2015北京语言大学复试参考书目

合集下载

2015年北京语言大学专门史硕士复试分数线为300分

2015年北京语言大学专门史硕士复试分数线为300分

2015年北京语言大学专门史硕士复试分数线为300分2015年北京语言大学专门史硕士复试分数线总分为300分,其中单科≥42(满分100分),单科≥126(满分>100)专业代码专业名称学科门类总分单科(满分=100分)单科(满分>100分)030206 国际政治法学362 42 63030206 国际政治(国际经济)法学308 42 63030505 思想政治教育法学300 42 63 040102 课程与教学论教育学324 44 132 040201 基础心理学教育学320 44 132 050101 文艺学文学358 52 78050102 语言学及应用语言学文学350 52 78050103 汉语言文字学文学345 52 78 050104 中国古典文献学文学345 52 78 050105 中国古代文学文学345 52 78 050106 中国当代文学文学372 52 78050107 中国少数民族语言文学文学345 52 78050108 比较文学与世界文学文学353 52 78050201 英语语言文学文学370 52 78 050203 法语语言文学文学354 52 78 050204 德语语言文学文学345 52 78 050205 日语语言文学文学347 52 78050207 西班牙语语言文学文学377 52 78050208 阿拉伯语语言文学文学390 52 78050209 欧洲语言文学文学363 52 78 050210 亚非语言文学文学359 52 78050211 外国语言学及应用语言学文学379 52 780602L3 专门史历史学300 42 126081201 计算机系统结构工学280 38 57081202 计算机软件与理论工学280 38 57081203 计算机应用技术工学325 38 57045300 汉语国际教育汉语国际教育335 44 66055101 英语笔译翻译362 52 78 055102 英语口译翻译363 52 78 055105 日语笔译翻译373 52 78 055106 日语口译翻译375 52 78 055107 法语笔译翻译351 52 78 055108 法语口译翻译359 52 78 055111 朝鲜语笔译翻译388 52 78 055112 朝鲜语口译翻译345 52 78 085212 软件工程工程323 38 57 125300 会计会计160 40 80。

北外专业目录及参考书目

北外专业目录及参考书目

2011北京外国语大学中国语言文学学院语言学及应用语言学考研招生目录参考书目初试复试科目050102语言学及应用语言学2009 招生目录(本专业招生 20 人)研究方向(55)对外汉语教学理论(012中国语言文学学院)(56)汉语研究(012中国语言文学学院)(57)汉外语言对比(012中国语言文学学院)初试科目(55)对外汉语教学理论(012中国语言文学学院)考试内容:1、101政治2、201英、202俄、203日、212法、213德选一3、711 语言综合卷(古、现代汉语、语言学概论)4、923对外汉语教学理论(56)汉语研究(012中国语言文学学院)考试内容:1、101政治2、201英语3、711 语言综合卷(古、现代汉语、语言学概论)4、924现代汉语(57)汉外语言对比(012中国语言文学学院)考试内容:1、101政治2、201英语3、711 语言综合卷(古、现代汉语、语言学概论)4、925对比语言学参考书目1、现代汉语《现代汉语》,黄伯荣、廖序东著,高等教育出版社。

《语法讲义》,朱德熙著,商务印书馆。

古代汉语《古代汉语》,王力主编,中华书局。

2、语言学概论《语言学概论》,高名凯、石安石著,中华书局。

《语言学纲要》,叶蜚声、徐通锵著,北京大学出版社。

3、对外汉语教学《对外汉语教学入门》,周小兵、李海鸥主编,中山大学出版社。

《对外汉语教育学引论》,刘珣著,北京语言文化大学出版社。

《对外汉语教学理论研究》,李泉主编,商务印书馆。

4、汉日语言对比《汉日语言对比研究》,张麟声著,北京大学出版社。

《概说现代日语语法》,铃木康之主编,彭广陆编译,吉林教育出版社。

复试备注(55)含自筹6名(56)含自筹3名(57)本届只招汉日对比含自筹1名050102语言学及应用语言学2008 招生目录(本专业招生 31 人)研究方向(50)对外汉语教学理论(51)国际汉语教育(52)汉语研究(53)汉日语言对比初试科目①101政治②201英、202俄、203日、212法、213德选一③712 语言综合卷(古、现代汉语、语言学概论)④911对外汉语教学理论考试科目①101政治②201英、202俄、203日、212法、213德选一③712 语言综合卷(古、现代汉语、语言学概论)④912现代汉语①101政治②201英语③712语言综合卷(古、现代汉语、语言学概论)④912现代汉语①101政治②201英语③712语言综合卷(古、现代汉语、语言学概论)④913对比语言学参考书目语言学及应用语言学(50)—(53)对外汉语教学理论国际汉语教育汉语研究汉日语文对比1、现代汉语《现代汉语》,黄伯荣、廖序东著,高等教育出版社。

北京语言大学翻译硕士考研复试经验,考研真题,考研参考书

北京语言大学翻译硕士考研复试经验,考研真题,考研参考书

2015年北京语言大学考研复试经验北语复试线出来的时间不早也不晚,不过等待的过程还是很磨人的。

北语2月13日发布了初试成绩,3月20日左右发的复试分数线。

嗯,给大家做一个参考。

今年的英语笔译线是362/口译是363.今年口译是第一次招生。

复试流程。

27日复试报道,资格确认。

28日没有安排任何考试。

29日上午听说测试和综合笔试,下午专业面试。

先说听说测试,今年与往年有点不太一样,听说测试分了两个部分,第一部分是有一段video,听完之后简单说一下main idea and details,今年的内容说的是Isis偷运文物到黑市上卖之类的,给大家的建议是在整个考研过程中要坚持每天听听力,复述,免得到复试的时候抓瞎。

听说测试的第二部分是一个speech,有一个话题,准备几分钟。

今年的题目是clashes of civilization are inevitable.听说测试就是这样。

听说测试完就是综合笔试,笔试也是分两个部分。

第一个是针对所给文章写outline,今年的文章是collaboration,from Wright brother to robots.这篇文章可能是来自哈佛商业评论。

(平常一定要阅读外刊)笔试第二部分,汉语作文。

给一小段文章,谈自己的看法,题目是选拔人才是要名校还是才能。

文章节选自光明日报。

下午的面试,分了三个考场还是四个,顺序打乱,没有按照排名,每个教室有三个面试老师。

两名中国老师,一名外教。

我这边的情况是只有坐在中间的老师发问。

大致流程是这样的,进教室,给老师鞠躬问好。

老师示意坐下之后就开始咯。

老师很nice,一开始是freetalk,问一些基本问题,都很简单,问了专四和专八,来自哪里,有什么爱好,专业是什么,然后就是那个热点讨论,大概问了三个问题。

为什么选择翻硕,你对language services industry有什么认识,怎么看待当今社会的腐败问题,你对翻译领域还有哪些了解。

2015年北京语言大学日语语言文学考研真题,考研参考书,考研经验,复试分数线

2015年北京语言大学日语语言文学考研真题,考研参考书,考研经验,复试分数线

1/9【育明教育】中国考研考博专业课辅导第一品牌官方网站: 12015年北京语言大学考研指导育明教育,创始于2006年,由北京大学、中国人民大学、中央财经大学、北京外国语大学的教授投资创办,并有北京大学、武汉大学、中国人民大学、北京师范大学复旦大学、中央财经大学、等知名高校的博士和硕士加盟,是一个最具权威的全国范围内的考研考博辅导机构。

更多详情可联系育明教育孙老师。

050205日语语言文学901日语语言学02日本文学(含日本文化)03日汉同声传译1101思想政治理论2241二外英语3725基础日语4828日本语言文化与翻译一、考研路上的十大拦路虎:1.背了又忘的英语单词解决办法:最好是每天抽出一点零碎时间比如,饭前背单词,也推荐睡前记单词,然后早晨起来之后马上复习一遍,很灵的喔。

2.喜欢给自己找不去自习的借口(这点很危险)解决办法:在心里狠狠的骂自己一顿——怎么这么多借口啊!还想不想考研了?多上一次自习,2/9【育明教育】中国考研考博专业课辅导第一品牌官方网站: 2到时候又可以多考几分,成功又多了一份把握啊!3.缺乏一定要考上的决心与斗志解决办法:多想想考上之后是如何衣锦还乡的,多想想考不上是如何吃苦受累的^_^哈哈,自己要学会安慰自己啊!4.自习室里静不下心来,缺乏效率(这点很危险)解决办法:这个主要还是一个要钻进去的问题,“一心只读圣贤书”是必须的。

5.早晨7点钟还起不来解决办法:把闹钟放到桌子上,远离自己手臂所能控制的范围。

6.忽视真题狂做模拟题(这点很危险)真题永远是最值得我们下苦功研究的,不管是数学真题、英语真题、政治真题还是专业课真题,因为模拟题的命题思路永远跟真题是有很大差别的,你做了就知道。

7.盲目跟风缺乏主见(一定要注意)解决办法:制订一个好的计划,严格按照计划执行。

再不行的话,放弃研伴,找一个没人的教室一个人自习。

8.不注重劳逸结合(一定要注意)解决办法:硬性规定每周的休息时间(以半天为宜,这半天你想干啥就干啥,千万别去复习,千万别想复习)。

2015年北京外国语大学翻译硕士MTI考研百科知识与真题写作真题笔记

2015年北京外国语大学翻译硕士MTI考研百科知识与真题写作真题笔记

2015年北京外国语大学翻译硕士MTI考研百科知识与真题写作真题笔记各位考研的同学们,大家好!我是才思的一名学员,现在已经顺利的考上研究生,今天和大家分享一下这个专业的真题,方便大家准备考研,希望给大家一定的帮助。

选择MTI有点原因:1、MTI时间短,时间就是成本。

至于学费问题,提前工作一年的工资应该大于四万元。

2、MTI实用性更强。

3、MTI目前竞争较学硕更小,对于不愿冒险的童鞋来说是个更保险的选择。

下面谈谈我的考经:1、北外的招录比。

北外的研招办有11年和12年的统计。

大家可以自己去查一下。

但是这个统计相较于去年的报考人数要少不少,而且没有计算入报送的名额,报送的名额一般都在一半甚至更高。

童鞋们在考研现场确认之后两个星期可以给北外研招办打电话,问下具体的报考名额,这样自己心里比较有底。

2、大家应该知道,北外最看重的是专业课的成绩。

初试成绩总分、政治和二外只要达到国家线的要求就可以,谁能进复试看的是专业课的总分。

只有专业课的成绩才算入复试成绩中。

因此专业课是最最重要的。

百科相比于翻译更容易拿高分。

翻译有时候下了功夫却不一定能体现在成绩上,而百科则是复习好了肯定有高分。

百科也很容易拉开分数。

当然,翻译也是非常重要的。

因为最后进复试看的还是翻译水平。

当然,北外的复试刷人比例很低,所以进了初试就几乎是成功了一大半了。

lz在百科上花了很大的力气,最终努力也没有白费,考了近130。

Lz看了很多书,《中国文化读本》《中国文化概论》《中国国家地理》等等等等,还有购买了一些考研机构和的资料和考上的学姐的笔记,按照北外考题的风格和类型,最后整理了1300多个词条,考前把词条全部背熟,前面的名词解释就是手到擒来了。

小作文:根据公文写作的书,重点阅读可能成为考题的类型,如解说词、通知等等,把格式记牢,根据北外历年的真题和其他学校的真题练手。

大作文:一般是议论文,论点要明晰,论据要充足,条理要清楚。

3、政治:lz高中学理,没有政治基础。

北京语言大学初试+复试信息汇总

北京语言大学初试+复试信息汇总

北京语言大学初试+复试信息汇总北京语言大学初试+复试信息汇总北京语言大学素有“小联合国”的美称,它也是教育部直属的高等学校。

走进北语的校园,你能看到各色的人种。

比如头戴纱巾的印度美女,露出一口白牙的非洲小伙,还有骑电动车的白人(没有电视上演的那么帅,有点屌丝的感觉)。

北语的餐厅也很有特色,一楼是自选餐厅,不同颜色的盘子代表不同的价格,选好菜后刷卡就好,很像自助餐,价格也非常实惠。

往上有韩式餐厅,西餐厅,阿拉伯风味的餐厅,从口味上照顾了世界各地的人民。

如果你是个小吃货,在北语可有福了。

北语汉语国际教育硕士考研初试科目:英语一、思想政治理论、汉语基础、汉语国际教育基础。

所以是不能考日语、德语、西班牙语等小语种。

复试流程、科目以及分值比例。

复试一般是2天半的时间,第一天上午是进行现场确认,下午要进行外语的听说测试,晚上是专业课的笔试。

第二天上午是体检,下午开始进行专业课的面试。

笔试占复试总成绩的50%,面试占总成绩的30%,外语听力和口语测试占总成绩的20%。

同时,笔试、面试、加试低于60分不录取,外语和口语不合格不录取。

复试的每一个科目都得过,任何一个不过都完蛋。

大家看到上面的数字,会想,面试不才30%么?有那么重要么?复试最重要的是面试,就像相亲一样,导师对你的第一印象,直接决定他要不要带你,想不想招你。

复试参考书目:综合考试所涉及的课程为:语言学概论、古代汉语、现代汉语、汉语作为第二语言教学概论和中国文化知识。

1.《语言学纲要》(徐通锵、叶蜚声著,北京大学出版社,2002年修订本)2.《古代汉语》(王力著,中华书局,1998年校订重排本)3.《现代汉语》(黄伯荣、廖序东主编,高等教育出版社,2003年修订本)。

4.《对外汉语教育学引论》刘珣北京语言大学出版社2000年1月第1版5.《中国文化要略》程裕祯,外语教学与研究出版社,2003年8月版。

北语实行差额复试,复试比例是1:1.2,复试是会刷人的,淘汰的不一定是最后一名。

北京语言大学对外汉语参考书目

北京语言大学对外汉语参考书目

考北京语言大学对外汉语专业研究生要看哪些参考书目?最佳答案1 (101)政治见招生简章(201)英语见招生简章(712)语言综合卷1、现代汉语《现代汉语》,黄伯荣、廖序东著,高等教育出版社。

《语法讲义》,朱德熙著,商务印书馆。

2、汉语《古代汉语》,王力主编,中华书局。

3、语言学概论《语言学概论》,高名凯、石安石著,中华书局。

《语言学纲要》,叶蜚声、徐通锵著,北京大学出版社。

(911)对外汉语教学理论1、《对外汉语教学入门》,周小兵、李海鸥主编,中山大学出版社。

2、《对外汉语教育学引论》,刘珣著,北京语言文化大学出版社。

3、《对外汉语教学理论研究》,李泉主编,商务印书馆。

2 (101)政治见招生简章(202)俄语见招生简章(712)语言综合卷1、现代汉语《现代汉语》,黄伯荣、廖序东著,高等教育出版社。

《语法讲义》,朱德熙著,商务印书馆。

2、汉语《古代汉语》,王力主编,中华书局。

3、语言学概论《语言学概论》,高名凯、石安石著,中华书局。

《语言学纲要》,叶蜚声、徐通锵著,北京大学出版社。

(911)对外汉语教学理论1、《对外汉语教学入门》,周小兵、李海鸥主编,中山大学出版社。

2、《对外汉语教育学引论》,刘珣著,北京语言文化大学出版社。

3、《对外汉语教学理论研究》,李泉主编,商务印书馆。

3 (101)政治见招生简章(203)日语见招生简章(712)语言综合卷1、现代汉语《现代汉语》,黄伯荣、廖序东著,高等教育出版社。

《语法讲义》,朱德熙著,商务印书馆。

2、汉语《古代汉语》,王力主编,中华书局。

3、语言学概论《语言学概论》,高名凯、石安石著,中华书局。

《语言学纲要》,叶蜚声、徐通锵著,北京大学出版社。

(911)对外汉语教学理论1、《对外汉语教学入门》,周小兵、李海鸥主编,中山大学出版社。

2、《对外汉语教育学引论》,刘珣著,北京语言文化大学出版社。

3、《对外汉语教学理论研究》,李泉主编,商务印书馆。

4 (101)政治见招生简章(212)二外法语《大学法语》(1-3册)李志清编高等教育出版社出版或《简明法语教程》(上下册)孙辉编商务印书馆(712)语言综合卷1、现代汉语《现代汉语》,黄伯荣、廖序东著,高等教育出版社。

2015年北京语言大学翻译硕士考研真题、复试分数线、考研参考书推荐

2015年北京语言大学翻译硕士考研真题、复试分数线、考研参考书推荐

2015年北京语言大学翻译硕士考研真题英语翻译基础:1.30个词组翻译(共30分)苍蝇老虎一起打简政放权一带一路亚洲自贸区石墨烯气溶胶丝路基金全科医生多普勒效应中国经济新常态非接触式支付亲诚惠容三网融合carbon sinkISILKyoto protocolapeTPPpivot to Aisa Msfcar pool篇章翻译:英译汉两篇汉译英:讲的是林语堂对人生的看法写了三点翻译硕士英语:1.单选10个————非常基础的词汇语法题2.完型,共20个20分(因为是10个选择,10个填空)3.阅读三篇选项阅读(共10题,每题2分)两篇问答阅读(共5题,每题4分)4.作文graduate education VS undergraduate education本科教育和研究生教育的区别(注意字数400)如何记忆翻译硕士英语常用词汇单词是不是感觉越背记住的越少,而且刚刚背过还没几个小时就忘了,如果你还是这样的情况,那么就来听听巧妙记忆翻译硕士相关词汇。

1.ubl,bili=able,表示“能力”able a能够的ability n能力habilitate v装备;使具备能力(h可看作have+abilit+ate→有能力→使具备能力)rehabilitate v修复,翻新;使健康;改造(犯罪)(re重新+hubiliate具备能力)debilitate v削弱力量,使衰弱(de去掉+abilit+ate→去掉能力→使衰弱)debility n体弱,虚弱(de去掉+ability能力)2.agog=lead,表示“引导”demagogue n煽动者(dem人民+agogue→引导肉民者→煽动者)pedagoue n教师(ped儿童+agogue→引导儿童者→教师)agog a渴望的,热心的(引导人往前走的心情→渴望的)3.agon=struggle,表示“挣扎,斗争”agony n痛苦agonize v感到苦恼(agon+ize)antagonize v反对,对抗(ant[=anti反]+agon+ize→反过来斗争→对抗) antagonist n对手(ant[=anti反]+agon+ist→反过来斗争之人→对手) 4.alb=white,表示“白色”albsecent a发白的(alb+escent产生……的→产生白的)albino n白化病(alh+ino表示某种病)album n相册;集邮册(alb+um表示物→空白的东西→用来放东西的册子) 5.alg=pain,表示“痛”neuralgia n神经病(nrur神经+alg+ia→神经痛的病)nostalgia n思乡病(nost家+alg+ia→想家)analgesic n止痛药(an无+alg+esic药物→无痛药物→止痛药)6.alt=high,表示“高”altitude n高度(alt+itude表名词)altimeter n高度计(alri+meter测量计)alto n男高音(alt+o)altar n祭坛(alt+ar→高出的东西→祭坛)exealt v升高,赞扬(ex出+alt→高出来→升高;赞扬)exalted a高贵的;被赞扬的7.ampl=large,表示“大”ample a宽大的;充足的amplify v放大,扩大(ampl+ify表动词→扩大)amplitude n广大,宽阔(ampl+itude表名词)8.anci,antiq=old,表示“古老”ancient a古代的(anci+ent)ancientry n古旧;古代事物(ancient古代的+ry表名词)antique a古代的n.古物antiquated a陈旧的(antique+ated)antiquity n古旧,古代(antique古代的+ity)9.andro=male,man表示“男人”aoderogynous a不男不女的(andro+gyn妇女ous)android n机器人polyandry n一妻多夫制(poly多+andry男人)10.arbit(r)=judge,表示“判断”ablter n仲裁人;泰斗(arbit+er表示人)arbirary a武断的(arbitr+ary→做出[自己的]判断→武断的)arbitrate v仲裁,公断(arbitr+ate)11.arc(h)=bow,表示“弓”archer n弓箭手(arch+er人)arch n拱形arcade n连拱廊(arc+ade表名词,如cascade瀑布)12.arm=weapon,表示“武器”armada n舰队(arm+ada表名词,通常表示群体)armistice n休战;停战条约(armi+stice[=stand停止]→武器停止→休战) armor n盔甲(arm+or)disarm v解除武器(dis去掉+arm→去掉武器)armament n军队;兵器(arm+a+ment→武器→兵器)13.aug=increase,表示“增加”augment v增大(aug+ment)auction n拍卖(auct[=aug]+ion[价钱]扩大→拍卖)august a威严的august n八月(八月是水果长大的季节)augury n预兆,征兆(augu+ry→[使事态扩大的]预兆,augur愿意是“鸟”的意思,古人根据看到什么“鸟”来做出预料)14.balm=balsam,表示“香油”balm n香油;安慰物balmy a芬芳的;温和的(balm+y)embalm v保存尸体;铭记(em进入+balm→古人用香油等保存尸体,引申为铭记)15.ban=prohibit,表示“禁止”ban n禁止;禁令banal a平庸的;陈腐的(ban+al→被禁止的→陈腐的)banish v流放,驱逐出境(ban+ish表动词→禁止入境→驱逐)abandon v抛弃,放弃(a不+ban+don给予→不禁止给出去→放弃)16.bar=weight表示“重,压”baric a气压的barometer n气压针(baro+meter计量器)baritone n男中音(bari+tone声音→压下去的声音→男中音)17.barr=sticj,表示,“捧,栏”barrage n阻塞,遮断(barr+age表名词→用捧拦住→阻塞)barricade n障碍物(barr+ic+ade表名词)barrier n栅栏(barr+ier)embarrass v使发育,使难堪(em进入+barr+ass表名词→被拦住→使难堪) 18bat=beat,表示“打,击”batter v连续猛打(bat+ter常表示连续动作,如stutter口吃)abate v减少,减轻(a不bat+e→不再打击→减轻[痛苦]等)debate v辩论,讨论(de加强+dat+e→加强打击→反驳,辩论)rebate v减少;回扣(re回+bat+e→打回去的[东西]→回扣)combat n战斗(com共同+bal→共同→共同打→战斗)baton n棍,警棍(bat+on)battle n战斗(batt+le)battalion n营(batt+alion表名词→打的[队伍]→部队的营)19.biblio=book,表示“书”bibliography n书目提要(biblio+araphy学科→书的学科→书目提要) bibliophile n藏书家(biblio+phile爱→爱书的人)Bible n圣经biblophobla n憎恶书籍(biblio+phob恨+ia病→恨书的病)20.blanc=vwhile表示“白”blank a空白的(blanc的变体blanket n毯子(blank+et→白色[织物]→靴子)blanch v漂白,发白(blanc的变体)21.brace=two arms,表示“两臂”brace v支持,使坚固的n.支持物bracelet n手镯(brace+let小东西→带在手上的小东西→手镯) embrace v拥抱;包括(em进入+brace→进入两臂→拥抱)22.braid=twist,表示“扭”braid v编成辫子upbraid v叱骂,谴责(up向上+braid→向上扭→扭住不放→叱骂) embroidery n刺绣(em使+broid[=braid]+ery→使[线]扭在一起→刺绣) 23,bu=ox,表示“牛”bull n公牛bully v欺负(别人)(象公牛一样吓唬别人)bucolic a牧场的,田园的(buc+olie表形容词)buffalo n公牛(可能是bull的变体)bugle n军号,喇叭(bull+angle的组合)24.calc=stone,表示“石头”calculate v计算(calc+ulate)calcfy n钙化;僵化(calc+ify)recalcitrant a顽固的;不服从的(re重新+|calc+itrant表形容词→重新变成石头顽固的)calcium n钙(cale+ium表名词,常指化学元素,如;alu-minium铝) 25.calori=heat,表示“热”calorie n热卡calorify v加热(calor+ify表动词)calorifacient a生热的(calori+fac做+ient→做出热→生热的)26.camp=field表示“田野”camp n营地campus n校园(camp+us)encamp v宿营(en进入+camp营地)campaign n战役(camp+aign名词后缀→营地→战役)27.car,char=dear,表示“可爱的”caress v/n.爱抚,拥抱charity n慈爱(char+ity)charitable a慈善的(charity+able能…..的)cherish v珍爱(cher[=char]+ish表动词,如finish)28.Card chart=paper,表示“纸片”chart n图表charter n特许状;契约(chart+er→纸上的东西→契约等)chartered a特许的;包租的(用契约的形式把东西包下来)discard v放弃,抛弃(dis去掉+card+把[废纸]扔掉→抛弃)29.cast=pure,表示“纯洁”caste n种姓制度chaste a纯洁的(chast=cast)castigate v惩罚;严厉批评(cast+igate表动词→使…纯洁→惩罚[错误]) 30.cav=hole,表示“洞”cave n洞穴cavity n穴;腔(cav+ity)cavelet n小洞(cave+let小东西→小洞穴)cavern n大洞concave a凹面的(con全部+cave→全部像洞一样→凹进去的)excavate v挖掘(ex出+cav+ate→从洞中出来→挖出)excavation n挖掘;出土文物31.cwns=judge,表示“判断”censor a审查员(cens+or→判断之人→审查员)censorious a挑剔的(censor+ious→用审查员的[眼光]看→挑剔的) censure n责难(cens+ure→判断审查[别人]--责难)census n人口普查(cens+us表名词→查[人口]→普查)32.chor=sing,dance,表示“歌,舞”chaorus n合唱(队)(chor+us表名词)choreographer n舞蹈动作设计者(chor+eo+graph写+er人→写舞蹈的人) choreography n舞蹈设计(chor+eo+graphychoir n合唱队(choir=chor)33.ehrom=color,表示“颜色”monochrome a单色的(mono单个+chrome颜色)chromatic a彩色的(chrom+atic形容词后缀)chromosome n染色体(chrom+o+some形体)34.cil=call,表示“召集”conceiliate v安抚,劝诱(con共同+cil+iate→把人召集到一起来→安抚[别人]) conciliatory a安抚的(conciliate+ory)reconcile v和解(re再+con+cil+e→[双方]再次召集到一起→和解) irreconcilable a不可调和的(ir不+reconcile+able能…..的)35civ=citizen,表示“公民”civil a市民的civlity n谦恭,礼仪(civil市民→文明+ity→谦恭有礼)civilian n民众,平民(civil+ian)civilization n文明,文化(civil市民→文明+ization[ize+ation]→文明)36.coct=cook,表示“煮,调配”concoct v编造,虚构(con全部+coct→全部是调配出来的→编造)decoct v煎,熬(de强调+coct→不断煮→煎熬)precocious a早熟的(pre提早+coc+ious→提早熟→早熟的)precocity n早熟(pre+coc+ity)37.cogn=know,表示“知道”cognition n认知,认识(cogn+ition)cognizable a可认识的(cogn+ize+able→能够知道的)cognizant a知晓的(cogn+ize+ant)recognize v认出(re再+cogn+ize→再次知道→认出来)precognition n预知,预见(pre预先+cogn+ition→预先知道→预知)=banquet,表示“宴会”comedy n喜剧(com+edy表名词→像宴会一样热闹→喜剧)comic a好笑的(由喜剧而来)encomiun n高度赞扬(en进入+com+ium→开宴会庆祝→高度赞扬)资料来源:育明考研考博官网。

北京外国语大学 汉语国际教育 考研 参考书目 复试分数线-叶蜚声《语言学纲要》第四章 语 法

北京外国语大学 汉语国际教育 考研 参考书目 复试分数线-叶蜚声《语言学纲要》第四章  语  法
现在汉语国际教育硕士考研竞争趋于白热化阶段:复试分数线不断上涨, 本专业跨专业考研人数大量增加,复试宁缺毋滥,竞争日益激烈。2015年的汉硕 考生们一定要争取一锤定音,一次成功,不要存在二战的心理,更不要有侥幸通
1
1 / 15
过的心态,咱们只能奋力向前。育明教育将作为最强大的队伍帮助汉语国际教育 考研学子,为同学们保驾护航,助同学们乘风破浪,直挂云帆,2015年金榜题名。 近两年辅导成绩尤为突出,在此,给同学们展示一小部分考入咱们北京 院校的学生: 有考入北京语言大学的吴*(历史跨考) 、于*和孙**(旅游管理跨考) :有考 入北京外国语大学的常**(日语跨考) 、丛**(汉语言文学) 、纪**(对外汉语专 业) :有考入中央民族大学的龙**(汉语言文学专业) 、孟**(新闻跨考) 、刘* (汉语言文学专业) :有考入中国人民大学的王*(英语跨考) 、何*(汉语言文学 专业) 、李**(对外汉语专业) :有考入北京大学的臧*、张**(日语跨考) 、迟** (汉语言文学专业) :有考入首都师范大学的李**、怀*(汉语言文学) 、赵**(英 语跨考) :有考入中国传媒大学的罗**(汉语言文学) 、王**、刘*(对外汉语专 业)等等。 除了北京高校,天津、上海、广州及全国其他省份的高校都有咱们育明教育 学员的足迹。 同学们有汉硕考研的问题, 可以尽量咨询咱们育明汉硕的负责老师小吴老师 (TEL:18311361086, 15311897261) , 老师会非常耐心的给你指导, 帮你答疑解惑。
依附实词和短语的能力。 (2)充当句子成分的能力
划分词类最根本的标准是分布,就是指语法单位所能出现、不能出现的所有组合位置的总和, 具体说指,能够充当什么句法成分,能与什么性质的词组合等。这种“活动能力”就叫做语法 分布。凡是能在同样的组合位置中出现的词,它们的句法功能相同,就可以归为一类。 汉语名词不能从形态上进行归类, 分布上名词都可以作主语和宾语,少数名词如时间名词和方 位名词还可以直接作状语,一般的名词前不能加“不”或者“很” (不人不鬼、不男不女除外) 一般名词都可以接受物量词的修饰,不接受动量词的修饰。给名词分类主要依据的是意义, 可 分类如下: ①人的名称:人 ②处所名称:上海 厂长 故宫 大夫 沈阳 作家 亚洲

2015年北京语言大学考研真题,考研参考书,考研复试分数线

2015年北京语言大学考研真题,考研参考书,考研复试分数线

2015年北京语言大学翻译硕士考研真题英语翻译基础:1.30个词组翻译(共30分)苍蝇老虎一起打简政放权一带一路亚洲自贸区石墨烯气溶胶丝路基金全科医生多普勒效应中国经济新常态非接触式支付亲诚惠容三网融合carbon sinkISILKyoto protocolapeTPPpivot to Aisa Msfcar pool篇章翻译:英译汉两篇汉译英:讲的是林语堂对人生的看法写了三点翻译硕士英语:资料来源:育明考研考博官网1.单选10个————非常基础的词汇语法题2.完型,共20个20分(因为是10个选择,10个填空)3.阅读三篇选项阅读(共10题,每题2分)两篇问答阅读(共5题,每题4分)4.作文graduate education VS undergraduate education本科教育和研究生教育的区别(注意字数400)一、汉语名词译成英语动词由于汉语和英语习惯不同,有些词语在汉语中常用名词,而在英语中所用动词比较合适,所以要进行转换。

例12原文:这种习惯势力既然在社会中还存在着,也就有可能给许多政府工作人员以影响。

译文:例13原文:中国科学研究发展的特点是理论联系实际。

译文:资料来源:育明考研考博官网例14原文:他这次旅行所见所闻给他留下了深刻印象。

译文:二、汉语形容词或副词译成英语名词在汉译英时有时为了语法结构和修辞上的需要,也可以把汉语形容词或副词译成英语名词。

例15原文:朱延年用热情的款待把他的窘态遮盖过去。

(周而复《上海的早晨》)译文:例16原文:空气是这样的清香,使人胸脯里感到分外凉爽、舒畅。

(柳青《创业史》)译文:三、汉语的副词转换成英语的形容词(一)与动词转译成名词有关例17原文:我们应该充分发挥学生的积极性和创造性,以提高教学质量。

译文:(二)由于英汉语言表达方式上的差异,在某些场合下汉语用副词,英语用形容词例18原文:这完全是胡说。

资料来源:育明考研考博官网译文:例19原文:这正是你要找到人。

2015北京语言大学硕士生第一志愿复试名单(公示)

2015北京语言大学硕士生第一志愿复试名单(公示)

374 374 373 373 373 373 372 372 371 371 371 371 370 370 369 369 368 368 368 367 367 367 367 366 366 365 364 363 363 363 362 361 361 361 360
北京语言大学2015年全国硕士研究生招生考试第一志愿复试名单
350 341 340 328 321 320 393 382 358 397 395 394 393 390 389 387 385 384 383 381 381 380 378 378 377 377 376 376 376 376 376 376 375 375 374
北京语言大学2015年全国硕士研究生招生考试第一志愿复试名单
业务课二 130 137 124 120 132 131 127 132 134 134 110 120 130 120 120 120 122 125 124 123 108 111 132 130 0 0 0 0 0 0 0 0
初试总分 419 412 391 362 378 377 373 372 369 359 356 355 347 342 337 331 308 386 361 348 348 332 376 351 389 349 343 342 334 328 326 324
100325050102235 100325050102432 100325050102059 100325050102138 100325050102234 100325050102287 100325050102323 100325050102352 100325050102063 100325050102149 100325050102254 100325050102255 100325050102012 100325050102070 100325050102299 100325050102452 100325050102122 100325050102290 100325050102408 100325050102183 100325050102220 100325050102278 100325050102466 100325050102167 100325050102204 100325050102307 100325050102340 100325050102241 100325050102382 100325050102390 100325050102292 100325050102041 100325050102213 100325050102372 100325050102020 郑爽 唐欢 罗欣红 赵越洋 熊佩佩 崔春晓 张蕊 陈静萍 王向丹 张舒 苏鹏 周佳汇 史未卿 曹云萌 栾红叶 刘伟义 刘蓓蓓 常新茹 周淼 陈成帅 石梦侃 李红梅 冯文静 靳继君 张彤彤 石乾坤 王宁 李平成 张嫚 刘梦芸 李娟 李丽媛 陶文燕 赵毅 刘玉洁 71 67 66 57 63 67 67 64 63 68 70 66 60 61 69 62 73 70 70 61 60 69 56 73 59 63 66 59 66 62 69 67 62 69 64 64 62 54 57 66 65 59 52 67 61 65 52 57 61 66 69 54 53 66 65 64 69 67 62 64 63 55 64 69 68 64 61 69 55 64

2015年北京语言大学翻译硕士考研参考书,考研经验

2015年北京语言大学翻译硕士考研参考书,考研经验
5
③ 具有较强的阅读理解能力和外语写作能力。 基础英语书目 姜桂华,《中式英语之鉴》,外语教学与研究出版社(2000) 张汉熙,《高级英语》,外语教学与研究出版社(1995) 蒋显璟,《英美散文选读》,对外经贸大学出版社(2008) 谭载喜,《西方翻译简史》,中国对外翻译出版社公司(1997) 陈福康,《中国译学理论史稿》,上海外语教育出版社(2002) 刘宓庆,《文体与翻译》,中国对外翻译出版公司(1998) 李明,《翻译批评与赏析》,武汉大学出版社(2007) 叶子南,《高级英汉翻译理论与实践》 , 清华大学出版社 (2001) 专家解读:基础英语分为三个部分,词汇语法 30 分,阅读 40 分,写作 30 分。词汇语法部 分出题灵活,难度约在专八的程度。 因此,同学们从备考的开始阶段起就要多背单词,在此基础 上,大量地做单词语法题和专八系列的改错题,反复记忆,总结技巧。 至于阅读部分,传统选择题的难度大致为专八水平,但也可能出现 GRE 水平的理解题,而对 于一些非传统的阅读题型,比 如 paraphrase, answer questions 等,考察的不仅是同学们的阅读 能力和理解能力,也在一定程度上反应了考生的表达能力。所以,同学们在平时做阅读理解题的过 程中, 要有意识地强化自己的语言 “输出”功力,不可辞不达意。 英语写作部分类似于专八,但有的学校可能更突出时效性,会出一些与时事文题。对于写作的 建议就是,多写多练多积累,最好有老师的批改,不可一味地求数量而忽视每一篇的质量。 3. 英汉互译大纲 考试目的 英语翻译基础是全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试的基础课考试科目,其目的是考察考 生的外汉互译实践能力是否达到进入 MIT 学习阶段的水平。 性质范围: 本考试是测试考生是否具备基础翻译能力的尺度参照性水平考试。考试的范围包括 MTI 考生 入学应具备的外语词汇量、语法知识以及外汉两种语言转换的基本技能。 基本要求 ① 具备一定中外文化,以及政治、经济、法律等方面的背景知识。 ② 具备扎实的英汉两种语言的基本功。 ③ 具备较强的英汉/汉英转换能力。 英汉互译书目 庄绎传, 《英汉翻译简明教程》 , 外语教学与研究出版社 (2002) 冯庆华, 《实用翻译教程》 ,上海外语教育出版社(1997)

北京语言大学汉硕参考书单,最全

北京语言大学汉硕参考书单,最全

北京语言大学汉硕复习最全书单备考汉硕交流:一二九八三六七零四五【必读部分】:专业一:《现代汉语》黄廖版。

此书为上下两册,重点中的重点,基本要每句都要细细的看,出题点太多,一定要细看三遍以上,翻看十遍左右。

《现代汉语语法研究教程》陆俭明。

最好买第四版。

这本书已经连续两年出了原题。

这是一本关于语法分析的具体方法的书,看后会受益匪浅,对锻炼语言的思维能力很有作用。

这本书重点不在看的遍数而重在理解。

如果能用自己的语言复述每个分析方法,就算是差不多了。

《对外汉语教学语法释疑201例》彭小川。

这本书其实本不在必看书目之内,这是201个具体的语法点的分析,想要全部记住也是不现实的,总重要的是理解《语言学纲要》叶蜚声北语是重点啊专业二:《中国文化要略》程裕祯。

大家都在传,说北语文化部分要略上考的东西越来越少了,所以要略不重要了,这是很大的一个误区。

首先,无论考题数量的多少,每年必考。

其次,并不是不考了,而是考的都是在家不容易注意的地方。

最后,这本书基本上是每人必看的,如果你没看,别人看的很熟,轻轻松松就能超你三五分。

这个差距听起来不大,但是有时候你看一整本文化扩展书目也不一定能考得了一分。

总之,这本书里出的题,分数必须全拿到。

《对外汉语教育学引论》刘珣。

这本书是专业二的重中之重,像现代汉语一样的地位,每年都会考30分左右,听起来分值不大,但是为了能全部得住,我相信有人会选择全背下来。

这本书虽然理解也很重要,但是理解也是为了更好地背诵。

总之就一句话,背,最少5遍,最好10遍。

《跨文化交际学概论》胡文仲。

这本书很薄,两天都能看完。

重在理解,写案例分析的时候会用到。

如果跨文化交际的素养好,其实看两遍都够了。

如果本身没有过跨文化交际的经历,理解起来有困难,可以多看几遍。

《外国文化史》孟昭毅曾艳兵。

这是一本让人头疼的书,背起来崩溃,不背又不安心。

这本书应该是要看的,如果读起来实在枯燥无味就背笔记吧。

但是想得高分的人光看笔记是不够的,因为北语就喜欢出边边角角,笔记上是覆盖不住的。

2015年北京语言大学翻译硕士考研真题,考研参考书,考研经验2

2015年北京语言大学翻译硕士考研真题,考研参考书,考研经验2

北京语言大学翻译硕士考研真题回忆版北京语言大学翻译硕士考研信息北京语言大学考研常见问题:我想考MTI,但是没想好那个学校,看了你的帖子感觉北语很不错,但是我不知道怎么去规划复习?也不知道选取哪些参考书?你能给我些建议么?A:北语没有指定参考书。

我个人而言,九月份之前重点把基础打牢,例如词汇,语法练习,其实北语的考试词汇水平不算太难,专八词汇背背记记就行,我当时背了一本英语专业考研词汇但是发现用处不是很大,作为拓宽自己词汇量倒是可以但是就考试而言那个词汇比较难,考试用到的不多。

词汇量大了无论是阅读还是翻译都是有好处的哈。

翻译方面只需要一本理论书就可以了,因为它们都大同小异,像张培基的那本,或者其他学校指定的翻译理论书选一本自己喜欢的,钻研一下。

然后就是多积累,我是借的张培基散文大致了一下,自己买了本散文佳作108篇,这个在九月之前完成的话后面就把握了哈。

政治红宝书在九月前最好细致过一遍。

9月到11月期间强化,政治多做题,每天练习翻译,看看杂志报刊(如经济学人或者China daily),像翻译词汇和缩略语等都应该在这个期间去不断搜集信息积累)。

语文方面则应看看我在帖子里说的那两本。

12月和1月就查漏补缺,根据真题回忆来补充知识。

外加心态调整。

应用文写作还有英语写作,汉语写作在这个时期多准备准备。

以上是我去年的做法哈,如果你是勤奋的好学生,每天平均能坚持在图书馆学习七八个小时到最后,相信会有更好的成绩,多多利用学校图书馆的资源,翻译本来就是一门杂学,多看看总是好的,尤其是早期积累。

加油!Q:1.是不是我现在就可以以专八的难度来复习北语的MTI考试了呢?会不会难度有些偏低?我看有的人建议背GRE的词汇。

2.作为辅助的参考资料以及习题,我应该买专八的真题和作文作为夯实基础的配套资料么?3.对于翻译基础,我看到有人发帖子建议用人事部的2级翻译笔译和口译的教材,因为我没接触过这些东西,所以不知道到底是以张培基还是以人事部的作为翻译基础的复习资料,学姐怎么看?4.北语的很难考么?我在北语的官网上查不到想要的分数和报名人数等的一些资料,怎么办啊?5.最重要的问题,学姐觉得MTI到底有没有发展?就业方向是哪些地方呢?专业硕士会不会在大学里遭到老师和学术硕士的排挤呢?A:1、别人怎样我不清楚,但是我在备考的时候确实是先详细看了一本翻译理论书,接着看了些经典散文翻译作为前期积累。

北京语言大学翻译硕士 复试参考书、考研经验、模拟试题

北京语言大学翻译硕士  复试参考书、考研经验、模拟试题

全国8大分校·出题人阅卷人加盟·多对一跟踪督促·精准考研信息·考前绝密押题·复试协议保过高端状元集训营·一对一押题保分·专业课视频课程·全套真题(含解析)笔记·专业课押题卷北京语言大学翻译硕士英语笔译考研资料-考研考博一.北京语言大学翻译硕士考研内容分析专业招生人数初试复试英语笔译年份统考推免政治100分翻译硕士英语100分英语翻译基础150分汉语写作与百科知识150分2015401020163614英语口译20151552016118二.育明考研考博辅导中心孙老师解析:关于北京语言大学翻译硕士英语笔译2016年的招生信息最新总结:1,2016年北京语言大学英语笔译进复试46人,最高分409,最低分370.英语口译进复试16人,最高分405分,最低分369分。

从整体招生人数来看,北京语言大学招生人数和15年比变化不大,但是分数线增加了。

育明教育武老师希望17年考研的学生了解最新的信息,更好的去备考。

2,北京语言大学翻译硕士学费相对于其他高校相对较低,8000元/年,而且自从12年北语设立高翻学院以来,北语的师资力量越来越强大,就业形势非常好,武老师希望大学根据自己的实力选择院校。

3,北京语言大学翻译硕士考研参考书真题都不公布,很多考生觉得全国8大分校·出题人阅卷人加盟·多对一跟踪督促·精准考研信息·考前绝密押题·复试协议保过高端状元集训营·一对一押题保分·专业课视频课程·全套真题(含解析)笔记·专业课押题卷无从下手,但是没有参考书并不能阻碍什么。

考研,非参加知识竞赛,背书即可。

研究生入学考试,考的是语言能力,不是考记忆力。

育明教育考博分校针对北京语言大学翻译硕士专业考研开设的辅导课程有:专业课一对一·全程集训营·视频班·复试保过班·高端协议班。

北京语言大学专业课参考书目

北京语言大学专业课参考书目
第六节 音变
鲁允中《普通话的轻声和儿化》,商务印书馆 1995 年 中国文字改革委员会普通话语音研究班编著《普通话轻声词汇编》,商务印书馆 1964 年 贾采珠编《北京儿化词典》,语文出版社 1990 年 刘照雄 《普通话水平测试大纲》 吉林教育出版社 1999 年
第七节 音位
林焘、王理嘉《语音学教程》 北京大学出版社 2000 年 吴天惠《普通话音位》,湖北教育出版社 1985 年 徐通锵、叶蜚声《语言学纲要》 北京大学出版社 王振昆、谢文庆《语言学教程》(第三章语音和音位学)外语教育与研究出版社 1998 年
第四节 声调
丁声树编著 《古今字音对照手册》 , 中华书局 1981 年 徐世荣 《 普通话语音知识》,文字改革出版社 ,1980 年 唐作藩 《音韵学教程》第三章第七节 北京大学出版社 2000 年版
第五节 音节
山东省职工教育语言研究会《新时期语言文字工作手册》下编三 《语言文字规范手册》,语文出版社 1997 年 李振麟《发音基础知识》,上海教育出版社 1984 年
第三节 词类(下)
胡裕树主编《现代汉语》“词的分类(下)”上海教育出版社 1997 年 吕香云《现代汉语语法学方法》“第六章·虚词分析方法”,书目文献出版社 1984 年 邢福义《词类辩难》,甘肃人民出版社 1981 年 何伟渔《语法的静态分析和动态分析》,人民大学复印报刊资料《语言文字学》1994 年 11 期 张斌主编,张宜生著《现代汉语虚词》,华东师范大学出版社 2000 年 胡裕树、范晓主编《动词研究综述》山西高校联合出版社 1996 年
第二节 声母
李乐毅 《汉语拼音用处多》,语文出版社 , 2000 年 7 月 钱曾怡主编《山东人学习普通话指南》,山东大学出版社,1988 年 刘红梅、武传涛《实用汉语语音》安徽教育出版社,2003 年 9 月 刘焕阳 主编《语言文字通用教程》 山东大学出版社 2002 年 9 月

2015年北京语言大学翻译硕士考研真题,参考书

2015年北京语言大学翻译硕士考研真题,参考书

16年翻译硕士考研详解与指导李商隐:唐代著名诗人,他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晩唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,李商隐又与李贺、李白合称“三李”。

李商隐通常被视作唐代后期最杰出的诗人。

特别是其中的无题诗堪称一绝,而最为突出的便是他的爱情诗。

52、杜牧:晩唐杰出诗人,尤以七言绝句著称,内容以咏史抒怀为主。

杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。

与李商隐并称“小李杜”。

因晩年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。

53、欧阳修:字永叔,号醉翁,晩号“六一居士”,北宋卓越的政治家、文学家、史学家,与(唐朝)韩愈、柳宗元、(宋朝)王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。

后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

欧阳修是北宋文坛的领袖、宋代散文的奠基人。

欧阳修在文学创作上的成就,以散文为最高。

54、黄庭坚:北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“1祖三宗”(黄为其中_宗)之称。

他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”。

早年受知于苏轼,与张耒、晁补之、秦观并称“苏门四学士”。

55、柳永:北宋著名词人,婉约派创始人物。

代表作《雨霖铃》《八声甘州》。

56、苏轼:北宋文学家、书画家。

字子瞻,号东坡居士。

与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。

著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

父子三人合称“三苏”,父子三人都是著名的政治家。

宋词豪放派创始人。

“一门父子三词客,千古文章四大家。

“三词客”指的就是苏氏父子。

2015年北京语言大学语言学及应用语言学考研真题,考研参考书,考研经验,复试分数线

2015年北京语言大学语言学及应用语言学考研真题,考研参考书,考研经验,复试分数线

1/9【育明教育】中国考研考博专业课辅导第一品牌官方网站: 1北京语言大学考研指导育明教育,创始于2006年,由北京大学、中国人民大学、中央财经大学、北京外国语大学的教授投资创办,并有北京大学、武汉大学、中国人民大学、北京师范大学复旦大学、中央财经大学、等知名高校的博士和硕士加盟,是一个最具权威的全国范围内的考研考博辅导机构。

更多详情可联系育明教育孙老师。

专业代码、名称及研究方向招生人数考试科目050102语言学及应用语言学6501理论语言学02社会语言学与语言应用03第二语言习得研究04语言测试05对外汉语教学06语言地理学07语言病理学08语言信息处理09计算语言学10计算机辅助语言学习1101思想政治理论2201英语一3714现代汉语和古代汉语4818语言学概论2/9【育明教育】中国考研考博专业课辅导第一品牌官方网站:2考研政治每年平均分在4,50分,不是很高,政治取得高分除了靠记忆力还要有一定的技巧,今天我就考研政治中的一些答题技巧,来和同学们分享一下。

选择题分值为50分。

其中单选题16道,满分16分;多选题17道,满分34分。

选择题由于考查范围广,涉及的知识点零散,这种题型很需要考生对教材和大纲有系统而熟练的掌握。

选择题中,多选题的难度较大,它是拉开政治分数的一个题型之一。

单项选择题政治单选是属于必得的高分题型。

而应对单选这种题型,考生在记忆相关概念时一定要明晰,不能模棱两可,尤其是容易混淆的概念,一定要注意区分。

而最能帮助考生区分的方法是适度的习题训练,通过练习来加强记忆和理解。

在得分方面,单选题总分值在16分,考生最好拿12分以上的分数。

解答单项选择题要掌握一定的技巧,掌握技巧的前提是形成正确的解题思路。

第一步是读懂题,审好题,准确把握题干的规定性。

即题干所要求回答的是什么问题,在什么范围、方面、角度和条件下回答这一问题;第二步是鉴别和判断选择题肢项。

题肢选项分两类,一类是不符合题意的应排除掉。

北京语言大学语言学及应用语言学考研复试参考书

北京语言大学语言学及应用语言学考研复试参考书

北京语言大学语言学及应用语言学考研复试参考书语言学概论25分1.选择题共7个不难一般不会丢分字太多没记着7分2.以浊音清化的语音演变为例说明语音演变的特点8分3.指出因汉语结构而造成的歧义现象。

学术界对这类歧义划分的方法对你有什么启示。

10分现代汉语50分4.啊的音变规律不难5分5.下列拼音错误的原因清cing逢fong东dueng绝gue坡puo主要是声韵拼合规律5分6.以下列词的释义为例说明词义和语素义的关系5分风雨白菜经理繁荣还有一个释义有点长忘了7.以下列词为例,说明词义的类型(或结构),并说明关于词义类型的主要分歧有哪些?10分这道题不会做处理可贵8.说明下列词的兼类情况并说明原因9分报告科学便宜9.这类书我看了三本。

打一顿。

有三个,昨天没有。

判断是补语还是宾语。

10分10.分析下列特指问分析特指问的结构特点。

6分句子忘了古代汉语25分11.四选二的题15分举例说明语音系统的古今演变说明古今词产生的原因举例说明推知古义的方法列举古书中注解的类型及特点12.给一段关于小学的古文说出自己的看法10分研究生优势原因一:人才市场竞争加剧满大街都是大专生、本科生,对于一个刚刚本科毕业的大学生而言,工资甚至不如农民工,并且在职场打拼几年之后,依然无法脱颖而出,甚至原本的激情都被消磨殆尽。

所以大学生毕业工作几年,都会意识到研究生的优势,但此时若放弃工作重返校园已不太现实,全面权衡,最后发现报读在职研究生是一个最优的选择。

原因二:免试就读名牌大学研究生的诱惑在职研究生与普通全日制统招研究生最大的不同就是,不需要入学考试,就可以就读各大名牌大学的在职研究生。

笔者曾采访了几个在首都经济贸易大学就读在职研究生的同学,他们都会说,有人问起自己什么学历来,直接回答是首经贸研究生,会有一种优越感。

原因三:可以获得高端人脉关系读在职研究生可以获得这个宝贵资源。

例如首都经济贸易大学在经济学、管理学等专业领域都具有突出优势,学校会定期举办校际交流,为不同行业、专业的学员提供360°的交流与人际拓展平台,并且会不定期聘请国内知名专家举办专业、前沿的讲座活动,通过这些交流活动,在职研究生可以结识众多顶尖、知名人物,获得更好的交流机会。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

2014年硕士研究生复试
各专业研究方向综合考试所涉及的具体内容及参考书目
* 国际政治专业(不包括国际经济方向)
综合考试所涉及的课程为:联合国历史、国际关系史、中国外交史、时事政治。

参考书目为:
1.《联合国五十年》(增订本)(李铁城著,中国书籍出版社1996年版)、
2.《联合国框架下的中美关系》(李铁城主编,人民出版社2006年版)
3.《简明国际关系史(1945-2002)》(肖月、朱立群主编,世界知识出版社2003年版)
4.《中国当代外交史》(谢益显主编,中国青年出版社2002年版)。

此外,考生还需掌握上述参考书未涉及到的、与联合国和中国多边外交相关的最新进展以及重要时事,时间截止2014年2月。

* 国际政治专业(国际经济研究方向)
综合考试所涉及的课程为:西方经济学、金融学。

参考书目为:
1.《西方经济学》 (高鸿业主编,中国人民大学出版社2011年版)
2.《金融学》(黄达,中国人民大学出版社2012年版)
3.《国际金融》(第2版)(刘克、李莉编著,北京语言大学出版社2013年版)
4.《国际金融-理论实务 InternationalFinance Theory & Practice》(刘克,北京语言大学出版社2005年版)。

* 思想政治教育专业
参考书目为:
1、《马克思主义基本原理概论》(高等教育出版社,2010年版)
2、《毛泽东思想和中国特色社会主义理论体系概论》(高等教育出版社,2010年版)
3、《中国近现代史纲要》(高等教育出版社,2010年版)
4、《思想政治教育学原理(陈万柏、张耀灿;高等教育出版社,第二版,2007年版)
* 课程与教学论专业
综合考试所涉及的课程为:第二语言教学概论、语言学概论、古代汉语、现代汉语。

参考书目为:
1.《对外汉语教育学引论》(刘珣,北京语言文化大学出版社,2000年版)
2.《语言学纲要》(徐通锵、叶蜚声著,北京大学出版社,2002年修订本)
3.《古代汉语》(王力著,中华书局,1998年校订重排本)
4.《现代汉语》(黄伯荣、廖序东主编,高等教育出版社,2003年修订本)。

* 基础心理学专业:
综合考试所涉及的内容:(一)笔试按照专业课考试的方式进行。

主要考试科目为语言学概论、认知心理学和认知发展。

(二)由复试小组划定若干研究范围或问题,考生按照题目要求拟定一个研究方案并将方案提交复试小组,复试小组就设计方案的质量进行评分。

参考书目为:
1.《语言导论》(弗罗姆金等著,沈家煊等译,北京语言学院出版社,1994年版)
2.《普通心理学》(彭聃龄著,北京师范大学出版社,2001年版)
3.《心理科学方法论》(周谦主编,中国科学技术出版社,1994年版)
4.《实验心理学纲要》(张学民等编著,北京师范大学出版社,2004年版)
5.《认知心理学》(第四版,艾森克等著,高定国等译,华东师范大学出版社,2003年版)
6.《心理与教育统计学》(张厚粲,北京师范大学出版社,2003年版)
7.《认知发展》(弗拉维尔等著,邓赐平等译,华东师范大学出版社,2002年版)
* 文艺学专业
综合考试所涉及的课程为:文学概论。

参考书目为:《文学理论教程》(童庆炳主编,高等教育出版社2006年7月修订版)
* 语言学及应用语言学、汉语言文字学、中国少数民族语言文学专业
综合考试所涉及的课程为:语言学概论、古代汉语、现代汉语。

参考书目为:
1.《语言学纲要》(徐通锵、叶蜚声著,北京大学出版社2002年修订本)
2.《古代汉语》(王力著,中华书局1998年校订重排本)
3.《现代汉语》(黄伯荣、廖序东主编,高等教育出版社2003年修订本)
* 中国古代文学、中国古典文献学专业
综合考试所涉及课程为:中国古代文学。

参考书目为:《中国文学史》(游国恩等主编,人民文学出版社,1996年版)
* 中国现当代文学专业
综合考试所涉及课程为:中国现当代文学。

参考书目为:
1.《中国现代文学三十年》(钱理群、温儒敏、吴福辉著,北京大学出版,1998年修订版)、
2.《中国当代文学史》(洪子诚著,北京大学出版社,1999年修订版。


* 比较文学与世界文学专业
综合考试所涉及课程为:比较文学与世界文学。

参考书目为:
1.《外国文学史》(欧美部分)(郑鲁克主编,高等教育出版社1999年5月版)
2.《比较文学》(陈敦等主编,高等教育出版社2001年版)。

* 英语语言文学、外国语言学及应用语言学专业
综合考试所涉及的课程为:英美概况和语言学理论。

其中英美概况中包括英美历史和英美文学,英美概况和语言学理论用英语考试。

* 法语语言文学专业
综合考试所涉及的课程为:法语国家概况、法国文化、法语语言学、法国文学。

* 日语语言文学专业
综合考试所涉及的课程为:语言学理论、日语基础。

其中日本国家历史、文学概况和语言学理论均用日语考试。

* 西班牙语语言文学专业
综合考试所涉及的课程为:基础西班牙语、西班牙国家概况、西语语言学、西班牙拉美文学。

* 阿拉伯语语言文学专业
综合考试所涉及的课程为:阿拉伯语语能测试、语言学基础理论、阿拉伯伊斯兰文化概论、
阿拉伯文学。

* 欧洲语言文学专业
综合考试所涉及的课程为:阅读(1),关于意大利文化。

阅读后回答问题。

阅读(2),意大
利或国际实事。

阅读后选择答案。

作文,议论文。

要求:贴题,结构合理,内容深入,语言
通顺,无重大语法错误。

* 亚非语言文学专业(韩国语言文学方向)
综合考试所涉及的课程为:综合韩国语(包括语能测试、写作、翻译)、韩国语语言学理论。

考试语言为韩语。

复试主要偏重于能力的测试。

* 德语语言文学专业
综合考试所涉及的内容为:有关德语文学史及重要德语文学作家、作品。

要求考生对德语文
学史的基本脉络及发展有清晰的了解,熟悉重要作家及作品,并对作品有自己的理解和看法。

参考书目为:
1. Franz J. Bauer: Das “lange”19. Jahrhundert (1789-1917). Profil einer Epoche. Stuttgart 2010
2. Peter J. Brenner: Neue deutsche Literaturgechichte Walter de Gruyter GmbH & Co. KG, Berlin/New York, 2011
3. Rolf Füllmann: Einführung in die Novelle WBG 2010
4.Benedikt Jeßing, Ralph Köhnen: Einführung in die neuere deutsche Literaturwissenschaft 2. Auflage. J.B. Metzler, 2007
5.Martinez/Scheffel: Erzähltheorie C.H. Beck, 8. Auflage. 2009
* 中国史专业
综合考试所涉及的课程为:中国思想史、中国古代文史知识、古代汉语。

参考书目为:
1.《中国文学史》(游国恩等主编,人民出版社,1996年版)
2.《古代汉语》(王力著,中华书局,1998年校订重排本)。

* 汉语国际教育专业
综合考试所涉及的课程为:语言学概论、古代汉语、现代汉语、汉语作为第二语言教学概论和中国文化知识。

参考书目为:
1.《语言学纲要》(徐通锵、叶蜚声著,北京大学出版社,2002年修订本)
2.《古代汉语》(王力著,中华书局,1998年校订重排本)
3.《现代汉语》(黄伯荣、廖序东主编,高等教育出版社,2003年修订本)。

4.《对外汉语教育学引论》刘珣北京语言大学出版社2000年1月第1版
5.《中国文化要略》程裕祯,外语教学与研究出版社,2003年8月版。

* 英语笔译专业
笔试内容:英语听力与综述、英语文章阅读及重建大纲、汉语阅读与写作。

专业口试内容:一般性问题、交传测试。

* 法语口译专业
综合考试所测试的能力包括:听力与综述、阅读及重建大纲(法文)、阅读与写作(中文);口试内容:围绕国内外热门话题、命题演讲(相同话题,中文和外文各3分钟左右)、交传测试。

相关文档
最新文档