或奥运会等重要国际活动担任志愿者.参加志愿活动有助于学生获取专业技能,丰富社会经验,提高道德水平。

多数大学生都认为参与志愿服务是自己应尽的社会责任和义务,希望能做一些有意义的事情来回报社会,积极推动社会和谐发展。

Volunteering has now become the norm for college students in China. The volunteers may provide community services for senior citizens,support students in mountain areas in education, organize fundraising activities to help those in need,or work for major international projects such as the World Expo and the Olympic Games。

Doing volunteer work is a useful way for students to enhance their professional skills and social experience as well as promoting their moral development. The majority of college students believe that it is their duty and obligation to participate in volunteer activities. They hope that they can do something meaningful and promote the development of social harmony.第二单元课后翻译:“不以物喜,不以己悲"出自北宋文学家范仲淹的名著《岳阳楼记》,意思是凡事都要以一颗平常心看待,不因外部事物的好坏和自己的得失而或喜或悲。

大学英语精读课文、翻译

大学英语精读课文、翻译

大学英语精读一课文加翻译(转自baidu知道)Some Strategies for Learning EnglishLearning English is by no means easy. It takes great diligence and prolonged effort.学习英语绝非易事.它需要刻苦和长期努力.Nevertheless, while you cannot export to gain a good command of English without sustained hard work, there are various helpful learning strategies you employ to make the task easier. Here are some of them.虽然不经过持续的刻苦努力便不能期望精通英语,然而还是有各种有用的学习策略可以用来使这一任务变得容易一些.一下便是其中的几种.1. Do not treat all new words in exactly the same way. Have you ever complained about your memory because you find it simply impossible to memorize all the new words you are learning? But, in fact, it is not your memory that is at fault. If you cram your head with too many new words at a time, some of them are bound to be crowded out. What you need to do is to deal with new words in different ways according it how frequently they occur in everyday use. While active words demand constant practice and useful words must be committedto memory, words that do not often occur in everyday situations require just a nodding acquaintance. You will find concentrating on active and useful words the most effective route to enlarging your vocabulary.不要以完全相同的方式对待所有的生词.你可曾因为简直无法记住所学的所有生词而抱怨自己的记忆力太差?其实,责任并不在你的记忆力.如果你一下子把太多的生词塞进头脑,必定有一些生词会被挤出来.你需要做的是根据生词日常使用的频率以不同的方式对待它们.积极词汇需要经常练习,有用的词汇必须牢记,而在日常情况下不常出现的次只需要见到时认识即可.你会发现把注意力集中于积极有用的词上是扩大词汇量最有效的途径.2. Watch out for idiomatic ways of saying things. Have you ever wondered why we say, “I am interested in English”, but “I am good at French”? And have you ever asked yourself why native English speakers say, “learn the news or secret”, but “learn of someone’s success or arrival”? These are all examples of idiomatic usage. In learning English, you must pay attention not only to the meaning of a word, but also to the way native speakers use it in their daily lives.密切注意地道的表达方式.你可曾纳闷过,为什么我们说“我对英语感兴趣”是“I’m interested in English”, 而说“我精于法语”则是“I’m good at French”? 你可曾问过自己,为什么以英语为母语的人说“获悉消息或秘密”是“learn the news or secret”, 而“获悉某人的成功或到来”是“learn of someone’s success or arrival”?这些都是惯用法的例子.再学习英语时,你不仅必须注意词义,还必须注意以英语为母语的人在日常生活中如何使用它.3. Listen to English every day. Listening to English on a regular basis will not only improve your ear, but will also help you build your speaking skills. In addition to language tapes especially prepared for your course, you can also listen to English radio broadcasts, watch English TV, and see English movies. The first time you listen to a taped conversation or passage in English, you may not be able to catch a great deal. Try to get its general meaning first and listen to it over and over again. You will find that with each repetition you will get something more.每天听英语.经常听英语不仅不提高你的听力,而且有助你培养说的技能.除了专为课程准备的语言磁带外,你还可以听英语广播,看英语电视和英语电影.第一次听录好音的英语对话或语段,你也许不能听懂很多.先试着听懂大意,然后再反复地听.你会发现每次重复都会听懂很多更多的东西.4. Seize opportunities to speak. It is true that there are few situations at school where you have to communicate in English, but you can seek out opportunities to practice speaking the language. Talking with your classmates, for example, can be an easy and enjoyable wayto get some practice. Also try to find native speaker on your campus and feel free to talk with them. Perhaps the easiest way to practice speaking is to rehearse aloud, since this can be done at any time, in any place, and without a partner. For instance, you can look at pictures or objects around you and try to describe them in detail. You can also rehearse everyday situations. After you have made a purchase in a shop or finished a meal in a restaurant and paid the check, pretend that all this happened in an English-speaking country and try to act it out in English.抓住机会说.的确,在学校里必须用英语交流的场合并不多,但你还是可以找到练习的英语的机会.例如,跟你的同班同学进行交谈可能就是得到一些练习的一种轻松愉快的方式.还可以找校园里以英语为母语的人跟他们随意交谈.或许练习讲英语最容易的方式是高声朗读,因为这在任何时间,任何地方,不需要搭档就可以做到.例如,你可以看着图片或身边的物件,试着对它们详加描述.你还可以复述日常情景.在商店里购物或在餐馆里吃完饭付过账后,假装这一切都发生在一个讲英语的国家,试着用英语把它表演出来.5. Read widely. It is important to read widely because is our learning environment; reading is the main and most reliable source of language input. When you choose reading materials, look for things that you find interesting, that you can understand without relying toomuch on a dictionary. A page a day is a good way to start. As you go on, you will find that you can do more pages a day and handle materials at a higher lever of difficulty.广泛阅读.广泛阅读很重要,因为在我们的学习环境中,阅读是最重要,最可靠的语言输入来源.在选择阅读材料时,要找你认为有趣的,不需要过多依赖词典就能看懂的东西.开始时每天读一页是个好办法.接下去,你就会发现你每天可以读更多页,而且能对付难度更高的材料.6. Write regularly. Writing is a good way to practice what you already know. Apart from compositions assigned by your teacher, you may find your own reasons for writing. A pen pal provides good motivation; you will learn a lot by trying to communicate with someone who shares your interests, but comes from a different culture. Other ways to write regularly include keeping a diary, writing a short story and summarizing the daily news.经常写,写作是练习你已经学会的东西的好方法.除了老师布置的作文,你还可以找到自己要写的理由.有个笔友可以提供很好的动力;与某个跟你趣味相投但来自不同文化的人进行交流,你会学到很多东西.经常写作的其他方式还有记日记,写小故事或概述每天的新闻.Language learning is a process of accumulation. It pays to absorb as much as you can from reading and listening and then try to put what you have learned into practice through speaking and writing.语言学习是一个积累的过程.从读和听中吸收尽量多的东西,然后再试着把学到的东西通过说和写.。

最新现代大学英语精读第二册第二版课后翻译以及中文1-8单元

最新现代大学英语精读第二册第二版课后翻译以及中文1-8单元

.Unit21 我跟你说,从各方面考虑,当教师不失为一个好主意。

事实上,我认为这个主意好极了。

You know what ?All things considered,it’s not a bad idea to be a teacher. As a matter of fact,I think it is an excellent idea.2我不大喜欢你像刚才那样用讽刺的口气说话。

你好像老是在暗示,我是什么都不会的废物。

I don’t like it when you take a sarcastic tone the way you just did . You seem tobe implying all the time that I am a good-for-nothing.3我爸能让我作最后决定,真是很体谅人。

我得说我够幸运。

不是很多人都有这么好的父亲。

It is really considerate of my father to leave the final decision to me . I must sayI am very lucky.Not many people have such a terrific father.4你说你不要钱。

你可能不愿要,但你的确需要钱。

我看不出来大学生在课余时间挣点钱有什么错。

You said you do not want any money .You may not want money ,but you do need money .I don’t see what’s wrong with students earning some money during their spare time.5不知道为什么,这个曲调听起来很熟,但我就是记不起来了。

反正是一首俄罗斯民歌。

Somehow this tune sounds very familiar, but I can’t recall what it is. In anycase ,It is a Russian folk song.6除了一贯的周末家务,我明天还有一大堆家庭作业要做。

大学英语精读 课后翻译

大学英语精读 课后翻译

课后翻译汇总Unit1 翻译1) 发言人(spokesman)明确表示总统在任何情况下都不会取消(cancel)这次旅行。

The spokesman made it clear that the President would not cancel the trip under any circumstances.2) 杰克对书架上那些书一本也不了解,所以他的选择是很随意的。

Jack didn't know anything about any of the books on the bookshelf, so his choice was quite arbitrary.3) 随后发生的那些事件再次证明了我的猜疑(suspicions)是对的。

(confirm)The subsequent events confirmed my suspicions once again.4) 我认为我们应该鼓励中学生在暑假找临时工作。

I think we should encourage high school students to find temporary jobs / employment during their summer holidays.5) 令我们吃惊的是,这位常被赞为十分正直的州长(governor)竟然是个贪官(corrupt official)。

To our surprise, the governor who had often been praised for his honesty turned out to be a corrupt official.6) 少数工人得到提升(be promoted),与此同时却有数百名工人被解雇。

A few workers were promoted, but meanwhile hundreds of workers were dismissed.7) 如果有机会,约翰也许已成为一位杰出的画家了。

综合英语教程三课后翻译

综合英语教程三课后翻译

综合英语教程三课后翻译⼤学英语精读3 翻译Unit 11. 她似乎与新同学相处不好。

(get along with)She doesn't seem to get along with her new classmates.2. 我与玛丽失去联系多年,但昨天我与她在电话⾥联系上了。

(out of touch, get in touch)I'd been out of touch with Mary for years, but I managed to get in touch by phone yesterday.3. 那⽼兵喜欢对每⼀位来访者炫耀他的勋章。

(show off)The veteran enjoys showing off his medals to everyone who visits him.4. 她丈夫似乎⾮常反对她出国。

(opposed to)Her husband seems very much opposed to her going abroad.5. 因为托马斯不安⼼⼯作,他的⽗母⾮常担忧。

(settle down)As Thomas couldn't settle down in his job, his parents were very worried.6. 我⼝袋⾥总装着各种各样的⼩东西。

(bits and pieces)I always have all kinds of bits and pieces in my pockets.7. 她母亲通过⼀些私⼈关系使她进⼊商界。

(pull strings)Her mother pulled a few strings to get her into the business circle.8. 我希望这些菜合你的胃⼝。

(to somebody's liking)I hope the food is to your liking.9. 那些男孩太吵闹,我把他们骂了⼀顿。

大学英语精读翻译

大学英语精读翻译

大学英语精读(1)第五课补充翻译答案1、那个经理亲自调查产品的质量问题。

(in person)The manager looked into the quality problems in person.2、大致看来,他的计划是成功的。

(in general)In general,his plan is successful.3、你可以选这件蓝色或者那件绿色夹克作为送给你父亲的礼物。

(either…or)You can select either this blue jacket or that green one as a p resent to your father.4、饮食习惯在不同的地方可能会有很大差异。

(vary…from)Eating habit varies from place to place.5、我们学校图书馆的书比他们学校的多。

Books in our school library are much more than those in their library.6、他帮了我,同时也希望我能为他做点什么作为回报。

(in return)He helped me,and in return hoped that i would do something for him.7、处于压力下的人容易发挥自己全部的潜力。

(tend to)People under stress tend to express their full range of potential.8、我家离我工作的大学很近,走路过去就行了。

(within)My house is within walking distance of my university.第六课补充翻译答案1、他过去只关心自己的家庭,可现在情况却大不相同了。

(care about)He used to care only about his own family,but has greatly changed now.2、她声称没有做这件事,可是我不相信她。

大学英语精读第一册课文翻译

大学英语精读第一册课文翻译

大学英语精读第三版第一册课文翻译Unit1课程开始之际,就如何使学习英语的任务更容易提出一些建议似乎正当其时。

Some Strategies or Learning English学习英语绝非易事。

它需要刻苦和长期努力。

虽然不经过持续的刻苦努力便不能期望精通英语,然而还是有各种有用的学习策略可以用来使这一任务变得容易一些。

以下便是其中的几种。

1. 不要以完全同样的方式对待所有的生词。

你可曾因为简直无法记住所学的所有生词而抱怨自己的记忆力太差?其实,责任并不在你的记忆力。

如果你一下子把太多的生词塞进头脑,必定有一些生词会被挤出来。

你需要做的是根据生词日常使用的频率以不同的方式对待它们。

积极词汇需要经常练习,有用的词汇必须牢记,而在日常情况下不常出现的词只需见到时认识即可。

你会发现把注意力集中于积极有用的词上是扩大词汇量最有效的途径。

2.密切注意地道的表达方式。

你可曾纳闷过,为什么我们说 "我对英语感兴趣"是"I'm interested in English",而说"我精于法语"则是"I'm good at French"?你可曾问过自己,为什么以英语为母语的人说"获悉消息或秘密"是"learn the news or secret",而"获悉某人的成功或到来"却是"learn of someone's success or arrival"?这些都是惯用法的例子。

在学习英语时,你不仅必须注意词义,还必须注意以英语为母语的人在日常生活中如何使用它。

3.每天听英语。

经常听英语不仅会提高你的听力,而且有助你培养说的技能。

除了专为课程准备的语言磁带外,你还可以听英语广播,看英语电视和英语电影。

第一次听录好音的英语对话或语段,你也许不能听懂很多。

大学英语精读第三版第四册Unit1--7课后翻译 完型原文

大学英语精读第三版第四册Unit1--7课后翻译 完型原文

Unit 1When Dad told us about the delivery work it sound easy,just a piece of cake.The trouble was,we didn’t take care to inquire just how much material was involved.Before long trucks seemed to be pulling up outside our house all day long,leaving stacks of advertsing.It seemed we would have no chance of meeting the deadline.Then we had this mavelous idea.Hiring local kids to help would enable us to get the job done on time.True,it would cut into our profits,but there was no alternative.Things seemed to be going well ,but then we had trouble over a pay claim .Our workers demanded five dollars an hour,but fortunately for us they were ready to settle for less.As for us,when we finally settle our account we ended up earning less than the minimum wage for all our efforts.I guess we should have know better than to believe that big bucks come easy.1) 我们接到通知,财政部长将于次日接见我们。

大学英语精读第四册1-8单元课文翻译(第三版)

大学英语精读第四册1-8单元课文翻译(第三版)

大学英语精读4课文翻译Unit 1一个大学男孩,不清楚赚钱需要付出艰苦的劳动,被一份许诺轻松赚大钱的广告吸引了。

男孩们很快就明白,如果事情看起来好得不像真的,那多半确实不是真的。

轻轻松松赚大钱1.“你们该看看这个,”我向我们的两个读大学的儿子建议道。

“你们若想避免因为老是向人讨钱而有失尊严的话,这兴许是一种办法。

”我将挂在我们门把手上的、装在一个塑料袋里的几本杂志拿给他们。

塑料袋上印着一条信息说,需要招聘人投递这样的袋子,这活儿既轻松又赚钱。

(“轻轻松松赚大钱!”)2.“我不在乎失不失尊严,”大儿子回答说。

3.“我可以忍受,”他的弟弟附和道。

4.“看到你们俩伸手讨钱讨惯了一点也不感到尴尬的样子,真使我痛心,”我说。

5.孩子们说他们可以考虑考虑投递杂志的事。

我听了很高兴,便离城出差去了。

午夜时分,我已远离家门,在一家旅馆的房间里舒舒服服住了下来。

电话铃响了,是妻子打来的。

她想知道我这一天过得可好。

6.“好极了!”我兴高采烈地说。

“你过得怎么样?”我问道。

7.“棒极了!”她大声挖苦道。

“真棒!而且这还仅仅是个开始。

又一辆卡车刚在门前停下。

”8.“又一辆卡车?”9.“今晚第三辆了。

第一辆运来了四千份蒙哥马利-沃德百货公司的广告;第二辆运来四千份西尔斯-罗伯克百货公司的广告。

我不知道这一辆装的啥,但我肯定又是四千份什么的。

既然这事是你促成的,我想你或许想了解事情的进展。

”10.我之所以受到指责,事情原来是这样:由于发生了一起报业工人罢工,通常夹在星期日报纸里的广告插页,必须派人直接投送出去。

公司答应给我们的孩子六百美金,任务是将这些广告插页在星期天早晨之前投递到四千户人家去。

11.“不费吹灰之力!”我们上大学的大儿子嚷道。

12.“六百块!”他的弟弟应声道,“我们两个钟点就能干完!”13.“西尔斯和沃德的广告通常都是报纸那么大的四页,”妻子告诉我说,“现在我们门廊上堆着三万二千页广告。

就在我们说话的当儿,两个大个子正各抱着一大捆广告走过来。

大学英语精读(预备级)课后翻译

大学英语精读(预备级)课后翻译

大学英语一至十一单元课后翻译一.1.这个小男孩最喜欢做的事就是搭积木:what the boy likes to do most is putting together building block2.就先前的工作经验而言,约翰是这个职位的最佳候选人:in terms of previous working experience john is the best choice for this position3.我的物理老师经常使用类比来说明一些较难理解的概念my physics teacher often uses analogy to explain some difficult concepts4.在家人和朋友的帮助下,汤姆经营店出版企业逐渐兴旺起来:with the help of his family and friends ,tom build up his publishing bussiness bit by bit5.琳达没能进入那所著名的大学,但他打算重新开始,而不是逃避挑战:linda was not able to go to that famous college but she planned?to start all over again rather that give up the challenge6.这个佛那个死有着很好的公众形象.人们总是将他的产品与高质量和优质服务联系在一起.:this company has a good public image people always associate is product with high quality and good service??二.1.孩子们很苦恼,因为他们的家长不允许他们在铁道旁玩耍:the children are pretty annoyed that their parent won"t allow them to play around the railway track2.我打赌我只要速度快一点肯定会比他们先到目的地:i bet if i pick up a little speed i will reach destincation sooner than they do3.这种糟糕的天气让人不想出去,你还不如在家舒展一下筋骨,做做运动:you don"t want to go out in such a rottld weather it"sbetter for you to stay home and stretch your legs and do physical exercisses4.已经十点半了,你不应该还在睡觉,快感到飞机场去接你弟弟:is half past ten ,youare not sleeping .it"stinme to head for the airport to pick up you consin5.是谁想到让麦克来接管这项工程的:who come up with the idea to ask mike to take over the project6.学校对不同种族背景的学生没有区别对待:school makes no distinction in creating students from different racial back ground三.1.他是一个合格的机械师,但他后来却搞起了国际贸易,He is a qualified mechanic but he winds up with a job in internation trade2.他在业余时间报名参加计算机基础知识的培训,但没能坚持到底he enrolled in an elementary computer trainingprogram but failed to get through3.校长经过面试,选择了几个优秀的大学毕业生从事教育工作after the interview the principal choise several? outstanding university graduate to work as teachers4.这份合同对我们公司非常重要,所以写的越具体越好,我要和我的同事们好好谈谈this contract is?very important to our company the more concrete it is the betteri need to talk it over with my colleagues5.那个小男孩患上了严重的白血病,必须转到大医院接受进一步治疗the boy suffers form secere leukemia and had to be transferred to a big hospital for further trentment6.当他得知父亲所在的学校已经倒闭后,泪水从她的脸颊上滚落下来when he heard that the school where his father worked had closed down ,tears rolled down his cheeks四.1.布鲁斯先生对他不尊重当地传统的行为表示了歉意mr bruce made an apology for his disrespect for the local traditions2.在会议上,双方就两国关系方面交换了各自的观点at the meeting ,the two parties exchanged the opinions on the relationship between the two countries3.他目前心情很糟糕,不适合在公共场合露面he is in such a bad mood that it is not appropriate for him to appear in public4.你提水的时候至少应该做到不要把水泼出来呀you should at least try not to spill the water when carrying it5.这位科学家的论点得到了学术界的极大支持the argumeng of the scientist received tremendous support from academic circles6.无论你遇到什么困难,大家都会帮你读过难关的no matter what diffcuities you may come a cross we"ll pull you through五.1.移动通信会取代固定电话成为人们最常用的通讯方法吗Will mobile communication edqe out fixed hles as the most frequently used means of communication2.我指指墙上的钟,女儿心领神会,加快了穿衣服的速度I point at the dock on the wall my daughter took the mint and sped up dressing herself3.在会议期间,请各位关闭手机或将其调整至静音状态Please switch off your callphone or select it in silent mobile during the meeting4.气象学家密切关注台风的发展,以便及时向公众发布警报Meteorologist are on the look out for the progress of typhoon so as to clleut thepublic in time5.小张说中国经济稳定曾张前景看好所以他决定回国就业Xiao zhang said the steady econowic grow in China and its future to explain he decide to return to work六.1.杰米冲到人行道上捡起钱包据的高高的大声喊道妈妈你的钱包掉了Jim raced to the side walk picked up the purse which he had high up and shouted mom you are dropped your purse2.父亲最近情况不是太好我这部小说写完后就回北京照顾她Father had been in a rather had shape i will return to Beiging to care for him as soon as i'm finished with writting this novel3.我突然想起他让我帮他收拾行李因为他明天要出差It suddenly came to me that he had asked me to pack up for him because? he will leavingon a busimess trip tomorrow4.她收拾好他的东西然后悄悄地离开了家She gathered her belongings and left home quietly5.他谁的话都不听我不知该那他怎么办He won't listen to anyone i don'tknow what to do with him七.1.再喝了三罐啤酒之后,玛丽连战都站不起来了:after drinking three jars of beer ,mary could hardly rise to her feet2.由于担心房产价格可能会下跌,一些房产商开始急于出售房屋:some real estate developers are now eager tosell their house for fear that the prices might dip3.当琳达打开房门是,眼前的景象使她惊呆了,橱柜的们都敞开了,地上到处都是衣服和书: when linda opened the door ,she was shocked by what she saw ,all the cupboard doors were wide open and there were clothes and books lying here and there4.麦克早已经对老板每周一次的长篇报告感到厌倦,每次听着听着她总会打起盹来mike has already gottired of the long report given by his boss every week he always dozed off in the middle of it5.芬兰使一个以湖泊多而著称的国家,我曾经去过几次,非常喜欢那个地方finland is famous remarkable with itslarge numberof lakes i had been there once or twice and i love it very much6.在贝蒂三岁生日那天,爸爸送给他一只很有意思的盒子,只要你一打开它,一只可爱的兔子便会突然蹦出来:at bettys third birthday dad giveher an interesting box once you openit a lovely rabbit would pop out八.1.人类向往登上其他星球而不仅仅是用望远镜和卫星来观测他们Humman beings long to go to other stars than just observe them with telescopes and satellites2.一想到他将与一位不同寻常的著名演员共进晚餐玛丽感到十分高兴Mary brightened at the thought that she was going to have dinner with extradinary and famous actor3.罗伯特原本打算在公园完成他的油画但他却发现自己在漫无目的的闲逛Robert had plonned to finish off his oil painting in the park but he found himself wandering about4.道路上挤满了雪很不好走我走了一会就感到累坏了It was tough walking on the snow covered roads I was tired out after walking for a while5.马克已经把自己关在办公室拼命干工作了三天同事们都认为他必须立即停止工作否则就会生病Mark shut himself up in his office and worked very hard for three days,All his colleagues thought that he must leave off work immediately otherwise he would fall ill6.在这所学校里许多学生上课迟到更糟糕的是老师对此似乎已经习以为常In this shool students are often late class what's worse,teachers seem to have gotused to it九.1.他希望在下届奥运会中能创出 100米短跑世界纪录,然后光荣地退役:he hopes he can set a world record in the 100meter race in the next olympic games and then retire with honour2.他不行换上了癌症,更遭的是他没有足够的钱去治疗ungortunately he developed lung cancer ,to makematters worse he didn"t have enoughmoney for treatment3.我相信这些科学家对政府的很多决策有很大的影响力:i believe these scientists have considerable influence over many goverment decisious4.他因闯红灯而出了车祸,不行致残he was crippled in a car accident ,whichwas caused byhis running a red light5.那个搬运工在搬运货物时不小心扭伤了退,医生建议他每天对推做一次按摩以辅助治疗the porter carelesslytwisted his legs while carryinggoods and the doctoe suggested that he give himself a massage everyday by rubbing his legsto assist6.他们的教练虽然非常严厉却受到他们的尊敬although very strict, their couch is looked up to by them十.1.在孩子个性形成时期家长要特别关心注意他们是否有心理问题的迹象Parents should pay special attention to their children during their formatire years and watch for symptems of psychological problems2.天才往往对自己喜爱的事物充满激情Geniuses have a great paeeion for things they are interested in3.他不知道间就是他的亲生姐姐只是觉得他的名字听上去有点熟悉He has no idea that Jane is his biological sister only her name sounds faintry familiar to him4.看着稻谷在干燥的阳光下枯死农民们毫无办法只有叹息Seaing their crops dying in the dry sun the peasants could do nothing but sigh5.自从杰克的老板拒绝了他请长假的要求他一直在考虑辞职Ever since his boss turned down his request for a long vacation Jack has been thinking about quitting his job6.我不喜欢足球今天也不例外我不想和你去看球赛I don't care for soccer and today's no exception So i don't feel like going to watch the game with you十一.1.坐落于中国东部的上海是中国的商业中心Shanghai which is a located in the east of China is the businese centre of the country2.我购物时一般付现金避免使用信用卡When I shop I usually pay cash and a avoid usueing credit card3.卸货时要小心别把这些电视机给砸了Unload with care Don't smash these TV set4.这天可真热我几乎一整天都在出汗It is so hot ,besically I have been sweating all the long5.这位拳击手朝小偷的脸打了一拳小偷应声倒地The boxer punched the feat in the face and the latter fall to the qround6.警察命令卡车司机靠边停车因为从卡车上落下的甜瓜吧路搞得一塌糊涂The policemen ordered the driver to pull up by the road side because the melons that had fallen off the track had made a msee of the road。

大学英语精读课文翻译

大学英语精读课文翻译

大学英语精读课文翻译大学英语精读课文翻译翻译是将一种相对陌生的表达方式,转换成相对熟悉的表达方式的过程。

其内容有语言、文字、图形、符号和视频翻译。

以下是大学英语精读课文翻译的内容,希望能够帮助到大家!大学英语精读课文翻译篇1Unit 1 A Brush with the Law一个青年发现,在大街上毫无明显目的地游逛会招致警方的责罚。

误会一个接一个发生,最终他只得出庭受审……与警察的一场小冲突我平生只有一次跟警方发生纠葛。

被捕和出庭的整个过程在当时是一件非常不愉快的事,但现在倒成了一篇很好的故事。

这次经历令人可恼之处在于围绕着我的被捕以及随后庭上审讯而出现的种种武断专横的情况。

事情发生在大约12年前,其时正是2月。

几个月前我中学毕业了,但上大学要等到10月。

当时我还在家中居住。

一天早晨,我来到里士满。

这里是伦敦的一个郊区,离我住的地方不远。

我在寻找一份临时工作,以便积些钱去旅游。

由于天气晴朗,当时又无急事,我便慢悠悠看看橱窗,逛逛公园。

有时干脆停下脚步,四处张望。

现在看来,一定是这种明显的毫无目的的游逛,使我倒了霉。

事情发生在11点半钟光景。

我在当地图书馆谋职未成,刚刚走出来,便看到一个人穿越马路,显然是要来跟我说话。

我以为他要问我时间,不料他说他是警官,要逮捕我。

起先我还以为这是在开玩笑,但又一个警察出现在我的面前,这次是位身着警服的,这一下使我确信无疑了。

“为什么要抓我?”我问道。

“到处游荡,企图作案,”他说。

“作什么案?”我又问。

“偷窃,”他说。

“偷什么?”我追问。

“牛奶瓶,”他板着面孔说道。

“噢,”我说。

事情原来是这样的,在这一地区多次发生小的扒窃案,特别是从门前台阶上偷走牛奶瓶。

接着,我犯了一个大错误。

其时我年方19,留一头蓬乱的长发,自认为是60年代“青年反主流文化”的一员。

所以我想装出一副冷漠的、对这一事件满不在乎的样子。

于是我尽量用一种漫不经心的极其随便的腔调说,“你们跟踪我多久啦?”这样一来,在他们眼里,我就像是非常熟悉这一套的了,也使他们更加确信我是一个地地道道的坏蛋。

大学英语精读第三版第四册unit1--7课后翻译完型原文

大学英语精读第三版第四册unit1--7课后翻译完型原文

Unit 1When Dad told us about the delivery work it sound easy,just a piece of trouble was,we didn’t take care to inquire just how much material was long trucks seemed to be pulling up outside our house all day long,leaving stacks of seemed we would have no chance of meeting the we had this mavelous local kids to help would enable us to get the job done on ,it would cut into our profits,but there was no seemed to be going well ,but then we had trouble over a pay claim .Our workers demanded five dollars an hour,but fortunately for us they were ready to settle for for us,when we finally settle our account we ended up earning less than the minimum wage for all our guess we should have know better than to believe that big bucks come easy.1) 我们接到通知,财政部长将于次日接见我们。

We were informed that the Minister of Finance was to give us an audience /receive us the next day.2) 我觉得很奇怪,他似乎不记得自己的生日。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

大学英语精读课后翻译汇总Unit 11)史密斯太太对我抱怨说,她经常发现与自己十六岁的女儿简直无法沟通。

Mrs. Smith complained to me that she often found it simply impossible to communicate with her 16-year-old daughter.2) 我坚信,阅读简写的(simplified) 英文小说是扩大我们词汇量的一种轻松愉快的方法。

I firmly believe that reading simplified English novels is an easy and enjoyable way of enlarg ing our vocabulary.3) 我认为我们在保护环境不受污染(pollution) 方面还做得不够。

I don’t think we’re doing enough to protect our environment from pollution.4) 除了每周写作文外,我们的英语老师还给我们布置了八本书在暑假里阅读。

In addition to/Apart from writing compositions on a weekly basis, our English teacher assign ed us eight books to read during the summer vacation.5) 我们从可靠的消息来源获悉下学期一位以英语为母语的人将要教我们英语口语。

We’ve learned from reliable sources that a native English speaker is going to teach us spok e n English next term/semester.6) 经常看英语电影不仅会提高你的听力,而且还会帮助你培养说的技能。

Seeing English movies on a regular basis will not only improve your ear, but will also help y ou build your speaking skills.7) 如果你们对这些学习策略有什么问题,请随便问我。

我将更详细地进行讲解。

If you have any questions about these learning strategies, please feel free to ask me. And I’ll explain them in greater detail.8) 那个加拿大女孩善于抓住每个机会讲汉语。

这就是她为什么三年不到就熟练地掌握了汉语口语的原因。

The Canadian girl is good at seizing every opportunity to speak Chinese. That’s why she has gained a good command of spoken Chinese in less than three years.Unit 21) 幸好附近有家医院,我们立刻把他送到了那里。

Fortunately there was a hospital nearby and we took him there at once.2) 胜利登上乔治岛(George Island) 后,船长向指挥部(the headquarters) 发了一份无线电报。

After succeeding in landing on George Island, the captain sent a radio message to the head quarters.3) 他决心继续他的实验,不过这一次他将用另一种方法来做。

He is determined to continue his experiment but this time he'll do it another way.4) 她在读这部小说时,不禁想起了她在农村度过的那五年。

When she read the novel, she couldn't help thinking of the five years she had spent in the countryside.5) 玛丽觉得单靠自己的力量执行她的计划是困难的。

Mary thought it difficult to carry out her plan all by herself.6) 我们认为他不能在一刻钟内走完那段距离,但他却成功地做到了这一点。

We didn't think he could cover the distance in a quarter of an hour, but he succeeded in d oing it.7) 甚至在他的医生告诉他患有肺癌之后,奇切斯特仍不肯放弃环球航行的宿愿。

Even after his doctor told him he had lung cancer, Chichester would not give up his old dre am of sailing round the world.8) 我正忙着做一种新的捕鼠(rats) 装置时,马克走来拖着我出去看花展了。

I was busy making a new device for catching rats when Mark came and dragged me out toa flower show.Unit 31) 那位名演员似乎很乐意在剧中扮演一个次要角色。

That famous actor seemed content to play a minor part in the play.2) 国庆节要到了,咱们把寝室彻底(thorough)打扫一下吧。

National Day is round the corner. Let's give our bedroom a thorough clean.3) 她非常勉强地同意让一位年轻医生为她做手术。

She agreed, very reluctantly, to be operated on by a young doctor.4) 他们已安排好让我们明天去游览长城,我相信我们在那儿一定会玩得很开心。

They've arranged for us to visit the Great Wall tomorrow. I'm sure we'll have a good time t here (we'll enjoy ourselves there).5) 老人读完信后失望之极,竟用颤抖的手指把它撕得粉碎。

After reading the letter the old man was so disappointed that he tore it into little bits with t rembling fingers.6) 老两口为他们的孙子感到骄傲,因为他在第28届奥运会上获得了两枚金牌和一枚铜(bronze) 牌。

The old couple were proud of their grandson, who won two gold medals and a bronze at the 28th Olympic Games.7) 即使他的祖母不能来参加他的生日宴会,她也会寄给他一件可爱的礼物。

对这一点汤姆深信不疑。

Even if his grandmother could not come to his birthday party, she would send him a lovely present. Tom was sure of that.8) 昨天是玛丽的二十岁生日。

她父亲寄给她一双靴子,她母亲为她买了一盒巧克力(chocolates),而她的男朋友则带给她一束红玫瑰。

It was Mary's twentieth birthday yesterday. Her father sent her a pair of boots. Her mother bought her a box of chocolates. And her boyfriend brought her a bunch of roses.Unit 41)接受这份工作就得经常在周末上班,但约翰并不在意。

To take this job would involve working on weekends frequently, but John didn't mind.2) 众所周知,肺癌至少部分地是由于吸烟过多而引起的。

It is well known that lung cancer is caused at least in part by smoking too much.3) 我祖父母说,发明电视的那个人曾住在他们那个地段。

My grandparents said that the man who invented television had once lived in their neighbor hood.4) 我提议咱们会后马上去办公室找史密斯教授,邀请他参加我们的英语晚会。

I propose that we go to find Prof. Smith in his office right after the meeting and invite him to our English evening.5) 她因那病开过两次刀,身体十分虚弱,几乎站不起来。

Having been operated on twice for the disease, she was so weakened that she could barely stand up.6) 教育家们认为,伴随着电视机长大的一代人,在电视机前花的时间太多,以致没有足够的时间学习了。

Educators think that the generation growing up with television spend so much of their time i n front of the TV that they do not have enough time to study.7) 我真希望你能拿出一个比这更好的解决办法(solution) 来。

I do hope that you can come up with a better solution than this one.8) 乍一看,这幅画并不好,但经过仔细观察,我们才发现它的确是一幅杰作(masterpiece)。

相关文档
最新文档