新编国际商务日语实务课件
国际贸易实务教学大纲
《国际贸易实务》教学大纲
课程名称:国际贸易实务
课程代号:11333010 学时数:32 学分数:2
适用专业:日语
一、本课程的地位、任务和作用
国际贸易实务是一门专门研究国际货物买卖的有关理论和实际业务的课程,是一门具有涉外活动特点的实践性很强的综合性应用科学。通过本课程的学习,使日语专业学生初步掌握在我国对外贸易方针政策的指导下,进行国际货物买卖的基本理论、基础知识和基本技能;学会在进出口贸易活动中,既能结合我国实际,确实贯彻国家的有关方针政策和企业的经营意图,又能符合国际贸易法律规范和国际贸易惯例。
二、本课程的相关课程
本课程的先修课程是:国际商务函电,国际商法,商务日语。以上课程的学习提供了必要的专业知识铺垫,使学生能更好地听懂和掌握用日语教授的专业课。
三、本课程的基本内容及要求
本课程专业性较强,要求学生不仅要掌握相关外贸知识,还要了解开展涉外贸易业务的整个过程及日语听、说、读、写、译所须的专业知识和技巧,熟悉日文贸易实务、文体特征和专业术语。
主要内容如下:
绪论
第一章国际贸易的基本流程和适用的法律
(1)了解和掌握国际贸易的基本流程
(2)了解国际贸易所适用的法律法规
第二章国际贸易交易前的的准备
(1)了解国际市场调研的意义及其内容
(2)了解和掌握企业进入市场的渠道
(3)掌握进出口商品经营方案的制定
(4)掌握出口商品商标的国外注册途径
第三章国际贸易买卖合同的磋商与订立
(1)了解进出口交易磋商的程序
(2)掌握发价与接受
(3)掌握进出口合同的签订了解国际货物买卖合同的含义、特点、遵循的原则、合同形式及内容
新版商务谈判日语+重要单词、句子整理
ビジネス日本語整理外来語
1、マーケティング市场
2、システム系统
3、ポイント要点,点,得分
4、ユーモア幽默
5、パートナ伙伴
6、レイオフ暂时解雇;下岗
7、フリーター自由人(合同工)8、リストラ重组,下岗,重建9、アドレス地址,网址
10、ホワイトカラー白领
11、ブルーカラー蓝领
12、ビックチャンス重要机会
13、デザート饭后水果
14、セルフサービス自助
15、ドーナツ炸面包圈
16、エチケット礼节;规矩
17、アポイントメント预约
18、マナー礼仪
19、リラックス松弛;宽松
20、キャリア经历
21、ヘルス·ルーム健身房
22、アニメーション动画片
23、ローラー·スケート旱冰
24、ターミナルビル候机楼
25、ファーストクラス头等舱
26、エコノミクラス经济舱
27、ビジネスクラス商务舱
28、ロビー大厅
29、ホーム站台
30、ワンマンカー无人售票车
31、モーニングコール叫醒
32、ジーンズ牛仔裤
33、ラフ随便;粗略
34、ライブ·ハウス现场音乐室
35、ロックン摇滚
36、ホームページ网页,主页
37、インターネット因特网
38、カクテル·パーティー鸡尾酒会39、サミット首脑会谈
40、インタビュー采访会见
41、キャバレー夜总会
42、ナイトクラブ夜总会43、グループ集团
44、トップ最高层,最前头
45、バーラン酒吧侍者
46、バランス平衡
47、プロジェクト项目,课题48、メリット有点,长处
49、ディメリット缺点,短处50、キャッシュ现金
51、クレジットカード信用卡52、シンボル象征
53、アナログ模拟
54、デジタル数字
55、ハードウェア硬件
国际贸易术语 【商务日语】
国际贸易术语
FOB(Free On Board的首字母缩写),也称“离岸价”,是国际贸易中常用的贸易术语之一。按离岸价进行的交易,买方负责派船接运货物,卖方应在合同规定的装运港和规定的期限内将货物装上买方指定的船只,并及时通知买方。货物在装船时越过船舷,风险即由卖方转移至买方
FAS(Free Alongside Ship)是国际贸易术语之一,《2000年国际贸易术语解释通则》(INCOTERMS2000)对其规定如下:“船边交货(……指定装运港)”是指卖方在指定的装运港将货物交到船边,即完成交货。买方必须承担自那时起货物灭失或损坏的一切风险。FAS要求卖方办理出口清关手续。这一点与以前版本的内容相反,以前版本要求买方安排办理出口手续。但是,如当事方希望买方办理出口手续,需要在销售合同中明确写明。该术语仅适用于海运或内河运输
FCA是free carrier也就是“货交承运人(……指定地点)”是指卖方只要将货物在指定的地点交给买方指定的承运人,并办理了出口清关手续,即完成交货。卖方义务:提供符
合合同规定的货物。卖方必须提供符合销售合同规定的货物和商业发票或有同等作用的电子讯息,以及合同可能要求的、证明货物符合合同规定的其他任何凭证。卖方必须自担货物交付给承运人接管为止的风险和费用,取得任何出口许可证或其他官方许可,并在需要办理海关手续时,办理货物出口所需要的一切海关手续。在指定的地点或其他受货地点,按约定的交货日期或期限内以约定的方式或该指定地点习惯的方式,将货物交由买方指定的承运人或其他人照管。承担货物灭失或损坏的一切风险,直到货物已交付时为止。买方义务:负责安排运输,并将承运人名称、交通运输工具、交货的时间和地点给予卖方充分通知。从卖方交付货物时起,承担货物灭失或损坏的一切风险。按合同规定受领交货凭证或相等的电子信息,并按合同规定支付货款。如果买方愿意买方也可自担风险和费用,取得任何进口许可证或其他官方许可,并在需要办理海关手续时,办理货物进口和从他国过境的一切海关手续。
日语国际贸易课程设计案例
日语国际贸易课程设计案例
一、课程目标
知识目标:
1. 学生能够理解并掌握日语中与国际贸易相关的专业词汇和表达方式。
2. 学生能够了解日本贸易文化的特点,掌握基本的商务礼仪和沟通技巧。
3. 学生掌握国际贸易的基本流程和环节,如报价、合同、付款、运输等。
技能目标:
1. 学生能够运用日语进行国际贸易的基本沟通,如电话、邮件等商务交流。
2. 学生能够分析和处理国际贸易中的实际问题,具备初步的谈判和解决问题的能力。
3. 学生能够运用所学知识,设计并实施一个简单的国际贸易案例。
情感态度价值观目标:
1. 培养学生对国际贸易的兴趣,提高学习日语和国际贸易的积极性。
2. 增强学生的跨文化交际意识,尊重和理解不同国家的贸易习惯。
3. 培养学生的团队合作精神,提高在国际贸易活动中的沟通协作能力。
课程性质:本课程为日语专业高年级的专业实践课程,结合国际贸易实务,以提高学生的实际应用能力为主。
学生特点:学生具备一定的日语基础,对国际贸易有一定了解,但实际操作经验不足。
教学要求:教师需采用案例教学、情境模拟、小组讨论等教学方法,引导学生主动参与,注重培养学生的实际操作能力。同时,将课程目标分解为具体的学
习成果,以便在教学过程中进行有效评估。
二、教学内容
本课程教学内容主要包括以下几部分:
1. 日语国际贸易基础词汇和表达:涵盖国际贸易中常用的日语词汇、短语和句型,如价格、数量、支付方式、运输等。
2. 日本贸易文化及商务礼仪:介绍日本商务环境中的交际礼仪、商务习惯和谈判技巧,以便学生更好地了解日本贸易文化。
3. 国际贸易实务流程:详细讲解国际贸易的基本流程,包括市场调查、询盘、报价、合同签订、货物验收、付款等环节。
商务日语 教学大纲
商务日语教学大纲
商务日语教学大纲
商务日语是指在商务交流中使用的日语,它是日本商务领域不可或缺的一部分。随着国际贸易的不断发展,越来越多的企业开始重视商务日语的学习和运用。
因此,商务日语教学大纲的制定成为商务日语教学的重要环节。
一、商务日语的基本要素
商务日语教学大纲的首要任务是确定商务日语的基本要素。商务日语的基本要
素包括商务词汇、商务用语、商务礼仪和商务文化等方面的内容。教学大纲需
要明确商务日语学习的重点和难点,以便学生能够有针对性地学习和掌握这些
要素。
二、商务日语的语法和句型
商务日语的语法和句型是商务交流的基础。商务日语教学大纲需要列出商务日
语的常用语法和句型,并给出相应的例句和练习,以帮助学生理解和掌握这些
语法和句型的用法。此外,教学大纲还应该注重培养学生的语言表达能力,使
他们能够流利地运用商务日语进行交流。
三、商务日语的听力和口语训练
商务日语的听力和口语训练是商务日语教学的重要内容。商务日语教学大纲需
要设计相应的听力和口语训练课程,以提高学生的听力理解和口语表达能力。
教学大纲可以包括商务电话对话、商务会议模拟等实际场景的练习,让学生在
模拟的情境中学习和运用商务日语。
四、商务日语的阅读和写作训练
商务日语的阅读和写作训练是商务日语教学的另一个重要内容。商务日语教学
大纲需要安排相应的阅读和写作课程,让学生能够阅读商务文档、报告和合同
等相关材料,并能够用商务日语进行书面表达。教学大纲可以包括商务文档的
分析和写作、商务邮件的撰写等实际任务的训练,提高学生的阅读和写作能力。
五、商务日语的文化背景
日语专业考试大纲
上海第二大学专升本考试大纲
《基础日语》
一、考试目的:
本考试的目的是全面检查日语专业大专毕业生通过三年的学习,是否达到了所规定的各项日语专业技能要求。考试不追求偏题、怪题、难题,以基本知识为出题的核心内容。考虑不同学校学生的日语基础、教学时数和师资等情况,出题水平趋于日语水平考试的2-3级之间。此项考试主要检测学生对日语语言的实际应用能力。
二、考试性质与范围:
本考试属于标准参照性教学检查类考试。考试范围包括词汇、语法、阅读和翻译。
三、考试内容:
以读、写、译为总体范围,题型以流行的日语考试为主要形式。整个考试需时120分钟。
I.文字与词汇
1.测试要求:
(a)掌握《日语能力考试二级大纲》规定的词汇(6000左右),并且能正确、熟练地
运用其中的3000-4000个单词及其最基本的搭配。
(b)考试时间20分钟。
2.测试形式:
本部分采用填空,共三大题。一是在日汉字上标注假名,二是看假名写汉字,三是
写外来语。本部分共设25题,共25分。
3.测试目的:
测试考生对日语文字,即对常用汉字音、训两种读法的了解程度如何。
II. 语法与构文
1.测试要求:
(a)能掌握各种重要时态、句型和语法现象,并且能灵活使用。
(b)考试时间20分钟。
2.测试形式:
本部分采用单选题、填写助词、造句。选择题,每题有四个选项,正确的只有一个。
根据前后文关系,填写适当的助词,使句子通顺。造句则要求用所给句型造句,要
求正确使用,表达意思到位。
测试目的:
该部分着重考察考生是否掌握基本的语法知识、某些种类词汇的应用能力和某些常
用的句型等,重点放在助词和某些种类词汇的应用能力上。
商务日语
日:こんにちは。
中:こんにちは。
日:今日は紋織物(もんおりもの)の購入について商談を行ないたく存じますが,よろしくお願いいたします。
中:はい。今日はカタログと見本を用意しておりますので,どうぞ,ご覧になってください。
日:どうも。見せていただきます。
中:現物サンプルも容易しておりますので,お見せしましょうか。
日:はい,お願いします。……うん,品はいいですね。一応,これに決めましょう。
中:どのぐらいご注文なさるつもりですか。
日:これはわたくしどもの注文書です。但し,御社とは初めての取引ですので,念のため,確認見本を送っていただきたいのですが,如何でしょうか。
中:うちは信用のある貿易会社でございます。でも,お気持ちもよく分かりますので,ご希望どおりに確認見本を一ヵ月内にお送りいたします。
日:どうもありがとうございます。それから,また一つ勝手なお願いがございますが。
中:どうぞ,ご遠慮なくおっしゃってください。
日:実は,ユーザーの反応も聞きたいと思いますので,販売見本として五ダース先に送っていただけませんでしょうか。
中:ご希望に応じて,そういたしましょう。
日:ご協力ありがとうございます。
中:どういたしまして。
日:では,オッファーを出してください。
中:はい。紋織物は800ダース,単価××ドル,C.I.F大阪です。如何でしょうか。
日:この価格では高すぎるようですね。何とかサービスしてくださいませんでしょうか。
中:困りますね。価格はファーム.オファーとして出しましたので,値引きしかねます。それに,ご注文の数量も少ないですし……
实用商务日语函电教程课件
・商务函电通常使用书面语进行表述。 ・问候类等特定文书使用敬语体,此外的文章使用普通文体。 ・文字除固有名词外,均使用常用汉字表、现代假名,按照常用汉字音训 标注读音。 ・学术用语、专业词汇尽量标注假名。
(3)不使用生僻词语
・尽量避免使用晦涩难懂词语,使用日常会话中的易读易懂的词 语。 ・尽可能避免使用外语、专业术语。如果实在需要,可在原语词 句上添加注解。 ・不使用略语、俗语、方言。 ・商务函电作为长时期保存,并影响将来的文件,如果使用只通 用于狭窄领域的词句,将会影响商务函电本来应有的功能。
根据2000年国务院发布的《国家行政机关公文处理办法》的规定,“函” 可以定义为不相隶属机关之间相互商洽工作、询问和答复问题,或者向无隶属 关系的有关主管部门请求批准事项时所使用的公文,是公文中惟一的平行文, 其适用的范围相当广泛,是应用写作实践中的一种常用文体。理解“函”的定 义时,关键要把握住“不相隶属机关”这一概念。除作为平行文种出现之外, 函有时也可用于有隶属关系的上下级机关之间。
(4)数字使用阿拉伯数字
・商务函电要特别注意数字的表述。 ・横书商务函电通常是用阿拉伯数字。 ・除日本年号外,阿拉伯数字每三位数要加分节号,例如: “25198043円”的数列,以“25,198,043円”的形式书写。另外, 为了便于阅读,对于巨大数列的“3,000,000,000,000円”,以“3 兆円”、“60,000トン”以“6万トン”等阿拉伯数字与汉字混合表述 为佳。
国际商务日语教学大纲
《国际商务日语》教学大纲
适用四年制本科日语专业
(参考学时:96学时)
一、课程的性质、任务
随着社会经济的不断发展,在迎接知识经济时代到来的今天,经济问题已不单纯是经济问题,它已逐步渗透到人们的日常生活中来。因此,对于从事任何专业的人来说,掌握一些经济方面的知识,了解世界经济的动向,以适应现代社会对复合人才的要求是非常必要的。另外,随着我国市场经济的不断发展,我国的国际商贸活动空前活跃。在华的日本独资或合资企业、商社、金融机构的数量增长迅速。所以,我们要求日语专业的学生在学习日语基础知识的基础上,学习本课程。通过对本课程的学习,使学生在所学日语基础知识上,掌握一定的外贸知识。本课程为日语专业选修课程。
二、本课程的基本要求
通过本课程的学习,要求学生掌握基本的经贸知识,并在所学内容的基础上能灵活地加以运用。
三、课程内容
1、WTO与贸易方式
2、市场的选择
3、国际贸易术语解释
4、主要国际贸易条件
5、国际贸易货物运输
6、国际贸易货物运输保险
7、商品检验、索赔、不可抗力和仲裁
8、国际贸易结算
9、交易磋商和合同签订
10、出口与进口合同的履行
11、进出口报关
12、主要贸易政策
四、学时分配
序号教学内容讲授学时
1、WTO与贸易方式8
2、市场的选择8
3、国际贸易术语解释8
4、主要国际贸易条件8
5、国际贸易货物运输8
6、国际贸易货物运输保险8
7、商品检验、索赔、不可抗力和仲裁8
8、国际贸易结算8
9、交易磋商和合同签订8
10、出口与进口合同的履行8
11、进出口报关8
12、主要贸易政策8
五、推荐教材及参考书
范崇寅主编经贸日语大连理工大学出版社1999
1.2.5商务日语专业经贸方向业务员 (2)确认案例
案例呈现
マネージャによりますと、ランニングウォッチ選びの基 本はクロノグラフ機能(=ストップウォッチ)があること、 ラップタイム(区間タイム)がとれること、防水機能が付 いていること、バックライトが付いていて暗闇でも表示が 見えることなど。フルマラソンで1kmごとのラップをとりた い人は「30ラップ」では足りません。また、基本的に走り ながら操作するものですので、文字盤のデジタル表示が見 やすいこと、ボタンが押しやすいことも重要です。
采购、销售商品时候对商品质量与贸易伙伴反复确认是 贸易业务人员的一项基本工作。为了避免不必要的纠纷和日 后的投诉,商品品质往往是最关键的地方。往往外商会以商 品品质不符合合同约定为由退货或者以次充好地推销质次价 高产品。因此外贸业务人员要有高度的责任心和专业的商品 知识。严格按照贸易环节程序进行操作,才会消除隐患防患 于未然。避免使企业受到损失。
键性证据。
案例说明
本案例呈现了学生实训实习的真实工作情况。有学生
自己书写的实习工作报告和在实习岗位上完成的工作任务
成果汇报。素材来自于学生,内容来自于真实的工作岗位。
指导教师在本案例中给予了耐心指导。在案例讲评中对于
报价单的重要意义做了细致的描述。做到了以实际案例做
素材进行讲解。真题真做。在实训环节中也列举了日本商
案例说明
传统的报价单仅仅是商品名称及货号、报价等的文字
日语讲座PPT课件
是旧制1万日元人像。
.
10
圣 德 太 子 像
.
11
日本别称
东瀛:赢,指大海。东瀛,指东海。用“东瀛”借指日本。
扶桑:中国名花 ,扶桑一词在现代也指日本,但在中国 神话及史籍中所指目前还存在争议。
.
12
樱 花 之 魂
.
13
樱花:日本人心中的国花,是爱与希望的象征。
❖ 矢崎重庆矢崎仪表有限公司
❖ 电装重庆电装有限公司
❖ 电装重庆华日电装品开发有限公司
❖ 三爱重庆平山泰凯化油器有限公司
❖ 长安铃木重庆市龙华(集团)铃木汽车销售服务有限公司
❖ 长安铃木重庆丰誉汽车有限公司
❖ 爱思帝集团爱思帝(重庆)驱动系统有限公司
❖ 东工重庆利时德控制拉索系统有限公司
❖ 斯坦雷重庆华渝斯坦雷灯具有限公司
❖ 铃木成都万友经济技术开发总公司
❖ 昭和四川宁江昭和减震器有限公司
❖ 山田制作所成都天兴三田车用部品有限公司
❖ 丰田成都华通丰田汽车销售服务有限公司
❖ 丰田 亚乐克成都亚乐克汽车内饰件有限公司
❖ 北村凯特姆球阀制造(四川)有限公司
❖ F.C.C.成都永华富士离合器有限公司
.
7
日 本 文 化
.
8
国名起源
超悦语言培训中心
商务日语专业介绍PPT课件
商务日语师资队伍介绍
❖ 本专业现有6名专业教师和1名日籍教师,均 具有硕士学位 ,专业素养强,并具备丰富的 教学和实际的工作经验 ,多年的教学实践使 她们养成严谨、风趣、讲课深入浅出的教学 风格,深受学生喜爱 。
10
培养目标
❖ 本专业培养具有比较扎实的日语语言知识及 较强的日语应用能力,熟悉国际贸易规则及 对外贸易的政策和法规,具有国际贸易实务 操作基本能力的应用型专门人才。熟练掌握 日语听、说、读、写、译五项基本技能,具 备娴熟的日语交际能力以及计算机、办公自 动化知识,从事以日语为主要工作语言的业 务活动的应用型技术人才。
21
系部风采——学雷锋活动
22
课堂活动
23
军训
24
25
应用英语 (商务英语方向)
培养能够运用外语在对外经贸部门、企事业单位、旅游部门等 从事商务、文秘、翻译、报关、管理、导游等涉外经贸工作的应用型复合人才
3
师资力量
❖ 本系拥有一支语言功底好、开拓意识强、学 术水平高、职称和学历层次合理、教学经验 丰富的教师队伍。现有专业教师27人,外籍 教师3人,专业教师中80%以上具有硕士学位, 并有一批从海外归来的青年教师,在学科教 学中发挥着骨干作用。
17
18
精彩活动——日语综合能力竞赛
19
精彩活动——日本文化讲座
20
国际商务谈判之日本(PPT 38页)
• 在谈判过程中常常会遇到这样的情形:碰 到日方谈判团事先没有准备过或内部没有 协商过的问题,他们很少当场明确表态, 拍板定论,而是要等到与同事们都协商过 之后才表态。
价格磋商
2
• 在谈判过程中,日本人的报价往往水分 很高,然后再经过漫长的讨价还价过程 以达到成交,所以对日商的报价要特别 留心,要认真做好比价工作,做到心中 有数。相反,日本人在还价时往往杀价 较狠,但只要你拿出有说服力的资料或 证据,他们还是愿意接受的。因此,不 要因日本人杀价过狠而动摇谈判的信心。
日本文化
• 国独花特,的是神地的理化条身。件和悠久的历史,孕育了别 人具生一短格暂,的活着日就本要文像樱化花。一樱样灿花、和服、俳句与 烂武,即士使、死清,也该酒果、断神离去教。道樱构花成了传统日本的两 凋日个落本方时精面神,不。—污不—染菊,很与干刀脆,。被尊在为日本有著名的 “三道”, 虽即然日单本朵单民株间的的樱花茶树道并、无奇花特道、书道。
案例3 —— 声东击西
某工厂要从日本A公司引进收音机生产线,在引 进过程中双方进行谈判。在谈判开始之后,日本公 司坚持要按过去卖给某厂的价格来定价,坚决不让 步,谈判进入僵局。我方为了占据主动地位,开始 与日本S公司频频接触,洽谈相同的项目,并有意将 此情报传播,同时通过有关人员向A公司传递价格信 息,A公司信以为真,不愿失去这笔交易,很快接受 我方提出的价格,这个价格比过去其他厂商引进的 价格低26%。
精准第1课-国际商务日语
05
商务日语应用案例分析
商务谈判案例分析
商务谈判案例
某公司与日本供应商就采购合 同进行谈判,双方就价格、交 货期等条款展开讨论。
案例分析
在谈判中,双方运用了礼貌、 委婉的措辞,表达了各自立场 和需求。谈判过程中,双方还 运用了日语中的敬语体系,以 示尊重和礼貌。
案例总结
商务谈判中,语言运用要准确 、得体,同时要注重文化差异 ,尊重对方的文化习俗。
100%
商务谈判技巧
了解和掌握商务谈判的基本技巧 ,如提出条件、让步、达成协议 等。
80%
商务谈判策略
学习并掌握有效的商务谈判策略 ,如设定目标、制定策略、应对 僵局等。
商务邮件和报告的日语表达
商务邮件的格式
了解并掌握标准的商务邮件格式,包括邮件开头、正文、结尾等。
报告的撰写技巧
学习如何撰写有效的商务报告,包括报告的结构、内容、语言风格 等。
称呼与寒暄
在商务场合,应使用敬称,如 “先生”、“女士”等。初次 见面时,应主动交换名片,并 保持适当的距离和眼神交流。
会谈礼仪
在会谈过程中,应保持礼貌和 尊重,避免打断对方发言。同 时,要注意语言表达清晰、准 确,避免使用模糊或含糊的措 辞。
商务宴请
在商务宴请中,应遵循“主随 客便”的原则,尊重对方的饮 食文化和习惯。同时,要注意 餐桌上的礼仪,如使用餐具的 顺序、避免大声喧哗等。
《商务日语口译与笔译》课件 (1)
2、同步跟读练习(shadowing): 像影子一样,跟随说话人用同样的语言进行重复的练习。先进行母语(汉
语)的跟读练习,边听录音边跟读,要做到就像自己在说话一样。然后进行日 语的跟读练习,要努力模仿日本人的语音语调、顿挫等。
遍。然后逐渐增加长度,练习30秒左右、1分钟左右以至2分钟左右的内容。 概述练习与复述练习最大的区别是,它要用自己的话来表达讲话的内容。
因此要集中精力听,记住话语的重点、关键词等。
5、视译练习(sight translation): 视译最大的特点是阅读和翻译同步进行,这一工作特点决定了在视译过程
日中同传专家塚本庆一先生将口译的过程归纳如下:
大脑综合能力、注意力、耐力
讲话者
来自百度文库
听清 记忆 适应
理解 判断 组织
语言 常识 表达
听者
再现
整理
表达
口译过程
简而言之,就是先听清讲话者的发言,再理解该发言,最后用另一种语 言将意思表达给听者的过程。在这一过程中,很多情况下需要记笔记再现发言, 即要手、脑、口并用。
“信”、“达”、“雅”也是理想的口译所追求的标准。但由于口译具有 不可预测性、现场性、限时性等特点,“雅”这一标准较难达到。因此,一般 而言,口译能达到“信”和“达”,做到准确、达意即可。
地道商务日语会话第三版 教案
地道商务日语会话第三版教案
教案标题:地道商务日语会话第三版教案
教案目标:
1. 通过地道商务日语会话第三版教材,帮助学生掌握商务场景中常用的日语表
达和交流技巧。
2. 培养学生的商务日语听说能力,提高其在商务环境中的沟通能力和交际技巧。
3. 培养学生的跨文化意识和商务礼仪,使其能够适应国际商务环境。
教学内容:
1. 第一单元:商务自我介绍
- 学习商务场景中常用的自我介绍表达方式。
- 学习商务场景中常用的商务名片交换礼仪。
- 进行商务自我介绍的角色扮演练习。
2. 第二单元:商务会议
- 学习商务会议中常用的日语表达和技巧。
- 学习商务会议中的礼仪和规范。
- 进行商务会议模拟对话练习。
3. 第三单元:商务谈判
- 学习商务谈判中常用的日语表达和技巧。
- 学习商务谈判中的文化差异和应对策略。
- 进行商务谈判角色扮演练习。
4. 第四单元:商务招待
- 学习商务招待中常用的日语表达和礼仪。
- 学习商务招待中的文化差异和应对策略。
- 进行商务招待模拟对话练习。
教学步骤:
1. 导入:通过观看商务场景视频或讲解商务场景案例,引起学生对商务日语的兴趣和学习动机。
2. 学习教材:根据教材内容,进行重点词汇和句型的讲解,帮助学生理解和掌握商务日语的基本表达方式。
3. 练习活动:设计各类练习活动,如角色扮演、模拟对话、小组讨论等,让学生在实际情境中运用所学知识,提高其语言运用能力和交际技巧。
4. 文化差异和应对策略:通过讲解不同国家和地区的商务文化差异,帮助学生了解并适应国际商务环境,提高其跨文化意识和商务礼仪。
5. 总结与评价:对学生的学习情况进行总结和评价,鼓励他们在实际商务交流中积极运用所学知识和技巧。