外贸英语函电实训五
《外贸函电》实训指导书-useful
实训项目一: 外贸英语函电: 建立业务关系实训学时: 2实训类型:综合实训要求:必修一、实训内容(一)实训基本内容1. 了解建立业务关系信函的写作步骤2. 掌握回复建立业务关系信函的写作方法3. 建立业务关系信函的例信分析和词汇解释4. 系统练习和掌握本单元相关业务知识, 词汇, 术语及有用句式的表达(二)本实训涉及以下具体的知识点1. 能够熟练掌握获取对方信息渠道的英文表达方式2. 建立业务关系信函的常见术语及相关句式的表达3. 有关建立业务关系相关的业务知识,词汇,术语及有用的表达4. 写作此类英文信函的具体步骤二、实训目的及要求(一)实训目的本实训课程旨在培养学生掌握外贸英语函电的基本知识,并能熟练地加以运用。
主要任务是培养学生能够迅速适应对外经贸业务活动的需要,帮助其系统地学习和掌握外贸英语函电的格式、专业词汇、行文方法与文体特点,提高学生在外贸业务活动中正确地使用英语的能力,以及对外进行各项业务联系和通讯活动的能力,使学生能以英语为工具开展外经贸业务,将来成为适应社会需要的既能熟练掌握外语又能从事对外经贸工作的复合型人才。
建立业务关系是进出口贸易的基础,因此能够使学生熟练掌握此种信函的写作方法是至关重要的。
通过本实训课程,可以使学生了解建立业务关系信函的写作步骤,术语表达及常用句式,以增强其实践能力。
(二)实训要求1. 熟练掌握相关的短语及句式2. 了解此类信函的基本结构3. 掌握本单元具体英文信函写作, 及相关的专业知识。
4. 认真独立完成实验报告三、实训条件及要求(一)相关文献资料等(含参考用书、文献等):1. 甘鸿. 《外经贸英语函电》.上海科学技术文献出版社,20052. 檀文如,徐静珍. 《外贸函电》. 中国人们大学出版社,2004.3. 王乃彦. 《外贸英语函电》. 中国商务出版社2006.4. 郑淑媛. 《商务英语函电模拟实训教程》. 北京出版社,2007.(二)包括仪器设备条件、物质条件:多媒体教室、网络资源、外贸公司真实的业务往来书信范例四、实训相关知识点(本课程综合或多课程综合)多课程综合:本课程是与国际贸易实务、国际结算等课程相配套的课程,国际贸易实务和国际结算两门课程可先于或同时于该课程开设。
外贸英语函电教程Unit 5 Terms of payment
Activity 2 Which one is more favorable?
①
开证申请人(进口商)
受益人(出口商)
⑧
②
④
⑤
③
付款行/开证行
⑥
通知行/议付行
⑦
16
①
开证申请人(进口商)
受益人(出口商)
⑧
②
④
⑤
③
付款行/开证行
⑥
通知行/议付行
⑦
⑥ 议付行将汇票和货物单据寄交 开证行或其指定银行索偿;
17
①
开证申请人(进口商)
受益人(出口商)
⑧
②
④
⑤
③
付款行/开证行
⑥
通知行/议付行
Activity 2 Which one is more favorable?
3. Which of the following terms of payment is safe for both importers and exporters?
A. L/C. B. T/T. C. D/P. D. D/A 30 days.
7. If the exporter and the importer do not know each other well and are located in countries thousands of miles apart, which of the following terms of payment is the safest for the exporter?
外贸英语函电实训报告
外贸英语函电实训报告实训时间:2010.06.22实训地点:教学楼2202实训指导老师:李**实训内容:1通过对函电业务的实训,初步掌握函电的写作技巧,掌握函电的常用术语和写作模板。
2熟悉外贸英语函电的语言特点:7个C courtesy(礼貌) consideration(体贴) completeness(内容完整) clarity(表达清晰) conciseness(内容简洁) concreteness(具体) correctness(正确,准确)实训目的:通过大量的案例、实例,系统的了解外贸业务活动中各种商务英语的格式与结构、写作特点、专业术语、常用专业词汇、相关句型和常见表达方式等,通过实例,能举一反三,学以致用,从而提高外贸英语水平,熟练掌握外贸业务中常用的英语基本术语、表达技巧与技能。
实训心得:为期一周的外贸英语实训,每天的课程够安排的非常充实,无论是老师还是学生都是按部就班,老师的细心,耐心,专心指导,同学们表现出来的对知识的渴望和积极汲取,师生配合得相当默契,课堂气氛也相当融洽。
通过大量的案例、实例,系统的了解外贸业务活动中各种商务英语的格式与结构、写作特点、专业术语、常用专业词汇、相关句型和常见表达方式等,通过实例,能举一反三,学以致用,从而提高外贸英语水平,熟练掌握外贸业务中常用的英语基本术语、表达技巧与技能。
,深入体会何为七个“C'S”[Completness完整Conciseness简练Consideration得体Concreteness具体Clarty清楚Courtesy谦恭Correctness正确]等等写作的基础理论知识,更重要的是通过学习信例,熟悉大量外贸业务中各个环节中常用语,包括词汇、短语、句型以及习惯表达方式等等,再通过一定量的练习,对常用语进行操练运用,从而达到掌握并熟练使用的目的。
学习信例。
俗语说,“熟读唐诗三百首,不会吟诗也会偷”。
这说明了一个从量变到质变的过程。
外贸函电实训手册-张克金.
有关支付事宜,一俟我方确认订货,当即开立以你方为受益人的全额不可撤消的信用证。
为促成交易,我们代表客户还盘如下,以我地时间8月26日前收到你方答复为条件。“60公吨2010年产苦杏仁,每公吨奥登色到岸价人民币2350元包括2%佣金,哥本哈根转船,其他条款按你方2010年8月14日函办理。”
由于行市转废。建议你们马上接受我们的还盘。
谨上
实训八:还盘D
尊敬的先生:
你方4月9日对我方毛织内衣的还盘经仔细考虑,很抱歉我方不能接受。我方4月3日信中报价对我方盈利甚微,实际上低于竞争者的价格。
敬启者:
我们从我驻迪拜使馆商务参赞处得悉贵公司的名称和地址,现借此机会与你方通信,意在建立友好业务关系。
威胜集团有限公司是中国领先的能源计量设备、系统和服务供应商,于2005年12月在香港主板上市,是中国首家在境外上市的能源计量与能效管理专业集团,是湖南省首家在境外主板上市的公司,也是行业内首屈一指荣获中国驰名商标、中国名牌称号的企业。2009年集团实现销售逾15亿元,缴纳税收过亿元,产品目前已出口至10多个国家。
展望未来,威胜集团将努力成为全球能源计量和能效管理领域系统解决方案的优秀供应商,努力把威胜打造成为中国智能电网、智能计量标准的参与者和制定者,国际智能电网、智能计量的领先供应商,把威胜品牌打造成为不分国界的世界名牌。
为使你方对我各类台布有大致的了解,我们另航寄最新的目录供参考。如果你方对产品有兴趣,请尽快通知我方。一俟收到你方具体询盘,即寄送报价单和样本。
《外贸英语函电》实训大纲
实训大纲(样表)
【
-
^
填表说明:
1.本表格是反映实训教学计划工作的重要凭证,也是评教考核的重要依据,各学院老师要
认真对待
2.本表格为填写样表,旨在规范实训大纲的填写,保证统一性,排版字号须跟样表保持一
致
3.填写完成的实训大纲,先交由所在院(系)审核,经学院主管领导审核通过并做出意见
评价后报交教务处审核,再报交学校分管领导审核通过后,该实训大纲方能视为有效提交大纲
4.本大纲一式两份,经相关校领导审核通过后,教务处留存一份存档,院(系)存档一份,
另实训教师自备一份(纸质打印稿),上课过程中携带备查。
外贸英语函电Unit Five
is obviously out of line with the prevailing market, as other buyers in your neighboring countries are buying freely at our quoted price. Moreover, the market has an upward tendency after a financial crisis, and therefore is very little possibility of the goods remaining unsold if you do not accept the offer as soon as possible.
还盘(Counter Offer)又称还价,在法律上 称为反要约,是指受盘人收到发盘后,经过比价, 对发盘的内容不同意或不完全同意而提出的修改、 限制或添加的建议。还盘可以还价格,也可以对 交易的其他条件提出不同意见。一笔交易,有时 不经过还盘即可达成,有时却要经过还盘,甚至 往返多次的还盘才能达成。
We do not deny that the quality of your products is slightly better than that of others, but the difference in price should not be so big. To step up the trade, we counter offer as follows, subject to your reply reaching here by 5p.m our time, Sep 15:
learn that you consider our price for the plate sheets too high.
外贸英语函电实训五
外贸英语函电实训五(总6页) -本页仅作为预览文档封面,使用时请删除本页-外贸英语函电实训五1. Warming up practice:Ⅰ. Read the following material and make a speech of at least two minutes to express your opinion on the information and questions that follows:Market for the Used Goods to Fill Local DemandsEstablishing more markets for second-hand goods this year will promote commodity distribution and help serve consumer needs.In 1996, the State approved eight second-hand goods business in six cities. The purpose of these markets is not only to sell second-hand goods and make use of their value, but to help open market for new products, which is also important. The potential is great when you take into account the consumption differences between high and low-income earners in cities, and the consumption differences between big and small cities and townships.Many companies have gained much experience in purchasing and marketing used furniture, home electric appliances, equipment and office merchandise confiscated by judicial departments.Questions:1) What’s your opinion about the second-hand market?2) Does it help the economy?3 ) How do you think about the goods sold or bought at the markets?4) Do you think it necessary to establish a market of second-hand goods in China2. Systematic practice:Ⅰ. Complete the following sentences by translating the part in Chinese into English: L/C reached us yesterday, but _ the review found that less than the amount of the contract value, please amend the l/c immediately, increase the amount of your l/c __(经审阅后发现信用证金额少于合同金额,请立即修改信用证,增加信用证金额) so that we can effect the shipment in time. there is no direct sailing from Guangzhou to your port next month, __ please complete the l/c shipment terms to “allow transshipment” ___(请你方将信用证装运条款改为“允许转船”).instruct the opening bank to allow partial shipment in the L/C,____(以便我方立即发运现有货物).there are no direct steamers available to your port, __ so that we immediately existing goods shipment __(我方只好将货物通过香港转运至纽约).shall book shipping space on that vessel __ upon receipt of your l/c amendment book ___(一俟收到你方的信用证修改书).II. Fill in the blanks with the proper words:(A)1) All the canned fruits and meat are to be packed __in__ cartons.2) Our Trip Scissors are packed __in____ boxes __of__ 1 dozen each, 100 boxes__to__ a carton lined _with____ waterproof paper.3) A thorough examination showed that the broken kegs were due _to____improper packing, __for____ which the suppliers should be definitelyresponsible.4) Please see to it that the packing is suitable __for___ a long sea voyage.5) The tea _on____ the captioned contract should be packed __in__ internationalstandard tea boxes, 24 boxes __in__ a ballet, 10 ballets __with___ an FCLcontainer.(B)1. We avail ourselves __of__ this opportunity to assure you __of__ our prompt andcareful attention _in___handling your further orders.2. The buyers are complaining _with___ the wrong goods _by___the sellers.3. As the damage occurred during transit , please direct your claim __on__ theinsurance company.4. Our clients have claimed ___to__us __about___ delayed delivery of the goods.5. We regret to say that we have to _in____ our claim to the Arbitration Committee .6. Please cable your confirmation on receipt of our remittance for US$5,000 insettlement __in__ the claim.Ⅲ. Translation:A) Translate the following sentences into Chinese:1.Should any damage be incurred, you may, within 60 days after the arrival of the consignment, file a claim with the insurance company.应引起的任何损坏,您可在60天内货到后, 保险公司索赔的文件。
外贸英语函电实训报告电常用范文.doc
外贸英语函电实训报告电常用范文外贸英语函电实训报告篇一一、实训的主要内容学习了《外贸函电》这门课程,我们开始了在北校机房的三次实训。
《外贸英语函电》课程是国际贸易专业的必修课程,本课程系统讲述了外贸英语函电中常用文体的基本知识,并详细讲解了外贸业务磋商过程中各个环节往来函电的实例。
通过这次实训,我又重温了《外贸函电》一书中的相关知识内容,根据课程的性质及学习目的与要求,它是一门实践操作性很强的课程。
也就是说,要达到正确拟写外贸业务信函的目的,仅有理论是远远不够的,必须学习大量外贸实务中有一定代表信的信函,深入体会写作的基础理论知识,更重要的是通过学习信例,熟悉大量外贸业务中各个环节中常用语,包括词汇、短语、句型以及习惯表达方式等等,再通过一定量的练习,对常用语进行操练运用,从而达到掌握并熟练使用的目的。
第一次实训的内容是根据所给的材料,要求我们练习建立业务关系,并撰写一整套工作信函,包括询盘,发盘,还盘,接受。
建立业务关系就是根据报纸、使馆、因特网、交易会、商会、往来客户等提供的信息,按照潜在客户的需求,结合本公司的业务范围和发展需要,撰写要求建立业务关系的信函、资信调查函和对公司作简介。
这对我们的综合素质要求很高,信息来源要表达清楚,公司介绍得当,建交愿望表达明确;信函结构完整,调理清楚,过渡自然;表达清楚准确,无重大语法错误。
之后,开始了工作信函的撰写,老师先之前给我们讲解了撰写信函的流程,这次实训旨在使我们掌握外经贸业务信函的撰写要点,初步做到能在一般情况下写出内容确切、表达得体、符合规范、语句通顺、没有语法错误的信函。
由于现代化的信息传送方式如传真、电子邮件的撰写方式和普通信函相似,故以掌握信函撰写为重点。
询盘、发盘要求我们能够以进口商的角色,根据公司的实际业务范围和需求,用正确格式撰写询购产品的信函;能够以出口商的角色,对进口商的询盘予以答复,撰写产品报盘的信函同时掌握询盘和报盘函中重点词的用法和常用的句型。
外贸英语函电范文(推荐十篇)
外贸英语函电范文(推荐十篇)外贸英语函电范文(篇一)Exporter Writes to Importer出口商给进口商的信(1)Dear Sirs,Your firm has been recommended to us by John Morris&Co., with whom we have done business for many years.We specialize in the exportation of Chinese Chemicals and Pharmaceuticals, which have enjoyed great popularity in world market. We enclose a copy of our catalogue for your reference and hope that you would contact us if any item is interesting to you.We hope you will give us an early reply.Yours faithfully,Notesin 专门(从事),专门(经营)We specialize in the import an export of Arts and Crafts. 我们专门经营工艺品的进出口。
n. 常用复数,化工产品、化学制品 (=chemical products)n. 药品,药剂,成药great popularity 享有盛誉类似的表达方法有:The goods are most popular with our customers.The goods have commanded a good market.The goods are selling fast (or enjoy fast sales).The goods are universally acknowledged.The goods are unanimously acclaimed by our customers.“畅销品〞有如下表达法:ready seller;quick seller;quick-selling product.Judging from our experience in marketing our garden tools in Australia, we are rather confident that they will soon become quick-selling products in your market. 根据我们在澳大利亚销售园林工具的经验,我们相信这些产品将很快在你方市场上成为畅销品。
外贸英语函电Unit 5-订单、接受和回绝
基于我们最近传真和邮件的沟通,现确定订购以上提及的商品.
9
The details of the order
Quantity Description carton.
Payment: By irrevocable documentary letter of credit opened with Bank of China and drawn at sight.
13
Writing skills of acknowledging an order
1) Express your thanks for the order. 2) State your acceptance or rejection for the order. 3) An assurance of prompt and careful attention.
10
Ending of an order letter
We would like you to send us your acknowledgement of this order at your earliest convenience.
盼贵司尽早认收该订单,并回传给我方。
Your early attention to this order will be highly appreciated.
12
2. Acknowledgment of Order
When the buyer places an order, the seller:
acknowledges the order (accepts the order ) rejects the order offers substitute
Specimen letter 1(P. 91 ) ----Analysis
外贸英语函电实训内容
实验、实训报告(一)实验项目名称:信函格式及信封写作实验目的、要求: 通过实训使学生熟练掌握外贸信函的格式及信封写作技巧实验主要设备与材料:多媒体教室、教材、练习本、实训报告书实验步骤与结果:1、分组完成案例1和案例2。
2、个人独立完成实训书信写作,小组成员相互纠错,然后演示答案,教师在旁指导、现场批改。
3、个人独立完成实训报告。
结果就从课本上(Unit1)里另外摘抄一篇齐头式或者缩近式的信函。
自我小结、实验体会:学生自己写教师评阅(必须用红笔写):1、完成的英语信函格式正确、整齐,无拼写、语法错误;2、完成的英语信封格式正确,寄信人、收信人的地址、邮编信息无误。
教师签名与日期空在那里不要写。
实验、实训报告(二)实验项目名称:建立业务关系的信函书写实验目的、要求: 通过实训使学生能够根据实际情况撰写一份完整的建交信实验主要设备与材料:多媒体教室、教材、练习本、实训报告书实验步骤与结果:1、分组完成任务1和任务2。
2、小组完成实训书信写作,小组成员相互纠错,然后角色扮演或演示答案,教师在旁指导、现场批改。
3、个人独立完成实训报告。
结果就从课本上(Unit2)里另外摘抄一篇建立业务关系的信函。
自我小结、实验体会:学生自己写教师评阅(必须用红笔写):1、完成的建交英语信函格式正确、整齐,无拼写、语法错误;2、能正确、灵活使用所学的单词、短语、句型。
教师签名与日期空在那里不要写。
实验、实训报告(三)实验项目名称:询盘实验目的、要求:1、了解询盘信函的写作步骤2、熟悉询盘信函的写作要点3、询盘信函的例信分析和词汇解释4、系统练习和掌握本单元相关业务知识, 词汇, 术语及有用句式的表达实验主要设备与材料:多媒体教室、教材、练习本、实训报告书实验步骤与结果:1、分组完成任务1和任务2。
2、小组完成实训书信写作,小组成员相互纠错,然后角色扮演或演示答案,教师在旁指导、现场批改。
3、个人独立完成实训报告。
结果就从课本上(Unit3)里另外摘抄一篇询盘的信函。
外贸函电与单证实训教程Chapter 5 -practice 2
Amendment: It should be drawn on “issuing bank”.
No.6
Discrepancy: The sentence “all invoices
must … separately” is unnecessary.
L/C:
(1) …ALL INVOICES MUST SHOW FOB, FREIGHT AND INSURANCE COSTS SEPARATELY.
S/C:
ART NO. P97811 KF-23GW
Amendment: It should be “KF-23GW”.
No.10
Discrepancy: “S/C No. is wrong.
L/C: (4) …AND CONDITIONS AS PER S/C NO. AB97/44001,
S/C: NO. AB440001
Amendment: It should be “A.B.C./HONGKONG/NOS1-1000/MADE IN CHINA”.
❖ 4. To write a letter asking for amending the L/C. ❖ 5. To answer the questions. ❖ 6. To evaluate yourself.
Introduction
❖ 实训是综合审核一般格式的信用证,注意它与SWIFT格式 下的信用证的区别。阅读时,要特别细心,找出每个条款。 通过改证实训,从而复习和巩固一般格式的信用证的每个 要点。
Amendment: It should be “Dongguan, China”.
No.14
Discrepancy:
“SHIPPER MUST SEND ONE SET OF SHIPPING DOCUMENTS DIRECT TO BUYER” is improper.
徐美荣外贸英语函电Chapter5 所有知识点及课后答案
Notes1.on the usual terms 按照惯常条款under the usual terms 按照惯常条款according to the usual terms 按照惯常条款2.in reply to 现答复;兹复in response toin answer to3.unworkable adj. 不能实行的,价格做不开4.end-users 最终用户,用户(指以使用或消费为目的的消费者)5.regret vt. 抱歉,遗憾6.to the level=to the extent 到达这样的程度7.be on the high(low) side价格偏高(低)find your price too high 认为你方价格偏高find our prices too low 认为我方价格偏低find our prices reasonable 认为我方价格合find our prices competitive 认为我方价格具有竞争性find our prices in line with the market 认为我方价格与市价一致find our prices workable 认为我方价格可行find our prices acceptable 认为我方价格可接受8.i.e. 立即= that is9.see one’s way clear to do sth 设法做某事10.direct one’s attention to the fact that=invite/draw/call 提醒某人注意某事11.out of line with 与…不一致in line with 与…一致12.the prevailing market 现行市场;现行行市the present marketthe current marketthe ruling market13.Pricethe present price 现行的价格the ruling price 现行的价格the going price 现行的价格the prevailing price 现行的价格the current price 现行的价格the prevalent price 现行的价格14.the Indian origin 产地country of origin 生产国别;原产地Certificate of origin 原产地证明Eg:What is the place of origin? 原产地是哪里?15.indicate v. 表示;说明;indication n. 概念;迹象;示意;征兆16.slightly adv. 略微;稍稍;稍微17.the difference in (price) (价格方面)的差别18.such being the case (in this case)情况就是这样,鉴于这种情况19.step up ph. 促进;加速20.figure n. 数字21.in view of ph. 鉴于22.decline vt. 拒绝;谢绝(用于拒绝,该词要比reject和refuse委婉);vi. 下降;23.at your earliest convenience ph. 尽早的;早日的;立即at an early date = before longat an early moment =by (on,at) the earliest opportunityas soon as possible =without (any ) delayby return =with the least possible delay执事先生:真丝女衬衫感谢贵公司2月20日来函,按惯常条款向我方报盘3000 打上述货物,每件45.00英镑CIF伦敦价。
外贸英语函电范文模板(热门16篇)
外贸英语函电范文模板篇1Gentlemen: Sept. 5, 2001We received your letter today and have informed our customers of your situation. As requested, we have instructed the Beijing City Commercial Bank to extend the L/C up to and including September 30. Please keep us abreast of any new development.Sincerely外贸英语函电范文模板篇2I would like to confirm our appointment to discuss the possibility of merging our distribution networks. I am excited of the prospect ofexpanding our trade. As agreed, We will meet of our office in bond street at Monday 20 March. I have scheduled the whole day for the meeting. If for any reason you are unable to attend , please phone me so that we can make alternative arrangements. Please let me know if you would like our office to arrange hotel accommodation. I look forward with great pleasure to our meeting.外贸英语函电范文模板篇3Dear Sirs: , 2001We received your promotional letter and brochure today. We believe that your would do well here in the . Kindly send us further details of your prices and terms of sale. We ask you to make every effort to quote at competitive prices in order to secure our business. We look forward to hearing from you soon..Truly外贸英语函电范文模板篇4We understand from our trade contacts that your company has reestablished itself in Beirut and is once again trading successfully in your region. We would like to extend our congratulations and offer our very best wishes for your continued success. Before the war in Lebanon , our companies were involved in a large volume of trade in our textiles. We see from our records that you were among our best tem customers. We very much hope that we can resume our mutually beneficial relationship now that peace has returned to Lebanon. Since we last traded, our lines have changed beyond recognition. While they reflect e have drawn up a draft agreement that is enclosed. Please examine the detailed current European taste in fabrics, some of our designs are specifically targeted at the Middle Eastern market. As an initial step , I enclose our illustrated catalogue for your perusal. Should you wish to receive samples for closer inspection, we will be very happy to forward them. We look forward to hearing from you.从同行中获悉贵公司贝鲁特复业,生意发展迅速。
外贸英文函电实训报告
外贸英文函电实训报告
很高兴收到您的任务,以下是外贸英文函电实训报告的详细内容:
1. 简介:在这个部分,您可以介绍实训的目的和背景,以及您在实训过程中所涉及的具体内容和技能。
2. 函电格式:在这部分,您可以介绍不同类型的函电格式,如询盘信、报价函、订单确认函等。
对于每种格式,您可以提供示例函件,并解释每个部分的目的和写作要点。
3. 语言表达:在这个部分,您可以介绍常用的商务英语表达,例如礼貌用语、询问、回答、感谢、建议等。
您可以提供示例句子,并解释每个表达的含义和使用场景。
4. 商务谈判技巧:在这部分,您可以介绍在商务谈判中常用的技巧,例如积极倾听、明确目标、寻求共赢、处理异议等。
您可以提供实例并解释每个技巧的有效性和适用场景。
5. 风险管理:在这个部分,您可以介绍在外贸业务中常见的风险,并提供相应的解决方案。
例如,货物延迟交付、合同违约、付款问题等。
您可以提供案例,并解释在每种情况下应采取的行动。
6. 经验分享:在这个部分,您可以分享您在实训过程中积累的经验和教训。
例如,如何与客户建立良好的合作关系,如何处理紧急情况等。
您可以提供实际案例,并解释您从中学到的教训和技巧。
7. 结论:在这个部分,您可以总结整个实训过程,并强调您所获得的收获和成长。
您还可以提供进一步的建议,以便将来在外贸英文函电方面取得更好的表现。
希望这些内容对您有所帮助。
如果您有任何其他问题或需要进一步的辅助,请随时告诉我。
外贸函电实训报告内容
外贸函电实训报告内容一、实训目的与意义外贸函电作为国际贸易的重要沟通工具,对于外贸人员的沟通能力、业务水平及国际化视野起着至关重要的作用。
本次实训旨在提高我们的外贸函电写作能力及跨文化沟通技巧,培养我们成为优秀的外贸人才。
二、实训内容实训内容主要包括外贸函电的撰写、格式规范、语言礼仪以及文化差异等方面。
在实训中,我们通过学习和模仿实际案例的写作经验,进一步掌握外贸函电的写作技巧。
三、实训过程1. 学习外贸函电格式规范和商务英语写作技巧在实训开始之前,我们参与了一系列的课程学习,包括外贸函电的格式规范、语言表达技巧以及商务英语写作的基本知识。
这些知识为我们的实训奠定了基础。
2. 撰写实际案例外贸函电在学习了基本知识后,我们开始撰写实际案例的外贸函电。
这些案例包括客户询价、报价、订单确认、支付方式等。
通过实际的写作练习,我们能够更好地理解和掌握这些场景下的表达方式和格式要求。
3. 修订和改进完成初稿后,我们进行了互相交流和评审,对彼此的作品提出修改意见和建议。
在修正过程中,我们意识到自己在语言表达和格式规范方面存在的问题,并通过老师的指导和自主修炼不断改进。
4. 参与文化交流活动在实训中,我们还参与了一些跨文化交流活动,了解并尊重不同国家和地区的文化习俗,优化了我们的外贸函电写作内容和方式。
四、实训心得与体会通过本次实训,我们获得了许多宝贵的经验和技巧。
首先,我们深刻认识到外贸函电写作中的格式规范和语言礼仪非常重要。
正确使用文化常规和礼节可以更好地与客户沟通,树立良好的形象。
其次,要注重语言的简洁和准确,避免过分使用行话和俚语。
此外,了解客户背景和文化背景,尊重对方的价值观和习俗,有助于建立良好的合作关系。
最后,反复修改和改进是提高外贸函电写作水平的关键。
通过不断修改和改进,我们的函电在格式和语言上得到了很大的提高。
五、实训收获与建议本次实训使我们全面了解了外贸函电的写作技巧和要求,并培养了我们的跨文化沟通能力。
《外贸英语函电》课程设计实训总结报告
《外贸英语函电》课程设计实训总结报告
一、实训目标
在《外贸英语函电》课程设计的实训中,我们的目标是掌握外贸英语函电的基本知识,学会撰写专业、规范、得体的英文函电,提升在实际工作场景中运用英语进行商务沟通的能力。
二、实训内容
实训过程中,我们主要进行了以下几个方面的学习与实践:
1. 了解外贸流程与外贸英语函电的基本知识,包括建立业务关系、询盘、报盘、还盘、接受与确认、执行合同、支付方式、保险、索赔等各个环节的信函往来。
2. 学习并掌握外贸英语函电中常用的词汇、表达方式与写作技巧。
3. 通过模拟真实场景,进行外贸英语函电的写作练习,包括撰写开发信、询盘回复、报价单、合同等各类商务文件。
4. 参与小组讨论,模拟谈判,提高实际运用能力。
三、实训成果
通过本次实训,我们取得了以下几方面的成果:
1. 全面掌握了外贸英语函电的基本知识,对各个环节的信函往来有了深入的了解。
2. 学会了撰写专业、规范、得体的英文函电,提升了商务沟通的能力。
3. 通过模拟真实场景的练习,我们能够在实际工作中熟练运用所学知识,更好地进行外贸交流。
4. 小组讨论与模拟谈判的参与,使我们能够更好地理解团队合作的重要性,并提升团队合作的能力。
四、实训体会
在实训过程中,我们深刻体会到外贸英语函电在国际贸易中的重要性。
准确、专业的英文函电能够提升企业的形象,促进业务的开展。
同时,我们也认识到要想在外贸领域取得成功,不仅需要扎实的专业知识,还需要良好的沟通能力和团队协作精神。
在未来的工作中,我们将努力运用所学知识,不断提升自己的能力,为企业的外贸业务发展贡献力量。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
外贸英语函电实训五1. Warming up practice:Ⅰ.Read the following material and make a speech of at least two minutes to express your opinion on the information and questions that follows:Market for the Used Goods to Fill Local DemandsEstablishing more markets for second-hand goods this year will promote commodity distribution and help serve consumer needs.In 1996, the State approved eight second-hand goods business in six cities. The purpose of these markets is not only to sell second-hand goods and make use of their value, but to help open market for new products, which is also important. The potential is great when you take into account the consumption differences between high and low-income earners in cities, and the consumption differences between big and small cities and townships.Many companies have gained much experience in purchasing and marketing used furniture, home electric appliances, equipment and office merchandise confiscated by judicial departments.Questions:1) What’s your opinion about the sec ond-hand market2) Does it help the economy3 ) How do you think about the goods sold or bought at the markets4) Do you think it necessary to establish a market of second-hand goods in China2. Systematic practice:Ⅰ. Complete the following sentences by translating the part in Chinese into English:L/C reached us yesterday, but _the review found that less than the amount of the contract value, please amend the l/c immediately, increase the amount of your l/c __(经审阅后发现信用证金额少于合同金额,请立即修改信用证,增加信用证金额) so that we can effect the shipment in time. there is no direct sailing from Guangzhou to your port next month, __ please comp lete the l/c shipment terms to “allow transshipment” ___(请你方将信用证装运条款改为“允许转船”).instruct the opening bank to allow partial shipment in the L/C,____(以便我方立即发运现有货物).there are no direct steamers available to your port, __so that we immediately existing goods shipment __(我方只好将货物通过香港转运至纽约).shall book shipping space on that vessel __upon receipt of your l/c amendment book ___(一俟收到你方的信用证修改书).II. Fill in the blanks with the proper words:(A)1) All the canned fruits and meat are to be packed __in__ cartons.2) Our Trip Scissors are packed __in____ boxes __of__ 1 dozen each, 100boxes __to__ a carton lined _with____ waterproof paper.3) A thorough examination showed that the broken kegs were due _to____improper packing, __for____ which the suppliers should be definitely responsible.4) Please see to it that the packing is suitable __for___ a long sea voyage.5) The tea _on____ the captioned contract should be packed __in__international standard tea boxes, 24 boxes __in__ a ballet, 10 ballets __with___ an FCL container.(B)1. We avail ourselves __of__ this opportunity to assure you __of__ ourprompt and careful attention _in___handling your further orders.2. The buyers are complaining _with___ the wrong goods _by___the sellers.3. As the damage occurred during transit , please direct your claim __on__the insurance company.4. Our clients have claimed ___to__us __about___ delayed delivery of the goods.5. We regret to say that we have to _in____ our claim to the Arbitration Committee .6. Please cable your confirmation on receipt of our remittance forUS$5,000 in settlement __in__ the claim.Ⅲ. Translation:A) Translate the following sentences into Chinese:1.Should any damage be incurred, you may, within 60 days after the arrival of the consignment, file a claim with the insurance company.应引起的任何损坏,您可在60天内货到后, 保险公司索赔的文件。
2.Not every breakage is a particular average. It is a particular average only when the breakage results from natural calamities, or maritime accidents.不是所有破碎险都是属于单独海损。
这是一个特别的平均只有当自然灾害所造成的破碎,或者意外事故。
3.With many years’ marketing exp erience and good connections in the trade, we offer our service as your agent in Kuwait.凭着在贸易领域多年的市场营销经验和良好的人际关系, 在科威特我们提供我们的服务为您的代理。
4. We appreciate your suggestion that you sell our products on an exclusive basis, but we think it premature for us to enter into agency agreement at the present stage.我们很感激你的建议,你独家销售我们的产品,但我们认为这对我们过早进入现阶段代理协议。
5. We are sorry to learn that your goods were badly damaged during transit and the insurance company will compensate you for the losses accordingly to the coverage arranged.我们很遗憾得知你方货物在运输途中严重受损,保险公司将会按该覆盖的范围补偿你方的损失。
6.We could not deliver the total quantity by one shipment. Since this was unforeseen, we hereby request you to amend the L/C by deleting the special clause “partial shipment not allowed”. Your compliance will be greatly appreciated.我们就不能交付由一次装运的总数量。