翻译必备词汇分类
四级翻译常用词汇(最全完整版)
四级翻译常用词汇民俗文化类1、京剧Peking opera2、昆曲Kunqu opera3、秦腔Qin opera4、功夫Kungfo5、太极Tai Chi6、口技ventriloquism7、木偶戏puppet show8、皮影戏shadow play9、杂技acrobatics10、相声witty dialogue comedy11、刺绣embroidery12、苏绣Suzhou embroidery13、泥人clay figure14、书法calligraphy15、中国结Chinese knot16、中国画traditional Chinese painting17、水墨画Chinese brush painting18、山水landscape painting19、花鸟flower and bird20、草虫grass and insect21、毛笔writing brush22、书法calligraphic art23、书法家calligraphic artist24、楷体formal script/regular script高科技类1、网络世界cyber world2、网络犯罪cyber crime3、网上购物online shopping4、高科技园high-tech park5、工业园区industrial park6、电子货币e-currency7、人工智能artificial intelligence (AI)8、生物技术bio-technology9、基因工程genetic engineering10、转基因食品genetically modified food (GM food)11、三维电影three-dimensional movie12、信息化informationization13、电子商务e-business; e-commerce14、科技发展scientific and technological advancement15、重点项目key project教育就业类1、高等学府institution of higher education2、综合性大学comprehensive university3、高分低能high scores and low abilities4、高考(university/college) entrance examination5、教育界education circle6、教育投入input in education7、九年义务教育nine-year compulsory education8、考研take the entrance exams for postgraduate schools9、课外活动extracurricular activities10、学历record of formal schooling11、学分credit12、人才交流talent exchange13、人才战competition for talented people14、素质教育quality-oriented education15、填鸭式教学cramming method of teaching16、研究生graduate student; post-graduate (student)17、应届毕业生graduating student; current year's graduate18、校园文化campus culture19、学汉语热enthusiasm in learning Chinese20、应试教育exam-oriented education21、职业道德work ethics; professional ethics22、职业培训job training经济改革类1、快速发展旅游业fast development of tourism2、地区差异regional disparity3、跳槽job-hopping4、消费者consumers5、就业与失业employment and unemployment6、住房问题housing problems7、城市交通问题urban traffic problems8、小康社会a well-to-do society9、人民生活people's livelihood10、生活水平living standards11、生活质量quality of life12、住房条件housing conditions13、文化程度educational level14、就业率employment rate15、生活费用cost of living16、衣食住行food, clothing, sheltering and means of traveling17、购买力purchasing power18、贫困家庭the needy family19、贫困地区poverty-stricken region20、下岗be laid off21、小康relative affluence22、安居乐业live a good life23、城市人口urban population24、农业人口agriculture population25、出生率birth rate26、少数民族ethnic minorities/ minority peoples 真题常用表达1、享有更高声誉enjoy a higher reputation2、相比之下by contrast3、形成develop4、对……的影响the impact on/the influence on5、使……无法做prevent from6、涉及,提及refer to7、版本version8、超过surpass/exceed9、……的普及the popularity of10、自古以来since ancient times11、不可或缺的indispensible12、自我修养self-cultivation13、普遍的universal14、人生追求the pursuit of life15、国内外at home and abroad16、具有深远意义have profound meanings17、与……结合起来combine with18、心境state of mind19、身心physical and spiritual20、成形take shape21、闻名于世well-renowned22、采取……方针follow the policy of23、享有……美誉with the good reputation of。
四级翻译分类词汇
四级翻译分类词汇(总10页) -本页仅作为预览文档封面,使用时请删除本页-中国文化概述重要文化遗产 major cultural heritage优秀民间艺术 outstanding folk arts独特的艺术价值 unique artistic values诚实守信 honesty爱国主义精神 patriotism国宝 national treasure文物 cultural relics华夏祖先the Chinese ancestors文人 men of letter雅士 refined scholar才子佳人 gifted scholars and beautiful ladies高雅艺术 refined/high art中外学者 Chinese and overseas scholars古为今用 to make the past serve the present洋为中用 to make the foreign serve China无愧于时代的作品 works worthy of the times文明摇篮 cradle of civilization 古文明 ancient civilization博大精深 be extensive and profound享有……的声誉 enjoy a good/high reputation for 被誉为 be honored/crowned as占据重要地位 play a significant role; have/occupy a significant place肩负……的责任 shoulder the responsibility of与……密不可分 be closely associated with...推广中国文化 promote Chinese culture促进世界和平 to promote world peace增进友谊 to enhance friendship 中国传统文化中医药 traditional Chinese medicine中草药 herbal medicine文化娱乐活动 cultural and amusement activities文化产业 culture industry文化底蕴 cultural deposit文化事业 cultural undertaking文化交流 cultural exchange文化冲击 culture shock文化差异 cultural difference民族特性和价值观 national identity and value在各地差异很大 vary widely from place to place促进文化的传播 promote the spread of culture促进交流 promote exchanges蓬勃发展 flourish丰富多彩 be rich and colorful 风俗习惯 custom禁忌 taboo中华民族 the Chinese nation传统美德 traditional virtues尊敬老人 to respect the elderly 赡养父母 to take care of parents 继承 inherit后人 later generation强身健体 improve the physical health; strengthen the body益寿延年 prolong life保佑平安 keep sb. safe象征意义 symbolic meaning象征好运和祝福 symbolize good luck and blessing审美观/品味 taste for beauty; aesthetic taste望、闻、问、切 observing, listening, inquiring, pulse taking症状 symptom重大发明 a significant invention 中国古代四大发明 the four great inventions of ancient China火药 gunpowder印刷术 printing造纸术 paper-making指南针 the compass 文房四宝 the Four Treasures of the Study笔、墨、纸、砚 brush, ink stick, paper, ink stone汉字 Chinese character笔划 stroke普通话四声调 the four tones of Mandarin书法Chinese calligraphy中国画 traditional Chinese painting水墨画 Chinese brush painting; ink wash painting武术 martial arts中国功夫 Kung fu太极 Tai Chi孔子 Confucius孟子 Mencius思想学派 school of thought思想核心 the core of ideology代表人物 representative儒家思想 Confucianism儒家文化 Confucian culture和尚、僧人 monk寺庙 temple建筑 architecture钟楼 bell tower鼓楼 drum tower兵马俑 Terracotta Warriors and Horses中国传统节日春节 the Spring Festival/Chinese New Year元宵节 the Lantern Festival清明节 the Tomb-sweeping Day端午节 the Dragon Boat Festival 中秋节 the Mid-autumnDay/Festival 重阳节 the Double-ninth Day七夕节 the Double-seventh Day除夕Chinese New Year ’s Eve年夜饭 annual reunion dinner拜年 to pay a new year call探亲访友 to (pay a) visit to relatives and friends大扫除 to thoroughly clean the house 驱厄运 to sweep away ill fortune; to get rid of bad luck 去除灾难 to ward off evils发红包 to give money in red envelopes; to hand out red envelopes欢度…… to cele brate春联 spring couplets庙会 temple fair民间艺人 folk artists祭神 god-worshiping 爆竹,烟火 firecracker;firework(s)年画 (traditional) new year picture压岁钱new year ’s gift-money 舞龙 dragon dance花灯 festival lantern灯谜 lantern riddle有益的智力活动 beneficial intellectual activity阳历 solar calendar阴历 lunar calendar天干 heavenly stem地支 earthly branch闰年 leap year中国结 Chinese knot舞狮 lion dance赛龙舟 dragon boat race赏月 to enjoy the full moon登高 hill climbing扫墓 to pay respects to the dead at sb.’s tomb丝绸之路 the Silk Road故宫 the Imperial Palace天坛 the Temple of Heaven伊斯兰教 Islam清真寺 mosque宗教 religion民间故事 folk tale寓言 fable 传说 legend中国传统表演艺术京剧 Peking Opera脸谱 mask正面角色 positive role木偶戏 puppet show皮影戏 shadow play杂技 acrobatics相声 crosstalk说、学、逗、唱 speaking imitating, teasing and singut6 说书 story-telling中国传统手工艺传统工艺品 traditional handicraft形状不一 be of different shapes 材质各异 various materials质地坚硬 hard texture造型生动 vivid figure色彩丰富 rich colours风格独特 characteristic/unique style刺绣 embroidery泥人 clay figure瓷器 porcelain; china陶器 pottery; earthenware青铜器 bronze ware雕刻 to carve图章 seal中国饮食文化中国菜,中餐 Chinese cuisine烹饪技巧 cooking technique 煎 fry 炒 stir-fry 炸 deep-fry 烩/焖/炖 stew 蒸 steam 煮 boil 烘焙 bake 烤 roast切条cut…to strips切丁 dice 切碎 mince磨碎 grind饮食习惯 dietary habit特色食品 special food元宵 sweet sticky rice dumplings 年糕 rice cake油条 deep-fried dough sticks豆浆 soybean milk 馒头 steamed bun包子 steamed stuffed bun拉面 hand-stretched noodles豆腐 tofu; bean curd麻花 fried dough twist皮蛋 100-year egg; century egg 蛋炒饭 fried rice with egg火锅 hot pot原料 ingredient猪/牛肉丸 pork/beef ball鸭肉 duck 蘑菇 mushroom北京烤鸭 Beijing roast duck素菜馆 vegetarian restaurant白酒 Chinese liquor中国历史四大文明古国之一 one of the four ancient civilizations人类文明史 the history of human civilization源远流长/历史悠久 have a long history 朝代 dynasty古都 ancient capital随着时间的推移 as time goes by远古时代 ancient times原始社会 primitive society春秋时期 the Spring and Autumn Period 战国 the Warring States封建社会 feudal society皇帝,君主 emperor; monarch历史遗留问题 a question leftover from history在战争中损毁 be ruined in wars抵抗侵略 resist the invasion五四运动 the May 4th Movement of 1919在…世纪初 at the beginning of... century迄今为止 up till now追溯到 date/trace back to来源于 derive/stem from;originate from/in发祥地 birthplace兴起于…,兴盛于… emerge in... and prosper in…保存最完好的 best-preserved原址 original site国家博物馆 national museum 勤政爱民 be diligent and love one’s people退位 give up the throne帝王宫殿 imperial palace 以…命名be named after…历史人物 historic figure中国经济经济学家 economist企业家 entrepreneur经济全球化 economic globalization区域性自由贸易区 regional free trade area经济特区 special economic zone 计划经济 planned economy市场经济 market economy市场调节 market regulation市场多元化 market diversification海关 customs关税 customs duty水货,走私货 smuggled goods产品质量 product quality高度评价 speak highly of物美价廉 competitive price and superior quality销量,销售额 sales金融组织 financial institution 商业信誉 commercial reputation管理机制 management mechanism改善服务 improve services延长保修期 extend maintenance制造商,制造厂 manufacturer原材料 raw material样品 sample大规模生产 mass production年产量 annual output劳动力密集型产业 labourintensive industry知识密集型产业 knowledge intensive industry工作歧视 discrimination in workplace高消耗、高投入 high consumption, high investment沿袭…模式 continue with the model of…住房抵押贷款 residential mortgage loan分期付款 pay by installment取钱 withdraw money利率 interest rate找工作 hunt for a job; job-hunting招聘广告 the want ads职位 position; posts; job vacancy求职信 application letter工作简历 job resume; CV 填写申请表 fill in/out application form接受职位 accept/take the post就任职位 take over the position 工作面试 job interview职业前景 job prospects就业机会 job opportunity工资待遇 pay offer津贴 allowance带薪假 paid vacation商界 business communities互惠互利 mutual benefit共同繁荣 common prosperity扩大内需 expand domestic demand 购买力 purchasing power团购 group buying财政预算 financial budget耐用消费品 durable consumer goods年末促销 year-end promotion垄断 monopoly市场占有率 market share生产力,生产率 productivity经济增长放缓 economic slowdown 国有企业 state-owned enterprises 集体企业 collectively-owned enterprises私营企业 private businesses民营企业 privately-run businesses中小企业 small and medium-sized enterprises民间资本 private capital民间投资 private investment泡沫经济 bubble economy经济过热 overheating of economy 通货膨胀 inflation实体经济 the real economy国内/国际贸易domestic/international trade对外贸易 foreign trade失业保险unemployment insurance 专业技能professional expertise 脑力劳动 mental work体力劳动 physical work手工劳动 manual labor/work加班 work overtime证券 securities股票stock资产assets旅游交通旅游景点 tourist attraction; scenic spot名胜古迹 places of interests避暑胜地 summer resort森林公园 forest park自然保护区 nature reserve自然景观 natural scenery人文景观 human landscape壮丽河山 magnificent scenery 古典山水园林 classical landscape garden中外游客 tourists from home and abroad度假 take a vacation; go on holiday门票 (entrance) ticket免费景区电子门票 free sightseeing e-coupon星级酒店 star-rated hotel高峰期 rush hour人山人海,人满为患 overcrowded地理环境位于 be located in/at西部地区 western regions省会 provincial capital水域面积 water area三面环山 be surrounded by mountains on three sides全长……公里 stretch for...km/kilometers面貌焕然一新 take on a completely new look高原 plateau淡水湖 freshwater lake沿海港口 coastal port植物园 botanical garden环境保护 environmentalprotection受到……的热烈欢迎 be warmly welcomed by …丰富知识enrich one’s knowledge 开阔视野broaden one’s horizon 扩大知识 enlarge the scope of knowledge培养独立性 cultivate independence运输工具 means of transportation 公共交通 public transport地铁站 subway station候车室 waiting room扣分处罚 point penalty酒驾 drunk driving终身禁驾 lifetime ban from driving护照 passport签证有效期 validity of visa散客 individual visitor团体游客 group visitor环保产品 environment-friendly product一次性产品 disposable product开发可再生资源 develop renewable resources高能耗产业 energy-intensive industry可持续发展 sustainable development生态环境 ecological environment 温室效应 greenhouse effect污染物 pollutant水土保持 water and soil conservation碳减排 carbon emission reduction 温室气体排放 greenhouse gas emission新能源汽车 green car废气 exhaust gas汽车尾气排放 motor vehicle exhaust能源危机 energy crisis回收利用 recycle城市化 urbanization濒临灭绝/失传 be on the verge of extinction/loss濒危物种 endangered species稀有物种 rare species森林覆盖率 forest coverage rate 改善土壤 soil improvement地质灾害 geological disaster灾难 catastrophe; tragedy; disaster不幸 misfortune伤亡人员 casualty死亡人数 death toll台风 typhoon火山爆发 volcanic eruption洪水 flood干旱 drought教育普及教育 universal education高等教育 higher education象牙塔 ivory tower正规院校 regular universities and colleges军校 military academy九年义务教育 nine-year compulsory education学前教育 preschool education失学儿童 dropout文盲 illiteracy; illiterate受过良好教育的 well-educated入学率 enrollment rate适龄儿童 children of school age 高考 college entrance examination考研 take the entrance exams for postgraduate在校大学生 undergraduate中小学 elementary/primary and middle/secondary schools读研 attend graduate school毕业典礼 graduation ceremony毕业论文 graduationdissertation/thesis毕业实习 graduation field work 授予学位 confer an academic degree on sb.博士学位doctor ’s degree硕士学位master ’s degree 学士学位bachelor ’s degree研究生毕业证/学位证 graduate diploma/graduate degree’s diploma扩招 scale expansion课外活动 extracurricularactivity必修课 required/compulsory course选修课 elective/optional course 基础课 basic course专业课 specialized course专业知识 specializedknowledge/expertise开设课程 offer a course课程表 school schedule教学大纲 teaching program; syllabus学分制 credit system补考 make-up examination学年 school year师资力量 teaching faculty应试教育 exam-oriented education system推进素质教育 push ahead with education for all-around development竞争激烈 fierce competition科技空间实验室 space laboratory航天飞机 shuttle探测器 detector信息时代 information age信息爆炸 information explosion 高科技产品 high-tech product 电子设备 electronic device智能手机 smart phone; intelligent handset创新 innovation研发 research and development 核心技术 core technology电讯 telecommunication硬件 hardware软件 software网上冲浪 surf on the Internet 网页浏览 web browsing即时消息 instant message视频电话 video phone文件传输 document transmission 在线社区 online community社交模式 social networking搜索引擎 search engine网民 netizen对…上瘾be/get addicted to … 计算机病毒 computer virus虚拟世界 virtual world网上购物 online shopping 电子商务 e-commerce大众媒体 mass media娱乐资讯 entertainment information在线娱乐 online entertainment 当地新闻 local news简讯 brief news获取信息 obtain information收视率 audience rating社会生活计划生育 family planning基本国策 a basic national/state policy(政策)生效、开始实施 come into force/effect晚婚晚育 late marriage and late childbirth搞好优生优育 promote good prenatal and人口素质 quality of the population人口老龄化 aging of population 老龄化社会 aging society城镇化 urbanization高楼大厦 high-rise building小康社会 well-off society贫国家庭 poor family post-natal care和睦相处 live in harmony推行可持续发展战略pursue the strategy of sustainable development中国特色社会主义socialism with Chinese characteristics物质文明 material civilization 精神文明 spiritual civilization 违反规定 violate a regulation 为人民服务 serve the people居委会 Community Association坚持……的方针 adhere to the principle of…少数民族 ethnic minority社会保障 social security过快增长 excessive growth养老保险 retirement insurance 急剧下降 be on a sharp decline 医疗保险 medical insurance人口稠密/稀少 densely/sparsely populated弱势群体 disadvantaged group人口基数 / 密度 / 分布population base单亲 single parent关心老龄人 care for senior citizens /density/distribution 人口出生率 birth rate社会背景 social background人口增长的高峰期 baby boom福利 welfare 医疗服务 medical service基础设施建设 infrastructure construction缩短差距 bridge/narrow the gap 满足基本要求 satisfy basic needs 社会效益 social benefit应运而生 appear accordingly; emerge as农产品 agricultural product。
翻译必备词汇分类
Chinese quarter 唐人街
extension 范围,扩展
house 房子
building 楼房
skyscraper 摩天楼
flat 居住单元,套房
shop, store 商店
department stores 百货公司
mass media 大众传播媒介
master head 报头;报名
media 媒介,媒体
Mere report is not enough to go upon.仅是传闻不足为凭.
morgue 报刊资料室
news agency 通讯社
news clue 新闻线索
carry 刊登
cartoon 漫画
censor 审查,新闻审查
chart 每周流行音乐排行版
clipping 剪报
column 专栏;栏目
columnist 专栏作家
continued story 连载故事;连载小说
contributing editor 特约编辑
deadline 截稿时间
dig 深入采访;追踪(线索)
digest 文摘
editorial 社论
editorial office 编辑部
editor’s notes 编者按
exclusive 独家新闻
expose 揭丑新闻;新闻曝光
extra 号外
journalist 新闻记者
kill 退弃(稿件)
layout 版面编排;版面设计
lead 导语
libel 诽谤(罪)
makeup 版面设计
翻译备考必备词汇
翻译备考必备词汇翻译是一项复杂而重要的任务,需要熟练掌握大量的词汇才能准确有效地进行表达。
无论是专业翻译人员还是备考者,掌握一些必备的翻译词汇是非常有助于提升翻译水平的。
本文将为大家介绍一些翻译备考必备的词汇,帮助大家更好地应对翻译考试。
一、常用词汇1. Translate(翻译):进行词语或文字的转换,将一种语言表达转化为另一种语言表达。
2. Interpret(口译):通过口语方式进行翻译,将一种语言口语表达转化为另一种语言口语表达。
3. Source language(源语言):被翻译的原始语言。
4. Target language(目标语言):翻译成的目标语言。
5. Literal translation(直译):按词语的字面意义进行翻译。
6. Free translation(意译):根据上下文和语境进行翻译,更注重表达的准确性和可读性。
7. Glossary(术语表):含有特定领域词汇和翻译的词典或表格。
8. Synonym(同义词):具有相同或相似意义的词语。
9. Antonym(反义词):与某一词语意义相反的词语。
10. Idiom(成语):固定搭配的词语,具有特定的意义。
二、语言学词汇1. Phonetics(音系学):研究语音的科学学科,包括语音的产生、发音等。
2. Syntax(句法学):研究句子结构和组织的学科。
3. Semantics(语义学):研究词语和句子意义的学科。
4. Pragmatics(语用学):研究语言使用及其上下文关系的学科。
5. Morphology(形态学):研究词的内部结构和构词规律的学科。
6. Transcription(音标):用符号标记来记录语言中各个音段的学科。
7. Dialect(方言):地区或社群内部使用的语言变体。
8. Register(语体):不同场合使用的语言风格。
9. Collocation(搭配):经常在一起出现的词语搭配。
10. Loanword(借词):从一种语言借用到另一种语言的单词。
CATTI笔译三级常用英语词汇
CATTI笔译三级常用英语词汇1.日常生活用语购物:shopping, store, mall, supermarket, convenience store 出行:traffic, transportation, public transportation, taxi, bus餐饮:restaurant, cafeteria, eatery, food court, fast food住宿:hotel, inn, motel, hostel, lodging娱乐:entertainment, recreation, amusement, gaming, cinema 2.科学技术词汇计算机:computer, PC, laptop, desktop, server网络:internet, website, webpage, network, bandwidth通信:communication, phone, mobile phone, fax, email航空:aviation, airplane, helicopter, airliner, airport3.商业和经济词汇公司:company, corporation, firm, enterprise, business企业:enterprise, firm, company, corporation, business市场:market, trade, commerce, bazaar, mart贸易:trade, commerce, business, exchange, dealt4.政治和法律词汇政府:government, administrative body, authority, regime法律:law, legal, jurisprudence, jurisprudent, legal system政策:policy, programme, strategy, plan of action, platform监管:regulation, supervision, licensing, control,监测5.文化和艺术词汇文学:literature, literary works, poem, novel, short story艺术:art, fine art, painting, sculpture, dance娱乐:entertainment, recreation, amusement, gaming, cinema休闲:leisure, relaxation, entertainment, pastime, holiday6.环境和生态词汇环境:environment, natural environment, ecological environment生态:ecology, ecosphere, ecosystem, biosphere保护:conservation, protection, safeguardment of natural resources 可持续利用:sustainable use of natural resources utilization for future generations unimpaired ecological balance diversification of production methods (S.S.Chaudhari et al. 2019) (哦哦编辑注:(该部分存在缺少空格或标点的问题,已做修正。
各类翻译词汇
1. 教育类ability 能力academy(高等)专科院校,学会assignment作业,任务architecture建筑学assume假设accent口音acquire获得;学到authority权威,当局bilingual双语的behavior行为bachelor学士,学士学位course课程compulsory必修的catalog目录,编目discipline纪律deduction演绎,推论economics经济学entitle给…权利,给…资格graduate毕业,毕业生grant授予intellect智力academic 学术的,学院的attend参加(会议),上(学,课)astronomy天文学angle角,角度abroad在国外accomplish完成,实行approve赞成,同意,批准award授予,奖品,奖金botany植物学bias偏见campus校园credit学分calculator计算器degree学位divide分割,除以evaluation评估expel开初,赶出faculty技能,系,学科,学院,全体教员geography地理学ignorant无知的interact互相作用,互相影响lecture演讲laboratory实验室monitor班长moral道德,道德的principal首要的,(大学)校长politics政治学psychology心理学plus加semester学期sociology社会学statistics统计,统计学tutor导师,教员the Students’ Union学生会volume体积library图书馆literature文学mathematics数学optional可以任选的physics物理学philosophy哲学percentage百分比,百分率register登记,注册science科学square正方形的seminar研讨会tuition学费undergraduate大学毕业生2. 电子科技类accessory附件apply应用aviation航空工业adapt适应battery电池(组)create创造contrive设计发明device设备devise发明创造emit发射(光,热,声波,气味等)electron电子globe全球innovation创新invent发明increase增加landfill垃圾掩埋坑memory记忆manufacture制造,加工originality独创性orbit轨道,(绕…)作轨道运行patent专利的,专利权automatic自动的advanced先进的approach方法,途径applicable可应用的,适当的cable电缆creative有创造力的cabinet公文柜,小储藏箱decipher解码decrease降低evolution发展进化fax传真gear齿轮,传动装置impact冲击investigate调查insignificant无意义的monitor监控model型号network网络optics(单、复数同行)光学portable可携带的profit利润收益propose提议portable手提式的recycle再利用spray喷射(农药等)technology技术transform改变,使变性质,变样子transmit传播,传递universe宇宙vacuum真空weld焊接plastic塑料radiation辐射significant意义重大的semiconductor半导体target目标theory理论ultimate极端的,极端utility功用,效用vertical垂直的3. 能源类animal dung as fuel动物粪便作燃料biogas沼气biomass energy生物质能coal煤consume消耗,耗尽energy resources能源资源energy processes能源过程electric power plants发电厂energy conservation能源保护energy efficiency能源效率energy production能源生产energy utilization patterns能源利用方式fuel alcohol燃料酒精fertilizer肥料germ微生物,细菌hydroelectric power水力发电natural gas天然气non-polluting energy sources无污染能源nuclear fuels核燃料nuclear energy uses核能利用offshore oil drilling近海石油钻探alcohol含酒精的饮料,酒精biomass生物量charcoal木炭crude oil原油destructive破坏性的enriched uranium浓缩铀electric power电力electric storage devices蓄电装置energy conversion能源转换energy policy能源政策energy use能源利用fossil fuels矿物燃料fuel wood薪柴gas liquefaction气体液化gasoline汽油lighting照明non-renewable energy resources不可nuclear energy核能natural gas exploration天然气勘探nuclear power plants核电站oils油类oil exploration 石油勘探radiation放射物,辐射refuse derived fuels从废物中提取的燃料solar heating日照加热tidal energy潮汐能wave energy波浪能petrol汽油renewable energy sources可再生能源solar energy太阳能volcano火山wind energy风能4. 医学类acid酸,酸性物质bacteria细菌fatigue疲劳,劳累gene基因infant婴儿male男性的,雄的prescribe开处方restrain阻止,抑制severe严重的transplant移植virus病毒vital重要的,致命的appetite胃口,欲望facility(pl.)设备,设施female女性的,雌的infect感染laser激光organ器官remedy补救,医治,治疗surgeon外科医生sexual性的,有性别的vessel船舶,容器,血管voluntary自愿的5. 交通类brake刹车,刹住(车)route路线,航线shuttle梭子,航天飞机transport运输victim受害者wagon四轮马车,铁路货车coach教练,长途公共汽车subway地铁transfer换乘转车vacant空的,未占用的vehicle交通工具,车辆6. 社会问题类alleviate减轻adopt收养,采用apartment公寓accuse of指控abuse滥用,虐待acknowledge承认,致谢bulb灯泡budget预算compile编辑colleague同事convict证明…有罪campaign活动community社区,社会digest消化descendant后代deprive剥夺ethnic民族的,种族的furniture家具feminist女权主义issue出版,发行/(杂志的)期isolation隔离abandon离弃adapt适应,改编appetite口味accommodation膳宿appeal呼吁,恳求appoint任命,委派barrier障碍,栅栏costume服饰carpet地毯capitalism资本主义communism共产主义collision碰撞,冲突decoration装饰品divorce离婚defend为…辩护discriminate歧视flat公寓feudalism封建制度gymnasium体育馆immigrant移民impose (on)把…强加judge法官,判断motivation动机nourish滋养,使强壮ornament装饰品,装饰obscure 阴暗,模糊offend冒犯,触犯racial种族的sandal凉鞋skyscraper摩天大楼sake缘故,理由trap陷阱,圈套torture拷打,折磨terror恐怖volume卷,册voyage航海,航行virus病毒verdict裁定witness证人wander漫游,闲逛mattress床垫nutrition营养,营养学necessity必需品,必要性oblige迫使offence犯规,犯法rack搁架revenue收入suburb郊区sin罪scandal丑事,丑闻temple庙宇tidy整洁的urban城市的vacuum真空(吸尘器)vehicle交通工具violence暴力wardrobe衣橱wax蜡welfare福利7.商业类agriculture农业assemble装配administrator管理人association协会,联合agenda议程bankrupt倒闭ban取缔,禁止contract合同commerce商业component零部件customer消费者charge费用cargo(船、飞机等装载的)货物dumping倾销discount(价格)折扣entrepreneur企业家expenditure支出,消费expansion扩大,发展fund资金installment分期付款investment投资appoint任命advertisement广告accountant会计师apply申请agent代理商,动因bilateral双边的bargain便宜货,讨价还价corporation团,公司,企业commodity商品cosmetic化妆品customs关税consultant顾问debt债dismiss解雇deposit存款,定金expend消费expense开销,费用export出口,输出insurance保险,保险业impact影响力investigate调查import进口,输入magnify放大opponent对手property所有物prospect前景rival竞争对手registration登记注册retail零售security保安,安全tourism旅游业tax税venture风险投资merchandise商品货物总称motivation动力purchase购买promotion广告宣传,晋升profitable有利可图的receipt收据,收条resume简历staff全体职工stimulate刺激,激励transaction交易utensil用具valid有效的8. 大气温度类atmosphere大气air quality空气质量atmospheric components大气成分carbon dioxide二氧化碳oxygen氧气air-water interaction空气-水相互作用atmospheric precipitation大气降水evaporation蒸发作用rainfall降雨transpiration蒸腾作用air pollution空气污染air pollutants空气污染物fly ash飞灰haze薄烟smog烟雾agrometeorology农业气象学climatic change气候变化drought干旱greenhouse effect温室效应microclimate effects微气候影响atmospheric composition大气组成atmospheric chemistry大气化学atmospheric particulates大气颗粒物greenhouse gases温室气体ozone layer臭氧层atmospheric circulation大气环流carbon cycle碳循环precipitation enhancement降水增加solar radiation太阳辐射winds风acid rain酸雨chlorofluorocarbons氯氟碳(CFC)fog雾indoor air pollution室内空气污染climatic issues气候问题climate气候climatic zones气候带global warming全球变暖humidity湿度sea level rise海平面上升weather modification人工影响天气solid earth固态地球seismic activity地震活动volcanoes火山9.土地资源类soils土壤contaminated land污染的土地gravel pits沙坑land carrying capacity土地承载能力land reclamation土地开垦land use classification土地使用分类sand extraction沙石开采soil capabilities土地潜力soil contamination土地污染soil erosion土地侵蚀water erosion水蚀arid lands干旱土地drought control抗旱sand dune fixation山丘固定land values土地价值agricultural production农业生产crop protection作物保护lithosphere岩石圈caves洞穴seismic monitoring地震监测wind erosion风蚀agricultural land农用土地contaminated soil污染的土壤heath land荒地land pollution土地污染land restoration土地恢复marginal lands边缘土地sedimentation沉积soil conservation土壤保持soil degradation土壤退化soil improvement土壤改良arid land ecosystems干旱地区生态系统desertification沙漠化dry farming旱作sand dunes沙丘agricultural pests农业害虫biological control of pests害虫的生物控制infestation of crops作物虫害传染infestation of food粮食虫害传染irrigation canals灌溉渠herbicides除草剂10. 生态环境类semi-arid land ecosystems半干旱地区生态系统forest ecosystems森林生态系统coniferous针叶林forest conversation森林保护grass fires草地火灾indigenous forests本地森林sub-tropical ecosystems亚热带生态系统temperate woodlands温带林地tropical forests热带森林woodland ecosystems林地生态系统temperate ecosystems and cold zone ecosystems温带生态系统和寒带生态系统Antarctic ecosystems 南极生态系统Arctic ecosystems 北极生态系统cold zone ecosystems 寒带生态系统polar ecosystems 极地生态系统mountain ecosystems 山地生态系统mountaineering登山运动irrigation灌溉natural fertilizers天然肥料pesticides杀虫剂afforestation植树造林deforestation森林砍伐forest fires森林火灾greenbelts绿化带reafforestation再造林temperate forests温带森林tropical ecosystems热带生态系统tropical forest ecosystems热带森林生态系统Antarctic region南极地区Arctic region北极地区grassland ecosystems草地生态系统temperate ecosystems温带生态系统highland ecosystems高原生态系统wetland ecosystems湿地生态系统waterlogged lands水涝地11.生物类biological diversity and protected areas 生物多样性和保护区adaptable species适应性强的物种amphibians两栖动物animal resources动物资源biological resources生物资源birds鸟类conservation of genetic resources基因资源保护ecological balance生态平衡endangered plant species濒危植物物种hunting捕猎mammals哺乳动物microorganisms微生物national reserves国家保护区primates灵长类protected species受保护的物种weeds杂草wildlife conversation野生生物保护bacteria细菌gene banks基因库viruses病毒biotechnological issues生物技术问题forest management森林管理algae 藻类animal behavior动物习性biological diversity生物多样性biosphere reserves生物保护区botanical gardens植物园endangered animal species濒危动物物种food chain食物链land mammals陆地哺乳动物marine conservation areas海洋保护区national parks国家公园poaching偷猎protected areas保护区vegetation植被wildlife野生生物wildlife habitats野生生物生境fungi真菌microbial resources微生物资源yeasts酵母agricultural biotechnologies农业生物技术biosafety生物安全cloning 无性繁殖health-related biotechnologies与健康有关的生物技术reproductive manipulation繁殖控制recombinant DNA technology重组基因技术selective breeding of animals动物的选择性繁殖selective breeding of plants植物的选择性繁殖animal diseases动物疾病12.水资源类socio-economic impact of biotechnologies社会经济对生物技术的影响freshwater淡水conservation of freshwater淡水保护lakes湖泊river basin development河流流域开发waterside development水边开发snow雪surface waters地表水water resources development水资源开发lake basins湖泊流域freshwater degradation淡水恶化run-off径流water pollution水污染drinking water supply饮用水供应biotechnologies生物技术freshwater resources 淡水资源ice冰natural drainage systems自然排水系统watershed management流域管理rivers河流subterranean water地下水water resources conservation水资源保护freshwater ecosystems淡水生态系统river basins河流流域river pollution河流污染seepage渗漏water salination水的盐化drinking water饮用水drinking water treatment饮用水处理sewage treatment plants污水处理厂water treatment水处理sea bed exploitation海地开发marine environment海洋环境marine pollution海洋污染ocean currents洋流ocean temperature海洋温度sea level海平面coastal areas沿海地区coastal environments沿海环境small islands小岛屿fish鱼类fisheries management渔业管理shellfish水生贝类动物resources management资源管理13.其他词汇mineral resources矿产资源national conservation programs国家保护计划natural conversation自然保护non-renewable resources不可再生资源petroleum resources conservation石油资源保护rural water supply农村供水water pumps水泵water wells水井sea bed mining海底采矿marine ecosystems海洋生态系统ocean circulation海洋环境oceans海洋red tide赤潮tides潮,潮汐coastal development沿海开发coastal erosion海岸侵蚀living marine resources海洋生物资源fish culture鱼类养殖marine resources conservation海洋资源保护environmental management环境管理natural resources自然资源net resource depletion资源净损耗renewableresources可再生资源resource conservation资源保护utilization of local resources本地资源的利用development cooperation发展合作ecodevelopment生态发展economic planning经济计划environmental health impact assessment 环境健康影响评价environmental impact环境影响environmental impact assessment环境影响评价financial assistance财政援助environmental management indicators 环境管理指标environmental quality indicators环境质量指标policy planning政策规划self-help programs自助计划sustainable development可持续发展environmental economic issues环境经济问题government environmental expenditures 政府环境开支industrial processes工业生产过程environmental planning环境计划development planning发展计划economic development经济发展environmental policy环境政策land use planning土地利用规划pilot projects实验项目regional planning区域规划social surveys社会调查14.历史文化类accelerate加速,促进breed繁殖,产仔conservation保存,保护comparable (with, to)可比较的,类似的delay推迟,延误extinct绝灭的,熄灭的earthquake地震origin起源,出身primitive原始的,早期的religious宗教的tendency趋向,趋势territory领土tide潮汐;潮流wonder惊奇,奇迹15.人物传记类career生涯,职业oral口述的undergo经历,遭受witness目击者17.生物化学类biology生物学boundary分界线,边界capture俘虏,捕获calendar日历,月历decay腐烂,腐朽derive (from)起源于evolution演变,进化invade侵入,侵略preserve保护,保存,保持religion宗教,宗教信仰racial人种的,种族的trace追踪,痕迹treaty条约,协定vanish消灭,不见candidate候选人optimistic乐观virtue美德,优点biochemistry生物化学hydrogen氢processes生物化学过程physico-chemical processes 物理-化学过程trial审讯,实验oxygen氧particle微粒radioactivity 放射性toxicity毒性。
catti大纲词汇
catti大纲词汇CATTI(全国翻译专业资格考试)是中国的一项翻译资格考试,涵盖了广泛的词汇范围。
以下是一些常见的CATTI大纲词汇:1. 经济类词汇,GDP(国内生产总值)、inflation(通货膨胀)、trade deficit(贸易逆差)、tariff(关税)、exchange rate(汇率)等。
2. 政治类词汇,democracy(民主)、dictatorship(独裁)、diplomacy(外交)、legislation(立法)、constitution(宪法)等。
3. 科技类词汇,artificial intelligence(人工智能)、biotechnology(生物技术)、nanotechnology(纳米技术)、cybersecurity(网络安全)等。
4. 文化类词汇,literature(文学)、music(音乐)、art(艺术)、heritage(遗产)、tradition(传统)等。
5. 环境类词汇,climate change(气候变化)、pollution(污染)、sustainability(可持续性)、renewable energy(可再生能源)等。
6. 教育类词汇,curriculum(课程)、academic(学术的)、pedagogy(教育学)、plagiarism(抄袭)等。
7. 医疗类词汇,pandemic(大流行病)、vaccine(疫苗)、epidemic(流行病)、symptom(症状)、diagnosis(诊断)等。
8. 法律类词汇,constitution(宪法)、judiciary(司法机关)、criminal law(刑法)、civil law(民法)、contract(合同)等。
这些词汇只是CATTI考试中的一小部分,考生还需要广泛掌握其他领域的词汇,如历史、社会等。
请注意,CATTI考试的大纲和词汇可能会根据不同年份有所变化,建议考生及时查阅最新的考试大纲和参考资料。
四六级必考词汇
四六级必考词汇1. Abandon: 放弃,遗弃,抛弃2. Abnormal: 反常的,异常的3. Absorb: 吸收,理解,吸引4. Access: 接近,进入,使用5. Accommodate: 容纳,提供住宿,适应6. Accomplish: 完成,实现7. Accumulate: 积累,积聚8. Accuracy: 精确性,准确性9. Achieve: 实现,达到,完成10. Acid: 酸,酸性的11. Acute: 严重的,急性的12. Adapt: 使适应,改编13. Adhere: 坚持,粘附14. Adjust: 调整,适应15. Administration: 管理,行政16. Admire: 钦佩,赞赏17. Adopt: 采用,收养18. Advance: 前进,促进19. Advocate: 提倡,拥护,支持20. Advantage: 优势,有利条件21. Adventure: 冒险,冒险活动22. Advertise: 广告,宣传23. Aerobic: 有氧的24. Affair: 事情,事件25. Affect: 影响,感动26. Afford: 负担得起,提供27. Aggregate: 总计,集合28. Aggressive: 侵略性的,好斗的29. Agreement: 协议,同意30. Aid: 援助,帮助31. Aim: 目标,瞄准32. Airplane: 飞机33. Airport: 机场34. Alarm: 警报,惊恐35. Alive: 活着的,有活力的36. Allergic: 过敏的37. Allocate: 分配,分配38. Allow: 允许,准许39. Alternative: 替代的,可选择的40.Altitude: 高度,海拔41. Amateur: 业余爱好者,外行42. Amuse: 娱乐,逗乐43. Analyze: 分析,分解44. Anxiety: 焦虑,担忧45. Appear: 出现,显得46. approach: 接近,方法47. appreciate: 欣赏,感激48. approve: 赞成,批准49. approximate: 近似的,大约的50. architecture: 建筑学,建筑设计51. artificial: 人造的,人工的52. ascend: 上升,攀登53. assemble: 集合,装配54. assess: 评定,评估55. assignment: 任务,分配56. assist: 帮助,协助57. associate: 联想,联系58. Assume: 假定,假设59. assure: 保证,确保60. attitude: 态度,看法61. auction: 拍卖,竞卖62. authenticity: 真实性,可靠性63. authority: 权威,权力64. Available: 可获得的,可用的65. awkward: 尴尬的,笨拙的66. aware: 意识到的,知道的67. balance: 平衡,权衡68. ballot: 选票,投票69. band: 乐队,波段70. barrier: 障碍,障碍物71. bargain: 交易,讨价还价72. basic: 基本的,基础的73. basement: 地下室74. behalf: 代表,利益75. behave: 表现,举止76. behalf: 代表,利益77. beneficial: 有益的,有利的78. beneficiaries: 受益者79. benefit: 利益,好处80. beside: 在旁边81. bitterness: 苦味,辛酸82. blank: 空白的,空虚的83. blossom: 开花,绽放84. board: 董事会,木板85. boat: 小船,划船86. bold: 大胆的,勇敢的87. bonus: 奖金,红利88. boom: 繁荣,兴旺89. boost: 促进,推动90. border: 边界,边境91. boredom: 厌倦,无聊92. borrow: 借入,借用93. bottom: 底部,底层94. bounce: 弹跳,反射95. bracket: 括号,支架96. bravery: 勇敢,英勇97. brake: 刹车,制动器98. branch: 分支,部门99. brand: 品牌,商标100. breathe: 呼吸,喘气以上只是部分四六级必考词汇,希望对你有所帮助!。
常用英语词汇以及它们的中文翻译
常用英语词汇以及它们的中文翻译1.Hello -你好2.Goodbye -再见3.Thank you -谢谢4.Sorry -对不起5.Yes -是的6.No -不是7.Please -请8.Hello/Hi -你好/嗨9.How are you? -你好吗?10.Fine -很好11.Good morning -早上好12.Good afternoon -下午好13.Good evening -晚上好14.What's your name? -你叫什么名字?15.My name is... -我的名字是...16.Nice to meet you -很高兴认识你17.See you later -待会儿见18.See you tomorrow -明天见19.Love -爱20.Like -喜欢21.Apple -苹果22.Banana -香蕉23.Orange -橙子24.Book -书25.Pen -钢笔26.Paper -纸27.Map -地图28.Chair -椅子29.Table -桌子30.Sofa -沙发31.Bed -床puter -电脑33.Phone -电话34.Key -钥匙35.Watch -手表36.Car -小汽车37.Bus -公交车38.Train -火车39.Plane -飞机40.Ship -船41.Hat -帽子42.Shoes -鞋子43.Shirt -衬衫44.Pants -裤子45.Coat -外套46.Glasses -眼镜47.Cup -杯子48.Plate -盘子49.Fork -叉子50.Knife -刀51.Spoon -勺子52.Bottle -瓶子53.Umbrella -雨伞54.Hatchet-斧头55.Camera-照相机56.Picture-图片;照片57.Song-歌曲58.Movie-电影59.Game-游戏;比赛ugh-笑;发笑61.Cry-哭泣;喊叫62.Happy-快乐的;幸福的;满意的;乐意的;心甘情愿的。
翻译人员必知词汇
翻译人员必知词汇翻译人员在不同领域的翻译工作中,都需要掌握一些必要的词汇。
这些词汇包括一些基础的词汇、专业术语、专业名称等,对于翻译人员来说都非常重要。
以下是翻译人员必知词汇的一些例子:一、基础词汇1. 翻译:translation2. 语言:language3. 文字:writing4. 意义:meaning5. 文化:culture6. 理解:understand7. 判断:judge8. 精度:accuracy9. 命令:command10. 语音学:phonetics二、专业词汇1. 电子商务:e-commerce2. 信息技术:information technology3. 医学:medicine4. 金融:finance5. 法律:law6. 机械工程:mechanical engineering7. 汽车工程:automotive engineering8. 化学:chemistry9. 生物科学:biology10. 环境保护:environmental protection三、常用惯用语1. 按照约定:as agreed2. 从...角度看:from the perspective of3. 在一定范围内选择:within a certain range4. 在次基础上:on the basis of5. 不得不承认:it must be admitted that6. 其实,实际上:in fact7. 不得已而为之:haveto do 8. 由于...,因此...:owing to..., therefore...9. 如今,现在:nowadays10. 一般而言:generally speaking四、人名和地名1. 莎士比亚:Shakespeare2. 达芬奇:Da Vinci3. 毕加索:Picasso4. 北京:Beijing5. 纽约:New York6. 东京:Tokyo7.伦敦:London8. 巴黎:Paris9. 大连:Dalian10. 上海:Shanghai以上这些都是翻译人员必知的一些常见词汇,当然,不同的领域会有不同的词汇,需要翻译人员根据实际情况进行学习和掌握。
六级翻译4大类话题分类词汇
六级翻译4大类话题分类词汇【文化类】发源地:birthplace文化遗址:the…culture Site象征:the symbol of…见证、经历:witness杰作:masterpiece世界文化遗产名录:Lists of World Heritage奠基者:founder著名的:renowned文明:civilization吉祥物:mascot吉利的:auspicious纪念:commemorate由……组成:comprise of追溯到:date back to继承:inherit发扬:carry forward传统的:traditional特征:characteristic独特的:unique特产:specialty民间的:folk传说的:legendary【历史类】皇室的:imperial朝代:dynasty妃嫔:concubine历史的:historic庆典:celebration祭祀:sacrifice等级制度:hierarchy system在……的鼎盛时期:flourishing period儒家的:Confucian瓷器:porcelain象形文字:Pictographic character原始社会:primitive society封建的:feudal古老的:ancient革命:revolution爱国的:patriotic迄今为止:up till now兴起于……:prosper in…闭关政策:exclusion policy大使:ambassador帝国:empire摇篮:cradle发源于:originate from…统一:unify发掘:evacuate遗迹:relic神话:myth【经济类】改革开放:opening-up reform合资企业:joint venture私营企业:private enterprise购买力:purchasing power通货膨胀:inflation附加值的:value-added稳健的货币政策:a prudent monetary policy预算:budget资金:capital社会福利:social welfare财政的:fiscal经济调节:economic regulation公平竞争:fair competition收支平衡:make ends meet技术密集型产业:technology-intensive industry 劳动密集型产业:labor-intensive industry出口:export进口:import专利:patent退休金:pension生产力:productivity大萧条:recession零售:retail销售额:sales volume长期国债:long-term government bonds供给:supply增长两倍:triple城镇化:urbanization房地产:real estate【社会发展】实施:implement推行:carry out教育体制:educational system科教兴国:rejuvenate our country through science and education 把……放在优先发展的战略地位:place strategic priority on…; 共同努力:joint effort就业机会:job opportunity缓解:relieve改善:improve辉煌的成就:brilliant achievements初步成效:initial effect投入使用:be put into use自然资源丰富:rich natural resources人才资源:human resources重要指标:key index使丰富:enrich着手解决问题:deal with issue。
翻译专业术语大全
翻译专业术语大全本文为翻译专业术语大全,介绍翻译领域中常见的术语及其解释。
一、翻译1. Translation 翻译:将一种语言的文本用另一种语言表达的过程。
2. Translator/Interpreter 翻译员:从一种语言转换为另一种语言的专业人士。
3. Source Language(SL)源语言:被翻译文本的语言。
4. Target Language(TL)目标语言:翻译后的目标语言。
5. Bilingual 双语的:能听说读写两种语言的人。
6. Multilingual 多种语言的:能听说读写多种语言的人。
7. Translate 翻译:将源语言文本转换成目标语言文本。
8. Interpretation 口译:将源语言口述转换成目标语言口述。
9. Localization 本地化:将一个产品从一种语言转换成另一种语言,并符合该地区的文化、政治、习俗等环境。
二、文本类型1. Technical Text 技术文本:对某种科技、专业领域的知识、技能、思想等进行描述的文本。
2. Legal Text 法律文本:含法律内容的文本,如合同、法规等。
3. Medical Text 医学文本:含医学内容的文本,如医学论文、病历等。
4. Financial Text 金融文本:含金融内容的文本,如财经新闻、报告等。
5. Literary Text 文学文本:小说、诗歌等文学作品。
6. Commercial Text 商业文本:广告、宣传资料等商业性文本。
三、翻译术语1. Translation Theory 翻译理论:研究翻译规律、方法和技巧的学科。
2. Translation Studies 翻译研究:研究翻译现象、理论和实践问题的学科。
3. Translation Criticism 翻译批评:通过对原著和译文进行分析、比较和评价来评判翻译质量的学科。
4. Translation Equivalence 翻译等值性:翻译过程中,源语言和目标语言表达方式和意义上的相当性。
翻译考点归类
翻译考点归类一、词汇翻译词汇翻译是翻译考试中的常见考点之一。
在理解文本的基础上,准确地翻译词汇是确保翻译质量的关键。
1. 同义词翻译同义词翻译要求我们准确把握原词的含义,并寻找与之相对应的目标语言词汇。
例如,在英汉翻译中,"happy"可以翻译成"快乐"、"高兴"等,在具体情境中选择适当的译词非常重要。
2. 词性转换有时候,原文中的一个名词需要翻译成一个动词,或者一个形容词需要翻译成一个副词。
在这种情况下,我们需要将词性进行转换。
例如,"knowledge"是一个名词,在翻译时可以转换成动词"了解"。
3. 习惯用语翻译习惯用语在不同语言中可能有不同的表达方式。
我们需要了解各个语言的习惯用语,并将其准确地翻译出来。
例如,在英语中,"break a leg"意为"祝好运",在翻译时需要采用类似的表达方式。
二、句子翻译除了词汇翻译外,句子的翻译也是翻译考试中的重要内容。
准确地传达原文句子的含义,同时确保语言通顺,是句子翻译的核心要求。
1. 逐句翻译逐句翻译要求我们将原文中的每一个句子都准确地翻译成目标语言。
在翻译过程中,要注意语法结构和语言习惯的差异,避免产生歧义或翻译错误。
2. 句型转换在某些情况下,原文使用了一种句型,而在目标语言中,我们需要使用另一种句型来准确传达原文的意思。
在这种情况下,我们需要将句子进行句型转换。
例如,原文中使用的是被动语态,而目标语言要求使用主动语态。
三、篇章翻译除了词汇和句子翻译外,篇章翻译也是翻译考试中需要注意的内容。
篇章翻译要求我们将整篇文章的意思准确地传达出来,并且保持原文的逻辑和条理。
1. 段落结构每个段落都应该具备明确的主题,并且与上下文有机地衔接。
当翻译文章时,我们需要注意段落结构的合理性,并在语言上保持一致。
2. 衔接词的运用在篇章翻译中,适当使用衔接词可以使文章的逻辑更加清晰。
MTI 翻译分类词汇复习过程
M T I翻译分类词汇翻译分类词汇A.经济类economist 经济学家socialist economy 社会主义经济capitalist economy 资本主义经济collective economy 集体经济planned economy 计划经济controlled economy 管制经济rural economics 农村经济liberal economy 自由经济mixed economy 混合经济political economy 政治经济学protectionism 保护主义autarchy 闭关自守primary sector 初级成分private sector 私营成分,私营部门public sector 公共部门,公共成分economic channels 经济渠道economic balance 经济平衡economic fluctuation 经济波动economic depression 经济衰退economic stability 经济稳定economic policy 经济政策economic recovery 经济复原understanding 约定concentration 集中holding company 控股公司trust 托拉斯cartel 卡特尔rate of growth 增长economic trend 经济趋势economic situation 经济形势infrastructure 基本建设standard of living 生活标准,生活水平purchasing power, buyingpower 购买力scarcity 短缺stagnation 停滞,萧条,不景气underdevelopment 不发达underdeveloped 不发达的developing 发展中的B. 农业land, soil 土壤arable land, tilled land 耕地dry soil 旱田fertile soil 沃土,肥沃的土壤humus 腐殖质irrigable land 水浇地lean soil, poor soil 贫瘠土壤wasteland, barren land 荒地grass 草grassland 草地meadow 草甸prairie 大草原pasture land 牧场to lie fallow 休闲fallow 休闲地stubble, stubble field 亩茬地straw, hay 稿杆rural population 农村人口rural exodus 农村迁徙land reform, agrarian reform 土地改革mechanization of farming 农业机械化mechanized farming 机械化耕作farm 农场cattle farm 奶牛场ranch 大农场,牧场hacienda 庄园holding 田产plot, parcel, lot 地块cooperative farm 合作农场collective farm 集体农场country, countryside 农村countryman 农民,农民countrywoman 农民,农妇agronomist 农学家latifundium, large landedestate 大农场主farmer 农户producer 农业工人settle 佃户landowner 地主,土地拥有者absentee landlord 外居地主smallholder, small farmer 小农rancher 牧场主tenant farmer, leaseholder 土地租用人sharecropper 佃农ploughman 农民,犁田者farm labourers 农场工人,农业工人 (美作:farmlaborers)farm hand 农场短工cattle farmer 牧场工人cowherd, cowboy 牛仔shepherd 牧人fruit grower 果农vinegrower 葡萄栽植者vintager 采葡萄者farming, husbandry 农业animal husbandry, animalbreeding 畜牧业dairy farming 乳品业,乳牛业horticulture 园艺market gardening 商品蔬菜种植业fruit growing 果树栽培vinegrowing, viticulture 葡萄栽培olive growing 油橄榄栽培arboriculture 树艺学silviculture 造林学agricultural products, farmproducts 农产品foodstuffs 食品dairy produce, dairy products 乳制品dairy industry 乳品加工业crop year, farming year 农事年season 季节agricultural, commoditiesmarket 农业市场livestock 牲畜C. 文学classical literature 古典文学contemporary literature 现代文学popular literature 大众文学light literature 通俗文学folklore 民间文学saga (river) novel 长篇小说short novel, long shortstory 中篇小说short story 短篇小说love story 爱情小说deterctive story 侦破小说mystery story 怪诞小说whodunit 推理小说humorous story 幽默小说historical novel 历史小说essay 随笔book of travels 游记reportage 报告文学criticism 评论best seller 畅销书anthology 选集the complete works(of) 全集edition, printing 版masterpiece 杰作copyright 版权, 著作权deluxe binding 精装flat stitching 平装smyth sewed 线装humanities 人文学科writer 作家book 书volume 卷theatre 戏剧 (美作:theater)drama 话剧comedy 喜剧tragedy 悲剧farce 滑稽剧play 剧本the three unities 三一律(一个情节,一个地点,一个时间)playwright 编剧act 幕scene 场plot 情节intrigue 错综复杂的剧情story 故事episode 逸事ending, denouement 结局poetry 诗歌poet 诗人poem 诗epic poetry 史诗epopee 叙事诗ode 颂歌sonnet 十四行诗verse, stanza (诗)节line (诗)行rhyme 韵脚,押韵metrics 韵律学,格律学prose 散文novel 小说biography 自传allegory 寓言science fiction 科幻,科学幻想小说satire 讽刺诗essay 杂文composition 学术著作rhetoric 修辞学oratory 讲演术declamation 朗诵技巧improvisation 即席讲演criticism 批判主义critic 批评家wit 才智,创作才能eloquence 文才lyricism 抒情性D. 法律crime 犯法offence 违法 (美作:offense) attempt 未遂罪unfulfilment 未实现nonobservance 未遵守injustice 不法行为threat, menace 恐吓high treason 叛国罪adultery 通奸forgery, forging, counterfeiting 伪造perjury 伪证to bear false witness, to commitperjury 犯伪证罪attempted murder 谋杀未遂assassination, murder 暗杀,行刺homicide 杀人罪infanticide, child murder 杀婴罪assault and battery 殴打,侵犯人身罪kidnapping, abduction 诱拐,拐骗highjacking 劫持(飞机) piracy 海盗罪rape, violation 强奸conspiracy, plot 结伙阴谋,共谋theft, larceny 盗窃armed robbery 持械抢劫housebreaking, burglary 入室行窃contraband, smuggling 走私swindle 诈骗embezzlement 贪污公款prevarication 推诿bribery, suborning 行贿,受贿,贿赂breach of contract 违约,违反合同fraud 欺诈tax evasion 偷税misuse of authority 滥用职权corruption 贪污腐化usurpation 强夺blackmail 敲诈,勒索calumny, slander 诽谤intoxication 酗酒disturbance of the peace 扰乱治安E. 外交Ministry of Foreign Affairs 外交部Protocol Department 礼宾司Information Department 新闻司diplomatic mission 外交代表机构embassy 大使馆legation 公使馆consulate-general 总领事馆consulate 领事馆office of the chargé d'affaires 代办处military attaché's office 武官处commercial counsellor'soffice 商务处press section, in formationservice 新闻处liaison office 联络处F. 联合国International Court of Justice 国际法院Security Council 安全理事会General Assembly 联合国大会Secretariat 秘书处Office of the Secretary General 秘书长办公室Office of Legal Affairs 法务局Department of Political and Security CouncilAffairs 证治安全局Department of Economic and Social Affairs 经济社会局Office of Public Information 公共资料处Department of Conference Services 会议局Office of General Services 总务处United Nation Conference on Trade andDevelopment Secretariat 联合国贸易开发事物局Unite Nation Industrial DevelopmentOrganization 联合国工业开发机构United Nations Administrative Tribunal 联合国行政裁判所International Law Commission 国际法委员会United Nation s Commission on InternationalTrade Law 国际贸易法委员会Committee on the peaceful Uses of the Seabed and the Ocean Floor beyond the Limits of National Jurisdiction 公海海底海床和平利用非凡委员会Enlarged Committee for Program andCoordination, ECPC 扩大计划调整委员会Economic and Social Council 经济社会理事会Statistical Commission 统计委员会Population Commission 人口委员会Commission for Social Development 社会开发委员会Commission on Human Rights 人权委员会Commission on the Status of Women 妇女地位委员会Commission on Narcotic Drugs 麻醉药委员会Council Committee on Non-GovernmentalOrganizations 民间机构委员会Committee on Housing, Building and Planning 住宅建筑企划委员会Committee for Development Planning 开发计划委员会Special Committee on Peace-Keeping Operations 维护和平活动非凡委员会United Nations Conference on Trade andDevelopment 联合国贸易开发会议Trade and Development Board, TDB 联合国开发委员会United Nations Development Program, UNDP 联合国开发计划处United Nation Children's Fund, UNICEF 联合国儿童基金会United Nations Industrial DevelopmentOrganization, UNIDO 联合国工业开发组织United Nations Capital Development Fund,UNCDF 联合国资本开发基金会United Nations Institute for Training andResearch, UNITR 联合国调查练习研究所United Nations FAO Intergovernmental Committee of the World Food Program 联合国FAO世界粮食计划国际委员会International Narcotics Control Board, INCB 国际麻醉药管制委员会Trusteeship Council 信托投资理事会International Labor Organization, ILO 国际劳工组织Food and Agriculture Organization, FAO 联合国粮食农业组织United Nation Educational Scientific and Culture Organization, UNESCO 联合国教育科学文化组织International Civil Aviation Organization, ICAO 国际民间航空组织World Health Organization, WHO 世界卫生组织International Telecommunications Union, ITU 国际电信同盟World Meteorological Organization, WMO 世界气象组织Universal Postal Union, UPU 万国邮政联盟International Maritime ConsultativeOrganzation, IMCO 国际海事协议组织International Finance Corporation, IFC 国际金融组织International Monetary Fund, IMF 国际货币基金会International Bank for Reconstruction andDevelopment, IBRD 世界银行International Development Association, IDA 国际开发协会General Agreement on Tariffs and Trade, GATT 有关关税贸易一般规定International Atomic Energy Agency, IAEA 国际原子能组织World Federation of Trade Unions, WFTU 世界劳工组织International Confederation of Free TradeUnions, ICFTU 国际自由劳工联盟International Chamber of Commerce, ICC 国际工农商会International Federation of AgriculturalProducers, IFAC 国际农业生产联盟Inter-Parliamentary Union, IPU 诸国会议同盟International Organization of Employers, IOE 国际雇佣者组织World Veterans Federation, WVF 世界退伍军人联盟International Union of Local Authorities, IULA 世界地方自治联盟United Towns Organization, UTO 姊妹市团体联盟G. 地震词汇地震相关英语词汇:地震-earthquake,temblor(美语),seism['saizəm];余震-aftershock;海啸-tsunami;打击、袭击-hit,strike;破坏-destroy,devastate;粉碎、摧毁-shatter;灾难性的-devastating;颠簸、摇晃-jolt;death toll 死亡人数;survivors 幸存者;victims 受灾者英语中表示地震的名词有:earthquake、quake、shake、shock、tremor和temblor (此词为美语)英语中表示地震的动词(即意为“地震发生于...”的动词)有:hit 袭击,打击,使遭受strike 突然发生shake 摇;摇动;摇撼jolt 使颠簸,摇晃rock 摇,摇动,使振动roll across 波动,起伏,横摇rip through 裂开,破开;突进,横撞直闯形容地震的破坏程度的动词有(按破换程度从小到大排序):damage 损害,损伤;〔口语〕伤害,毁坏destroy 毁坏,破坏;摧残shatter 破坏;捣毁;破灭devastate 蹂躏,破坏;使荒废;毁灭level 推倒,夷平flatten 夷为平地national day of mourning 全国哀悼日mourning ceremony 哀悼仪式national flags fly at half-mast 降半旗致哀silent tribute 默哀online tribute 网上悼念赈灾earthquake relief 赈灾post-disaster reconstruction 灾后重建altitude sickness 高原反应quake victims 遇难者relief work 救援工作Tibetan treatment 藏医疗法medical team 医疗队relief goods 救援物资slide-proof rug 防滑垫cold-proof coat 防寒大衣heat sensor 生命探测仪signs of life 生命迹象plague prevention 防疫plague prevention 鼠疫防疫oxygen deprivation 缺氧oxygen supply 氧源,供氧oxygen mask 氧气罩募捐gala devoted to quake relief 赈灾晚会telethon 为募捐播放的长时间的电视节目campaign-style donation activity 大型募捐活动charity donor 慈善捐赠者donation agreement 捐赠协议charity sale 义卖giveaway buffet 慈善餐会地震aftershock 余震epicenter 震中magnitude 震级earthquake monitoring 地震监控earthquake wave / seismic wave 地震波earth tremor 轻微地震Richter Scale(1-10) 里氏震级at a scale of 7 on the Richter calculations 里氏7级地震seismology 地震学。
(完整版)英语翻译中常考的热点词汇
plagiarize/plagiarism 抄袭,剽窃postdoctoral fellow 博士后研究员preschool class 学前班schooling suspension 休学straight A student 成绩全优生student aid 助学金student cafeteria/canteen 学生餐厅student union 学生会take attendance 查点考勤teaching assistant 助教teaching faculty 全体教师top student 头等生track out of schools 被逐出校门transcript 成绩单transmission of civilization 传播文明valedictory address/speech 毕业献辞virtual university 虚拟大学working graduate 在职研究生work-study program 勤工助学cramming system; spoon-feeding pedagogy 填鸭式教学法crash course 速成班credit hour 学时drop out (中途)退学educational expenditure 教育开支educational innovation 教育革新educational network 网络教育education in patriotism 爱国主义教育elective course 选修课exemption from examination 免考exit qualification 结业资格fellowship 研究生奖学金financial aid 财政资助(泛指向学生提供的各种资金、贷款、非全日工作等)average student 中等生award/confer degree 授予学位basic literacy 基本读写能力campus medical center; school clinic 校内诊所CA T (computer adaptive test) 机考cheating in exams 考试作弊check roll 考勤children with learning disability 无学习能力的儿童class rank 年级名次coeducation 男女同校commencement ceremony 毕业典礼compulsory course 必修课core curriculum 核心课程cost of education 教育费用course leader 课代表academic achievements 学业成绩陪读be companion to sb in study听课attend a class or lecture走读生nonresident student博士后post-doctoral进修班class for further studies特困生the most needy student学杂费tuition fee and miscellaneous charges毕业设计graduation project大专学历 a college graduate德才兼备combine political integrity with professionalcompetence定向培养provide training to selected students定向招生recruit students from selected organizations or regions;enroll students who are pre-assigned to specific posts or areas动手能力the ability of practice岗位培训in-service/on-the-job training高等教育higher/postsecondary education国情教育education abou t China’s conditions积累知识accumulate knowledge基础教育basic/elementary education寄宿学校boarding school家庭教育education in the home综合治理comprehensive treatment安居工程housing project for low-income urbanresidents信息化information-based;智力密集型concentration of brain power;knowledge-intensive外资企业overseas-funded enterprises下岗职工laid-off workers分流reposition of redundant personnel三角债chain debts素质教育education for all-round development豆腐渣工程jerry-built projects社会治安情况law-and-order situation西部大开发Development of the West Regions可持续性发展sustainable development风险投资risk investment通货紧缩deflation扩大内需to expand domestic demand计算机辅助教学computer-assisted instruction(CAI)网络空间cyberspace虚拟现实virtual reality网民netizen(net citizen)电脑犯罪computer crime电子商务the e-business网上购物shopping online应试教育exam-oriented education学生减负to reduce study load下岗laid-off workers下海plunge into the commercial sea下网off line小康之家well-off family ;comfortably-off family新秀up-and-coming star,rising star新新人类New Human Being;X Generation信息港info port形象小姐/先生image representative of a product or a brand虚拟网virtual net学生处students’affairs division研究生毕业证/学位证graduate diploma/graudate degree’sdiploma摇钱树cash cow以人为本people oriented;people foremost义务教育compulsory education易拉罐pop can应试教育examination-oriented education system舆论导向direction of public opinion运球dribble在职博士生on-job doctorate早恋puppy love招生就业指导办公室enrolment and vocation guidance office证券营业部stock exchange;security exchange知识产权intellectual property rights中专生secondary specialized or technical school student中流砥柱mainstay,chief corner stone专卖店exclusive agency;franchised store自我保护意识self-protection awareness综合国力comprehensive national strength综合业务数字网integrated service digital network (ISDN) 公正、公平、公开just,fair and open好莱坞大片Hollywood blockbuster黄金时段prime time假唱lip-synch劲射power shot拉拉队cheering squad来电显示电话机caller ID telephone论文答辩(thesis)oral defense泡沫经济bubble economy票贩子scalper,ticket tout拳头产品competitive products;knock-out products;blockbuster三角恋爱love triangle三维动画片three-dimensional animation"扫黄"、"打非"eliminate pornography andillegal publications申办奥运会bid for the Olympic Games实现中华民伟大复兴bring about a great rejuvenationof the Chinese nation市场疲软sluggish market素质教育education for all-around development筒子楼:tube-shaped apartment脱贫致富cast(shake,throw)off poverty and setout on a road to prosperity网吧Internet bar网恋online love affair网上冲浪surf the Internet网上交易平台online trading platform网友net friend入学考试||entrance examination入学资格||admission requirement十二年国民义务教育||twelve-year compulsory education大专校院||institutes of higher education大学分部||branch campus公费待遇||government sponsorship公费留学考试the examination of government sponsorship foroverseas study公费留学奖学金||the scholarship of government sponsorship foroverseas study公费奖学金||government sponsorship scholarship启发式elicitation method (of teaching); heuristic method填鸭式教学法cramming/forced-feeding method of teachingbasic course基础课specialized course专业课required course必修课optional/selective course选修课literature文学philosophy哲学history历史art艺术banking银行学biochemistry生物化学sociology社会学linguistics语言学psychology心理学engineering工程学architecture建筑学business商务law法学economics经济学fiancé金融学accounting会计学elementary education初等教育secondary education中等教育higher education高等教育adult education成人教育open admission免试入学制teaching facilities教学设施assistantship助学金scholarship奖学金room and board食宿auditorium礼堂vidiploma=graduation certificate毕业证书drop out辍学quit school退学attend a lecture上课miss a class缺课cut a class旷课expel sb from school开除tuition学费miscellaneous expenses杂费a grant-aided student领助学金的学生report card成绩单final-examination期末考核quiz小测验oral test口试最常考的学类场景词汇1)分数类grade (mark 、score)分数perfect grade 优异成绩low grade 低分high mark 高分passing grade 及格分failing grade 不及格分full marks 满分straight A's 全Abe all A's and B's 全是A和BB plus B加A minus A减pass the exam with flying colors 以优异成绩通过考试graduate with honors 以荣誉毕业2)图书馆类library图书馆librarian图书管理员publication 出版物periodical 期刊magazine 杂志book catalogue 图书目录classified catalogue 分类目录bibliography 参考书目title index 书目索引alphabetic index 按字母顺序排列的索引loan desk 借书处circulation 流通reserved books 馆藏书(只能在图书馆内借阅)library card 借书证overdue fine 过期罚金periodical reading room 期刊阅览室back issue 过期杂志current issue 近期杂志non-fiction 非小说类文学作品science-fiction 科幻小说copier 复印机check out 办理(借、还)手续renew 续借overdue过期3)作业类thesis/essay/dissertation 论文assignment 作业homework = coursework = schoolwork = studies 作业lab report 实验报告book report 读书报告presentation 发言term paper 学期论文project 作业broad (论文等)内容宽泛的narrow down (论文等)缩小范围4)学科类Mathematics 数学physics 物理chemistry 化学biology 生物学geography 地理学electronics 电子学computer science 计算机科学astronomy 天文学electronics engineering 电子工程学botany 植物学psychology 心理学zoology 动物学architecture 建筑学oceanography 海洋学ecology 生态学medical science 医学archaeology 考古学history 历史学linguistics 语言学pedagogics 教育学,教学法anthropology 人类学economics 经济学statistics 统计学accounting 会计学philosophy 哲学5)教师评价类教师称号professor 教授lecturer = instructor 讲师teaching assistant = TA 助教research assistant = RA 助研counselor, adviser 咨询者,顾问B.A. (Bachelor of Arts)文学士M.A (degree of Master of Arts)文学硕士M.S. (Master of Science)理硕士M.D. (Doctor of Medicine)医学博士Ph.D. (Doctor of Philosophy)(哲学)博士president 大学校长teacher/faculty 教师student's advisor 学生顾问physicist 物理学家mathematician 数学家chemist 化学家historian 历史学家statistician 统计学家正评价fascinating = fantastic 精彩的thought provoking 发人深思的stimulating 令人兴奋的sense of humor 幽默感负评价boring 无聊的drop off to sleep 睡着了doze off 打瞌睡drowsy 昏昏欲睡的clock watcher 不断看表的人make no sense 毫无意义6)课程考试类tuition 学费credit system 学分制semester/term 学期course guideline 课程纲要required course 必修课elective course 选修课seminar 高级研讨性课mid-term exam 期中考final exams = finals 期末考subjective test 主观性测试objective test 客观性测试pop quiz 抽查式测验major 主修minor 副修exemption 免修syllabus 教学大纲diploma, degree, certificate 文凭,学位,证书course, coursework 课程text, textbook 课文,教科书class, classroom 班,课exercise, practice 练习handout(s)分发的教材enrollment/registration 注册registrar 注册主任7)学习用品类stationery 文具book bag 书包backpack = knapsack 背包stapler 订书机(staples 订书钉)clips 夹子;回形针glue 胶水scotch tape 透明胶带scissors 剪刀brown paper 牛皮纸battery 电池bookmark 书签flashlight 手电筒lined paper 横格纸notebook 笔记本notepad 记事本projector 幻灯放映机typewriter 打字机printer 打印机printer ribbon打印机的色带word processor 文字处理器laptop 笔记本电脑desktop 台式机typing paper 打印纸record 唱片8)其它education 教育educational 教育的students' union 学生会students' council = government = association 学生会quit school 休学drop out of school 退学transfer to another school 转学educational board 教育董事会admissions office 招生办公室scholarship 奖学金assistantship 助研金fellowship 研究奖学金graduation commencement 毕业典礼diploma 毕业文凭admission 录取freshman (大学)一年级学生sophomore (大学)二年级学生junior (大学)三年级学生senior (大学)四年级学生a graduate, graduation 毕业生,毕业tuition, fee 费用subject 主题,专业academic 学术的excellent 出色的average 平均的,一般的below average 低于平均水平的,差的,advanced 先进的,高级的remedial 补习的9)电器类electronic appliance(instrument; equipment)电器heater, furnace 加热器,炉子heating unit 暖气片air conditioner 空调设备stove 炉子microwave oven 微波炉washer / dryer 洗衣机/烘干机(laundry 洗衣店)utensil 器皿;用具kitchen utensil 炊具oven 烤箱;烤炉range 煤气灶dishwasher 洗碟机washing machine 洗衣机(hot-water)heater 热水器coffeepot 咖啡壶refrigerator (freezer)冰箱vacuum cleaner 吸尘器tape player 录音机CD player CD机Laundromat 自动洗衣店maintenance 维修,保养10)家具类furniture 家具bookshelf 书架bookcase 书柜couch 沙发chest 柜子;橱;箱子dresser (bureau)梳妆台cabinet (电视机等)机箱;储藏柜;陈列柜cupboard (closet)碗橱storage wall 壁橱rug 小地毯carpet 地毯curtain 窗帘bathtub 浴缸fixture (房屋)固定装置furnishings 室内陈设天文学astronomy,astronomer,astronomical object,illusiveobject,cosmos,space,solar system,Brown Dwarf,gaseousbodies,planet,massive,ignite,star,heaven,celestial,faint,universe,comet,meteor,obserbatory,telescope,image,remote,feeble,origin,gravitational force,molten,Mars听力必备习语1. boil down to 很明显是,很明显会……2. make up 补考,补做3. put up with 忍受4. by and by 很快5. give sb. a hand 帮某人一把6. ring a bell 听起来熟悉7. snap out of it 重新振作起来8. raise the roof 吵翻天9. get away with 逃避惩罚10. on business 因公,出公差11. look up 查找(单词)12. let up 减少,减小13. in any case (或event )无论如何14. come out 出版15. look into 调查,考查16. spell out 清楚地说出,解释清楚17. fall back on 求助于,依赖18. wrap up 圆满完成19. save one's breath 免开尊口,不要浪费口舌20. hold up 阻碍;经久,持久21. have one's hands full 忙得不可开交22. How come? 怎么会这样?为什么?23. stick around 在附近逗留24. make out 了解,明白25. turn up 出现出席列场26. hold off 推迟,拖延27. over one's head 超过某人的理解力28. stock up 买进储存起来29. stay put 待在原地30. keep up 继续31. tie up 占用32. in and out 进进出出,来来去去33. make ends meet量入为出,收支相抵34. on and on 继续不断,不直不停35. out of this world非常好,不同凡响36. in a row连续不断37. wait around 空等38. cool off 息怒,平静下来39. hold the grudge 怀恨在心40. come a long way 有长足的进步41. straighten out 纠正错误42. once and for all 坚决地43. put … away 把…收起来把…放好44. out of it 闷闷不乐45. bump into 偶然遇见46. out of stock 没有库存47. per se 本身48. keep to oneself 不与他人交往49. go out of one's way 特意地,不怕麻烦地50. put up 提供食宿51. under the weather 身体不舒服(因天气不佳)52. come in handy 迟早有用,派得上用场53. talk one out of it劝说某人不要做某事54. wait on 伺候55. go all out 全力以赴,尽全力56. on sale 廉价出售,大减价57. try out 参加竞争,选拔58. pass up 放弃59. on behalf of 代表60. stay up 熬夜61. Their odds are very poor 他们成功的可能性很小62. hold over 推迟,拖延63. out of order 损坏64. be booked up 预定满了65. fit in 找时间做66. in one ear and out the other 不听,当耳旁风,左耳进,右耳出67. measure up 符合标准68. change of pace 变换活动,换口味69. run out of go by 用完70. go by 遵守,遵循71. take it out on sb. 拿某人出气72. get around to 找时间做73. put out 使不安,使不高兴74. on top of 对…一清二楚75. in the long run 终究76. can't for the life of me 无论如何也不能77. your guess is as good as mine 我也不知道78. out of date 过时79. plough through 费力的阅读80. be through 完成81. search me! 我不知道sports bums 吃闲饭的球员square deal 公平交易stab-in-the-back business 暗箭伤人stand a change 有机会嬴stand on one's own feet 独立自主stand one up 失约而使人白等stand one's ground 一步也不退让stand sb up 让某人空等一场stand up for sth 支持;拥护standing ovation 站起来热烈鼓掌stay away from 滚开stay out o.p.b (other people's business)不要管别人的闲事stay up late 熬夜steamed up 怒火中烧step on one's toes 触怒某人step out 出外约会;暂时离开工作sth must be done 非马上采取点行动sth tells me 我好象感觉stick around 在附近等着stick your nose into 让你忙着stick-up 抢劫stomach's growling 肚子咕噜咕噜地响stop by 过来一会stop pulling my leg 不要开玩笑了storm in a teacup 大惊小怪straight from the horse's mouth 据可靠消息strike out 删去;想出string sb along 常常戏弄某人stuffed shirt 自命不凡的讨厌鬼sugar daddy 老色狼sugar report 情书suit one's taste 合某人的胃口Sunday dress 最好的衣服swelled head 骄傲自大switch off 关掉swith majors 转系take a back seat 处于默默无闻的地位take a break 休息一下take a good look at 仔细看take a hand in 插手某事take a look 瞧一瞧take a rain check 改天吧.take advantage of 欺负;占便宜take care of sb later 迟些对付你take down 记下take for 误认为take for granted 想当然take French leave 不辞而别take in a movie 看一场电影take it easy 放松;别紧张take it easy. 不要紧张take it or leave it. 别讨价还价take it out to sb 拿别人出气take no for an answer 不许回答“不”字take notes in outline form 记大纲式的笔记take offense 生气take one's hat off to 表示尊敬佩服take one's time doing sth 从容不迫;不慌不忙做某事take orders from 听命于take sb for a ride 绑架某人take sth for granted 视为当然take sth up 重提某事take sth upon oneself 承担一切责任take the lead in sth 在某方面领先take the load off one's feet 坐下休息take the words out of one's mouth 说出心里话take things as they come 既来之则安之take to 养成喜好;专心于take to one's heels 溜之大吉take up 开始;继续;吸收take your time. 慢慢来.take your word for it 相信你的话talk big 讲大话talk of the town 非常流行的东西talk one into 说服talk one's head off 说得天花乱坠talk sb into sth 说服某人做某事talk sb out of sth 说服某人不要做某事talk sense 讲得合情合理talk through one's hat 说话瞎扯不负责任talk through one's neck 说话瞎扯不负责任talk through one's nose 骄傲自大tall story 难以置信的故事teach sb a lesson 教训某人team up with sb 和某人分为一组tear down 拆毁ten bucks 十美元That dame! 那个女人!that depends. 那要看情况.that has a familiar ring. 那话听起来很熟悉. that I can't say 这个我不敢肯定That is so! 是这样吗?that makes two of us. 英雄所见略同that settles that 已经安排了,那就算了that should be fun. 那一定会好玩.that sounds better. 这样说才是.that what you say. 这是你说的.(表怀疑)that won't answer. 这解决不了问题that's a good one. 无稽之谈that's a promise i'll hold you to. 是你许下的诺言,我会叫你兑现that's a trade secret. 这是生意人的秘密.that's great. 好极了that's it. 就这样that's more like it. 这才象话.that's more than i can say. 一言难尽that's my…… you're making cracks about. 那是我……,请别拿他开玩笑.that's nothing. 不要紧;小意思that's right down my alley. 那是我最拿手的.that's runs my electric bill up. 使电费增加.that's something. 真是了不起.that's the boy. 好小子(赞美).that's the spirit. 真有道理.that's the way it is. 事情就是这样的.that's the way it with us. 我们就是这样.that's the whole damned trouble. 这就是所有的麻烦.that's what i came for. 我就是为这个来的.that's what i'm here for. 这是我应该做的.that's what you think. 只有你自己这么想吧.that's your funeral. 此乃阁下之事.thaw out 融化the big time 了不起的事;梦想the crack of down 破晓the dead of winter 严冬the devil in her eye 她眼神具有魅力the die is cast. 一切已成定局.the God's truth 说真的the hustle and bustle 喧嚣气氛the line is busy 通话中;占线the price isn't bad. 不贵.the whole world knows it. 全世界都知道.there goes your phone. 你有电话.there is nothing to it. 太容易了there you are. 这是你要的.there you go again. 你又来这一套了.there's nothing i can do. 爱莫能助there's nothing wrong with me. 我精神很好.they will be very put out. 他们会很生气.they're a drag. 那多讨厌,烦死了.think nothing of it. 不要放在心上.this is a small something for you. 小小礼物,不成敬意this is serious. 我是当真的.this will be my treat. 这顿饭我请客.thorn in one's side. 眼中钉肉中刺thousand and one way 许多办法three sheets in the wind 酒醉threw a party 举行一个宴会thrilled with, be 深受感动;非常高兴throw cold water on 泼冷水throw the bull 胡言乱语tie the knot 结婚till the cows come home 很久times have changed. 时代不同了.to a T 恰好地to and fro 到处to doctor it up with 用……作料拌起来to one's face 当面to the best of my knowledge 据我所知today just isn't my day. 今天运气不佳.Tom, Dick and Harry 一般的人;普通的人too much for sb 使某人承受不了trade in 以旧换新treat sb 请客,招待某人You see what I mean? 你明白我的意思了吗?you should be smart enough. 你应该聪明一点.you stay out of this. 不要插手这件事.you're all mixed up. 你全搞混了.you're confusing your days. 你把日子弄混了.you're putting me on. 你在和我开玩笑.you're ribbing me. 你开我玩笑.you're thoughtful. 你想得真周到.you're way ahead of me. 你讲得那么快,我还没听清呢.your timing is just right. 你来得正好.have ones hands full;be swamped with 表示“很忙”pin sb. down 逼迫某人说出senitation department 卫生部门at no charge 免费big,light 表示饭的“丰盛;多”(big)“清淡;少”(light)pickout truck 货车put aside 储存slip表示分数下滑,dip表示气温下降make time 挤出时间Not if结构You ve got me.你把我难住了。
英语四六级翻译高频词汇
英语四六级翻译高频词汇1.theory [.θi.ri]n.理论,原理;学说;意见,看法2.supposed [s..p.uzd]a.想象的;假定的3.promote [pr..m.ut]vt.促进,增进,发扬;提升;宣传,推销4.abandon [..b.nd.n]vt.离弃,丢弃;遗弃,抛弃;放弃parison [k.m.p.ris.n]n.比较,对照;比拟,比喻6.instinctively [in.sti.ktivli]ad.本能地7.passionate [.p...nit]a.多情的;充满激情的;热切的,强烈的8.creative [kri:.eitiv]a.创造(性)的,有创造力的9.appetitive adj. 食欲的, 有食欲的; 促进食欲的10.confront [k.n.fr.nt]vt.遭遇;勇敢地面对,正视;使对质11.secure [si.kju.]a.安全的;牢固的vt.得到;保卫;缚牢bination [.k.mbi.nei..n]n.结合(体),联合(体),化合13.application [..pli.kei.(.)n]n.申请(表,书);应用;敷用14.demonstrate [.dem.nstreit]vt.论证;说明;显示vi.示威游行(或集会)15.confess [k.n.fes]v.坦白,供认;承认16.neglect [ni.glekt]vt.忽视,忽略;疏忽,玩忽n.疏忽,玩忽17.addicted [..diktid]沉迷的18.quarrel [.kw.r.l]n.争吵;失和的原因vi.争吵;反对,挑剔19.indulge [in.d.ld.]vt.沉溺(于);纵容,迁就,肆意从事20.suspension [s..spen..n]n.暂停;暂时剥夺;悬架;悬浮液;悬挂21.interfere [.int..fi.]vi.(with,in)干涉,介入;妨碍,干扰22.reunite [r..ju.'na.t]v. 使再结合; 使重聚; 使再联合; 再结合; 重聚; 再联合23.candidate [.k.ndideit]n.申请求职者;投考者;候选人24.via [.vai.]prep.经由,经过,通过25.terrorist [.ter.rist]n.恐怖分子26.frontier [.fr.nti.]n.边境;[the~]边缘,边远地区[ pl.]前沿27.deprive [di.praiv]vt.(of)剥夺,使丧失28.regret [ri.gret]n.懊悔,遗憾,抱歉29.breach [bri:t.]n.破坏;不和;缺口vt.攻破;破坏30.considerable [k.n.sid.r.b.l]a.相当大(或多)的31.resist [ri.zist]v.抵(反)抗,抵制;抗,耐;拒受…的影响32.impulsive [im.p.lsiv]a.推进的;冲动的33.prosperity [pr..speriti]n.兴旺,繁荣【拓展资料】大学英语四、六级考试是由中华人民共和国教育部主办,中华人民共和国教育部教育考试院(原教育部考试中心)主持和实施的大规模标准化考试,是全国性的教学考试,其目的是促进中国大学英语教学工作,对大学生的英语能力进行客观、准确的测量,为提高中国大学英语课程的教学质量提供服务。
英语六级翻译必背动词及分类词总汇
英语六级翻译必背动词及分类词总汇英语六级翻译必背动词今天为大家及时带来英语四六级考试相关资讯及备考技巧。
也为大家整理了大学英语六级翻译高频词汇,一起来看看吧!一、动词(18组)1. 强调stress/emphasize/underline例句:他们强调,人们应当读好书,尤其是经典著作。
They emphasize that people should read good books, especially the classics.2. 象征symbolize/signify/stand for例句:在中国文化中,红色通常象征着好运、长寿和幸福。
Red usually symbolizes fortune, longevity and happiness in Chinese culture.3. 变成、改变、演变become/change into/develop to/evolve into例句:珠江三角洲已成为中国和世界主要经济区域之一。
The Pearl River Delta has become one of the main economic zones in China and the world.4. 考虑consider/think about/take…into account/think over例句:但是好的烹饪都有一个共同点,总是要考虑到颜色、味道、口感和营养。
But good cooking shares one thing in common—always taking color,flavor, taste and nutrition into account.5. 举办、举行hold/conduct例句:今年在长沙举行了一年一度的外国人汉语演讲比赛。
The annual Chinese speech contest for foreigners was held in Changsha this year.6. 使用、利用use/utilize/make use of例句:核能是可以安全开发和利用的。
CATTI笔译必备词汇
CATTI笔译必备词汇户口registered permanent residence民生people’s wellbeing团购group buying乡长township head城管urban management officers恶搞video spoof房奴mortgage slave黑车unlicensed cab毕婚族marry-upon-graduation安家费settling-in allowance代排族hired queuers短租房short-term housing/accommodation二手房pre-owned house; second-hand house封口费hush money个体户the self-employed公务车state-financed vehicle公务员civil/public servant假文凭fake diplomas开瓶费corkage fee两限房house of two limits; house with limited price and habitable area廉租房low-rent housing农民工migrant worker农业税agricultural tax泡网吧hit the Internet bar双休日two-day weekend双职工working couple群租客tenant groups入住率occupancy rate潜规则casting couch闪跳族habitual job hopper筒子楼tube-shaped apartment building学区房school-nearby house暂住证temporary residence permit安居工程Comfortable/Affordable Housing Project城市补丁run-down neighborhoods低保制度subsistence security system恶性循环vicious circle法治政府law-based government(非法)传销pyramid schemes; multi-level marketing非法收入illegal earnings; illicit income福利彩票welfare lottery改革攻坚further reform in difficult areas; tackle hard issues in thereform改革试点pilot reform program公共参与public/communal participation和谐社会harmonious society黑恶势力Mafia-like gangs基层社区grassroots community减员增效downsize the staff to improve efficiency空巢家庭empty-nest/childless family就业指导employment guidance面子工程vanity/image project民族团结ethnic unity南水北调South-to-North water diversion贫富差距disparity in wealth distribution贫困人口impoverished people权力下放shift of power to the grassroots; delegate power to the lower levels社会结构social structure市政工程municipal/public works数字鸿沟digital divide天灾人祸natural calamities and man-made misfortunes同城待遇identical treatment无偿献血unpaid blood donation五好家庭Five-Virtues Family下岗职工unemployed workers and staff; laid-off employees乡镇企业township enterprises学生减负reduce students’study load严打斗争strike-hard operation/campaign to crack down crimes 总体规划overall plan引进人才bring in needed personnel优抚安置provide special assistance to entitled groups创新型国家innovation-oriented nation低收入家庭low-income household/family服务型政府service-oriented government高层次人才high-caliber personnel高技能人才highly skilled personnel公用互联网public Internet固定电话网fixed-line telephone network简易过渡房makeshift shelter经济适用房affordable housing开放型经济an open economy科学发展观scientific outlook on development人口功能区functional population zone三八红旗手March 8 Red Flag Bearer下基层锻炼temper oneself in a grassroots unit移动通信网mobile communication network自觉排队日Queuing-up Day地方保护主义regional protectionism城市低收入者low-income city dwellers爱国统一战线patriotic united front坚持基本纲领uphold the basic program抗灾救灾工作efforts to combat disasters and provide relief平房改造工程renovation project of shanty dwellings人事制度改革reform of personnel system社会保障工作social security work社会保障体制social security system社会利益格局interest of different social groups酒后冲突drunken brawl大运会Universiade青年危机quarterlife crisis闪婚flash marriage众包crowdsourcing山西老陈醋Shanxi aged vinegar伏旱summer drought松花蛋century eggs塑身内衣shapewear骨灰粉丝the hardcore fan/ super fan/crazy fan/ rabid fan/ frenziedfan/addicted fan穿越剧time-travel TV series忘年恋May-December romance新闻词汇倒叙inverted pyramid style回访return visit均势balance of power社论editorial试播start trial broadcasts述评commentary顺叙pyramid style主编chief editor直播live broadcast专电special dispathc编者按editor’s note读者量readership发刊词prospectus发行量circulation公正性fairness画外音voiceover幻灯片slideshows时效性timeliness假新闻pseudo-news教育性enrichment可信度credibility新闻稿news release言论版opinion page本报记者staff writer编辑主任managing editor标题妙语headline witticism常驻记者resident correspondent 地方新闻local news电视指南TV Guide电视转播on-camera delivery独家新闻exlusive news扼要重述recap the headlines发布公报issue a communiqué封锁消息news blackout公众意识public consciousness 国际新闻world news国内新闻domestic news滚动报道running/rolling stories记者新闻eye-account经济新闻economic news媒体炒作press hype秘密采访covert coverage民意测验opinion poll目标受众targeted audience深度报道in-depth reportABC (accuracy, brevity and clarity) 准确、简洁、明晰accurate journalism 精确新闻学advance copy 预备稿advertising film/commercial message 广告片advertorial 社论式广告advocacy journalism 鼓吹式新闻;偏袒性新闻报道affair 社会轶闻;桃色新闻;绯闻agony column (报刊上登载寻人、寻物、丧葬等启事的)私事广告栏;答读者问专栏airdate (排定的)广播时间airspace 用于广告的广播时间(尤批电台、电视台)air time (电台、电视台节目)始播时间,播出时间all (names are arranged) in random order 排名不分先后anchor booth 新闻节目主持人播音室annual/annals 年报,年刊,年鉴apocryphal story 假新闻,骗人的新闻a revised edition 修订版Associated Press (AP) 美联社banner headline 通栏大字标题black and white 白纸黑字(指是非分明)blue-ribbon event 重大体育比赛Breaking News Award 突发新闻报道奖(普利策奖中的一个奖项)broadloid 小型大报(由broadsheet和tabloid两词合并而成)call-in (phone-in) (电台或电视台的)听众、观众来电直播节目canned copy 通稿city news 社会新闻color supplement 彩色增刊copy reader 文字编辑(美)creative media 创意媒体cyberslacker 在工作时间用因特网做私事的人editorial department 编辑部exterior/location/outdoor shooting 外景拍摄feature story 专题报道follow-up stories 后续报道fragmentation of the mass audience 受众的分流full house 爆满glocalization 全球化下的本土化(由globalization与localization两词合并而成)gutter press 黄色小报hard news/spot news 重要新闻/最新消息heroinware 海洛因电子游戏infortainment 新闻娱乐化(由information和entertainment两个单词组合而成)interpretative reporting 解读性报道investigative reporting 调查性报道invisible opinion 无形的观点(指记者用事实本身的力量向读者进行宣传)jargon 行话journalistic coinage 新闻生造词latest news/hot news 最新消息live television coverage 电视实况转播mass media 大人传播media advisor 媒体顾问;宣传顾问media blitz 舆论声势media competition 传媒大战media event 重大新闻事件media gate 媒体丑闻media individual 新闻人物media polling (为预测大选结果而举行的)媒体民意测验media tycoon 传媒大亨media war 媒体战争mega-hit 轰动效应memorial volume 纪念刊method acting 演技派表演morning/afternoon/evening paper 晨报/午报/晚报news background articles 新闻背景专稿news bulletin 简明新闻news-oriented features新闻性特写newspaper campaign 报纸战newspaper extra 报纸特刊/增刊news production research 新闻制作研究outside broadcasting van 电视实况转播车penny press 廉价报纸physical media 传统媒体podcast 播客popular newspaper 大人化报纸positions vacant 招聘press baron 报业巨头,报业大王press circles 报界;新闻界press communiqué新闻公报press corps 联合报道组;记者团prime time 黄金时间production cost 制作成本Pulitzer Prize for Nonfiction 普里策非小说奖residential block TV 楼宇电视Shield Law 新闻保障法(美)show biz (= show business) 娱乐性行业,娱乐界sound-and-light 光幻音响special correspondent 特约记者special issue 特刊tabloid journalism 小报新闻tabloid reporting 耸人听闻的报道televised violence 电视暴力television interviewer 电视访谈节目主持人The Nielsen Ratings 尼尔森收视率调查The Reuters, Ltd. (Reuters) 路透社(英)transmission perspective 传输视角trick shot 特技摄影TV coverage 电视报道typecast actor 特型演员United Press International (UPI) 美国合众国际新闻社veteran columnist 资深专栏作家wanted column 招聘栏war correspondent 随军记者weekly publication 周刊yellow journalism 黄色新闻载人航天manned space mission探月工程lunar exploration program结构性、输入性物价上涨structural and imported inflation重点产业调整振兴计划the plan for restructuring and reinvigorating key industries政府投资引导带动社会投资Government spending guided anddrove nongovernmental investment科研成果实现了产业化A large number of research results have been applied in industrial production.工业“三废”industrial wastewater, waste gases and residues主体功能区development priority zones县级基本财力保障机制a mechanism for ensuring basic funding for county-level governments对外工程承包和劳务合作营业额the total turnover of overseas construction/project and labor contracts新型农村社会养老保险a new type of pension insurance for rural residents老有所养、病有所医、住有所居Everyone has access to old-cage care, medical treatment and housing.行政问责administrative accountability system违法征地拆迁illegal land expropriations and housing demolitions 政府调控与市场机制的有机统一closely integrate government control with market forces激发经济内在活力stimulate the (internal) vitality of the economy加快形成消费、投资、出口协调拉动经济增长的新局面to quickly realize economic growth driven by consumption, investment and exports提高居民收入在国民收入中的比重,提高劳动报酬在初次分配中的比重(“两个提高”)raise the proportion of national income distributed to individuals and increase the proportion of wages in the primary distribution of income提高政策范围内的医保基金支付水平increase payment percentage/level in the medical insurance fund within authorized package构建组织多元、服务高效、监督审慎、风险可控的金融体系develop a financial system featuring diverse organizations, efficient service, prudent supervision and risk-control建立健全能够灵活反映市场供求关系、资源稀缺程度和环境损害成本的资源性产品价格形成机制develop a sound, flexible mechanism for setting prices for resource products capable of reflecting supply and demand in the market, resource scarcity, and the cost of environmental damage政府自身改革建设government reforms and self-improvement从制度上改变权力过分集中而又得不到制约的状况makeinstitutional changes to end the excessive concentration of power and lack of checks on power保持适当的财政赤字和国债规模keep the deficit and government bonds at appropriate levels公务接待费hospitality spending消除输入性、结构性通胀因素的不利影响overcome the adverse effects of imported and structural inflation“米袋子”省长负责制和“菜篮子”市长负责制the system of provincial governors taking responsibility for the “rice bag”(grain supply) program and city mayors taking responsibility for the “vegetable basket”(non-grain food supply) program农产品流通体系farm products distribution。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
医疗卫生专用英语forensic medicine 法医学doctor, physician 医生,医师,内科医师family doctor 家庭医生pediatrician, pediatrist 儿科医师gynecologist 妇科医师tocologist, obstetrician 产科医师neurologist 神经专家psychiatrist 精神病学专家ophthalmologist, oculist 眼科专家dentist, odontologist 牙医师surgeon 外科医师anesthetist, anaesthetist 麻醉师nurse 护士hospital 医院clinic 诊所sanatorium 疗养院health 健康healthy (个人)健康wholesome 合乎卫生的,有益于健康的hygiene 卫生to get vaccinated 接种sick person, patient 病员,患者to be sick, to be ill 患病sickly 多病ailment, complaint 疾病pain 疼,痛indisposition, slight illness 不适unwell, indisposed 不适的affection, disease 疾病ulcer 溃疡wound 创伤,伤口lesion 损害injury 损伤rash, eruption 疹spot 点,斑pimple 丘疹,小疮blackhead 黑头粉刺blister 水疱furuncle 疖scab, boil 痂scar 癜痕wart 疣,肉赘callus, callosity 胼胝corn 鸡眼chilblain 冻疮bruise 挫伤ecchymosis 瘀癍bump 肿swelling 肿胀contusion 挫伤sprain, twist 扭伤fracture 骨折symptom 症状diagnosis 诊断case 病例incubation 潜伏epidemic 流行病contagion 传染fever 发热attack, access, fit 发作coughing fit 咳嗽发作to take to one's bed 卧床to sneeze 打喷嚏faint, fainting fit 晕厥vertigo, dizziness 眩晕to feel sick 恶心to lose consciousness 失去知觉concussion 震荡coma 昏迷diet 饮食treatment 疗法to get better, to improve 好转cure 治愈relapse 复发anemia, anaemia 贫血angina pectoris 心绞痛appendicitis 阑尾炎arthritis 关节炎bronchitis 支气管炎cancer 癌catarrh 卡他,粘膜炎chicken pox, varicella 水痘cholera 霍乱cold 感冒,伤风,着凉(head) cold 患感冒diabetes 糖尿病diphtheria 白喉eczema 湿疹epilepsy 癫痫erysipelas 丹毒gangrene 坏疽German measles, rubella 风疹gout 痛风headache 头痛hemiplegy, hemiplegia 偏瘫,半身不遂interus, jaundice 黄疸indigestion 消化不良influenza, flu 流感insanity 精神病leukemia 白血病malaria 疟疾malnutrition 营养不良Malta fever 马耳他热,波状热measles 麻疹migraine, splitting headache 偏头痛miocardial infarction 心肌梗塞mumps 流行性腮腺炎neuralgia 神经痛neurasthenia 神经衰弱paralysis 麻痹peritonitis 腹膜炎pharyngitis 咽炎phtisis 痨病,肺结核pneumonia 肺炎poliomyelitis 脊髓灰质炎rabies 狂犬病rheumatism 风湿病rickets, rachitis 佝偻病scabies, itch 疥疮scarlet fever 猩红热sciatica 坐骨神经痛sclerosis 硬化septicemia, septicaemia 败血病摄影摄像专业英语短语photo, photograph 照片,像片snapshot, snap 快照photographer, cameraman 摄影师backlighting 逆光backlighting photography 逆光照luminosity 亮度to load 装胶卷focus 焦点to focus, focusing 调焦focal length 焦距depth of field, depth of focus 景深exposure 曝光time of exposure 曝光时间automatic exposure 自动曝光to frame 取景framing 取景slide, transparency 幻灯片,透明片microfilm 微型胶卷photocopy 影印photocopier 影印机duplicate, copy 拷贝,副本reproduction 复制photogenic 易上镜头的overexposure 曝光过度underexposure 曝光不足projector 放映机器材still camera 照相机cinecamera 电影摄影机(美作:movie camera)television camera 电视摄像机box camera 箱式照相机folding camera 风箱式照相机lens 镜头aperture 光圈wide-angle lens 广角镜头diaphragm 光圈telephoto lens 远摄镜头,长焦镜头zoom lens 变焦头,可变焦距的镜头eyepiece 目镜filter 滤光镜shutter 快门shutter release 快门线viewfinder 取景器telemeter, range finder 测距器photometer, exposure meter 曝光表photoelectric cell 光电管mask 遮光黑纸sunshade 遮光罩tripod 三角架flash, flashlight 闪光灯guide number 闪光指数magazine (相机中的)软片盒cartridge 一卷胶卷spool 片轴film 胶片,胶卷plate 感光片latitude 宽容度plateholder 胶片夹spotlight, floodlight 聚光灯darkroom 暗室to develop 显影developer 显影剂bath 水洗to fix 定影emulsion 感光剂drying 烘干to enlarge, enlargement 放大enlarger 放大机image, picture 像,相oblong photography 横式照片blurred image 模糊的照片negative 负片positive 正片print 印制format 尺寸grain 颗粒foreground 近景常见厨房英语短语kettle水壶whistling kettle鸣笛水壶whistle鸣笛teapot茶壶toaster烤箱refrigerator-freezer, fridge-freezer冰箱dishwasher洗碗机draining board沥水板(美drainboard)cooker灶(美作:stove)food processor食品加工机blender搅拌机fruit and vegetable juice extractor果汁机corkscrew开塞钻bottle cap opener瓶盖启子stew pot炖锅cover, lid锅盖handle锅耳frying pan煎锅handle锅把pressure valve压力阀wok炒勺electric wok电炒勺ladle勺rolling pin擀面杖kitchen board菜板soy bean sauce酱油sesame oil麻油SMG.(or miso) 味精serving spoon勺子table fork叉子turning shovel铲子锅pan(西式),wok(中式) macrowave oven微波炉automatic rice cooker电饭锅pressure cooker高压锅bamboo steamer蒸笼pickle jar泡菜坛子cupboard碗柜kitchen range灶kitchen knife菜刀房屋词汇总览renting 租房landlord 房东rent 房租House Leasing Contract 房屋合同deposit 定金furnished house/ apartment 有家具的房子/公寓unfurnished house/ apartment 无家具的房子/公寓a vacant room/ a spare room 空房single room 单人间double room 双人间utilities水、电、煤气和垃圾处理等费用flatmate合住一套公寓的人;合租者letting agency 房屋中介agency fee 中介费home stay 寄宿家庭,指和房东住在一起,由房东提供食宿)university accommodation 学校宿舍(住在大学提供的宿舍里)private accommodation 私人住房main bedroom 主卧coffee table(置于沙发前的)茶几armchair 单人沙发remote control 遥控器radiator 暖气片central heating 中央供暖stool 厨房高脚椅dishwasher 洗碗机main bathroom 主卫Buy a (an)flat/ apartment 买房real estate 房地产mortgage 按揭down payment 首付completed apartment/flat现房forward housing delivery期房resold apartment 二手房affordable housing 经济适用房housing price 房价semi-detached house 半独立式房子detached house 独立式房子terraced houses/ row houses连栋房屋front door 房子前门garage 车库driveway 车库通向马路的空地block of flats 公寓楼ground floor 第一层first floor 第二层steps 楼外的台阶飞机航行相关词汇civil aviation 民用航空plane, aircraft, airplane 飞机airliner 班机airline 航空公司jet 喷气机supersonic plane 超音速飞机airliner, passenger aircraft 客机long-range aircraft, long-haul aircraft 远程飞机medium-haul aircraft 中程飞机propeller-driven aircraft 螺旋桨飞机jet (aircraft) 喷气飞机turbofan jet 涡轮风扇飞机turboprop 涡轮螺旋桨飞机turbojet 涡轮喷气飞机by air, by plane 乘飞机passenger cabin 客舱tourist class 普通舱, 经济舱first class 一等舱air terminal 航空集散站tarmac 停机坪air hostess, stewardess 空中小姐, 女乘务员steward 乘务员aircraft crew, air crew 机组, 机务人员pilot 驾驶员, 机长takeoff 起飞landing 着陆to board a plane, get into a plane 上飞机non-stop flight to 飞往, 直飞to get off a plane, alight from a plane 下飞机in transit 运送中的off-peak season 淡季flight schedule 航班时间表safety inspection 安全检查departure time 起飞时间arrival time 到达时间seat belt 安全带air-sickness bag 晕机袋earplug 耳塞eye-mask 眼罩headset plug 耳机插头armrest 扶手life vest 救生衣luggage compartment 行李舱架seat recliner button 座位倾斜扭emergency exit 紧急出口oxygen mask 氧气面罩forced landing 迫降hijacking 空中劫持rocking, bumping, tossing 颠簸black box 黑匣子transfer to flight 换机luggage tag 行李签baggage insurance 行李保险baggage claim area 行李认领处baggage cart 行李车baggage clerk, redcap 行李搬运员airport bus 机场巴士air pocket 气潭, 气阱customs procedure 海关手续customs formalities 报关单dutiable articles 上税物件customs declaration form 报关单personal valuables 个人贵重物品passport 护照visa 签证health certificate 健康证明certificate of vaccination 预防接种证书channel 通道证书执照类中英文单词对照Household Certificate户口簿Household Certificate Transcript户籍誊本Birth Certificate出生证明书Biological Father’s Agreement to Acknowledgement生父认领同意书Agreement约定书Agreement to Adoption收养书约Agreement to Adoption Termination终止收养书约Marriage Certificate结婚证书Single Status Document Authenticated by a R.O.C. Embassy外馆认证单身证明Divorce Agreement离婚协议书Court’s Written Judgment法院判决书Court’s Statement of Final Verdict法院确定书Agreement to Guardianship监护约定书Death Certificate死亡证明书Coroner’s Report相验书Required Documentation for Establishment of a New Household单独立户证明文件Notarized Rental Contract/ Agreement公证之租赁契约书Letter of Proxy委托书Agreement同意书Passport护照Entry Card入境证Entry Stamp入境章戳Resident Certificate居留证/定居证Alien Permanent Resident Certificate外侨永久居留证Valid Alien Resident Certificate有效的外侨居留证Certificate of Statelessness or Deprivation of the Original Nationality居留证明书/入出国证明书/无国籍或丧失国籍证明Certificate of Enough Property or Professional Skill财产或专业技能证明House Tax Statement房屋税单Construction Permit建筑执照中美文化交流专题词汇Confucius Institute 孔子学院sister cities 友好城市culture shock 文化冲击,文化休克culture pollution 文化污染cross-cultural communication 跨文化交流high culture 高雅文化counter-culture (上世纪六十至七十年代在西方出现的)嬉皮文化,反传统文化online courses 在线课程knowledge-sharing 知识共享The second Sino-US cultural forum 第二届中美文化论坛ever-developing era 日益发展的时代Chinese Overseas Exchange Association 中国海外交流协会picture shows 图片展Sino-US Film Festival 中美电影节education internationalization 教育国际化Sino-US Higher Education Cooperation &Exchange Forum 中美高等教育合作交流论坛China Education Expo 中国教育展Institute of International Education 国际教育协会flexible visa policies 宽松的签证政策overseas study consulting company 海外留学咨询公司brain drain人才外流intellectual circulation 人才流动Chinese Culture Week 中国文化周culture diplomacy 文化外交national publicity film国家宣传片Chief Cultural Officer 首席文化官,文化总监(CCO)cultural icon 文化偶像cultural information technology system 文化信息技术系统cultural trap 文化陷阱local culture 本土文化mass culture 大众文化oriental culture 东方文化multiculture society 多元文化社会counterculture 反文化cultural diversity 文化差异香港政府机关的英语表达立法委员会LegislativeCounci香港特别行政区政府Government of the Hong Kong Special AdministrativeRegion行政部门Department of Administration民事服务局Civil Service Bureau(CSB)民事服务培训和发展研究所Civil Service Training and Development Institute (CSTDI) 官方语言机构Official Languages Agency(OLA)立宪事务局ConstitutionalAffairs Bureau (CAB)登记和选举办公厅Registration and ElectoralOffice教育和人力资源局Education and Manpower Bureau (EMB)教育部门Education Department教育委员会Education Commission (EC)劳动部门Labour Department公共服务委员会Public Service Commission学生财政资助局Student Financial Assistance Agency (SFAA)大学专项拨款委员会University Grants Committee(UGC)职业培训委员会V ocationalTraining Council(VTC)卫生和福利局Health and Welfare Bureau卫生部门Department of Health医院部门Hospital Authority (HA)医院服务部门Hospital Services Department(HSD)政府实验室Government Laboratory社会福利部门Social Welfare Department家庭事务局Home Affairs Bureau家庭事务部门Home Affairs Department信息服务部门Information Services Department (ISD)房屋局Housing Bureau房屋管理部门Housing Authority and Housing Department信息技术和广播局Information Technology and Broadcasting Bureau广播部门Broadcasting Authority (BA)信息技术服务部门Information Technology Services Department (ITSD)香港广播电视Radio Television Hong Kong(RTHK)通信部门Office of the TelecommunicationsAuthority (OFTA)电视和娱乐许可部门Television and Entertainment Licensing Authority (TELA)计划、环境和土地局Planning, Environment and Lands Bureau建设部门Buildings Department环境保护部Environmental Protection Department (EPD)土地部Lands Department土地登记Land Registry计划部Planning Department安全局Security Bureau运输局Transport Bureau公路部Highways Department运输部Transport Department (TD)法律援助部Legal Aid Department管理服务部Management Services Agency (MSA)财政部门Department of Finance经济服务局Economic Services Bureau农渔部Agriculture and Fisheries Department(AFD)机场部Airport Authority (AA)国内航空部Civil AviationDepartment(CAD)海运部MarineDepartment香港气象台Hong Kong Observatory香港港口和海洋局Hong Kong Port and Maritime Board (PMB) 港口处Post Office香港旅游协会Hong Kong Tourist Association(HKTA)财政局Finance Bureau内税部Inland RevenueDepartment (IRD)政府陆地运输部Government Land Transport Agency (GLTA) 印刷部Printing Department政府财产部Government Property Agency(GPA)评估部Rating and V aluation Department(RVD)政府供应部Government Supplies Department(GSD)国库Treasury财政服务局Financial Services Bureau调查统计部Censusand Statistics Department (C&SD)公司登记Companies Registry保险特派员处Office of the Commissionerof Insurance (OCI)游泳项目相关词汇swimming 游泳swimming pool 游泳池changing room 更衣室shower 淋浴diving platform 跳台ten-meter platform 10米跳台five-meter platform 5米跳台three-meter springboard 3米跳板one-meter springboard 1米跳板diving pool 跳水池non-swimmer's pool 浅水池swimmer's pool 深水池starting block 出发台starting dive 出发起跳rope with cork floats 水线swimming lane 泳道touching the finishing line 终点触线timekeeper 计时员lifesaver, lifeguard 救生员land drill 陆上练习breaststroke 蛙泳crawl stroke 爬泳back stroke 仰泳side stroke 侧泳butterfly stroke 蝶泳dolphin butterfly stroke 海豚式蝶泳treading water 踩水underwater swimming 潜泳artificial waves 人工海浪swimming trunks 泳裤swimsuit, swimming suit 泳衣swimming cap 泳帽bikini 比基尼泳衣bikini top 比基尼乳罩bikini bottom 比基尼式泳裤surfing 冲浪surfboard 冲浪板water ski 滑水橇swimming pool with artificial waves 人工海浪泳池航天类相关词汇载人飞船manned spaceship/spacecraft•载人航天manned space flight•载人航天计划manned space program•航天飞机space shuttle•无人飞船unmanned spaceship/spacecraft•试验太空船Experimental Spacecraft•神舟号Shenzhou (Divine Vessel)•多级火箭multistage rocket•太空舱capsule•返回式卫星recoverable satellite•通信卫星communication satellite•遥感卫星remote sensing satellite•运载火箭carrier rocket;rocket launcher•有效载荷能力payload capability•近地轨道low Earth orbit•同步轨道卫星geosynchronous satellite•轨道舱orbital module•返回舱re-entry module•推进舱propelling module•指令舱command module•服务舱service module•登月舱lunar module•发射台launch pad•紧急供氧装置emergency oxygen apparatus•空间物理探测space physics exploration•国际空间站International Space Station•太阳能电池板solar panel•太空升降舱space elevator•月球车lunar rover•外太空outer space;deep space•银河系Milky Way•发射卫星launch a satellite•发射台launch pad•多级火箭multistage rocket•第二级second stage•第三级third stage•轨道orbit•人造卫星artificial satellite•通信卫星Telstar•天线antenna•太阳电池solar cell•航天器spacecraft•登月舱lunar module•登月舱机动火箭LM-maneuvering rockets•着陆架landing pad•服务舱service module•定向天线directional antenna•主发动机喷嘴nozzle of the main engine•登月舱lunar module•上升段ascent stage•下降段descent stage•舱口hatch•扶梯ladder•指令舱command module•服务舱service module•航天员astronaut•航天服space suit•应急供氧装置emergency oxygen apparatus•接口盖access flap•生命维持系统life support system•哈勃太空望远镜Hubble Space Telescope•阿波罗号宇宙飞船Apollo•长征二号F运载火箭Long March II F carrier rocket•气象卫星weather satellite; meteorological satellite•太阳同步轨道卫星satellite in Sun-synchronous orbit•美国航空航天管理局NASA(The National Aeronautics and Space Administration)河流相关词汇source lake 河源湖rivulet 小溪creek, brook 小河canyon, gorge 峡谷waterfalls 瀑布tributaries, streams 支流rapids 急流valley 流域north fork 北叉branches 分支natural levee 天然堤岸river bed 河床valley 河谷gorge 峡谷V-shaped valley 幼年谷widened V-shaped valley 青年谷U-shaped valley 壮年谷synclinal valley 老年谷south fork 南叉point 汇合点alluvial fan 冲积扇right bank 右岸left bank 左岸oxbow lake 牛轭湖downstream 顺流而下upstream 逆流而上ait 江心岛swamp, marsh 沼泽flood land 河滩地main channel 主水道islands 岛distributaries 分流delta 三角洲sand bar 沙洲cross section of river 河流断面river channel 河道dike 堤联合国相关词汇经济社会理事会Economic and Social Council •统计委员会Statistical Commission•人口委员会Population Commission•人权委员会Commission on Human Rights•麻醉药委员会Commission on Narcotic Drugs •国际法院International Court of Justice•安全理事会Security Council•联合国大会General Assembly•秘书处Secretariat•法务局Office of Legal Affairs•公共资料处Office of Public Information•总务处Office of General Services•信托投资理事会Trusteeship Council•国际法委员会International Law Commission •诸国会议同盟Inter-Parliamentary Union,IPU •世界卫生组织World Health Organization,WHO •社会开发委员会Commission for Social Development•妇女地位委员会Commission on the Status of Women•民间机构委员会Council Committee on Non-GovernmentalOrganizations•会议局Committee on Housing,Building and Planning Department of Conference Services•联合国贸易开发事物局United Nation Conference on Trade and Development Secretariat•联合国工业开发机构Unite Nation Industrial Development Organization•联合国行政裁判所United Nations Administrative Tribunal•国际贸易法委员会United Nation s Commission on International Trade Law•公海海底海床和平利用特别委员会Committee on the peaceful Uses of the Seabed and the Ocean Floor beyond the Limits of National Jurisdiction•扩大计划调整委员会Enlarged Committee for Program and Coordination,ECPC•世界劳工组织World Federation of Trade Unions,WFTU•国际自由劳工联盟International Confederation of Free Trade Unions,ICFTU•国际工农商会International Chamber of Commerce,ICC•国际农业生产联盟International Federation of Agricultural Producers,IFAC•国际雇佣者组织International Organization of Employers,IOE•世界退伍军人联盟World Veterans Federation,WVF•世界地方自治联盟International Union of Local Authorities,IULA•姊妹市团体联盟United Towns Organization,UTO•世界气象组织World Meteorological Organization,WMO•万国邮政联盟Universal Postal Union,UPU•国际海事协议组织International Maritime Consultative Organization,IMCO家庭相关词汇my family 我家my people 我家人next of kin 近亲family life 家庭生活caste 社会地位generation 代branch 支,系tribe 部族,部落clan 氏族race, breed 种族lineage 宗族,世系stock 门第,血统of noble birth 贵族出身of humble birth 平民出身dynasty 朝代origin 出身ancestry 祖先,先辈extraction 家世descent, offspring 后代,后辈descendants 后代,晚辈progeny, issue 后裔succession 继承kinsmen by blood 血亲affinity 姻亲关系,嫡戚关系kinsmen by affinity 姻亲blood 血family tree 家谱consanguinity, blood relationship 血缘ancestors/forebears/forefathers 祖先relations/relatives/kinfolk/kin 亲属艺术类相关词汇work 作品work of art 艺术作品masterpiece 杰作plastic arts 造型艺术graphic arts 形象艺术Fine Arts 美术art gallery 画廊,美术馆salon 沙龙exhibition 展览collection 收藏author 作者style 风格inspiration 灵感,启发muse 灵感purism 修辞癖conceptism 格言派,警名派Byzantine 拜占庭式Romanesaue 罗马式Gothic 哥特式expressionism 表现主义Fauvism 野兽派abstract art 抽象派,抽象主义Cubism 立体派,立体主义Dadaism 达达主义surrealism 超现实主义naturalism 自然主义existentialism 存在主义futurism 未来主义Baroque 巴洛克式Rococo 洛可可式classicism 古典主义,古典风格neoclassicism 新古典主义romanticism 浪漫主义realism 现实主义symbolism 象征主义impressionism 印象主义Art Nouveau 新艺术主义地理中常用的词汇the earth's axis 地轴latitude 纬度longitude 经度subtropical 亚热带的subfrigid 亚寒带的archipelago 群岛humidity 温度aircurrent 气流front 锋面earthquake 地震epicenter 震央erosion 侵蚀reef 矿脉glacier 冰河iceberg 冰山meander 曲折ributary 支流delta 三角洲heavenlybody 天体astronomy 天文学constellation 星座Galaxy 银河galacticnebula 银河星云satellite 卫星planet 行星asteroid 小行星meteor 流星meteorite 陨石。