《词义演变的原因》PPT课件

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
美国人特别喜欢用委婉词语: 收拾垃圾的工人—卫生工程师/垃圾专家
a
8
(一)、社会原因
3. 社会阶级与词义变化
词义朝贬义方向演变的过程叫做词义的降 格(degradation, degeneration, deterioration, catachresis或pejoration of meaning)。
词义朝褒义方向发展的过程叫做词义的升 格(the elevation, ascent或amelioration of meaning)。
词义演变的原因
语言作为人类表达思想和交流思想的工具 随着人类社会的发展变化而发展变化。
语言诸要素中词汇的变化最快、最显著。 主要表现: 新词的产生
旧词的消亡
借用外来词
旧词添新义(nice, coffin)
a
1
词义演变的原因
一、社会原因
1、社会发展与词义变化 2、社会环境与词义变化 3、社会阶级与词义变化 4、民族情绪与词义变化 5、种族情绪与词义变化 6、性别差异与词义变化 7、社会价值观与词义变化 8、管养文章与词义变化
二、语言原因
a
2
(一)、社会原因
1. 社会发展与词义变化
1) 词义不仅在形成过程中与客观世界、社 会实践有密切联系,而且随着社会以及人 们认识的发展而发展。
Pen在古英语中写作penn,来源于拉丁语 的penna,意思是“羽毛、翎管”,即羽 毛制成的笔。至今仍有“翎管笔”,名字 却叫quill pen。而pen现在却随着科学的发 展演变为今天的金笔、铱金笔、钢笔等, 完全脱去了“羽毛”的含义。
a
12
(一)、社会原因
6. 性别差异与词义变化
英语词汇中存在着语言的“性别歧 视”(sexism),语言是歧视女性的。表现在:
(1) “人类”是man,而非woman: 1) Man is a rational animal. 2) Men are born equal.
a
13
(一)、社会原因
a
9
(一)、社会原因
4. 民族情绪与词义变化
民族之间的感情也会影响词义的褒贬
因此,英语中一些坏事前面往往加上其他 民族的名称。如:take French leave不辞 而别
Italian hand干涉、干预、狡诈 Spanish athlete胡说八道,吹牛 Irish bull荒诞可笑的说法
a
3
(一)、社会原因
1. 社会发展与词义变化
2) 专门术语和普通词汇之间经常交叉使用, 也使词义发生了演变
Salt:食盐;(化)盐,盐类 Appendix:附录;(生理)阑尾
a
4
(一)、社会原因
2. 社会环境与词义变化
社会上发生的事件往往会使词的意义发生 变化:
Abdication:退位
a
10
(一)、社会原因
4. 民族情绪与词义变化
英国和荷兰在17世纪时经常打仗,因此Dutch的 许多用法都带上了贬义。
Double Dutch莫名其妙的话 Get one’s Dutch up发火 Talk Dutch讲令人听不懂的话 In Dutch处于困境 Dutch auction先把价开得很高然后逐步减价的
Lower House / House
of Commons下院, 下院 议长Speaker
a
6
(一)、社会原因
2. 社会环境与词义变化
The Senate 参议 院,上议院。参 议员senator
美国国会(congress)
The House of
Representatives/the
Chamber of
6. 性别差异与词义变化
(2)英语中有不少以-man 构成的复合词, 这也是男人中心的体现:chairman,
Englishman, businessman, salesman, policeman, draftsman。ຫໍສະໝຸດ Baidu近年来,由于这类词至少表面上带有性别 歧视,越来越多的人改用没有性别差异的 词代替原来以-man构成的词。
可以特指英王爱
德华八世1936年为能与沃利斯·辛普森夫人
结婚而正式放弃王位
Accession Day:登基日 现在英国特指 1952.2.6伊丽莎白二世登基之日
a
5
(一)、社会原因
2. 社会环境与词义变化
英国议会(parliament)
Upper House / House of Lords 上院,上院议长 High Lord Chancerllor
7. 社会价值观与词义变化
社会价值观 对词义的影响,最有趣的例子
就是委婉语的使用。为了语言禁忌或避免 提起令人不快的事情,人们就使用比较顺 耳的词语来替代。委婉语的出现就使那些 被用作委婉语的词语的意义发生了演变:
Accident:意外的事,偶然的事
车祸
a
16
(一)、社会原因
7. 社会价值观与词义变化
拍卖
a
11
(一)、社会原因
4. 民族情绪与词义变化
民族偏见在谚语中也有体现
One Englishman can beat three Frenchmen.一个英国人可以打败三个法国 人。
The Itanians are wise before the deed, the German in the deed, the French after the deed.意大利人事前聪敏,德国人 事中聪敏,法国人事后聪敏。
a
14
(一)、社会原因
6. 性别差异与词义变化
(3)英语中一些不带形态标记的词 (unmarked words)往往指男性,而要表示 女性则须加上标记:
hero —— heroine
president —— female president
host —— hostess
a
15
(一)、社会原因
Deputies/the Lower
House众议院,下议院。 众议员congressman
a
7
(一)、社会原因
3. 社会阶级与词义变化
社会中的心理因素也造成了词义褒贬的演 变。如:
社会地位低下的人,villain(坏人),knave (不诚实的人),churl (下贱的人)之类的词都 带上了贬义。凡是涉及社会地位高的人, 哪怕跟自由人、绅士、贵族有关的词(如 free, gentle, noble)都带上了褒义。
相关文档
最新文档