Invictus(不可征服)

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Invictus /inwiktus/不可征服Willaim Ernest Henley 威廉亨利
•Out of the night that covers me, 透过覆盖我的深夜,
•Black as the Pit from pole to pole, 我看见层层无底的黑暗。

•I thank whatever gods may be 感谢上帝曾赐我,
•For my unconquerable soul. 不可征服的灵魂。

•In the fell clutch of circumstance 就算被地狱紧紧攫住,
•I have not winced nor cried aloud. 我不会畏缩,也不惊叫。

•Under the bludgeoninmgs of chance 经受过一浪又一浪的打击,•My head is bloody, but unbowed. 我满头鲜血都不低头。

•Beyond this place of wrath and tear 在这满是愤怒和眼泪的世界之外,•Looms but the Horror of the shade, 恐怖的阴影在游荡。

•And yet the menace of the years 还有,未来的威胁,
•Finds, and shall find, me .unafraid 可我是毫不畏惧的。

•It matters not how strait the gate, 无论我将穿过的那扇门有多窄,•How charged with punishments the scroll, 无论我将肩承怎样的责罚。

•I am the master of my fate: 我是命运的主宰,
•I am the captain of my soul. 我是灵魂的统帅。

clutch[klʌtʃ]
vt.抓住;抓牢
vi.企图抓住;踩离合器
n.抓住;爪子;离合器;紧要关头n.一窝鸡(蛋);一群
adj.关键的;致胜的
eg:It is useless to clutch at a straw.
抓救命稻草是无济于事的。

menace['menəs]
n.威胁;恐吓;<口>讨厌的人(物)v.威吓;威胁
eg:Our country is menaced by war.
我们的国家受到战争威胁。

watching!。

相关文档
最新文档