未名天日语学校---日语词汇中不同的“笑”的表达

合集下载

未名天日语学校---在日本打工必会的日语口语(餐旅服务业) 下

未名天日语学校---在日本打工必会的日语口语(餐旅服务业) 下

未名天日语学校——在日本打工必会的日语口语(餐旅服务业)下时危九月,序属三秋,潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫。

日语能力考试临近,备战日语能力考试已成当务之急,许多考生已经进入紧张的备考环节了,未名天日语学校9月1日即将开课的0-N1级全日制保过班、0-N2级全日制保过班、日企就业班也迎来了报名高潮。

在留学成为一种潮流的今天,越来越多的人选择去日本留学深造。

但是日本高额的生活费、学费却让很多人犯了愁,单纯靠父母资助完成学业的人是少之又少,打工已成为大多数留学生在日生活必不可少的一部分,但经济危机的今天在日本获得工作也不是那么容易的。

留学生如果能说一口流利的日语,那就为你的求职之路打开了大门。

下面未名天日语学校小编就为大家介绍日本餐旅服务业必备的日语口语。

61、請計程車司機帶您去。

タクシーの運(うん)転(てん)手(しゅ)さんに連(つ)れてもらって下(くだ)さい。

62、幾位?何(なん)名(めい)様(さま)ですか。

63、總共三加一位?四(よん)名(めい)様(さま)ですね。

64、您不介意單獨坐?お一(ひと)人(り)でもいいですか。

65、請在此等候。

どうぞここでお待(ま)ちください。

66、我會帶您就座。

席(せき)のほうへご案(あん)内(ない)しますので。

67、您較喜歡坐在哪兒?どちらにお掛(か)けになりますか。

68、抱歉,這桌已有人訂。

すみませんが、こちらはもう予(よ)約(やく)済(ず)みです。

69、我想訂八位,七點用餐。

七(しち)時(じ)の八(はち)名(めい)席(せき)を予(よ)約(やく)したいんです。

70、麻煩安排角落的座位。

隅(すみ)のところ/コーナーのほうにお願(ねが)いしたいんです。

71、我馬上送菜單來。

ただいまメニューをお持(も)ちいたします。

72、菜單來了。

はい、メニューをお持(も)ちしました。

73、請慢慢參考才決定。

どうぞごゆっくりお選(えら)びください。

74、可以開始點菜了嗎?もう決(き)められましたか。

未名天日语学校---背日剧经典台词掌握日常口语(5)

未名天日语学校---背日剧经典台词掌握日常口语(5)

未名天日语学校——背日剧经典台词掌握日常口语(5)各位想学日语或者正在学日语的同学们肯定想知道如何提高日语口语能力吧。

其实提高日语口语的方法有很多种,最便捷最容易也最受欢迎的方法想必就是看日本的动画与日剧了。

今天未名天日语小编就给大家提供这么一个提高日语口语的平台,下面整理了日中,也是现实生活中最常见的口语句型,一起来练习吧~ぜんぜんだいじょぶ。

——一点儿也没问题。

だれ。

——谁谁?(句尾上挑)きをつけて。

——気をつけて请多保重。

——気を付け立正かわいい。

——可爱い好可爱哟!ごえんりょなく。

——ご远虑なく请别客气。

(请人吃饭或送礼时用)たいへんですね。

——大変ですね真是够呛呀!(表示同情或慰问)ちがいます。

——违います错了。

どうした。

——如何した怎么了?(句尾上挑)なにもない。

——何もない没什么!どうしよう。

——如何しよう。

怎么办?(句尾稍下降)ちょっとね。

——一寸ね。

有一点……(对不起,我不想说的意思)かまいません。

——构いません没关系,别介意。

じゃ、また。

——一会儿见。

おまたせ。

——お待たせ。

让您久等了。

こうかいしない。

——後悔しない。

不后悔吗?(句尾上挑——零声是公海、公开的意思)见てた!——见てた!我看到了。

わかった。

——分かった明白了吗?(句尾上挑)だめ。

——駄目。

不可以!まさか。

——不可能吧或怎么会呢?(放慢速度、用不相信的语气说)まさかそんなことはあるまい——决不会发生这样的事情それで。

——然后呢?(句尾上挑)それでどうしましたか。

——那么,后来怎么样?しつれいね。

——失礼ね你真失礼啊!(指责对方没礼貌)じつは——実は其实是(那样)。

(省了说的理由、不说原因别人也知道)どうも——请指教。

(和别人见面时用语——是一万能用语)ざんねんでしたね。

——残念でしたね真遗憾啊!行きましょう。

——行きましょう。

走吧!(表示‘咱们一起走吧’的意思)すぐ行きます。

——すぐ行きます。

马上过去。

なるほど。

未名天日语学校---日本年轻人非主流流行语(2)

未名天日语学校---日本年轻人非主流流行语(2)

日语口语日本年轻人非主流流行语(2)26.ヤバい危ない怪しいおいしい(完了糟糕或者东西特别好吃的时候也用)27. さぶっ如果对方在说一些很没意思的话,或自作多情时,你可以回他一句"さぶっ"。

这就是我们平常说的"好冷~"。

要记住∶不好对上司说这句话。

28. しまった这句话是「完了,糟了」的意思。

当一不小心做了坏事,日本人经常情不自禁的说「あ、しまった!」。

啊,坏了。

29. じゃんけん非常简单但是非常常用的一句日语,就是「猜拳」的意思。

我们猜拳时南北方有不同的说法,上海人说「洞里猜」,东北人说「竞老头」,可能更标准的说法应该是「剪子、石头、布」吧。

日本人则说「じゃんけんぽん」。

剪子、石头、布就是「チョキ、グ—、バ—」了。

30. ショック(shock)意思是震惊,冲击,打击。

比如说∶前天的恐怖事件使我很震惊。

用日语来说就是∶"おとといのテロ事件ですごくショックをうけました。

31. しわす汉语假名为「师走」,指12月份。

日本的12月份是一年之中最忙碌的时节。

看这个词,连老师都在奔跑的意思。

12月份家家要制作贺年卡或者购买一些礼物送给上司或长辈。

而且为了迎接新年、每家都要进行大扫除。

公司呢,同样赠送贺年卡片,而且公司内部要举行「忘年会」也就是年末酒会。

所以12月份特别忙碌。

「とうとうしわすになった。

」“终于到了12月份”「しわすはさすがに忙しい」,就是「师走月确实很忙啊!」的意思。

32. ださい土气的意思。

「そのカッコ超ダサ(い)!」“那个装束(样子)好土啊!”。

「ださい」也很常用,书写时一般都用「ダサい」用来强调。

还有另外一种强调说法叫「ださださ」。

「あんなださださ(ダサダサ)な人と付き合いたくない。

」“我不想和那种土里土气的人来往。

33. たまたま是偶尔、碰巧、无意中、偶然的意思。

"たまたま彼と东京で会った" 就是在东京偶然遇到他。

日本人的礼仪作法--微笑

日本人的礼仪作法--微笑
2口
赣赣瓣隧绷灞麟,嘲麟
大连民族学院 崔庆梅王秀文
汉语中有“面红耳赤”、“眉飞色舞”、“怒目而
视”、“惊慌失措”等与面部表情有关的表达方式,
6、#
{J^I二

日语中也有类似的‘颜c:弁工藁老散岛中J(羞得面
|L±<i^,n^
☆,£
红耳赤)F喜色满面J、‘目6二角电立r弓J(怒

目而视)、‘目加岛火护出弓J(惊慌失措)等。除
喜怒不形于色。在此,最具代表性的比喻有‘≯々
,{二一艾天7_彳,pJ(日本人式的微笑)和‘水一
力一7工一天J(无表情),即日本人在人际交往
中十分重视这两种截然不同的面部表情的转换。
所谓‘≯t7℃二一天天7吖,pJ是指日本人特
有的、没有什么深层含义却和蔼可亲的笑容。平
日里,日本人无论在与上司或同辈谈话,或走亲访
嘿。)他的微笑险些让人把他当成了疯子。(辰野
隆·对谈集’忘扎得如_二E苎屯J)
然而,日本人还存在相反的另一面.即‘水一 力一7工一又J。所谓“无表情”是指全然不把自
己的真实心情呈现在脸上,日本人因此而被世人
评价为相同的脸庞、相同的表情。
在社会交往中,日本人不习惯强烈地、直接地
表达自己的感情和意见,即使有自己的看法,他们
也会避开,如‘私C主二j思L、圭寸J(我是这样想
-,ItL
的)、7私力意兑(土二弓各尢℃寸J(我的意见是这
样的)这种直接表达方式,而是委婉地说‘_二÷旮
60℃e土巷k、℃g土÷加J(不是应该这样吗),
以此来与周围协调,圆滑地处理事情,以达到“平 均化”。
日本人的微笑与无表情貌似矛盾,实则同出
一源。在形成日本人意识形态的农耕社会,需要

日语拟声语、拟态语

日语拟声语、拟态语

1. わらうにこにこ+笑う、する微笑む様子⇒⇒楽しい、うれしい、幸せにやにや+笑う、する嫌らしい、気持ちが悪い笑い方⇒⇒(悪いことを)考える、思い出すくすくす+笑う聞こえないように、小さく笑う、隠れて笑う⇒⇒会議中、授業中げらげら+笑う声を出して大きく笑う文:マンガを読んでげらげら笑った「はひふへほ」は笑う声ははは:元気に大きく笑う(男っぽい)⇒元気なイメージひひひ:嫌な感じの笑う方⇒悪人のイメージふふふ:小さく笑う(女っぽい)⇒かわいい、静かなイメージへへへ:はずかしそうな笑い方⇒子供のイメージほほほ:女の人の笑い方⇒上品出気取ったイメージ覚えてみましょういつもにこにこ、ひとりでにやにやかくれてくすくす、下品にげらげら2. 泣くえんえん、えーんえーん+泣く泣き声(こども)⇒⇒まい子おいおい+泣く泣き声(大人、子供)、声を出して泣くしくしく+泣く静かに泣く、すすり泣く様子⇒⇒若い女性、子供めそめそ+泣く、する気が弱い泣き方⇒⇒泣き虫覚えてみましょう妹えんえん、にいさんおいおい、姉さんしくしく、弟めそめそ3.怒るかんかん+におこる/なる、だ頭に血が上り、真っ赤になって怒る様子イメージ:赤い火、鉄ぷんぷん+する、おこる一人で怒っている(くちをきかない)イメージ:蒸気いらいら+する思い通りに行かないので、起こりっぽくなった様子⇒⇒長い時間待つ、何回も失敗するぴりぴり+する緊張して、ヒステリックな様子イメージ:電気がみがみ+いう、おこるうるさくしかる様子⇒⇒母親、会社の上司覚えてみましょう父はかんかん、母はガミガミ、姉さんぷんぷん、私はいらいら、妹ぴりぴり4.話すぺらぺら+話す(言う、しゃべる)、な/だよく話す、途切れないなめらか⇒上手ぺちゃぺちゃ+話す(しゃべる)「女の人の」おしゃべり特に内容のない話はきはき+話す(言う、する)大きい声で、一語一語よく分かるように話す「=はっきり」もごもご+話す(言う)聞きにくい話し方(⇔はきはき)「口の中になにか入っている様子」ひそひそ+はなす小さい声で話す、秘密の話「ひそひそ話」ぺらぺら:〜語がぺらぺら「上手」⇒⇒山田さんは、英語もフランス語もぺらぺらなんですよべらべら「`」がつくと、悪い意味になります⇒⇒うるさい、汚い、嫌な感じ⇒⇒池田さんは、秘密でも何でもべらべらしゃべってしまう覚えてみましょう日本語ぺらぺら、おしゃべりぺチャペちゃ、はっきりはきはき、言い訳もごもご、秘密ひそひそ5.食べるぱくぱく+たべる元気にたくさん食べる様子「口をあけたり閉じたりする音」がつがつ+食べる、するとてもお腹がすいている動物のように食べる⇒行儀が悪いもりもり+食べるお腹がすいていて、たくさん食べる「健康的で元気な食べ方」イメージ:スポーツマンぱくぱく:口を開けたり閉じたりするときの音です音の変化:ぱくぱく。

未名天日语学校——常用各种场合的日语祝贺词精华

未名天日语学校——常用各种场合的日语祝贺词精华

未名天日语学校——常用各种场合的日语祝贺词精华祝贺词是每逢新年、重大节日、重要会议、重要活动、宴请招待等群众性喜庆集会场合,常用于对人对事表示良好祝愿的一种文体.日常应用频率较高,但通常会对于措辞要求性较高,所以一般掌握起来有些难度,这里总结了几种常用场合的日语祝贺词:【常用表現】常用语句おめでとう。

(恭喜。

)おめでとうございます。

(恭喜。

)本日はおめでとうございます。

(今天恭喜你了。

)お祝いします。

(祝贺!)お祝いいたします。

(祝贺!)【具体场合】(1)祝日と誕生日の祝い(祝贺节日和生日)あけまして、おめでとうございます。

(新年好!)新年、おめでとうございます。

(恭贺新春!)メリー・クリスマス!(圣诞快乐!)お誕生日おめでとうございます。

(生日快乐!)還暦のお祝いを申し上げます。

(恭贺60 大寿。

)いつも元気でいらっしゃって、本当におめでとうございます。

(您身体总是那么健康,真是可喜可贺啊。

)(2)婚約、結婚と出産の祝い(祝贺订婚,结婚和生子)ご婚約、おめでとうございます。

(恭贺订婚。

)ご結婚、おめでとうございます。

(恭贺新婚之喜。

)末永(すえなが)く幸多かれとお祈りします。

(祝你们永远幸福。

)末永くお幸せに。

(祝你们永远幸福。

)ご多幸をお祈りします。

(祝你们幸福。

)なんてきれいな花嫁さんでしょう。

(多么漂亮的新娘子啊!)本当にお似合いのご良縁ですね。

(真是天作之合啊。

)安産(あんざん)、おめでとうございます。

(共和平安分娩。

)お子さんがお生まれになりまして、おめでとうございなす。

(恭喜您喜得贵子。

)お父さんになり、さぞ嬉しいでしょう。

(您当了父亲,一定挺高兴吧?)(3)入学、就職と昇進の祝い(祝贺升学、就业及荣升)ご入学(にゅうがく)、おめでとうございます。

(恭贺升学。

)合格(ごうかく)、おめでとうございます。

(祝贺您通过了(考试)。

)ご卒業(そつぎょう)、おめでとうございます。

(祝贺您毕业了。

未名天日语学校---在日本打工必会的日语口语(餐饮服务业)上

未名天日语学校---在日本打工必会的日语口语(餐饮服务业)上

未名天日语学校---在日本打工必会的日语口语(餐旅服务业)上在留学成为一种潮流的今天,越来越多的人选择去日本留学深造。

但是日本高额的生活费、学费却让很多人犯了愁,单纯靠父母资助完成学业的人是少之又少,打工已成为大多数留学生在日生活必不可少的一部分,但经济危机的今天在日本获得工作也不是那么容易的。

留学生如果能说一口流利的日语,那就为你的求职之路打开了大门。

下面未名天日语学校小编就为大家介绍日本餐旅服务业必备的日语口语。

1、先生,早!おはようございます。

2、女士,午安。

こんにちは。

3、小姐,晚安。

こんばんは。

4、歡迎光臨本館/本店。

ご来(らい)店(てん)どうもありがとうございます。

5、需要我效勞嗎?何(なに)かお手(てつだ)伝いでもいたしましょうか。

6、要我幫什麼忙嗎?何(なに)かご用(よう)でも。

7、這邊請!こちらへどうぞ。

8、你先請!どうぞお先(さき)に。

9、請坐!要不要喝什麼?どうぞお掛(か)けください。

何(なに)かお飲(の)み物(もの)でも。

10、什麼?請再說一遍。

すみません。

ちょっと聞(き)き取(と)れませんでした。

11、抱歉。

我不懂你的意思。

すみませんが、どういう意(い)味(み)でしょうか。

12、這個嘛,讓我想一想。

これですか。

そうですね。

13、對不起,你的意思是???すみませんが、つまり???。

14、這個我不會用英語說。

これは英(えい)語(ご)で話(はな)せません。

15、我會找會講英語的人來幫你。

英(えい)語(ご)の話(はな)せる人(ひと)を連(つ)れて来(き)ます。

16、這裡是餐廳訂位組。

レストランの予(よ)約(やく)係(がか)りです。

17、我要訂房。

部(へ)屋(や)を予(よ)約(やく)したいんですが。

18、我幫你轉到訂房部。

予(よ)約(やく)部(ぶ)にお廻(まわ)しします。

19、請留下你的大名及電話。

お名(な)前(まえ)とお電(でん)話(わ)番(ばん)号(ごう)をどうぞ。

20、要訂哪個時候的?いつのご予(よ)約(やく)ですか。

「よく」和「いつも」的区别

「よく」和「いつも」的区别

日语词汇辨析:「よく」和「いつも」的区别
作者:北京未名天日语培训学校来源:未名天日语时间:2012-10-25
分享到:0
【いつも】
(1)无论何时,经常.
彼はいつもそう言っていた。

他经常这么说。

いつも親切にしてくれる。

他一直都很亲切。

(2)〔ふだん〕日常,平日,往常
いつもとはちがって。

和往常不一样。

いつもより速く歩く。

比往常走的快。

(3)常……,老
鍵はいつもの所にあります。

钥匙在老地方。

【よく】
(1)〔じゅうぶんに・りっぱに〕[うまく]善于,做得好;[こまかく]仔细;[じゅうぶんに]充分地;[心をこめて]热情地;[しっかりと]好好地,很好地
良く考えた上で。

在好好考虑之后
昨夜は良く眠れましたか昨晚睡的好吗?
(2)〔しばしば〕常常地;[ややもすれば]动不动就
良く見る例。

常常会看到的例子。

良く映画を見に行く。

经常去看电影。

两个词都有经常的意思,「よく」表示频率。

「いつも」表示一种习惯的状态。

例:
1.私は「いつも」この店でパンを買います。

我经常到这家店买面包。

(不去其他的店买,习惯了在这家买。


私は「よく」この店でパンを買います。

我常到这家店买面包。

(也会在其他的店买,只是在这家买的次数多。


2.去年の夏は(よく)海で泳ぎました。

【强调次数、频率】。

未名天日语学校---怎样向他人打招呼?

未名天日语学校---怎样向他人打招呼?

未名天日语学校——怎样向他人打招呼?日语对于中国人来说,几乎成为仅次于英语的第二大外语。

时下,学习日语已经成为一沽来势凶猛的时尚潮流。

追赶时髦的你,还在为自己的“哑巴日语”而烦恼吗?下面就让未名天日语小编带您去开辟另一条学习日语的新途径,独特而实用的编写体例,地道而鲜活的交际口语,全面而详细的辅导内容,让你在生活、工作之中时时刻刻与口语学习为伴,简简单单脱口而出!1怎样向他人打招呼?どのようにあいさつしたらいいのか?場面会話情景对话会話1(AB是初次见面的人)A:はじめまして、たなかです。

どうぞ、よろしくお願いします。

B:王です。

はじめまして、どうぞ、よろしくお願いします。

A:初次见面,我叫田中,请多关照。

B:我姓王,初次见面,请多关照。

会話2(AB是邻居)A:こんにちは。

B:こんにちは。

A:お出かけですか。

B:ええ、ちょっとそこまで。

A:你好。

B:你好。

A:出门吗?B:嗯,出去一下。

会話3(AB是已经认识的人)A:お久しぶりです。

B:どうも、久しぶりです。

A:お元気ですか。

B:おかげさまで元気です。

あなたはいかかですか。

A:私も元気です。

A:好久不见了。

B:你好,好久不见了。

A:身体还好吗?B:托您的福,还好。

你呢?A:我也很好。

会話4(AB是初次见面的人,用在比较郑重的场合)A:こんにちは。

ご高名はかねがね伺っておりました。

B:恐縮です。

お目にかかれて、うれしいです。

A:こんごともよろしくお願い致します。

B:ご丁寧に、恐れ入ります。

A:您好,久仰大名了。

B:岂敢,能和您见面,我很高兴。

A:以后请多多关照。

B:您太客气了,不敢当。

一口メモ「お願いします」是日语中经常出现的一句话,表“请多关照”“拜托了的意思”。

因此不仅在初次见面的时候,而且在很多场合都可以用。

比如在新的一年开始的时候,互相道一声[ことしもよろしくお願いします]、是“新的一年也请多多关照的意思”。

在有求于别人时,则是表达“拜托了”,“麻烦你了”的意思。

未名天日语学校---怎样表达惊讶

未名天日语学校---怎样表达惊讶

未名天日语学校——怎样表达惊讶?どのように驚きに表現したらいいのか?自古逢秋悲寂寥,我言秋日胜春朝。

炎夏余音未了,秋的使者已悄悄降临人间,秋天,她没有冬天的冷酷,却有冬天的坦荡;她没有夏天的火爆,却有夏天的热烈。

备战12月日语能力考正当时,未名天日语学校0-N1级全日制保过班、0-N2级全日制保过班、日企就业班9月1日全面开课,报名活动已经开始,打一场有的放矢的战,收获那份属于自己的喜悦。

常用语句常用表現★まさか!怎么会!★マジ?你是认真的吗?★★はっとしました。

吃了一惊。

★あきれた!真让人吃惊!★★びっくりしました。

吓了一跳。

★★驚きしました。

吓了一跳。

★★ほーう、驚きました。

嗬,吓了一跳。

(男性用语)★★まあ、驚きました。

呀,吓了一跳。

(女性用语)★★ひょっとして小林さん?莫非是小林先生(小姐)★★えつ?本当ですか?哎?是真的吗?★★えつ?冗談でしょう?哎?是开玩笑吧。

★★うそじゃないですか?哎,不是说谎吧。

★びっくりさせないですね。

别吓我啊。

★★それが意外でした。

真是意外。

★★思いがけないことでしたね。

真是没想到的事儿。

★★全く思いよりませんでした。

这是想也想不到的事儿。

★★こんなことになるなんて、夢にも思いませんでしたよ。

真是做梦也没想到会有这种事儿。

★★皆呆れて顔を見合わせました。

大家惊面面相觑。

★まさかそんなことはあるまい。

怎么可能会有这种事儿。

場面会話情景对话会話1A:えつ?渡辺さん?B:えつ?ひょっとして小林さん?まあ、驚きました。

ここで会うとは。

A:唉?渡边?B:唉?莫非是小林?呀,吓了我一跳,没想到在这儿遇见你······会話2 (AB是夫妻)A:おお、気分が悪い!吐きそうだ。

B:いったいどうしたの?A:昨日課長に誘われて、居酒屋いったんだ。

B:それで、今日のあなたはこのありさまなの。

呆れた!A:哦哦,难受,想吐!B:到底怎么了?A:昨天科长请我去小酒馆了。

与“笑”的不同表达相关的曰俉词汇

与“笑”的不同表达相关的曰俉词汇

「はっはと」不拘谨地高声笑例:彼は大口(おおぐち)を開いて肩を揺るってはっはと笑い出す.他张大嘴巴,晃动着肩膀哈哈大笑.「けらけら」毫无顾忌地高声笑.例:電車に中で女性がけらけらとかんだかい笑い声をあげた.电车里地女生们嘎嘎地笑着,发出很高地声调.「にっこり」很快乐地浮现出率真地笑容.例:裕子はにっこり笑っている.裕子面带笑容.「にっこり」很快乐地浮现出率真地笑容.例:裕子はにっこり笑っている.裕子面带笑容.「ほっほっと(ほほ)」爽朗地笑.例:あの若い女性は、口元をおさえながら、ほっほっと笑った.那位年轻地女演员手握着嘴开心地笑了.「うふふ」努力控制着不大张开嘴地小声笑.例:良子は頷(うなず)いて、うふふと独り笑いをした.良子低着头,独自嘿嘿地笑了.「ふっふっ」不出声地笑.例:きれいになったね、といわれた娘は、恥ずかしそうに、ふっふっと笑った. 被别人称赞变漂亮了,那姑娘害羞地哧哧地笑了.「にこにこ」表情温和愉悦,不出声地面带笑容.例:孫(まご)から二三日して学校から帰ると、おばあさんがにこにこ笑った. 得知孙子过两三天就从学校回来,老奶奶脸上露出了灿烂地笑容.「にんまり」有所预料,有所满足似地发出地笑容.例:答案用紙を返してもらった生徒は、点数をながめてにんまりとした.拿回考试卷纸地学生望着分数得意地笑了.「ふふん」看不起对方时地笑声.例:ふふんと高橋君が鼻で笑った.高桥君从鼻子里发出哼哼地冷笑声.「くすくす」偷笑着,以及偷笑时所发出地声音.例:彼はその本を読みながら、くすくす笑った.他一边看那本书一遍偷偷地笑.。

未名天日语学校---网络购物用到的日语词汇

未名天日语学校---网络购物用到的日语词汇

5月10日雅虎日本公司正式宣布将与中国最大的网购平台淘宝网开展业务合作。

两家公司将形成全球最大的互联网零售市场。

“淘日本”6月就要上线啦。

还在等什么,马上普及一下网上购物必备的日语词汇吧。

ネットショッピング(Net Shopping)网络购物
注文「ちゅうもん」订购,下订单
下订单阶段
届け先「とどけさき」投递处,收件人
氏名「しめい」姓名
住所「じゅうしょ」地址
電話番号「でんわばんごう」电话号码
配達日時指定「はいたつ-にちじ-してい」指定送达时间
支付阶段
ネット決済「ねっと-けっさい」利用网上银行支付货款
代金引換「だいきんひきかえ」货到付款,简称:代引「だいひき」投送阶段
宅配会社「たくはい-かいしゃ」快递公司
送料「そうりょう」运费、邮费
送料無料「そうりょうむりょう」不需要运费,免运费。

日语笑的相关词汇

日语笑的相关词汇

日语笑的相关词汇1.あはは:张开嘴大声笑あはは、多少不愉快に思っているに相違ないが、いくら不平でもかまわない。

2.はっはっと:不自然的笑,很拘谨地笑大口を開いて肩を揺ってはっはっと笑い出す。

3.わははは:大声笑「わっはっはっ」则带有强调之意三人の男たちが、わはははと大声をあげて笑い興じていた。

陽気な部長が笑う時、いつもわはははと大声音で笑う。

4.からからと:形容爽朗的笑旧を談じてからからと笑い、新を語って「気の毒」という。

5.かんらかんらと:一般用于描写英雄豪杰之类人物豪爽笑声歌舞伎の勧進帳で弁慶がかんらかんらと笑った。

6.けらけら:毫无顾忌地高声笑電車の中で女生徒がけらけらとかんだかい笑い声をあげた。

7.けたけた:诡秘地轻笑赤い頬にえくぼをこしらえてけたけたと笑った。

8.げたげた:高声笑,笑的样子很庸俗女性はげたげた笑っている。

9.きゃっきゃっ:形容女性或儿童嘻嘻哈哈的戏笑声。

止そう、見っともないから。

擽ると最後、きゃっきゃっ言って其の騒々しいといったらないもの。

10.おほほほ:表现女性闭着嘴轻声笑眼元と口元に一杯笑いを溜めてじっと昇のかおをみつめて、さておほほほとふきとばした。

11.ほっほっと(ほほ):很文静、轻声的笑お屋敷の若奥様は、口元を押さえながら、ほっほっと笑った。

12.うふふ:努力控制着笑,但还是不由自主地笑出声来小関は頷いて、うふふと独り笑いをした。

13.ふっふっと:由于忍着笑而发出类似轻声吹气似的笑声きれいになったね、といわれた娘は、恥ずかしそうに、ふっふっと笑った。

14.ぷっと:不由自主地"扑"地一声笑出声来彼の言うことがあんまりおかしいので、ぷっと吹き出してしまった。

15.くすくす:偷着笑,以及偷着笑时所发出的声音くすくす笑いながら垣根の外から覗いて通る人があった。

16.にっこり:不出声高兴地笑的样态彼女はにっこり笑っている。

17.にこにこ:不出声地满脸笑容夫から二三日して学校から帰ると、おばあさんがにこにこ笑った。

日语中的各种笑法

日语中的各种笑法

あはは张开嘴大声笑あはは。

それじゃ、百九十人ばかりですね。

あはは、多少不愉快に思っているに相違ないが、いくら不平でもかまわないはっはっと不自然的笑,很拘谨地笑大口を開いて肩を揺ってはっはっと笑い出すわははは大声笑「わっはっはっ」则带有强调之意三人の男たちが、わはははと大声をあげて笑い興じていた陽気な部長が笑う時、いつもわはははと大声音で笑うからからと形容爽朗的笑旧を談じてからからと笑い、新を語って「気の毒」というかんらかんらと一般用于描写英雄豪杰之类人物豪爽笑声歌舞伎の勧進帳で弁慶がかんらかんらと笑ったけらけら毫无顾忌地高声笑電車の中で女生徒がけらけらとかんだかい笑い声をあげたけたけた诡秘地轻笑赤い頬にえくぼをこしらえてけたけたと笑ったげたげた高声笑,笑的样子很庸俗女性はげたげた笑っているきゃっきゃっ形容女性或儿童嘻嘻哈哈的戏笑声止そう、見っともないから。

擽ると最後、きゃっきゃっ言って其の騒々しいといったらないものおほほほ表现女性闭着嘴轻声笑眼元と口元に一杯笑いを溜めてじっと昇のかおをみつめて、さておほほほとふきとばしたほっほっと很文静、轻声的笑お屋敷の若奥様は、口元を押さえながら、ほっほっと笑ったうふふ努力控制着笑,但还是不由自主地笑出声来小関は頷いて、うふふと独り笑いをしたふっふっと由于忍着笑而发出类似轻声吹气似的笑声きれいになったね、といわれた娘は、恥ずかしそうに、ふっふっと笑ったぷっと不由自主地"扑"地一声笑出声来彼の言うことがあんまりおかしいので、ぷっと吹き出してしまったくすくす偷着笑,以及偷着笑时所发出的声音くすくす笑いながら垣根の外から覗いて通る人があったにっこり不出声高兴地笑的样态彼女はにっこり笑っているにこにこ不出声地满脸笑容夫から二三日して学校から帰ると、おばあさんがにこにこ笑ったにっと不出声地露出一点笑意。

有时含有不怀好意或别有用心地笑僕の顔を見た老人は、意味ありげににっと笑って近づいてきたにたにた不出声音,只是脸上露出讨厌的笑意思ひ出すほど嬉しく、うす気味わるやにたにたの笑ひにんまり有所预料、有所满足似地发出的笑声答案用紙を返してもらった生徒は、点数をながめてにんまりとしたえへへ献媚的样子,装出的笑声えへへ、世の中のことはさう、こっちの思ふように埒があくもんぢゃありませんよひひひひと食欲厌恶的装疯卖傻的笑声思いの外の高値で成立した商談に、男はもみ手をしながら、ひひひひと愛想笑いをしたへっへっへと不怀好意地笑或者不好意思地笑时发出的声音魂胆を見透かされ指摘されて、男はへっへっへと頭に手をやりながら笑ったへらへら轻蔑或自嘲的笑态,冷笑彼はへらへら苦笑をしながら言っているふふん愚弄对方或看不起对方时发出的笑声「ふふん」と高橋君が鼻で笑ったもう少し安いものはないかと言うと、店員はふふんと馬鹿にしたように鼻先で笑った。

未名天日语学校---与猴子有关的惯用型总结

未名天日语学校---与猴子有关的惯用型总结

未名天日语学校与猴子有关的惯用型总结日语的词汇难记忆,其实本人认为,惯用型才是更难记忆的、更难理解的部分。

而且在日语能力考试中的各个部分都可能涉及,之前的一篇“与気有关的惯用型总结”文章,给好多同学都认为很好。

因此,接下来未名天日语小编将陆续按一定的规律为大家整理这些惯用型,便于大家记忆。

1。

猿が髭もむ狗鼻子插大葱,装相原义:猴子模仿人拈着胡须逞威风。

2。

猿が仏を笑う『さるがほとけをわらう』猴子笑佛,不识深浅原义:耍小聪明的猴子反而嘲笑富于深谋远虑的佛祖。

3。

猿知恵「さるぢえ」鬼聪明,小聪明原义:猴子的智慧。

4。

猿に乌帽子『さるにえぼし』沐猴而冠原义:猴子戴帽子5。

猿に絵马「さるにえま」相得益彰6。

猿に木登り教猴子爬树,徒劳原义:教擅长爬树的猴子爬树7。

猿の尻笑い五十步笑百步;无知自明。

原义:猴子看着别的猴子的红屁股发笑,却不知自己的屁股也是红的。

8。

猿の水练鱼の木登り『さるのすいれんうおのきのぼり』猴儿游水鱼爬树,背道而驰。

原义:爬树的猴子游水,游水的鱼爬树9。

猿の空虱「さるのそらじらみ」猴子捉虱,虚应故事。

原义:猴子总是在做捉虱的动作,其实是在取毛之间的皮屑。

10。

猿が花见醉颜如朱原义:猴子赏花11。

猿の人真似见样学样,模仿别人原义:猴子学人12。

猿は人间に毛が三筋足らぬ猴子机灵不过人原义:猴子比人少三根毛发。

13。

猿回しの长刀耍猴的使大刀,无用之物原义:从前耍的使用的刀。

14。

猿も木から落ちる智者千虑,必有一失。

原义:擅长爬树的猴子也有从树上掉下来的时候。

世界杯的余温尚未褪尽,亚运会风暴又悄然来袭,炫彩盛宴,让人目不暇接,这不仅仅是亚洲人的盛会,也是一场国际交流盛会。

亚运盛宴进入百日倒计时,京城扬起日语学习风,未名天日语学校0-N1级全日制保过班、0-N2级全日制保过班、日企就业班9月1日全面开课,报名活动正在热辣进行中。

热辣享受,绝对充实,这个夏天,让我们一起行动起来。

欢迎您的下载,资料仅供参考!致力为企业和个人提供合同协议,策划案计划书,学习资料等等打造全网一站式需求。

趣味日语--幽默笑话(中日对照)

趣味日语--幽默笑话(中日对照)

趣味日语--幽默笑话(中日对照)東西南奥さんが,子供(こども)を抱(だ)いて,表(おもて)でひなたぼっこをしていますと,道(みち)を通る(とおる)人が,子供を指差し(ゆびさし),「ほんとに,この子(こ)は,東西南(とうざいなん)じゃなあ。

」といって通ってゆきました。

奥さんは,誉(ほ)められたと思い,嬉(うれ)しそうに家(いえ)に入ると,ご亭主(ていしゅ)に言いました。

「のうのう,おまえさん。

どこの人か知らないが,この子のことを,東西南じゃと,とても誉めていかれましたぞ。

」というと,ご亭主,「風呂(ふろ)にでも入れて,表へつれてでな。

東西南とは,北(きた)ないということだぞ。

」中译文:东西南夫人抱着小孩在外面晒太阳,有一个过路人手指着孩子说道:“这孩子真是东西南啊!”说完就走了。

夫人以为人家是夸奖孩子,高高兴兴地回到家对丈夫说:“喂,你瞧啊,有一个不知哪里的人说这孩子是东西南,特别夸奖他呢。

”丈夫听了之后说道:“你带孩子出去时,要先给他洗洗澡啊。

所谓东西南,就是没有北,这是说脏的意思啊。

”(注:在日语中“没有北”[北(きた)ない]与“脏”[汚い(きたない)]发音相同。

)遺言(ゆいごん)あるところに,たいへんへそまがりな息子(むすこ)がおりました。

親父(おやじ)が病気になり,もう死ぬという時に,息子を呼んで,「もはや,わしも,この世(よ)におさらばじゃ。

いっておくが,わしが死んでも,必ず(かならず)、葬式(そうしき)などはするなよ。

こもに包んで(つつんで),川(かわ)へながせ。

」と,心にもないことを言いました。

実は,この親父,前前(まえまえ)から,息子のへそまがりぶりを知っていましたから,遺言(ゆいごん)は,反対(はんたい)の事を言っておけば,立派(りっぱ)な葬式をするだろうと思ったのです。

ところが,親父の遺言をじっと聞いていた息子,「安心してください。

これまで,親(おや)のいうことは,何一つ(なにひとつ),聞かなかったから,せめて,一生(いっしょう)に一度ぐらいは,言われた通りにしましょう。

日语拟声词--笑声的说法

日语拟声词--笑声的说法
えへへ: 献媚的样子,装出的笑声 えへへ、世の中のことはさう、こっちの思ふように埒があくもんぢゃありませんよ。
ひひひひと: 食欲厌恶的装疯卖傻的笑声 思いの外の高値で成立した商談に、男はもみ手をしながら、ひひひひと愛想笑いをした。
へっへっへと: 不怀好意地笑或者不好意思地笑时发出的声音。 魂胆を見透かされ指摘されて、男はへっへっへと頭に手をやりながら笑った。
からからと: 形容爽朗的笑 旧を談じてからからと笑い、新を語って「気の毒」という。
かんらかんらと: 一般用于描写英雄豪杰之类人物豪爽笑声 歌舞伎の勧進帳で弁慶がかんらかんらと笑った。
けらけら: 毫无顾忌地高声笑 電車の中で女生徒がけらけらとかんだかい笑い声をあげた。
けたけた: 诡秘地轻笑 赤い頬にえくぼをこしらえてけたけたと笑った。
ぷっと: 不由自主地“扑”地一声笑出声来 彼の言うことがあんまりおかしいので、文国ネットぷっと吹き出してしまった。
くすくす: 偷着笑,以及偷着笑时所发出的声音 くすくす笑いながら垣根の外から覗いて通る人があった。
にっこり: 不出声高兴地笑的样态 彼女はにっこり笑っている。
にこにこ: 不出声地满脸笑容 夫から二三日して学校から帰ると、おばあさんがにこにこ笑った。
げたげた: 高声笑,笑的样子很庸俗 女性はげたげた笑っている。
きゃっきゃっ: 形容女性或儿童嘻嘻哈哈的戏笑声。 止そう、見っともないから。擽ると最後、きゃっきゃっ言って其の騒々しいといったらない もの。
おほほほ: 表现女性闭着嘴轻声笑 眼元と口元に一杯笑いを溜めてじっと昇のかおをみつめて、さておほほほとふきとばした。
日语拟声词--笑声的说法
はっあはは: 张开嘴大声笑 あはは。それじゃ、文国ネット百九十人ばかりですね。 あはは、多少不愉快に思っているに相違ないが、いくら不平でもかまわない。

浅析日语中与“笑”有关的拟声拟态词

浅析日语中与“笑”有关的拟声拟态词

浅析日语中与“笑”有关的拟声拟态词浅析日语中与“笑”有关的拟声拟态词,外语教学与研究,夏丽蓉约2998字摘要: 本文主要运用语用学的观点,通过对实例的分析和对辞典的查证,从词形和清浊音两方面,对日语中与“笑”有关的拟声拟态词进行了调查研究,结果发现词形和清浊音的不同会导致表达效果有所不同:“XYXY”型词汇与“XY,ッ”、“ XY,り”型词汇相比,表现出的“笑”具备持续性的、长时间的或者是重复的这样一种语感;浊音词汇所表示的“笑”,声音比较混浊、低沉、厚重,动作比较大、放肆,多带有贬义色彩。

关键词: 拟声拟态词笑词形清浊音表现效果日语中存在着大量的拟声拟态词,放眼世界各国语言,拥有如此多数量的拟声拟态词的语言都可说是非常稀少的。

而且因为日语语言的“暧昧”这一特性,动词的表达能力相对较弱,很多情况下都是通过拟声拟态词表达的。

比如说“笑”这一动作,在英语中除了laugh外,还有smile,smirk,chuckle,giggle等动词,汉语里与此相关的动词也非常之多,比如:笑哈哈、笑容可掬、笑逐颜开、暗笑、惨笑、干笑、憨笑、奸笑、苦笑等,而日语中相关的只有“笑う”等少数几个动词。

但是,日语中表示笑的拟声拟态词却相当多,而且语义语感各不相同。

一、拟声拟态词的定义及与“笑”有关的拟声拟态词根据《明镜国语词典》的定义,拟声词是指把物体和动物的声音用语言象征性地表达出来的词语;拟态词是指把事物的状态和人的动作用与其相似的词汇象征性地表达出来的词语。

而通过对日本的《擬音語?擬態語慣用句辞典》《擬音語?擬態語辞典》和中国的《新日汉拟声拟态词词典》的取证,共找到43个与笑有关拟声拟态词。

分别是:うふふ、うふっ、かんらかんら、にたにた、にこにこ、にたり、にたっ、にっ、にーっ、にっこり、にっこ、にこっ、にこり、にやにや、にやにやっ、にやり、にやっ、にやーっ、にんまり、へらへら、ほくほく、からから、くくっ、くくくっ、くすくす、くすっ、くすり、くすん、くつくつ、くっくっ、けたけた、げたげた、けらけら、げらげら、けろけろ、ころころ、はっはっ、ぷーっ、ぷっ、ふっふっ、ふっふっふっ、ふふふ、へっへっ。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

未名天日语学校---日语词汇中不同的"笑"的表达
微笑不是语言,但有时却比语言的表达能力更强,微笑出友谊,微笑可以消灭心中的仇恨,如果有了微笑你就会发现心头上凝结已久的冰就会渐渐的融化,你就会发现世界一下子被爱给填满,世界也年轻了很多。

你也会成为一个自信的人。

下面未名天日语小编就带您去学一下日语中不同笑的表达。

「はっはと」不拘谨的高声笑
例:彼は大口(おおぐち)を開いて肩を揺るってはっはと笑い出す。

他张大嘴巴,晃动着肩膀哈哈大笑。

「けらけら」毫无顾忌的高声笑。

例:電車に中で女性がけらけらとかんだかい笑い声をあげた。

电车里的女生们嘎嘎的笑着,发出很高的声调。

「にっこり」很快乐的浮现出率真的笑容。

例:裕子はにっこり笑っている。

裕子面带笑容。

「ほっほっと(ほほ)」爽朗的笑。

例:あの若い女性は、口元をおさえながら、ほっほっと笑った。

那位年轻的女演员手握着嘴开心的笑了。

「うふふ」努力控制着不大张开嘴的小声笑。

例:良子は頷(うなず)いて、うふふと独り笑いをした。

良子低着头,独自嘿嘿的笑了。

「ふっふっ」不出声的笑。

例:きれいになったね、といわれた娘は、恥ずかしそうに、ふっふっと笑った。

被别人称赞变漂亮了,那姑娘害羞的哧哧的笑了。

「にこにこ」表情温和愉悦,不出声的面带笑容。

例:孫(まご)から二三日して学校から帰ると、おばあさんがにこにこ笑った。

得知孙子过两三天就从学校回来,老奶奶脸上露出了灿烂的笑容。

「にんまり」有所预料,有所满足似的发出的笑容。

例:答案用紙を返してもらった生徒は、点数をながめてにんまりとした。

拿回考试卷纸的学生望着分数得意的笑了。

「ふふん」看不起对方时发吃的笑声。

例:ふふんと高橋君が鼻で笑った。

高桥君从鼻子里发出哼哼的冷笑声。

「くすくす」偷笑着,一级偷笑这是所发出的声音。

例:彼はその本を読みながら、くすくす笑った。

他一边看那本书一遍偷偷的笑。

7月份的日语能力考试的已经完美谢幕,12月份的日语能力考试备考战也拉开了序幕,日语热浪卷土重来,未名天日语学校9月1日即将全面开课的0-N1级全日制保过班、0-N2级全日制保过班、日企就业班很吃香,报名活动已经在紧密锣鼓的进行当中,赶紧加入未名天,打好有备之战,轻松迎考。

相关文档
最新文档