英文导游词:昆明湖名称含义西堤东堤湖中诸岛.

合集下载

英文导游词:昆明湖名称含义西堤东堤湖中诸岛

英文导游词:昆明湖名称含义西堤东堤湖中诸岛

题三:颐和园昆明湖景区(昆明湖名称含义;西堤;东堤;湖中诸岛)

The Summer Palace

Good morning, ladies and gentleman, today we are going to visit the Summer Palace.L et’s start our interesting visit now.

We usually enter it from the East palace gate. Now we are standing in front of the Pavilion of Flourishing Culture(文昌阁). It is a three-story gated tower, in which a bronze statue of emperor Wen Chang is worshipped. Emperor Wen Chang was the god of governing emolument and official preacher of Taoism. He was especially respected by ancient scholars. Empress Dowager Cixi, in her early days of using electric light, had an electric generator installed in a courtyard outside the Pavilion of Flourishing Culture.

“颐和园”中英双语导游词

“颐和园”中英双语导游词

【导语】以下内容由整理发布的“颐和园”中英双语导游词,欢迎阅读参考!更多相关讯息请关注!

景点讲解题

题⼀:颐和园的宫廷区(历史沿⾰;东宫门;仁寿殿;德和园;⽟澜堂;宜芸馆;乐寿堂)

题⼆:颐和园万寿⼭⼭前景区(长廊;中轴线建筑群;⼭前东侧之紫⽓东来城关;⼭前西侧之听鹂馆及⽯舫)

题三:颐和园昆明湖景区(昆明湖名称含义;西堤;东堤;湖中诸岛)

讲解提⽰

颐和园的讲解要注意景点之间的衔接。

第⼆部模拟讲解词

英⽂范例

题⼀:颐和园的宫廷区

The Summer Palace is located on the northwest outskirts of Beijing. It is the best-preserved and largest imperial garden existing in China. The Summer Palace is formed mainly with Longevity Hill and Kunming Lake. The lake occupies three quarters of the whole area. It covers an area of over 290 hectares.

The Summer Palace was first built as an imperial garden and palace at the beginning of 12th century in the Jin Dynasty, the construction continued to the Yuan and Ming dynasties and the palace was enlarged in the Qing Dynasty, thus, altogether lasting for more than 800 years. In the Jin Dynasty, the Golden Hill Hall was built here. In the Yuan Dynasty, the name of the hill was changed to Jar Hill because it was said that an old man had dug up a jar here. In the Ming Dynasty, Emperor Zhengde built the Wonderful Imperial Garden by the lake. In the Qing Dynasty during the reign of Emperor Qianlong, large-scale construction of imperial gardens reached its culmination. The whole project was named the Three Hills and Five Garden of Clear Ripples. In 1860 the Anglo-French Allied Forces invaded Beijing and the Three Hills and Five Gardens were burnt down to ashes. In 1888 Empress Dowager Cixi diverted the funds for navy to restore the Garden of Clear Ripples and renamed it as the Summer Palace. In 1900 the Allied Forces of Eight Powers invaded Beijing and occupied the Summer Palace for more than a year. The Summer Palace was plundered by the invaders. They took away everything valuable and destroyed the buildings. Upon Empress Dowager Cixi's return to Beijing, she ordered the garden to be rebuilt immediately. When reconstruction to Beijing, she ordered the garden to be rebuilt immediately. When reconstruction was completed, Empress Dowager Cixi came to live in this imperial garden from April to October every year for the rest of her life. In 1924 the Summer Palace was turned into a public park. The East Palace Gate is the main entrance to the Summer Palace. The central gate called the Imperial Gateway was for the emperor and the empress. The gates on either side were for princes and high-ranking officials. The plaque above the middle gate bears three big Chinese characters “The Summer Palace” in Emperor Guangxu's handwriting.

颐和园题三

颐和园题三

颐和园题三:颐和园昆明湖景区(昆明湖名称含义;西堤;东堤;湖中诸岛)两位老师好,我抽的题签是颐和园昆明湖景区,我将以昆明湖名称含义;西堤;东堤;湖中诸岛为重点为两位老师讲解,希望我的讲解能得到两位老师的批评指正。

两位老师大家好,我们即将要游览的是颐和园的昆明湖景区,我先给您简要介绍一下昆明湖,昆明湖大湖是指万寿山前的水面,约220余公顷,是颐和园中最富魅力的景观之一。共分三个水域,万寿山前、西堤以东的湖水称为大湖;西堤以西,南面稍小的湖泊称为小西湖;北面较大的湖泊称为西湖。在这三个水域中,按照中国园林“一池三山”的传统布局,模拟神话中的海上仙境蓬莱、方丈和瀛洲布列着三座大岛。蜿蜒的西堤上,伫立着六座画桥,还有十七孔桥、绣漪桥、知春亭、凤凰墩等众多景观,姿态万千,宛如画境。

首先啊,我先给您说说着昆明湖名称的由来,昆明湖名称源自汉武帝在长安城开凿昆明池操练水军的典故。汉武帝曾派使团前往今印度一带,在昆明国的滇池被阻,于是决定兴兵讨伐。为一举征服昆明国,便在京城长安西南挖掘了巨大的昆明池,以象征滇池,练习水战。乾隆皇帝便借用此典故,将西湖改名为昆明湖,并也曾在昆明湖中操练水师。以标榜自己同汉武帝一样,为治理国家的明君,开疆拓上的英主。

昆明湖景区主要由昆明湖、东堤、西堤和湖中诸岛组成。

我先给您说说着西堤的景点,西堤是昆明湖西部的长堤,西堤模仿杭州苏堤,也建有了六座桥,从北向南依次为界湖桥、豳风桥、玉带桥、镜桥、练桥、柳桥。六桥造型各异,除玉带桥为石拱桥外,其余五桥均为亭桥。

在西堤最北端的这座桥就是界湖桥,因为它是西湖与后湖的分界处,所以叫界湖桥。

昆明湖英文导游词_1

昆明湖英文导游词_1

昆明湖英文导游词_1

Introduction:

Welcome to Kunming Lake, one of the most beautiful lakes in Beijing's Summer Palace. As a UNESCO World Heritage Site, the Summer Palace and Kunming Lake are a must-visit destination for anyone travelling to Beijing. In this English guide, I will walk you through the history, significance and beauty of Kunming Lake.

History:

Kunming Lake was built during the Qing Dynasty in the early 18th century and was initially named Wengshan Lake. It was later renamed Kunming Lake to commemorate the emperor's hometown, Kunming. The lake holds a special place in the hearts of the Chinese people as it symbolises harmony and peace. It is said that the lake was built to recreate the West Lake in Hangzhou, which was considered the most beautiful lake at the time.

景点英文名称

景点英文名称

颐和园各景点:Summer Palace

the Hall of Benevolence and Longevity 仁寿殿the Hall of Jade Ripples 玉澜堂

the Hall of Happiness and Longevity 乐寿堂the Longevity Hill 万寿山

the Pavilion of the Buddhist Incense 佛香阁the Wisdom Sea 智慧海

Kunming Lake昆明湖

Gate of Dispelling Clouds排云门

Hall of Dispelling Clouds排云殿

Hall of Moral Glory德辉殿

the Long Corridor长廊

East Palace Gate东宫门

Garden of Harmonious Interest谐趣园

the Hall of Virtue and Harmony德和园

the Seventeen-Arch Bridge十七孔桥

Nanhu Island南湖岛

Jade-Belt Bridge玉带桥

Eastern banks东堤

western bank西堤

The Marble Boat石舫

Jichang Garden寄畅园

Chamber of Collecting Books宜芸馆

Autumn Water Pavilion秋水亭

故宫The Palace Museum

Tiananmen Gate天安门

The Purple Forbidden City紫禁城

the Meridian Gate (Wu men)午门

颐和园英文版导游词

颐和园英文版导游词

颐和园英文版导游词

当有外国友人来华参观颐和园时,你会如何用英语向他介绍北京颐和园呢?下面是小编为大家整理的北京颐和园英文版的导游词,供大家参考。

篇一:

hi! Hello, I am your tour guide xiao Lin, today by I lead you to visit the world cultural heritage, beautiful scenery of the Summer Palace, we hope you have a good time, play fun.

Now we have been to the Summer Palace, the Summer Palace formerly qingyi park, built qing dynasty emperor qianlong fifteen years as AD 1750, Beijing in the qing dynasty, is the famous "three mountains five gardens" built in the last one. Also is one of China's four big gardens, on March 4, 1961, the Summer Palace was announced as the first batch of national key cultural relics protection units, in August 1998 was rated as the world cultural heritage, the Summer Palace on May 8, 2007 by the national tourism administration approval for the state 5 a-class tourist scenic spot.

英文导游词:昆明湖湖景区

英文导游词:昆明湖湖景区

颐和园昆明湖景区(昆明湖名称含义;西堤;东堤;湖中诸岛)

Kunming Lake covers an area of 220 hectares; three quarters of the whole Summer Palace. The name of the lake came from “Kunming Pool” in Changan, made by Emperor Wu Di in the Han Dynasty for training his soldiers. Qing Emperor Qianlong just followed the example of Han Wu Di and gave the name Kunming Lake. To the west of Kunming Lake, there is along causeway on the lake, which is called “West Dike”, patterned after the Su Dike in West Lake in Hangzhou. Along the Dyke there are six bridges that separate the lake into two parts. Lake Boundary Bridge is the last one on the north end among six bridges along the dyke. Because the bridge is located at the dividing line of the inner and the outer lake, it is named Lake Boundary Bridge. The name of Local Song Bridge came from an ancient poem written 2,000 years ago about the slaves’ labors. The emperor chose this name of the bridge probably because the emperor wanted to show his concern for agriculture. Jade Belt Bridge is made of white marble and granite. Its high arched body looks just like a jade belt, so it is called Jade Belt Bridge. Three Chinese characters “Yu Dai Qiao” were caved on the east and west sides of the bridge in Emperor Qianlong’s handwriting. Then the names of Mirror Bridge, White Silk Bridge and Willow Bridge have been derived from ancient poems. They are just like six bright pearls, which make a colored chain that spans from north to south along Kunming Lake. The South Lake Island is the biggest island on Kunming Lake. It is located on the eastern part of Kunming Lake and linked with the east Dike by the 17-Arch Bridge. On the northern part of the South Lake Island, there is a big hall with a platform in the front. It is called Hall of Reaching to the Firmament. This was the place where Empress Dowager CiXi led Emperor Guangxu to watch the navy training on the lake. The Temple of Dragon King was built on the South Lake Island. Inside the temple, the Dragon King was worshipped. Because in ancient times, people believed the Dragon King was the God of Rain. So the temple of the Dragon King was built here, not only with the purpose of decorating the island, but also to control water.

北京导游考试口试 题目

北京导游考试口试 题目

01、天安门题一:明清时期的天安门及天安门广场(天安门城楼;天安门前设施;“T”字型广场;文东武西;长安左门及长安右门;千步廊;大明门;正阳门)02、天安门题二:今日天安门广场(广场与长安街,国旗,旗杆,升(降)旗仪式;人民英雄纪念碑;毛主席纪念堂;国家博物馆:人民大会堂)03、故宫题一:午门前讲故宫(历史沿革中明清两朝概况;紫禁城名称的由来;紫禁城的布局;午门及午门广场) 04、故宫题二:故宫前朝(太和门及太和门广场; 太和殿及太和殿广场;中和殿、保和殿)05、故宫题三:故宫后廷(乾清门及乾清门广场;乾清宫;交泰殿;坤宁宫;御花园;神武门) 06、故宫题四:故宫后廷外东路(宁寿全宫; 珍宝馆;宁寿全宫中其它建筑;千叟宴;珍妃井) 07、故宫题五:故宫后廷内西路主要建筑及御花园(养心殿;储秀宫;御花园) 08、天坛题一:天坛概况及祈谷坛建筑群(历史沿革;天坛布局的特点;丹陛桥;祈谷坛建筑群;七星石) 09、天坛题二:天坛圜丘坛建筑群(圜丘坛建筑规制及特点;圜丘坛周围设施及用途;圜丘坛附属建筑;圜丘坛祭天)10、颐和园题一:颐和园的宫廷区(历史沿革;东宫门;仁寿殿;德和园;玉澜堂;宜芸馆;乐寿堂) 11、颐和园题二:颐和园万寿山山前景区(长廊;中轴线建筑群;山前东侧之紫气东来城关;山前西侧之听鹂馆及石舫) 12、颐和园题三:颐和园昆明湖景区(昆明湖名称含义;西堤;东堤;湖中诸岛)13、明十三陵题一:明十三陵概况及神道(历史沿革;今日十三陵;石牌坊;大红门;长陵神功圣德碑;石像生;棂星门) 14、明十三陵题二:明十三陵概况及长陵(历史沿革;今日十三陵;明成祖朱棣;长陵布局;长陵祾恩殿;人殉制度) 15、明十三陵题三:定陵(明神宗朱翊钧;朱翊钧的皇后;定陵考古发掘的过程;定陵地宫布局及陈设;金井;定陵出土文物) 16、长城题一:长城的历史及居庸关、八达岭长城。

颐和园-昆明湖导游词

颐和园-昆明湖导游词
6、文昌阁 文昌阁是东堤最北端的建筑,建在高约 10 米的方形城关之上,是颐和园 6 座城(文昌阁城 关、宿云檐城关、寅辉城关、通云城关、紫气东来城关、千峰彩翠城关)关中最大的一座。阁 内供奉铜铸文昌帝君坐像。 7、耶律楚材祠 耶律楚材,元丞相。死后葬在瓮山泊畔,乾隆时期扩建昆明湖,将其墓迁至wenku.baidu.com址。
(东堤) 1、绣漪桥 绣漪桥位于南如意门内,连接了昆明 湖与长河、东堤和西堤,且形态秀美,素 有“昆明湖第一桥”之称。 2、昆仑石 昆仑石共有两块,一块立于绣漪桥北 面的堤岸边,一块立于铜牛北面的堤岸边, 石碑四面同样镌刻着乾隆皇帝的御制诗, 这些诗作是对昆明湖东岸自然环境和人文 故事的说明。其中有一首“西堤诗”,讲 明了东堤原来是东面畅春园的西堤,诗中 有“西堤此日是东堤,名象何曾定可稽” 之句。
颐 和 园 导 游 词
颐和园昆明湖景区(昆明湖名称含义;西堤;东堤;湖中岛) 公元 1751 年(清乾隆十六年),爱新觉罗.弘历在为其母钮钴禄氏庆祝六十寿辰时,改瓮 山名万寿山,西湖名昆明湖。昆明湖名称源自汉武帝在长安城开凿昆明池操练水军的典故。据 记载,汉武帝派去前往身毒(今印度一带)的使团,在昆明国的滇池被阻,汉武帝决定兴兵讨 伐。为一举征服昆明国,汉武帝便在京城长安西南挖掘了巨大的昆明池,以象征滇池,练习水 战。乾隆皇帝为标榜自己同汉武帝一样,为治理国家的明君、开疆拓土的英主,也曾在昆明湖 中操练水师。 (湖中岛) 公元 1749 年(清朝乾隆十四年)冬,乾隆皇帝下令将瓮山、西湖按照园林创意进行了大规 模的疏浚与治理,按照“一池三仙山”的形制建造,将湖面向东北扩展,重筑东堤,并在湖中 模仿杭州西湖苏堤新筑了一条贯通南北的西堤,将水面一分为三。自从汉武帝在长安城修建了 象征性的“瑶池三仙山”,“一池三仙山”就成为历代皇家园林的传统格局。其中藻鉴堂(一 说南湖岛)喻蓬莱,治镜阁喻方丈,凤凰墩喻瀛洲。清代魏源在其《海淀杂诗》中用“昆明湖 水与天连,汇尽西山万道泉。解释蓬莱仙岛近,何需海上遣楼船。”来赞美这一意境。挖湖所 剩的泥土按照造园布局的需求被用来堆筑、增补山体,形成一只展翅欲飞的大蝙蝠,衔哺着酷 似寿桃状的湖水的情景。寓形隐意,妙趣天成。 (西堤) 昆明湖的西堤是模仿西湖苏堤而建的。“苏堤景致六条桥,一株杨柳一株桃”。 1、界湖桥 是西堤六桥中最北边的一座桥,位于昆明湖、西湖与后湖的分界处,故名“界湖桥”。 2、豳风桥 清漪园时期,此桥名为桑苧桥。 光绪年间重建后,慈禧太后因忌讳其 谐音“丧主”而改名“豳风桥”。 “豳风”二字出自《诗经》中的《豳 风?七月》。这篇诗歌描写的是百姓农 耕蚕桑的劳动场景。豳风桥西面的耕 织图中水乡泽国、男耕女织的生产活 动场面正与诗意相合。 3、玉带桥 玉带桥为高拱石桥,整座桥采用 青白石和汉白玉两种石料精雕细刻而 成,高高拱起的桥面恰似飘逸的玉带, 因此得名。 4、镜桥 镜桥名称巧借唐代大诗人李白“两水夹明镜,双桥落彩虹”诗句中的意境。 5、练桥 练桥名称出自南朝诗人谢眺的诗句“余霞散成绮,澄江静如练”。 6、柳桥 柳桥是西堤六桥中最南边的一座桥,名称出自唐代大诗人杜甫的诗句“柳桥晴有絮”。 7、景明楼 景明楼位于练桥和柳桥之间的西堤最宽阔处,它的名称出自宋代文学家范仲淹的名著《岳 阳楼记》中“至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万倾”之句。

昆明湖英文导游词

昆明湖英文导游词

昆明湖英文导游词

昆明湖英文导游词范文1:

Kunming lake dianchi lake for short, is located in the southwest of yunnan kunming, around 300 square kilometers, in more than 1800 meters above sea level, even your depth of 5 meters. Pool of the surrounding mountains, acquainting, famous countless, wide, green lake, excellent scenery. As a result, was regarded as one of the jewels in the yunnan-guizhou plateau. The formation of the dianchi lake is located in the bottom because the fall of faults, forming lakes. Heave near the mountains, endless miles. Underground cave not counted, liaoning benxi water tunnel and devoted WangTianDong, shenyang Tibetan army hole and its contrast, like a snail and elephants. Composition nets

旅游英语:滇池英文介绍

旅游英语:滇池英文介绍

旅游英语:滇池英文介绍

摘要:滇池(英文名Tien Lake,亦作Tien Ch'ih或Dian Chi),亦称昆明湖、昆明池(K'un-Ming Ch'ih, 亦作Kunming Chi)、滇南泽、滇海。以下是小编整理的旅游英语文章:滇池英文介绍,希望能对大家的英语学习有帮助。

Known also as Kunming lake, Lake Dian is located at the foot of the Western Hills south-west of Kunming city in Yunnan Province. Being a bright and smooth highland lake, it's reputed as "A Pearl on the Yungui Plateau".

The picturesque lake, dotted with sails, appears green and boundless and shining with ripples. Along its 150 kilometers long winding bank, lies numerous scenic spots and historical sites such as the Grand View Pavilion, West Garden, the Lake Embankment.

The Grand View Pavilion:- Located at the lake's northern bank, it was built in the 29th year of Kangxi Reign in the Qing Dynasty (1690 AD). It's an exquisite structure with upturned roof-corners and eaves. Looking to the south, one has a fascinating view of the spectacular Lake Dian, and the graceful and full shape of the distant "Sleeping Beauty Mountain" shrouded in white clouds. The lake is surrounded by lush growth of trees and plants, with peony in full bloom in spring, and chrysanthemum blossoms found all over the place in autumn. The golden calligraphy of the Grand View Pavilion in bold Chinese characters sparkles brilliantly.

颐和园昆明湖作文4篇

颐和园昆明湖作文4篇

颐和园昆明湖作文4篇

滇池,亦称昆明湖、昆明池、滇南泽、滇海。在昆明市西南,有盘龙*等河流注入,湖面海拔1886米,面积330平方千米,云南省最大的淡水湖,有高原明珠之称。平均水深5米,最深8米。湖水在西南海口??觯?企?氪ǎ??そ?嫌胃闪鹘鹕辰?Я髌斩珊由显础O旅媸且煤驮袄ッ骱?魑?篇,请参考!

暑假里的一天,我和妈妈来到举世闻名的皇家公园??颐和园。颐和园里空气清新,景*宜人,其中我最吸引我的是那美丽的昆明湖。

昆明湖是颐和园里最大的湖,从远望去,湖水碧蓝碧蓝的,走近一看,湖水真清澈啊!能看见一条条小鱼在水里快活地游来游去。突然,下起蒙蒙细雨,小雨滴在湖面上,溅起一朵朵小浪花呢!还发出细小的“滴答、滴答”地响声,我们仿佛听到一支美妙的歌曲。

在湖边有一个小池塘,碧绿碧绿的荷叶挤满整个池子,就像一把把小伞浮在水面上。池塘里开满千姿百态的荷花,每一朵荷花都有每一朵的姿势,有的还是含苞待放呢;有的已经全部绽开笑脸,它那粉红*的花瓣中镶嵌着星星点点的金*花蕊,时时会吸引几只蜻蜓。一阵微风吹拂过来,一池的荷花都在荡漾,有些还会翩翩起舞呢!就像一个个亭亭玉立的少女。

湖岸上到处是高大清秀、粗壮挺拔的垂柳,在微风的吹动下柳条迎风起舞,似乎在向数不胜数的游客招手呢!

湖水、荷花、垂柳把昆明湖装扮成一幅美不胜收的图画,让我们留恋忘返,乐在其中啊!

风光绝佳的*颐和园昆明湖,是一处如诗如画的山水胜地。从正前面看昆明湖静得像一面镜子,绿得像一块无暇的碧玉。有几只游船、画舫在湖面上慢慢滑过,几乎不留一点痕迹。我忍不住称赞道:“好静的昆明湖!”

昆明湖英语作文

昆明湖英语作文

昆明湖英语作文

Kunming Lake, located in the Summer Palace in Beijing, is a picturesque and tranquil body of water that has captured the hearts

of many visitors. 昆明湖位于北京颐和园内,是一片风景如画、宁静优美的水域,吸引了许多游客的心。

Surrounded by lush greenery and dotted with traditional Chinese pavilions, Kunming Lake offers a serene escape from the hustle and bustle of city life. 环绕着郁郁葱葱的绿树,点缀着传统的中国亭台,昆明

湖为人们提供了一个从都市生活中逃离的宁静天地。

The lake covers an area of square kilometers and is fed by various springs and streams, adding to its natural beauty and purity. 湖泊面积达平方公里,得益于各种泉水和小溪的补给,水质清澈,自然景观独具魅力。

Boating on Kunming Lake is a popular activity for visitors, allowing them to leisurely cruise around while taking in the stunning scenery

最新【颐和园昆明湖简介】颐和园昆明湖导游词范文示例.doc

最新【颐和园昆明湖简介】颐和园昆明湖导游词范文示例.doc

【个人简历范文】

篇一颐和园昆明湖景区导游词

颐和园昆明湖景区导游词

(开场白,昆明湖名称含义,西堤,东堤,湖中诸岛,结束语)

颐和园的园林区分为万寿山景区和昆明湖景区,接下来我主要介绍的是昆明湖景区。

昆明湖源于汉武帝在长安城开凿昆明池操练水兵的典故,当时汉武帝派使臣前往身毒,今印度一带,在昆明国的滇池被阻,汉武帝大怒决定征服昆明国,于是在长安城内挖了昆明池操练水兵,乾隆皇帝借此典故将西湖命名为昆明湖,也曾在此操练水兵寓意自己也是像汉武帝一样,是治理国家的明君,开疆扩土的英主。

穿过仁寿殿的两座假山,一碧万顷的昆明湖就映入眼帘,放眼望去,远处玉泉山的玉峰塔犹如建造园内,西山群峰也尽收眼底,丰富了园内景观,组成了以昆明湖为近景,西堤为中景,玉峰塔及西山群峰为远景的山水画卷,这是我国典型“借景”造园手法。西堤上有六座形态各异的小桥,分别是界湖桥,豳风桥,玉带桥,镜桥,练桥,柳桥。

界湖桥是西堤六桥中最北面的一座,位于昆明湖(内湖),西湖(外湖)与后湖(后河)的分界处,故名界湖桥。清漪园时期此桥名柳桥,而最南端的柳桥称界湖桥,光绪年间重建时将两桥名互换。

豳风桥在清漪园时期称桑苧桥,光绪年间重建后,慈禧太后为避已故咸丰皇帝的名讳奕zhu也为避其谐音如丧主,将其改为豳风桥。豳风二字出自《豳风七月》,描写的是百姓耕田采桑的劳动场景。

玉带桥既是昆明湖的入水口也是帝后们乘船从清漪园去静明园的必经之路,为了满足行船的需要设计成了高拱形单孔石桥。因形似玉带而得名,东西两侧的桥身上刻有乾隆皇帝亲笔撰写的对联和“玉带桥”三字。

六大景点讲解题

六大景点讲解题

六大景点讲解题

1、天安门景点讲解题:

题一:明清时期的天安门及天安门广场(天安门场城楼;天安门前设施;“T ”字形广场;文东武西;长安左门及长安右门;千步廊;大明门;正阳门)

题二:今日天安门广场(广场与长安街;国旗、旗杆、升(降)国旗仪式;人民英雄纪念碑;毛主席纪念堂;人民大会堂;中国国家博物馆)

讲解提示:

第二个题的内容分布在同一个平面上,没有固定的线路把景点串起来,所以讲解时应设定一个恰当的位置,顺序讲解,以免杂乱无章。

2、故宫景点讲解题:

题一:午门前讲故宫(历史沿革中明清两朝概况;紫禁城名称的由来;紫禁城的布局;午门及午门广场)

题二:故宫前朝(太和门及太和门广场;太和殿及太和殿广场;中和殿、保和殿)

题三:故宫后廷(乾清门及乾清门广场;乾清宫;交泰殿;坤宁宫;御花园;神武门)

题四:故宫后廷外东路(宁寿全宫;珍宝馆;宁寿全宫中其它建筑;千叟宴;珍妃井)

题五:故宫后廷内西路主要建筑及御花园(养心殿;储秀宫;御花园)

讲解提示:

故宫是一组宏大的宫殿建筑群,是导游讲解的难点、重点。讲解过程注意按景点顺序讲解,每处景点要讲清楚其历史沿革、建筑特点、用途和相关的历史文化知识。

3、天坛景点讲解题:

题一:天坛概况及祈谷坛建筑群(历史沿革;天坛布局的特点;丹陛桥;祈谷坛建筑群;七星石)

题二:天坛圜丘坛建筑群(圜丘坛建筑规制及特点;圜丘坛周围设施及用途;圜丘坛附属建筑;圜丘坛祭天)

讲解提示:

虽然原来天坛的面积很大,是故宫的近四倍,但天坛游览线路简单,讲解应以中轴线上游客们必去的圜丘坛和祈谷坛两大建筑群的内容为主。讲解圜丘坛建筑群时应把圜丘坛的用途、建筑特点,附属建筑的特点用途,祭天时的过程,神版的位置讲清楚。讲解祈谷坛建筑群时,重点一是放在天坛概况的内容上,应把天坛的历史、布局、用途讲明白;二是在这个基础上重点讲解祈年殿的历史、用途、建筑特点及其附属建筑。

颐和园英文版导游词

颐和园英文版导游词

颐和园英文版导游词

篇一:

hi! Hello, I am your tour guide xiao Lin, today by I lead you to visit the world cultural heritage, beautiful scenery of the Summer Palace, we hope you have a good time, play fun.

Now we have been to the Summer Palace, the Summer Palace formerly qingyi park, built qing dynasty emperor qianlong fifteen years as AD 1750, Beijing in the qing dynasty, is the famous "three mountains five gardens" built in the last one. Also is one of China's four big gardens, on March 4, 1961, the Summer Palace was announced as the first batch of national key cultural relics protection units, in August 1998 was rated as the world cultural heritage, the Summer Palace on May 8, 2007 by the national tourism administration approval for the state 5 a-class tourist scenic spot.

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

题三:颐和园昆明湖景区(昆明湖名称含义;西堤;东堤;湖中诸岛

The Summer Palace

Good morning, ladies and gentleman, today we are going to visit the Summer Palace.L et’ s start our interesting visit now.

We usually enter it from the East palace gate. Now we are standing in front of the Pavilion of Flourishing Culture(文昌阁 . It is a three-story gated tower, in which a bronze statue of emperor Wen Chang is worshipped. Emperor Wen Chang was the god of governing emolument and official preacher of Taoism. He was especially respected by ancient scholars. Empress Dowager Cixi, in her early days of using electric light, had an electric generator installed in a courtyard outside the Pavilion of Flourishing Culture.

Now we come to the Y eluchucai Temple(耶律楚材祠 . It is located at the east dike of the Kunming lake. Y eluchucai was a famous politician of the Yuan Dynasty . He contributed greatly to the upholding of China’ s interests during his lifetime. When he died, he was buried at the foot of the jar hill. The temple was built to commemorate him.

The lake around us is called “ kunming Lake” (昆明湖 , It has an area of 220 hectares, consists of three fourths of the whole garden.

Originally, it was a natural lake, since then, it has a history of more than 3500 years. The Kunming Lake was formed by water from a spring known as West Sea. Its original size was half of the present one with lakes, ponds and pools scattered around it. In 1749, the fourth emperor Qianlong in Qing Dynasty built the Garden of Clear Ripples in light of the practice of navy , and then he had the lake dredged and deepened. Thus a larger lake came into Beijing.

The emperor Qianlong made the lake in the shape of a peach for the celebration to his mother ’ s birthday . To improve the quality of water, maintain the complete of the

bank. Beijing municipal government organized 200000 workers from 1900-1911 to clean the mod of the lake use more than 100 machines.

Can you see a pavilion stands in the Kunming lake? A number of willow trees and peach trees were planted on this islet. The pavilion is embraced by water on all sides, in early spring, when the ice begins to melt, peach trees are red in pink blossoms, willow trees turn a tender green signaling that the earliest spring has returned. Hence the name “ Heralding Spring Pavilion” (知春亭 .

To the east of the 17-Arch Bridge there is a Bronze Ox(铜牛 placed on a marble terrace with carved sea waves. In ancient china, ox was used as a symbol of the flood control. This has been a tradition, since the Tang Dynasty, people placed an iron ox on the bank of the river. This Bronze Ox

has its head raised, its horns turned upward and its eye fixed ahead. The “ Golden Ox Inscription ” with 80 words was cast on the back of the Bronze Ox, just to explain for its presence.

This pavilion is called Spacious Pavilion(廊如亭 , located at the eastern of the 17-Arch Bridge. It is a wooden structure of unusual size. It is an eight-sided and double-eaved pavilion with an area of over 130 square meters. Supported by 40 wooden pillars in all, 24 round pillars and 16 square pillars made it the biggest pavilion of its kind in China. During the Qing Dynasty , emperor Qianlong and his scholars often drank wine and composed poetry here.

The bridge looks like a rainbow is called “ 17-Arch Bridge ” ( 十七孔桥 . It is the largest bridge in the Summer Palace. It links East Dike at its eastern and connects South Lake Island at its western end. It is 150 meters long and 8 meters wide with 17 arches. There are 544 stone lions in different sizes and postures carved on the top of the balusters. The number 17 was adopted because seen from either left or right, the ninth arch is in the middle, and the number nine was the lucky number in Chinese.

相关文档
最新文档