考研俄语核心词汇全突破【核心释义+接格关系+例句搭配】-P-C【圣才出品】
全国职称俄语等级考试核心词汇全突破-Р~С【圣才出品】
Р
раб[阳]①奴隶;奴仆;奴才②受……支配的人,耽溺于……者,沉湎于……者,囿于……者变化-а
搭配~ывдревнемРиме古罗马的奴隶
~ своихстрастей耽溺于情欲(嗜好)的人
扩展[阴]рыбыня
работа[阴]①工作,劳动②作业现场,工地③(在某企业、机关)工作,供职;工作地点,上班地点④功
变格-ы
搭配искать ~у找工作
полеые ~ы野外作业
вернутьсяс ~ы下班
полезная ~ 有效功
例句Кипитработа. 工作干得热火朝天。
работать[未]①担任,充当②从事,致力于,用功,研究③培养,训练,教育④训练,调教⑤工作,干活,劳动;⑥кем担任,充当;(机器、人体器官等)运转,工作;
(机关、企业)办公,营业;надчем从事,致力于,用功,研究;скем培养,训练,教育,;накого-что,длякого-чего为……工作;чем使用,操纵(工具
等);使劲活动(身体某一部分);что〈俗,技〉制造,做;创作;счем运用,
利用……工作;начём利用……开动;操纵;练习(运动项目),кого-что训练,
调教;⑦(把马)练好,练熟
变化-аю, -аешь
接格①кем②надчем③скем④кого-чтокем, надчем, скем, накого-что, длякого-чего, чем, что, счем, начём, кого-что
搭配~ днёминочью日夜工作
~ секретарём担任秘书
全国职称俄语等级考试核心词汇全突破(И)【圣才出品】
И
и[语气]①甚至,连……也②果然,真的,正是
例句Я и сам не хочу. 连我本人也不愿意。
Так оно и случилось. 事情果然发生了。
*ива[阴]柳树
变格-ы
*игла[阴]①(缝纫用的)针②(针叶树的)针叶③[常用复数](某些动植物的)刺
变格-ы, 复иглы
搭配шить ~ой用针缝
иглы сосны松针,松叶
иглы кактуса仙人掌的刺
例句Игла колола ей пальцы. 针刺痛了她的手指。
+иглотерапия[тэ及те][阴]针灸,针刺疗法
变格-и
игра[阴]①游戏②比赛③演奏,表演④(指戏剧角色的)表演⑤把戏,花招,手段,阴谋变格-ы
搭配детская ~ 儿童游戏
~ на рояле弹钢琴
~ артиста演员的表演
политическая ~政治阴谋
例句Мальчики любят игру в войну. 男孩子喜欢玩打仗的游戏。
играть[未]①游戏②打球,竞技③演奏,扮演
变位-аю, -аешь
接格во что或на чём
搭配~ в шахматы下象棋
~ на скрипке拉小提琴
~ роль起作用
例句Дети играют в саду. 孩子们正在花园里玩。
扩展[完]сыграть, -аю, -аешь
игрок[阳]参加游戏的人;某种游戏的爱好者或能手;参加比赛的人;运动员,选手变格-а
搭配~ в футбол踢足球者
~ в шахматы下国际象棋者
игрушка[阴]玩具
变格-и, 复二-шек
考研俄语词汇表-原版
167 билет [阳]票,券,单,证 168 бинокль [阳]望远镜 169 биография [阴]传,传记;生平 170 биолог [阳]生物学家 171 биологический [形]生物(学)的 172 биология [阴]生物学 173 бионик [阳]仿生学家 174 бионика [阴]仿生学 175 биосфера [阴](地球的)生物圈,生命层 176 биржа [阴]交易所 177 биржевой [形]交易所的 178 битва [阴]会战,大战 179 бить [动]打,击;击溃,宰杀;打中,射中;打 破完побить 180 биться [动](未)打架;厮杀;跳动 181 благо [中]幸福,福利,利益 182 благодарить [动]致谢,感谢 183 благодарность [阴]感谢;嘉奖 184 благодарный [形]感谢的,感激的 185 благодаря [前](三格)多亏,幸亏;由于,因 为 186 благополучие [中]平安,顺利 187 благополучный [形]顺利的;安全的 188 благоприятный [形]适宜的,优惠的 189 благородный [形]高尚的;贵重的 190 благосостояние [中]福利,富裕,丰衣足食 191 благотворительность [阴]慈善事业,行善 192 благоустройство [中](城市等的)公共事业 193 бланк [阳]公文用纸,格式纸;表格 194 бледный [形]苍白的;淡色的 195 блеск [阳]闪光,亮光,光泽,光辉 196 блестеть [动]闪光,闪烁,光泽,光辉 197 блестящий [形]发亮的;杰出的 198 ближний [形]近的,附近的 199 близ [前](二格)在...近旁,在...附近 200 близкий [形]近的,将临的;亲近的 201 блок [阳]联盟;集团;成套部件;区段 202 блюдо [中]盘子;菜食,一道菜 203 бог [阳]上帝,老天爷
考研俄语核心词汇全突破 词汇 (Ф)【圣才出品】
Ф
фабрика[阴](主要指轻工业的)工厂
变格-и
搭配обувная ~鞋厂
фаза[阴]①阶段②〈生物〉(生长)期
变格-ы
搭配~ развития发展阶段
~ спелости зерна谷物成熟期
例句Социализм —первая фаза коммунизма. 社会主义是共产主义的初级阶段。факс[阳]①传真(通信系统)②传真机;带传真机的电话号码
变格-а
搭配передать информацию по ~у用传真传递信息
установить ~安装传真机
факт[阳]事实
变格-а
搭配аргументы и ~ы论据与事实
фактический[形]事实上的,实际的;符合事实的,真实的
搭配~ие данные实际资料,实际数据
~ое начало работы工作的实际开端
例句Фактическийматериалвзят изжизни.素材来源于生活。
фактически[副]事实上,实际上
搭配~ существующие данные 实际存在的资料
фактор[阳]因素
变格-а
搭配учитывать ~ времени考虑时间这一因素
факультет[阳](高等学校的)系;全系人员
变格-а
搭配биологический ~生物系
фальшивый[形]①(人工)仿造的;假造的,假的②虚伪的,虚假的,假装的;有名无实的;
虚构的,杜撰的
搭配~ жемчуг假珍珠
~ человек虚伪的人
фальшиво[副]虚假地
搭配~ рассказать что-л. 讲编造的事
法语TEF考试核心词汇全突破【核心释义+例句搭配】(P)【圣才出品】
P
pacifique [pasifik] adj. 爱好和平的;温和的;太平的,和平的
n.m. Pacifique太平洋
【例句】En 1996, on a décidé d’élargir le marché dans la région Asie-Pacifique.1996年决定在亚太地区拓展市场。
page [paʒ]n.f. 页,面,页码;(作品的)片断
【例句】Voyez la note à la page suivante.请看下页的注解。
【搭配】être à la page消息灵通,合乎时式
paiement [pεmɑ]n.m. 支付,付款;偿还,酬答
【例句】Votre demande de paiement a été reçu.您的请款要求收到了。
【搭配】paiement par échelonnement分期付款
paillasson [pajasɔ]n.m. 草席;门毡;草帽;奴颜婢膝的人
【例句】①Devant son chef, c’est un vrai paillasson.在领导面前他就是个奴颜卑膝的人。
②Il est en train de natter du paillasson.他正在编草帽。
pain [pɛ]n.m. 面包
【例句】Je peux avoir encore un peu de pain?我能再要些面包吗?
【搭配】un morceau de pain一块面包
paisible[pezibl] adj. 温和的,安详的;安静的,平静的
【例句】Mais ma chère Mamie était bien fatiguée à 101 ans et s’est endormie paisiblement.101岁的祖母太疲倦了,已经安详地永远睡着了。
全国职称俄语等级考试核心词汇全突破(Э)【圣才出品】
www.100xuexi.com
Э
+эвакуация[阴]后送;疏散;撤回 变格-и 搭配~ ценностей 贵重物品的疏散 возвратиться из ~и 从疏散地回来
эвакуировать[完,未]疏散;撤回,后送 变化-рую, -руешь 接格 кого-что 搭配~ заводы 疏散工厂 例句 Нужно эвакуировать туннель. 必须撤空地道。
экспорт[阳]出口,输出 变格-а 搭配~ хлеба 粮食出口 例句 Изделие идѐт на экспорт. 产品出口。
+экспортѐр[阳]出口商,出口单位,输出国 变格-а 搭配 торговец-экспортѐр 出口商人
экспресс[阳]特别快车;快船;特快公共汽车 变格-а
экономный[形]节省的,节俭的,俭省的
变化-ая, -ое, -мен, -мна
搭配~ая женщина 节俭的女人
экономно пользоваться электроэнергией 节约用电
экран[阳]①银幕,屏幕②电影
3 / 11
圣才电子书
www.100xuexi.com
ЭВМ[缩](электронная вычислительная машина)电子计算机 эволюция[阴]进化,演化
《俄语专业四级核心词汇全突破》-A-B【圣才出品】
А
а[连]①可是,而(连接词或句子,表示对立、对比)②而,就(引出句子作补充说明、推论,或引出新的话题)③那,而(用于疑问、感叹句首,也用于言语开头以加强表现力) 【例句】①Мояженалюбитпекинскуюоперу, аяпредпочитаюкино.妻子喜欢看京剧,而我喜欢看电影。
②Вот марки, а вот три рубли сдачи.这是邮票,而这三卢布是找的钱。
③А всё-таки я не согласен.而我反正是不同意。
абзац[阳]①(文章每段起首的)空格②(文章、条文的)一段
【变格】-а
【搭配】начатьснового ~а另起一段
【例句】Выучитеэтотабзацнаизусть.你们把这一段背下来。
абсолютный[形]①绝对的,无条件的②十分的,完全的
【变化】-ая, -ое; -тен, -тна
【搭配】~ оебольшинство绝大多数
~ аятишина绝对安静
【例句】①Абсолютныйштильбылвморе.海上风平浪静。
②Больномунеобходимабсолютныйпокой.病人需要绝对的安静。
【扩展】[副]абсолютно
абитуриент[阳]①中学应届毕业生②高等院校或中专的报考人
【变格】-а
【搭配】приёмнаконкурентнойоснове ~ов择优录取
абонент[阳]订户,(长期)用户
【变格】-а
【搭配】~ телефоннойсети电话用户
абстрактный[形]①抽象的,空泛的,不着实际的②利用抽象的,建立在抽象基础上的【变化】-ая,-ое; -тен, -тна
考研俄语高频词汇
考研俄语高频词汇
а
а连 (接续)而,就
а连 (对别),而,可是
абзац阳 (文章?条文的)一段
абзац阳 (文章每段起首的)空格
абонент阳订户, (长期)用户
абсолютный形绝对的,无条件的(与относительный“相对的”相对)
абсолютный形完全的,十分的(副абсолютно)
абстрактный 形 (副абстрактно)抽象的(与конкретный“具体的”相对)
авангард阳前卫(队)
авангард阳先锋队
аванс阳预付款,预支款,定金
авария阴 (火车?飞机?轮船的)失事?遇难?遭难;(机器?工矿企业等的事故?故障)
август阳八月
авиация阴航空,航空事业
автобус阳公共汽车
автомат阳自动机,自动装置
автоматизация阴自动化
автоматизирозать未,完что,使(动作等)无意识地进行,使机械地进行
автоматизирозать未,完что,使自动化,采用自动化装置
автоматический形 (副автоматически)自动的,自动化的
автоматический形 (指动作)机械的,无意识的,不由自主的
автомашина阴汽车
автомобиль阳汽车
автомобильный形汽车的
автор阳 (科学著作,文学艺术作品的)作者,(某种机器,仪器等的)发明人,创作人,设计人,(决议?草案等的)起草人
авторитет阳 (只用单数)威信,威望,权威,声望
авторитет阳权威者,权威(人士)
大学俄语六级核心词汇全突破(А)【圣才出品】
А
абитуриент[阳]①中学应届毕业生②高等院校或中专的报考人
【变格】-а
【搭配】приём на конкурентной основе~ов择优录取
абонент[阳]订户,(长期)用户
【变格】-а
【搭配】~ телефонной сети电话用户
абстрактный[形]①抽象的,空泛的,不着实际的②利用抽象的,建立在抽象基础上的【变化】-ая,-ое; -тен, -тна
【搭配】~ое понятие抽象的概念
авангард[阳]①前卫,前锋②(转)先锋队
【变格】-а
【搭配】~ отряда先锋队,先遣支队
【例句】①Наиболее распространён сейчас среди молодых людей стиль «авангард».现在年轻人中间最流行“前卫”式。
②Партия —это авангард класса.党是阶级的先锋队。
【扩展】в авангарде打先锋;在最前列
аванс[阳]预付款,预支款
【变格】-а
【搭配】выдать/ получить 20 рублей~ом/ в виде ~а预付(或预支)20卢布
【例句】Мы согласны на аванс в 5% от цены контракта.我方同意预付合同价格5%的定金。
автоматизация[阴]自动化
【变格】-и
【搭配】~ производства生产自动化
【例句】Автоматизация нашла применение и в горной промышленности.自动化技术在采矿业也得到了应用。
考研俄语词汇表
考研俄语词汇表
1 a [连]而,可是
2 a63a4[阳](文章,条文的)•段;空格
3 a6θHeHτ[阳]订户,(长期)用户;预约者
4 a6co∏QΓHb俑[形]绝对的,无条件的:十分的,完全的
5 a6cτpaκτHb∣M [形](副a6crpaκτHθ)抽象的(与KOHKPeTHbIkI具体的相对)
6 aβaHrapA [PHJ前卫(队):先锋队
7 aBaHc[阳]预付款,预支款,定金
8 aeapnfl [m失事,遇难;事故
9 aβrycτ [阳]八月
IoaBSa屮1只[阴]航空;航空兵;[集]全部飞机
11 3BTθ6yc[阳]公共汽车
12 aBT0Maτ[m]∏动机,白动装置;冲锋枪;公用自动电话间;自动收款机
13 aBT0Maτn3aμwfl [∣i∏]ħ动化
14 aBTΘMaτn3npoBaτb [z⅛]使自动化,采用自动化装置
15 aBT0MaτnMecκnM彫]白动的,白动化的
16 aBTOMa山HHa [阴]汽车
17 aBT0M06s∏b[阳]汽车
18 aBT0M06w∏bHblM [形]汽车的
19 aBTop[阳]作者:起草人;发明人
20 aBTopuτeτ[阳]威信:有权威的人
21 aBTopyMκa [阴]自来水笔
22 areHT [阳]代理人,承办人,中间商
23 arnτaμnfl [∣¾]鼓动,宣传,提倡
24 a「peccwBHb両[形]侵略的,侵略性的,挑衅的
25 arpecc朋[阴]侵略,侵略行为,侵略势力
26 arpoHOM [阳]农学家,农艺师,农业技术员
俄语考研高频词汇列表p-1
俄语考研高频词汇列表p-1
раб阳奴隶;奴仆;奴才работа阴(只用单数)(作为职业的)工作,工作岗位,职务работа阴作业,工作〔复数〕工程работа阴著作,作品работа阴运转,活动
работа阴(理)功работать未工作,劳动
работать未надчем从事,致力于,研究
работать未кем担任,充当работник阳(阴
работница)工作人员,工作者,职工рабочий1阳工人рабочий2形工作的,办公的,工作用的
рабочий2形工人的равенство中相等;平衡,均衡равенство中平等равенство中(数)等式
равнина阴平原равновесие中平衡,均衡;平衡状态равнодушный形(副равнодушно)冷漠的,漠不关心的,冷淡的равнодушный形ккому-
чему〔常用短尾〕不感兴趣的;不钟情的
равнозначный形(副равнозначно)意义相同的равномерный形(副равномерно)均匀的,均衡的,平均的,一致的;等速的равноправие中(权利)平等равноправный形(权利)平等的;价值相同的;意义相同的равносильный形力量相等的
равносильный形等于…的равный形(副
равно)等于…的;相等的,相同的(可用短尾)равный形平等的равняться未покому-чему(排队时)看齐,排齐;向…学习равняться未скем-чем相比,同样看待,等量齐观равняться未(第一?二人称不
全国职称俄语等级考试核心词汇全突破(Ю)【圣才出品】
Ю
юбилей[阳]①纪念日②纪念会
变格-я
搭配столетний ~ университета 建校100周年纪念日
例句Китай будет отмечать свой 60-летний юбилей. 中国将庆祝六十周年华诞。юбка[阴]裙子
变格-и
搭配ходить в ~е 穿着裙子
+ювелир[阳]珠宝匠,首饰匠
变格-а
юг[阳]①南②南方③(大写)南,南方(用以指发展中国家,与发达的)
变格-а
搭配жители ~а南方的居民
диалог Юга с Севером 南北对话
例句Стрелка компаса указывает на юг. 指南针指着南。
*южанин[阳]南方人
变格-а, 复южане, южан
южный[形]①南方的②南方人特有的
变化-ая, -ое
搭配~ полюс南极
~ темперамент南方人的气质
юмор[阳]①幽默②(文学艺术上的)幽默手法;幽默作品
变格-а
搭配чуство ~а幽默感
отдел ~а в газете报纸上的幽默栏
*юморист[阳]幽默作家;幽默演员
变格-а
例句Чехов принадлежит к числу величайших юмористов Европы.契诃夫是欧洲最伟大幽默作家之一。
*юмористический[形]幽默的,滑稽的,诙谐的
变化-ая, -ое
搭配~ журнал幽默杂志
例句Сюжетцы были всё больше юмористического характера. 内容多半是幽默的。
全国翻译专业资格(水平)考试俄语二级口笔译核心词汇全突破(上)-Н-O【圣才出品】
Н
на1[前]①往,向……上面(四格);在……上(面)(六格)②在……上,在……中,在……身上(六格);到……上,往……去,向……身上(四格);在……(时候)六格;到……(时候)(四格)
③表示某物为动作的工具、装备的一部分、表达方法等
【接格】кого-что或ком-чём
【搭配】~столе在桌上
~стол往桌上
быть~работе在上班
идти~работу去上班
книга~английскомязыке英语书
играть~рояле弹钢琴
на2[前]①表示期限或一段时间②表示度量、数量和范围③指明目的、用途和目标④表示行为方法和状态
【接格】кого-что
【搭配】план~год年度计划
обед~пятьчеловек五个人的饭
кредит~ремонт修理用的贷款
~памятьговорить凭记忆说
на3[前]①在(时候),在……中②借助于,用
【接格】ком-чём
【搭配】~лёте在飞行中
~прошлойнеделе在上周
ехать~автобусе乘坐公共汽车
набережная[阴]①河岸②沿岸街
【变化】-ой
【搭配】гранитная~花岗石堤岸
широкая~宽阔的沿岸街
【例句】Набережнаяусыпанапешеходами.沿岸大街满是行人。
набирать[未]①买到,借到,收到②收集,募集③上满,装上④加足,达到(某限度)⑤排字,排版
【变位】-аю,-аешь
【接格】①кого-что②чего
【搭配】~заказов接受若干订货
~учащихсянакурсы为培训班招生
《俄语专业四级核心词汇全突破》(Л)【圣才出品】
Л
лагерь[阳]①野营,露营②(犯人和俘虏的)营,拘留所③阵营【变格】-я
【搭配】военный~军营
~ длявоеннопленных战俘营
~ социализма社会主义阵营
ладно[语]好吧,行,可以
【例句】Ладно, яприду!好吧,我来!
ладонь[阴]手掌
【变格】-и
【搭配】хлопатьв~и鼓掌
【扩展】виденкакналадони一清二楚,了如指掌
лампа[阴]①灯,灯泡②管,灯
【变格】-ы
【搭配】зажёчь~у点灯
электронная~电子管
【例句】Лампагоритсветло.灯点得很亮
ласковый[形]①温柔的,亲热的②温和的
【变化】-ая, -ое; -ов
【搭配】~ взгляд温柔的目光
~ хозяйн和蔼可亲的主人
【例句】Вашласковыйприёмивашадобротанапечатлелисьнеизгладимовмоейпамяти.您的亲切接待和您的慈祥在我脑海里留下了不可磨灭的印象。
лаять[未]吠,叫
【变位】-аю, -аешь
【例句】Собакалает.狗在叫。
【扩展】[完]пролаять或лайнуть, -ну, -нешь
лев[阳]狮子
【变格】-а
【搭配】тигри~老虎和狮子
лёгкий[形]①轻的,轻巧的②容易的,容易懂的,容易做的③轻便的④轻轻的,轻微的,稍微的⑤轻浮的⑥容易相处的,温和的
【变化】-ая, -ое; лёгок, легка, легко; легче; легчайший
全国翻译专业资格水平考试俄语二级口笔译核心词汇(上册)全突破 (В)【圣才出品】
В
в1[前]①到,往,向②成为,变成③(数)为,计④在……时⑤像,似⑥穿,戴上【接格】кого-что
【搭配】уехатьвСибирь到西伯利亚去
вырастивкрупногоучёного成为著名学者
комнатавдвадцатьквадратныхметров20平方米的房间
всреду在周三
весьвмать长得像母亲一样
одетьсявпальто穿上大衣
в2[前]①在……里②在……中③穿,戴④在……时
【接格】чём
【搭配】учитьсявуниверситете在大学里学习
вработе在工作中
ходитьврубашке穿着衬衫
впрошломгоду在去年
вагон[阳](火车或电车的)车厢
【变格】-а
【搭配】пассажирский ~客车车厢
важность[阴]①重要性,重大意义②自大,傲慢
【变格】-и
【搭配】~ события事件的重要性
напуститьнасебя ~显出一副傲慢样子
важный[形]①重大的,重要的②职位高的,地位重要的③神气活现的
【变化】-ая, -ое; важен, важна, важно, важны
【搭配】~оесобытие重要事件
~ вид神气活现的样子
【例句】Этоважныймоментввыполненииплана.这是完成计划的重要因素。
ваза[阴]①花瓶②(盛水果、点心等的)高脚盘
【变格】-ы
【搭配】налитьводыв ~у往花瓶里倒水
положитьфруктыв ~у把水果摆在盘子里
【例句】Настолестоитвазасцветами.桌子上摆着一个插着花的花瓶。
全国职称俄语等级考试核心词汇全突破(Н)【圣才出品】
Н
на[语]给你,拿去吧
例句На книгу. 给你书
*набережная[阴]河岸;沿岸街
变化-ой
搭配гранитная ~ 花岗石堤岸
例句Набережная усыпана пешеходами. 沿岸大街满是行人。
набирать[未]①买到,借到,收到②收集,募集③上满,装上④加足,达到(某限度)⑤排字,排版
变化-аю, -аешь
接格кого-что(或чего)
搭配~ заказов接受若干订货
~ учащихся на курсы为培训班招生
~ в ручку чернил把钢笔吸上墨水
~ темпы в работе加快工作进度
~ газету排报纸
扩展[完]набрать, -беру, -берёшь; -ал, -ала, -ало; набранный
*наблюдатель[阳]观察员
变格-я
搭配дежурный ~值班观察员
наблюдать[未]①观看,注视,观察,研究②照看,监督
变化-аю, -аешь
接格кого-что(或за кем-чем)
搭配~ восход солнца观看日出
~ за детьми照看孩子
*наблюдение[中]①观察,监督②考察出来的结果
变格-я
搭配воздушное ~ 空中观察
интересное ~ 有意思的观察结果.
例句Врачи вели наблюдения за наиболее важными функциями организма космонавтов с Земли. 医生从地球上监督了宇航员身体最主要的功能。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
P
раб[阳]①奴隶;奴仆;奴才②受……支配的人,耽溺于……者,沉湎于……者,囿于……者变化-а
搭配~ывдревнемРиме古罗马的奴隶
~своихстрастей耽溺于情欲(嗜好)的人
~отсталыхвоззрений囿于落后观念的人
例句Онсделалсярабомсвоевольнойжены.他简直成了霸道婆娘的奴仆。
Рабнепослушествует.奴隶是不能出庭作证的。
扩展[阴]рыбыня
работа[阴]①工作,劳动②作业现场,工地③(在某企业、机关)工作,供职;工作地点,上班地点④功
变格-ы
搭配искать~у找工作
полеые~ы野外作业
вернутьсяс~ы下班
полезная~有效功
例句Кипитработа.工作干得热火朝天。
работать[未]①担任,充当②从事,致力于,用功,研究③培养,训练,教育④训练,调教⑤工作,干活,劳动⑥(机关、企业)办公,营业⑦(把马)练好,练熟
变化-аю,-аешь
接格①кем②надчем③скем④кого-что
搭配~днёминочью日夜工作
~секретарём担任秘书
~наддиссертацией写论文
~скадрами训练干部
~насвоюсемью为养家糊口而工作
~умом动脑子,思考
~сословарём使用词典
~настанке操纵机床
~портрет画像
例句Машинаработаетисправно.机器运转正常。
Заводработаетнаоборону.工厂为国防进行生产。
Заводработаетнаместномсырье.工厂用当地原料生产。
работник[阳]①做工的人,劳动者;有劳动能力的人②工作人员,职员
变格-а
搭配~искусства艺术工作者
~железнодорожноготранспорта铁路职工
例句Старикболеет,онуженеработник.老人有病,他已不能工作。扩展[阴]работница
работодатель[阳]雇主,企业主
变格-я
搭配Международнаяорганизация~лей国际雇主组织
рабочий[阳]工人
变格-его
搭配~иефабрики工厂的工人
例句Рабочийпрогулялдвадня.一个工人旷工两天。
рабочий[形]①工作的,工作用的②工人③工作用的,办公的
变化-ая,-ее
搭配~день工作日
~еедвижение工人运动
~еевремя工作时间
равенство[中]①相等,平衡,均衡②平等③〈数〉等式;相等
变格-а
搭配~сил力量相等,势均力敌
~гражданпередзаконом在法律面前公民一律平等
знак~а等号
例句Социализмпредполагаетравенствоисвободунаций.社会主义主张民族平等自由。
扩展ставитьзнакравенствамеждукем-чем在……之间划等号,同等看待
равнина[阴]平原
变格-ы
搭配Северо-восточная~东北平原
例句Равнинапродолжаетсянасевер.平原向北延伸。
равновесие[中]①平衡,均衡;平衡状态,稳定状态②〈转〉(事物间的比例)相称,适当,恰当③〈转〉(势力、影响、力量)均势;镇静,镇定
变格-я
搭配~сил力的平衡
сохранитьдушевное~保持镇静,心绪镇定
вывестикогоиз~я使心绪不宁
例句Я,потерявравновесие,упал.我失去平衡,跌倒了。
扩展выходитьизравновесия失去平衡
равнодушный[形]①冷漠的,漠不关心的②不感兴趣的;不讨人喜欢的
变化-ая,-ое;-шен,-шна
搭配~взгляд冷淡的目光
例句Оникдобруизлупостыдноравнодушны.他们对于善和恶都无耻地漠不关心。
Онравнодушенкмузыке.他对音乐不感兴趣。
равнозначный[形]①意义相同的②等值的
变化-чен,-чна
搭配~оевыражение意义相同的词句(说法),同义用语
~ыевеличины等值的数
равномерный[形]①相同的,相等的,等值的②均匀的,平均的,一致的;等速的;〈转〉不疾不徐的,从容不迫的
变化-рен,-рна
搭配~аявеличина同样大小,等量
~оедвижение匀速运动
~оеразвитие均匀发展,平均发展
~аяпоступь从容不迫的步伐
例句Враскалённомвоздухестоялравномерныйгул.在炽热的空气中均匀地传来隆隆的声音。
равноправие[中](权利)平等;〈转〉具有同等价值(意义)
变格-я
搭配~граждан公民权利的平等,公民的平等
~ивзаимовыгодность平等互利
例句Нашаконституциягарантируетравноправиегражданнезависимоотихнациональности.我们的宪法保证公民不分民族一律平等。
равноправный[形](权利)平等的;〈转〉价值相同的;意义相同的
变化-ая,-ое;-вен,-вна
搭配~ыеграждане权利平等的公民
ставитьженщинувположение,~оесмужчиной使妇女与男子地位平等
例句Мызаравноправныйобменмнениямимеждуруководителямиитворческимиработниками.我们提倡领导者同文艺工作者平等地交换意见。
равносильный[形]①力量相等的;势均力敌的②意义相同的,起同样作用的,后果一样的;
等于……的
变化-лен,-льна
搭配~ыеборцы势均力敌的角力士
поражение,~оекатастрофе与惨祸无异的失败
例句Эторавносильноотказу.这等于拒绝。
равный[形]①相等的,相同的②(指地位、权利等)平等的③等于……的
变化-ая,-ое;равен,равна