千奕西语不定代词和限定词用法
西班牙语定冠词与不定冠词的用法资料
西班牙语定冠词与不定冠词的用法西班牙语定冠词与不定冠词的用法西班牙语定冠词:el/los/la/las,表示特指。
不定冠词:un/unos/una/unas,表示泛指。
定冠词用法:1.用来表示前面已经提到过的人或者事物。
2.用来表示确指的人或者事物3.用来表示某一类事物的总体,例如:la humanidad(人类)4.用来表示唯一的事物,例如:el sol(太阳),la luna(月亮),但是如果有形容词修饰sol 和luna就用不定冠词。
5.用来表示某人或某物惯有的东西,例:Puso la silla al caballo.(他把马鞍放在马背上。
)如果放在马背上的不是马身上的常被器具马鞍,而是马衣,则可用不定冠词,例:Puso una gualdrapa al caballo.6.用在性质形容词相对最高级所限定的名词前,例:Esta chica es la mas guapa de su universidad.(这是她们学校最漂亮的女孩)7.根据上下文,定冠词后面的名词可以省略去;这时冠词可与形容词或者形容词作用的词组、句子连用。
例:¿Qué comida quiere probar?-La camarera preguntó.8.用在拜师星期各天和日期名字前,例:el lunes(星期一) el primer dia de octubre(十一月一日)不定冠词用法:1.用来表示初次提到的人或事,例:Tengo un libro sobre las culturas Españolas.Pero el libro es un poco viejo.(我又一本关于西班牙文化的书,但是这本书很旧)2.用来表示不确定的人或事,例:Si sigue así,llegará un día en que caerá realmente enfermo.(如果他继续这样下去,总有一天会真的病倒的)3.用来表示一类人或事物,例:Un cuadro tiene cuatro lados y cuatro ángulos rectos.(正方形有四条边和四个直角)4.Yonglai表示强调;有时含有讽刺意思,例:Tengo una familia que mantener.(我有一个得靠我来养活的家庭)5.专有名词用作普通名词时用不定冠词,例:¡Felipe es un Don Juan!(费利佩是个花花公子)6.当名词有形容词时,用定冠词,即使是物质名词或抽象名词也是如此,例:Nos dan un buen té.(他们给我们上了好茶)7.复数不定冠词相当于algunos或表示一个不确定的不大数目,例:En la cesta hay unos huevos.(在篮子里有几个蛋)8.复数不定冠词用在基数前表示“近似”的意思,例:Su madre tiene unos sesentasaños.(他母亲大约60岁)9.复数不定冠词也可以用来表示强调,例:Hay unos padre que sufren por ti.(你的父母正在为你受苦)10.复数不定冠词表示“一对”、“一双”或“一套”的意思,例:Tengo unas gafas como las tuyas.(我有一副和你一样的眼镜。
千奕西班牙语专四词汇
千奕西班牙语专四词汇
1.Hablar de 谈论关于
2.El libro mas leido 读的多的书
3.Molestarse con 对...很生气
4.Un libro sobre一本关于...的书
5.Algo olvidarsele a alguien 某事使某人忘了,主语是algo Olvidarse de 某人忘记
6.Un ramo de 一束
7.A bordo 在船上
8.Dias con sus noches日日夜夜
9.Salvo y sano健康和平安
10.A salvo脱险
12.A mediados de agosto 8月中旬
13.A finales de febrero 2月下旬
14.A partir de enero 一月初
15.En cuanto a 至于,关于;一...就
16.El pronostico del tiempo天气预报
17.Prestar servicio en el ejercito 服兵役
18.Menos mal幸好
19.Derivarse de 由...派生出
20.Negarse a 拒绝
21.Encargarse de 负责
22.En seguida 马上
23.El Palacio Imperial de Beijing 北京故宫
24.al pie de 挨近,靠近,基于
25.al pie de la letra 逐字逐句,一字不差的
26.a pie 走
27.en/de pie 站着
28.pie con pie 一个跟一个的。
千奕西班牙语写作技巧:词汇替换
千奕西班牙语写作技巧:词汇替换1. 表达“换句话说”时,不只有“es decir”Aclaración: es decir, o sea, esto es, a saber, en otras palabras, mejor dicho,…2. 表达“补充、另一方面”时,不只有“además”Adición: además, más aún, todavía más, incluso, encima, de igual manera, por otra parte, por otro lado, así mismo, también,…3. 表达“当然、肯定”时,不只有“desde luego”Afirmación: cierto, claro, sin duda, de acuerdo, por supuesto, desde luego, en efecto,…4. 表达“自我修正”时,不只有“mejor dicho”Autocorrección: mejor dicho, por mejor decir, quiero decir,…5. 表达“因此”时,不只有“por eso”Causalidad: entonces, en consecuencia, por consiguiente, por lo tanto, así pues, de ahí que, por lo cual, por eso,…6. 下结论时,不只有“en conclusión”Conclusión: en fin, por fin, por último, esto es todo, he dicho, en conclusión, a fin de cuentas,…7. 表达“相反”时,不只有“a pesar de todo”Contraste: aunque, a pesar de todo, pese a, por otra parte, en cambio, por el contrario, de otra manera,…8. 表达“或许、可能”时,不只有“quizá”Duda: quizá, tal vez, acaso,…´9. 举例说明时,不只有“por ejemplo”Ejemplificación: por ejemplo, verbigracia, tal como, como muestra, un caso típico, pongamos por caso,…10. 提及某一方面时,不只有“en cuanto a”Topicalización: en cuanto a, por lo que se refiera a, por lo que respecta a, a propósito de,…。
千奕西班牙语Lo siento,Perdón 和 Disculpa的用法
有些情况他们是可以互用的,比如:为迟到表示抱歉;很抱歉,来晚了。
Lo siento por llegar tarde.Perdón por llegar tarde.Disculpa por llegar tarde.虽然这三个词的语气挺相似,但是他们的具体用法还是有所不同,看具体例子:1、你听到某人的亲人去世时,你可以说 " lo siento".—"Mi abuelo ha ido a otro mundo, me siento muy triste."我的爷爷去了另一个世界,我感觉很悲伤。
—"Lo siento mucho".我也感到很抱歉。
这种情况就可以用"lo siento", mucho是程度副词,加强语气。
小贴士:这种情况不可以用"perdón", 因为这样说的话就表示说话者爷爷的死亡跟应话者有关系,爷爷的死归咎于应话者。
2、如果你忘记了好朋友的生日,他很生气,这种情况你可以用“Perdón”, “Perdona”, “Perdóname” ,表示“道歉”“谢罪”“请求宽恕”,同样地,你也可以用“lo siento” or “Lo siento mucho”.—" Perdona, me he olvido tu cumpleaños ."对不起,我忘记了你的生日。
—" Nada. "没事3、“disculpe”是用于比较正式的场合。
这种用法比较礼貌、客气。
Le ruego que disculpe mi retraso.对不起,我迟到了。
看了这几个例子,相信大家对这三个词的用法有个比较清晰的概念,不会再傻傻分不清了吧。
西班牙语定冠词与不定冠词的用法知识分享
西班牙语定冠词与不定冠词的用法西班牙语定冠词:el/los/la/las,表示特指。
不定冠词:un/unos/una/unas,表示泛指。
定冠词用法:1.用来表示前面已经提到过的人或者事物。
2.用来表示确指的人或者事物3.用来表示某一类事物的总体,例如:la humanidad(人类)4.用来表示唯一的事物,例如:el sol(太阳),la luna(月亮),但是如果有形容词修饰sol 和luna就用不定冠词。
5.用来表示某人或某物惯有的东西,例:Puso la silla al caballo.(他把马鞍放在马背上。
)如果放在马背上的不是马身上的常被器具马鞍,而是马衣,则可用不定冠词,例:Puso una gualdrapa al caballo.6.用在性质形容词相对最高级所限定的名词前,例:Esta chica es la mas guapa de su universidad.(这是她们学校最漂亮的女孩)7.根据上下文,定冠词后面的名词可以省略去;这时冠词可与形容词或者形容词作用的词组、句子连用。
例:¿Qué comida quiere probar?-La camarera preguntó.8.用在拜师星期各天和日期名字前,例:el lunes(星期一) el primer dia de octubre(十一月一日)不定冠词用法:1.用来表示初次提到的人或事,例:Tengo un libro sobre las culturas Españolas.Pero el libro es un poco viejo.(我又一本关于西班牙文化的书,但是这本书很旧)2.用来表示不确定的人或事,例:Si sigue así,llegará un día en que caerá realmente enfermo.(如果他继续这样下去,总有一天会真的病倒的)3.用来表示一类人或事物,例:Un cuadro tiene cuatro lados y cuatro ángulos rectos.(正方形有四条边和四个直角)4.Yonglai表示强调;有时含有讽刺意思,例:Tengo una familia que mantener.(我有一个得靠我来养活的家庭)5.专有名词用作普通名词时用不定冠词,例:¡Felipe es un Don Juan!(费利佩是个花花公子)6.当名词有形容词时,用定冠词,即使是物质名词或抽象名词也是如此,例:Nos dan un buen té.(他们给我们上了好茶)7.复数不定冠词相当于algunos或表示一个不确定的不大数目,例:En la cesta hay unos huevos.(在篮子里有几个蛋)8.复数不定冠词用在基数前表示“近似”的意思,例:Su madre tiene unos sesentasaños.(他母亲大约60岁)9.复数不定冠词也可以用来表示强调,例:Hay unos padre que sufren por ti.(你的父母正在为你受苦)10.复数不定冠词表示“一对”、“一双”或“一套”的意思,例:Tengo unas gafas como las tuyas.(我有一副和你一样的眼镜。
千奕西班牙语不定代词语法
千奕西班牙语不定代词语法不定代词 (pronombres indefinidos) 用来代替不确定的或说话人无意指明的人或物。
例如:Alguien te ha llamado. (不确定的人) 刚才有人给你来电话。
He leido algo muy interesante sobre la luna. (algo 是什么,对说话人是确定的,但他无意指明) 我读了一些有关月球的很有趣的东西。
不定代词中专指人的是:alguien (有人,某人),nadie (无人),cualquiera (无论什么人),quienquiera (无论谁);专指物的是:algo (有些东西),nada (无物)。
Alguien,nadie, algo 和 nada 没有性和数的变化。
Cualquiera 和 quienquiera 没有性的变化,复数形式是 cualesquiera 和 quienesquiera,但 quienesquiera 很少使用。
Cualquiera 在指前面已表达过的名词时,也可以指物。
例如:?Hay alguien en el dormitorio?寝室里有人吗?No vi a nadie allí.我没有看见任何人在那里。
Quienquiera de ustedes puede ir a buscarlo.您们无论谁都可以去找他。
?Cuál de los diccionarios quiere usted?您要哪一本辞典?-Cualquiera.随便哪一本。
?Hay algo en la caja?那个匣子里有什么吗?-No, no hay nada, está vacía.没有,什么也没有,是空的。
千奕西语ser与estar用法
千奕西语ser与estar用法一、ser常用来标识某人某物。
举个栗子:Este soy yo cuando era pequeña.这是我小时候。
Esta va a ser nuestra habitación.这将是我们的房间。
二、estar+过去分词用来指出动作或事件产生的结果。
举个栗子:Ten cuidado con el vaso. Está roto.小心这个杯子,它摔碎了。
三、ser与estar的区别。
1、ser用来说明永久的特点和情况;estar用来说明短期的特点和情况。
举个栗子:Ana es muy estudioso.安娜学习很认真。
(一直很认真)Estoy un poco resfriado.我最近有点感冒。
(近期处于感冒状态)2、estar常用来强调事物的短暂性,或将其与过去的或惯常的情形作对比。
Estoy soltera.我现在单身。
(指说话时处于单身状态,将来很可能改变。
)Paco es muy alto.巴科很高。
(“高”已经成为一直以来的特点)3、ser用来指出事件发生的时间,日期和地点;estar用来指出暂时的情形。
举个栗子:¿Cuándo es la conferencia?--El viernes a las 7.讲座什么时候举行?——周五七点。
¡Qué bien! Ya estamos a viernes.太好了!今天是星期五。
四、一些关于estar的固定表达。
1、estar de/con/en + 名词。
表示某种状态或短暂的情形。
El mar está en calma.大海非常平静。
2、estar para/a punto de + 动词原形。
形容某事临近的,迫在眉睫的。
举个栗子:Espera un momento. Estoy a punto de acabar.等一下,我马上就完成了。
千奕西班牙语如何表达好
千奕西班牙语如何表达好1- Sí.好。
(yes)2- Vale.行。
(all right)3- De acuerdo.同意。
(all right)4- Totalmente de acuerdo.完全同意。
(totally agree)5- Bien.好的。
(good)6- ¡Muy bien!很好。
(very good)- Me parece bien.我觉得OK。
(is very good) 8- ¡Trato hecho!就这么定了。
(done deal)9- ¡Dalo por hecho!确定了。
(consider it done) 10- ¡Hecho!搞定。
(done)11- OK.好的。
(ok)12- ¡Claro!当然!(of course)13- ¡Claro que sí!那当然了!(of course)14- Efectivamente.确实如此。
(indeed)- ¿Por qué no?为什么不呢?(why not)16- ¡Cómo no!那当然了!(of course)17- ¡Por supuesto!那是自然!(of course)18- Ajá.啊哈!(aha)19- Está bien.可以可以。
(all right)20- ¡Perfecto!完美!(perfect)21- ¡Estupendo!太棒了!(great)22- Por ti, lo que sea.只要你想。
(for you whatever)- Correcto.没错。
(correct)24- Por ti, cualquier cosa.只要你想,什么都行。
(for you anything) 25- No te puedo decir que no.我可拒绝不了你。
千奕西班牙语实用语法:词性
千奕西班牙语实用语法:词性1、定冠词el, la, los和las相当于英语中的the,需根据名词的性数进行搭配。
2、如果阴性名词的重音在首字母的a或者ha上,则用阳性定冠词el搭配,如:el agua(水),el hacha(火炬),el algebra(代数)等。
3、几乎所有以o结尾的名词都是阳性名词,用el修饰,但la mano(手)是特例。
4、几乎所有以a结尾的名词都是阴性,用la修饰,除以下特例:1)el dia, el mapa, el planeta.2)以-ama, -ema, -ima, -oma和- uma结尾的词几乎都是阳性,如:el programa(计划,方案), el problema(问题), el clima(气候), el aroma(香味)等。
5、以-tad, -dad, -tud, -cion/sion 和-umbre结尾的词几乎都是阴性,如:la libertad(自由), la ciudad(城市),la juventud(青年),la cancion(歌),la pasion(激情),la construccion(建筑)等。
6、前置词a和de与el组合时要缩合为al和del。
7、一些词既可以搭配el也可以搭配la,但是意思有区别,如:el corte(砍,切),la corte(宫廷,国会),el capital(资本),la capital(首都),el frente(前线),la frente(额头)等。
8、不定冠词un, una, unos和unas必须根据名词的性数进行搭配,其中单数不定冠词相当于英语中的one或者a,复数不定冠词相当于some或者a few。
9、不定冠词un或者una不可以被用在一些特定的词之前,如:otro, cien, mil和medio。
10、Lo是形容词名词化的标志,例如,lo bueno就是好的东西,相当于英语the good thing, lo malo就是不好的事,既the bad part。
千奕西班牙语基础语法:指大词和指小词
一、主要指大词后缀-azo,-ón,-ote,-udo
例:
zapatones
perrazo
papelote
barrigudo
指大词的应用
1、指大词主要表示体积或强度偏大,但同时也会带来一定的褒义或贬义色彩。
2、后缀-azo也指身体的某个部位或物体的敲击。
如:portazo,balazo,porrazo。
二、主要指小词后缀
-ito(-cito,-ecito),-ico(-cico,-ecico),-illo(--ecillo),-in(-ina),-uelo(-uela),-ete
例:
mesa→mesita/mesilla
pez→pececito/pececillo
calle→callejuela
指小词的应用
1、在家庭用语中,尤其当和孩子说话时,经常需要用到指小词,有时指的是小的物品,有时则用来传递一丝温情
2、口语中,说话人想通过指小词表示亲近、传递情感。
3、指小词也可用于揶揄,表示轻视或反语(以小指大)。
4、-illo结尾的词用来降低食物的重要性。
5、许多用于评价后缀构成的词语已经失去了本意,变成了“中性意义的词汇”。
千奕西班牙语pan的意思
千奕西班牙语pan的意思
1. Al pan, pan, y al vino, vino.
有啥说啥,直言不讳。
ej:Voy a hablarte claro, porque al pan, pan, y al vino, vino.
我要与你谈个清楚,实话实说。
2. A pan duro, diente agudo.
只需要努力才能克服困难。
3. ¡El pan de cada día!
老生常谈!老一套!
ej:Estas discusiones ent re los dos es el pan de cada día.
他们俩之间的这些争论乃是家常便饭。
4. Contigo, pan y cebolla
跟你,粗茶淡饭也甘心。
ej:Te amo mucho,contigo,pan y cebolla.
我非常爱你,和你在一起,只有粗茶淡饭也愿意。
5. con su pan se lo coma
随他的便吧,由他去吧。
ej:Le he avisado repetidamente y no me escucha, así que, con su pan se lo coma.我已经通知他好几次了,他不听我的,随便他吧。
西班牙语定冠词与不定冠词的用法知识分享
西班牙语定冠词与不定冠词的用法西班牙语定冠词:el/los/la/las,表示特指。
不定冠词:un/unos/una/unas,表示泛指。
定冠词用法:1. 用来表示前面已经提到过的人或者事物。
2. 用来表示确指的人或者事物3. 用来表示某一类事物的总体,例如:la humanidad(人类)4. 用来表示唯一的事物,例如:el sol(太阳),la luna(月亮),但是如果有形容词修饰sol 和luna 就用不定冠词。
5. 用来表示某人或某物惯有的东西,例:Puso la silla al caballo.(他把马鞍放在马背上。
)如果放在马背上的不是马身上的常被器具马鞍,而是马衣,则可用不定冠词,例:Pusouna gualdrapa al caballo.6. 用在性质形容词相对最高级所限定的名词前,例:Esta chica es la mas guapa de suun iversidad.(这是她们学校最漂亮的女孩)7. 根据上下文,定冠词后面的名词可以省略去;这时冠词可与形容词或者形容词作用的词组、句子连用。
例:?Qu e comida quiere probar?-La camarera pregunt . o8. 用在拜师星期各天和日期名字前,例:el lunes (星期一)el primer dia de octubre(十- 月一日)不定冠词用法:1. 用来表示初次提到的人或事,例:Tengo un libro sobre las culturas Espa?olas.Pero ellibro es un poco viejo.(我又一本关于西班牙文化的书,但是这本书很旧)2. 用来表示不确定的人或事,例:Si sigue as ,lletgar un date n que caer reialme nteen fermo.(如果他继续这样下去,总有一天会真的病倒的)3. 用来表示一类人或事物,例:Un cuadro tie ne cuatro lados y cuatro n guloscrectos.(正方形有四条边和四个直角)4. Yonglai表示强调;有时含有讽刺意思,例:Tengo una familia que mantener.(我有一个得靠我来养活的家庭)5. 专有名词用作普通名词时用不定冠词,例:?Felipe es un Don Juan!(费利佩是个花花公子)6. 当名词有形容词时,用定冠词,即使是物质名词或抽象名词也是如此,例:Nos dan un buen t .(他们给我们上了好茶)7. 复数不定冠词相当于algu nos或表示一个不确定的不大数目,例:En la cesta hay unos huevos.(在篮子里有几个蛋)。
千奕西班牙语同音异义词
千奕西班牙语同音异义词haber助动词(verbo auxiliar);财产,资产。
例:Tiene muchas casas en su haber. 在他名下有许多套房子。
a ver前置词a加上动词ver。
例:A ver si muy chingón. 来看看这是不是超级帅气!más表示某些事物过多。
例:Me cobraron de más en el súper. 超市多收了我的钱。
mas连词,可替换pero。
例:Te ayudo, mas no con todo. 我来帮你,但不是帮你做所有事。
super前缀,含“过,超,高于”之意。
例:Me gustan las películas de superhéroes. 我喜欢那些超级英雄题材的电影。
súper可作为名词,是supermercado缩短后的形式;也可作为形容词,表示极好的,极棒的。
例:Mis amigos son súper. 我的朋友们都超级棒。
o sea,一种表达方式,与es decir(也就是说)含义相当,常用于句子中间,用两个逗号连接。
例:Me volvió a cancelar, o sea, iré sola a la fiesta. 他又回绝了我,也就是说,我将独自去参加聚会。
ósea,形容词óseo的阴性形式,表示骨的,骨质的。
例:La médula ósea es el tejido esponjoso dentro del hueso. 骨髓是骨头里的海绵组织。
aún表示时间的副词,可替换todavía,但更有强调的意味。
例:Aún no tengo car ro. 我还没有车。
aun和aunque、incluso、siquiera(即使)含义相同。
千奕西班牙语基础词汇ir的12种用法
1. ir+a/hacia/hasta/para/contra 去,走去Ir a casa/a la fábrica 回家、去工厂Ir de un lado a otro de la ciudad 从城市的一端到另一端Ir hacia el sur 朝南去Ir hasta el pie de la montaña 走到山脚Ir para atrás 后腿2.ir+a 出席,参加Ir a clase 上课Ir al colegio 上学3. 行进、行驶;运动Ir andando 走Ie a pie 步行Ir en coche 乘车Ir por un atajo 抄近路4. 通向Este camino va a la ciudad 这条路通向城里5. 处于某种状态Ir bien/mal en el estudio 学习顺利、不顺利Ir contento 高兴La manivlea va floja 把手松了6. 在,处在,位于Este ferrocarril va desde la ciudad a la costa 那条铁路把该城和海岸连到一起La comuna va desde la carre-tera hasta el río 那个公社位于铁路和河之间7. 和副动词连用:正在,逐渐Va amaneciendo 天色渐明8. ir+a 准备,打算,正要,将会Iba a salir cuando llegó 他来的时候我正准备出去Voy a cortarme el pelo 我去理发9. ir+a/más/menos/mejorEl tiempo va a mejorar天气转好10. 穿着(某种衣服)Ir de uniforme 穿着制服Ir de gala 盛装Tal como voy no puedo presentarme en el teatro 我这一身打扮不能进剧院11. 有,存在(区别,差异)Va mucha diferencia del padre al hijo 父子之间有很大的区别12. ir+bien/malLe va bien esa falda 那条裙子她穿着很合适No me va bien este tipo de trabajo 我不适合做这种工作。
千奕西班牙语语法:词汇解说
千奕西班牙语语法:词汇解说
To become 变成,成为
1、有5种形式表示“变成,成为”
1)hacerse: 指个人努力产生的变化效果,其后可以加名词或者形容词。
2)llegar a ser: 指逐渐的或者偶然的变化,一般不需要认为努力的。
但也可指含个人努力引起的变化。
其后可以加名词或者形容词。
3)ponerse: 指情绪或者身体状况的变化,其后只可以加形容词。
4)volverse: 指情绪或者身体状况的突变,不含认为因素,其后加形容词或名词。
5)convertirse en: 指某些情况下永久的变化。
其后加名词或形容词。
Saber-conocer
1、saber表示对知识或者信息的知道。
2、Saber+inf.表示会做某事。
3、Conocer表示知道、认识提及的某人或者某物。
Gustar
1、gustar 总是与间接宾语me, te, le, nos, os, les 搭配。
2、通常使用a+夺格代词来指定宾语。
3、最常用的gustar的形式是第三人称,当物是单数时用单数,当物是复数时用复数。
4、当gustar或其他类似动词后接有多个动词原形的时候,gustar用单数。
Me gusta pintar, dibujar y escuchar música.
5、在gustar, falta, doler等类似动词构成的句子中,宾格代词、反身代词只可跟在动词原形后。
Me gusta leer el libro.= me gusta leerlo.。
千奕西班牙语句子结构及词序用法
千奕西班牙语句子结构及词序用法1.陈述句通常是主语在前,谓语在后。
Esto es una mesa. 这是一张桌子。
主语谓语Ella se llama Ana. 她叫安娜。
主语谓语2.一般疑问句通常是主语和动词倒装。
¿Es el Pepe? 他是贝贝吗?¿Es Pepe chino? 贝贝是中国人吗?¿Es esta tu casa? 这是你家的房子吗?¿Hay libros en la mesa? 桌子上有书吗?¿Tiene L uis hermanos? 路易斯有兄弟姐妹吗?¿Es grande la casa? 那房子很大吗?¿Son nuevos los libros? 书是新的吗?3. 特殊疑问句的疑问词放在句首,主语和动词倒装。
¿Que es esto? 这是什么?疑问词动词主语¿Como se llama tu papa? 你爸爸叫什么名字?疑问词动词主语¿Donde esta vuestra fabrica? 你们的工厂在哪里?¿Como es la escuela de Paco? 巴科的学校怎么样?¿Cuantas habitaciones tiene esta casa? 那所房子有多少个房间?常用疑问词¿Quien? / ¿Quienes? 谁?¿Que? 什么?¿Donde? 哪里?¿Cuando? 何时?¿Adonde? 去哪里?¿Por que? 为什么?(询问原因)¿Para que? 为了什么?(询问目的)¿Como? 怎么?¿Cuanto? 多少?¿Cual? / ¿Cuales? 哪个?/ 哪些?答案。
而且,当你熟练朗读几十篇课文后,很多常用句子会不自觉地脱口而出,所谓的“用外语思维阶段”就会悄然而至。
千奕西班牙语小品词se用法
千奕西班牙语小品词se用法1.自复动词reflesivo 例 leventarse ,lavarse,Se levanta。
他自己起来。
Se lava。
他给自己梳洗。
2.代词式动词pronominal例 llamarse,caerseSe llama Juan。
Se cayó。
3.间接宾语轻读代词这个大家都知道,直宾的第三人称l和间宾同时出现时,为了不在语音上出现重复,le 和 les 要改写成se。
例Aquí están las llaves de tu hermano.¿Puede llevárselas?¿Quiere usar mi móvil? Si puede volver dentro de 10minutos ,se lo presto.注:不管是间宾碰到的是直宾第三人称的单复数还是阴性阳性,都要变se4.相互代词例 Juan escribe una carta a Miguel。
Miguel escribe una carta a Juan。
Juan y Miguel se escribe las cartas。
5. 自复被动句 Pasiva refleja我觉得现西上的“动词只以第三人称形式出现,与受事主语保持数的一致,并采取代词式形式,加代词se”还有胡老师说的“se与动词第三人称(至于单复数则随受事主语)构成自复被动句”真的挺难理解的,很容易和无人称混淆。
其实自复被动句和第一类被动句是一样的,只不过动词的变法不一样。
前者要在动词前面加一个se(其动词的时态人称单复数等和主动句完全一样)再就是把por XX那部分去掉。
例:主动句:Alex divisa el horizonte del mar desde el acantilado。
第一类被动句:El horizonte del mar es divisado desde el acantilado por Alex。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
千奕西语不定代词和限定词用法
·在西班牙语中存在着一种代词,不像人称代词、物主代词、指示代词等,它们的指示物是不确定的。
ej:Hay alguien durmiendo en mi habitación.有人睡在我的房间。
·我们用不定代词nadie(指人)和nada(指物)来否认某个事物的存在或出现。
两者可以位于句首或句尾。
ej:
No me dijo nada.(他什么都没跟我说。
)
No me quiere nadie.(没人爱我。
)
Nadie me quiere.(没人爱我。
)
·还有一个否定词ninguno,既可以指人也可以指物,并且有性数变化
(ninguno/ninguna/ningunos/ningunas)。
ej:
No quiero ninguno.(我哪一个也不要。
)
·不定代词可以像名词一样被修饰和补充。
ej:
Me dijo algo muy interesante.(他告诉我了一件很有趣的事。
)
No vino nadie de Madrid.(没有人来自马德里。
)
Tráem e cualquier cosa manual.(给我带一件手工做的东西。
)
·有些不定代词也可以像形容词一样修饰名词。
注意:所有不定代词都要与其后的名词保持性数一致,bastante(足够的)除外,它只有单复数变化。
ej:
Tengo unas ideas.(我有一些想法。
)
Tengo algunas ideas.(我有一些想法。
)
Tenemos bastantes razones.(我们有充分的理由。
)
·多个不定代词可以在一个句子中一起出现。
ej:
Quedan pocas manzanas.(没剩几个苹果。
)
Quedan unas pocas manzanas.(剩了几苹果。
)
Juana compró bastante poco hoy.(胡安娜几天买了很少一点东西。
)。