原油销售合同【中英文版】

合集下载

1610月-原油销售合同 【中英文版】(1)

1610月-原油销售合同 【中英文版】(1)

[键入文字] CONTRACT FOR THE SALES AND PURCHASE OF NIGERIA LIGHT CRUDE OIL 尼日利亚轻质原油买卖合同Spot Transaction for 2,000,000 Barrels 200万桶现货交易CIF SHANDONG RIZHAO LANSHAN PORT CHINA CIF 中国山东日照岚山港O CONTRACT N.: HKCY/XXXX/4MBS-QD-SPOT/ 合同号码:TH THIS AGREEMENT IS MADE ON THIS xx Eleven 2016. BY AND BETWEEN 本合同由以下双方于2016年11 月XX日订立[HEREINAFTER CALLED THE SELLER] [以下称为卖方] AND/与XXXXXXXXXXXXXXXXXCOMPANY [HEREINAFTER CALLED THE BUYER] [以下称为买方]TH XXEleven, 2016 2016年11月XX日 SELLER’S INITIALSBUYER’S INITIALS Page 1 / 14[键入文字] SELLER’S COMPANY NAME: XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX 卖方公司名称:Address: Contact: 联系人:(Hereinafter referred to as “SELLER”which expression, where the context so admits, includes its successors and assigns) of one part. (以下称“卖方”)AND 与BUYER’S COMPANY NAME: XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX 买方公司名称:Address: 地址: Contact: 联系人:(Hereinafter referred to as “BUYER”which expression, where the context so admits, includes its successors and assigns) on the other part. (以下称“买方”)Whereas, the parties mutually desire to execute this agreement which shall be binding upon and incur to thebenefit of the parties, their legal representatives, successorsand assigns, in accordance with the jurisdictional law of the negotiated and fully executed contract with terms andprovisions hereunder agreed upon. 鉴此,经过商议,双方相互期望为了自身的利益,共同遵守和执行本合同。

原油购销合同范本英文

原油购销合同范本英文

原油购销合同范本英文Crude Oil Purchase and Sale ContractThis Contract is made and entered into as of [date] and between [Buyer's name and detls] (hereinafter referred to as the "Buyer") and [Seller's name and detls] (hereinafter referred to as the "Seller").1. Commodity: Crude Oil.2. Quantity: [specific quantity] barrels.3. Delivery Location: [designated delivery place].4. Price: The price of the crude oil shall be [agreed price per barrel] per barrel.5. Payment Terms: [detl payment terms and methods].6. Delivery Time: The Seller shall deliver the crude oil within [specified time period].7. Quality and Specifications: The crude oil shall conform to the [agreed quality standards and specifications].8. Inspection: An independent inspection agency shall be appointed the Buyer to inspect the quality and quantity of the crude oil at the delivery location.9. Force Majeure: In the event of force majeure circumstances beyond the control of either party, such party shall be relieved of its obligations under this contract to the extent affected such force majeure.10. Dispute Resolution: Any disputes arising out of or in connection with this contract shall be resolved through [agreed dispute resolution mechanism].11. Governing Law: This contract shall be governed and construed in accordance with the laws of [applicable law jurisdiction].Buyer: [Buyer's signature and date]Seller: [Seller's signature and date]Please note that this is just a basic template and actual contracts may vary depending on specific circumstances and requirements. It is advisable to consult a legal professional for accurate and prehensive contract drafting.。

离岸原油销售英文合同协议

离岸原油销售英文合同协议

离岸原油销售英文合同协议篇一:离岸原油销售协议(英文合同FOB CRUDE OIL SALES AGREEMENT离岸原油销售协议This is to confirm the Agreement between us as follow: 我们之间的协议现来确认如下:Parties:当事人:SELLER- SAUDI ARABIAN OIL COMPANY, A COMPANY WITH LIMITED LIABILITY ORGANIZED UNDER THE LAWS OF THE KINGDOM OF SAUDI ARABIA卖方:沙特阿拉伯石油公司,一家依照阿拉伯法律下的有限责任公司。

BUYER- A COMPANY INCORPORATED UNDER THE LAWS OF买方:国家法律下的股份有限公司Term of Agreement合同条款This Agreement shall be effective as of and shall continue tin effect through and including with automatic one-year extensions thereafter unless terminated at the option of either party,other than for cause,upon at least sixty(60)days written notice priorto the expiration of the original term or,if applicable,any subsequent anniversary date.此合同自。

起开始生效。

若双方未提出终止合同,该合同将自动延期一年。

在终止期前至少60天开出书面证明原始条款有效,如果适用的话,其后任何年均可继续生效。

Grade,Quantity and Quality:数量和质量等级3.1 Subject to availability and the production policies determined by theGovernment of the Kingdom of Saudi Arabia,SELLER shall deliver and sell to BUYER and BUYER shall lift or receive and buy from SELLER a total of { quantity in numbers and words}Barrels per day of Arabian Light crude oil, minus up to ten percent(10%)if BUYER s or SEELERs option,or plus up to ten percent (10%)if BUYER so requests and SELLER agrees. Additional volumes of crude oil of similar or different grades may be delivered under this agreement as the parties may from time to time agree.依据由沙特阿拉伯政府出台的有效相关产品政策,卖方应该将货物发送并卖给买家,买家也应该接受并且同意接手从卖方手里买的总数{插入数量的数字和文字}-------阿拉伯轻质原油,数量的上下幅度为总数量的10%。

原油销售合同【中英文版】

原油销售合同【中英文版】

原油销售合同【中英文版】CONTRACT FOR THE SALES AND PURCHASEOF NIGERIA LIGHT CRUDE OIL尼日利亚轻质原油买卖合同Spot Transaction for 2,000,000 Barrels200万桶现货交易CIF SHANDONG RIZHAO LANSHAN PORT CHINACIF 中国山东日照岚山港CONTRACT N O.: HKCY/XXXX/4MBS-QD-SPOT/合同号码:THIS AGREEMENT IS MADE ON THIS xx TH Eleven 2016.BY AND BETWEEN本合同由以下双方于2016年11 月XX日订立[HEREINAFTER CALLED THE SELLER][以下称为卖方]AND/与XXXXXXXXXXXXXXXXX COMPANY[HEREINAFTER CALLED THE BUYER][以下称为买方]XX TH Eleven, 20162016年11月XX日SELLER’S COMPANY NAME: XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX卖方公司名称:Address:Contact:联系人:(Hereinafter referred to as “SELLER”which expression, where the context so admits, includes its successors and assigns) of one part.(以下称“卖方”)AND与BUYER’S COMPANY NAME: XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX 买方公司名称:Address:地址:Contact:联系人:(Hereinafter referred to as “BUYER”which expression, where the context so admits, includes its successors and assigns) on the other part.(以下称“买方”)Whereas, the parties mutually desire to execute this agreement which shall be binding uponand incur to the benefit of the parties, their legal representatives, successors and assigns, in accordance with the jurisdictional law of the negotiated and fully executed contract with terms and provisions hereunder agreed upon.鉴此,经过商议,双方相互期望为了自身的利益,共同遵守和执行本合同。

油品销售合同中英文

油品销售合同中英文

Contract No.___________Date: _________Party A (Seller): [Seller's Name][ Seller's Address ][ Seller's Contact Information ]Party B (Buyer): [Buyer's Name][ Buyer's Address ][ Buyer's Contact Information ]WHEREAS, Party A is engaged in the production and sale of oil products, and Party B is engaged in the purchase of oil products for its own use or resale;NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants and promises herein contained, the parties agree as follows:1. Scope of the Contract:1.1 The subject matter of this contract is the sale and purchase of oil products specified in the attached product list.1.2 The quality, specifications, and quantity of the oil products shall be as detailed in the attached product list.2. Price and Payment Terms:2.1 The price of the oil products shall be [Unit Price] [Currency] per unit, and the total amount shall be [Total Amount] [Currency].2.2 The payment terms shall be as follows:- [Percentage] of the total amount shall be paid upon the signing of this contract.- The remaining [Percentage] of the total amount shall be paid upon the delivery of the oil products, in accordance with the terms ofdelivery set forth in Section 4.2.3 The payment shall be made through [Payment Method], to the accountof [Account Name], [Account Number], [Bank Name], [Bank Address].3. Delivery Terms:3.1 The delivery of the oil products shall be made within [Delivery Period] days from the date of confirmation of the order by Party B.3.2 The delivery point shall be [Delivery Point Address].3.3 The oil products shall be delivered in accordance with the specifications and quality standards as detailed in the attached product list.4. Terms of Delivery:4.1 The delivery shall be made by Party A to Party B at the delivery point.4.2 Party A shall ensure that the oil products are properly packaged, labeled, and secured for transportation.4.3 The transportation of the oil products shall be at the risk and expense of Party B unless otherwise agreed upon.5. Quality and Inspection:5.1 Party A warrants that the oil products shall comply with the quality and specifications as detailed in the attached product list.5.2 Party B shall have the right to inspect the oil products at the delivery point within [Inspection Period] days from the date of delivery.5.3 If the oil products fail to meet the specified quality and specifications, Party B shall notify Party A within [Notification Period] days from the date of inspection, and Party A shall be responsible for replacing or repairing the defective products at no additional cost to Party B.6. Force Majeure:6.1 Neither Party shall be liable for any delay or failure to performits obligations under this contract due to any cause beyond its reasonable control, including but not limited to acts of God, natural disasters, war, civil unrest, or government actions.7. Governing Law and Dispute Resolution:7.1 This contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Jurisdiction].7.2 Any disputes arising out of or in connection with this contractshall be settled through amicable negotiations. If the parties fail to reach an agreement, the dispute shall be submitted to [Arbitration/Court] for final and binding resolution.8. Miscellaneous:8.1 This contract constitutes the entire agreement between the parties and supersedes all prior agreements, whether written or oral, relatingto the subject matter of this contract.8.2 Any amendment or modification of this contract shall be in writing and executed by both parties.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Oil Product Sales Contract as of the date first above written._________________________[Signature of Party A][Name of Party A][Position of Party A]_________________________[Signature of Party B][Name of Party B][Position of Party B]English Translation:Oil Product Sales ContractContract No.___________Date: _________Party A (Seller): [Seller's Name][ Seller's Address ][ Seller's Contact Information ]Party B (Buyer): [Buyer's Name][ Buyer's Address ][ Buyer's Contact Information ]WHEREAS, Party A is engaged in the production and sale of oil products, and Party B is engaged in the purchase of oil products for its own use or resale;NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants and promises herein contained, the parties agree as follows:1. Scope of the Contract:1.1 The subject matter of this contract is the sale and purchase of oil products specified in the attached。

国际原油采购合同模板英文

国际原油采购合同模板英文

国际原油采购合同模板英文International Crude Oil Purchase AgreementThis International Crude Oil Purchase Agreement (the "Agreement") is made and entered into as of [Date], (the "Effective Date") by and between [Seller Name], with its principal place of business at [Seller Address] (the "Seller"), and [Buyer Name], with its principal place of business at [Buyer Address] (the "Buyer"). RECITALSWHEREAS, Seller is engaged in the business of exploration, extraction, and sale of crude oil products; andWHEREAS, Buyer desires to purchase crude oil from Seller for their commercial purposes, and Seller is willing to sell crude oil to Buyer.Now, therefore, in consideration of the mutual covenants contained herein, the parties agree as follows:1. PRODUCT DESCRIPTION1.1 The Product shall be a specific grade of crude oil as mutually agreed upon by the Parties. The specifications of the crude oil, including API gravity, sulfur content, and other relevant parameters, shall be as set forth in Exhibit A attached hereto.2. QUANTITY AND QUALITY2.1 The quantity of the crude oil to be supplied shall be as mutually agreed upon by the Parties and specified in the Purchase Order provided by the Buyer to the Seller.2.2 The Seller shall ensure that the crude oil supplied under thisAgreement adheres to the quality specifications as stated in ExhibitA.3. PRICE AND PAYMENT3.1 The total purchase price for the crude oil supplied under this Agreement shall be as specified in the Purchase Order provided by the Buyer to the Seller.3.2 Payment shall be made by the Buyer to the Seller as agreed upon in the Purchase Order and shall be made in [Currency] and within [number of days] days from the date of receipt of the invoice from the Seller.4. DELIVERY4.1 The Seller shall deliver the crude oil to the agreed upon delivery location(s) as specified in the Purchase Order.4.2 The Seller shall be responsible for all costs and expenses associated with the delivery, including transportation, insurance, and customs duties, unless otherwise agreed upon by the Parties.5. TERM AND TERMINATION5.1 This Agreement shall commence on the Effective Date and shall continue until terminated by either Party upon [number of days] days' prior written notice to the other Party.5.2 Either Party may terminate this Agreement with immediate effect in the event of a material breach of any provision of this Agreement by the other Party.6. REPRESENTATIONS AND WARRANTIES6.1 The Seller represents and warrants that it has the full power and authority to enter into this Agreement and sell the crude oil.6.2 The Buyer represents and warrants that it has the full power and authority to purchase the crude oil and to perform its obligations under this Agreement.7. FORCE MAJEURE7.1 Neither Party shall be liable for any delay or failure to perform its obligations under this Agreement due to an event of force majeure, provided that the Party affected by the force majeure promptly notifies the other Party of such event and takes all reasonable steps to mitigate the effects of the force majeure event.8. GOVERNING LAW AND JURISDICTION8.1 This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Jurisdiction], without regard to its conflict of laws principles.8.2 Any dispute arising out of or in connection with this Agreement shall be resolved through negotiation between the Parties. If the dispute cannot be resolved amicably, it shall be submitted to the exclusive jurisdiction of the courts of [Jurisdiction].IN WITNESS WHEREOF, the Parties have executed this International Crude Oil Purchase Agreement as of the Effective Date.[Seller Name]:By: ______________________Name:Title:[Buyer Name]:By: ______________________ Name:Title:。

买卖石油英文合同模板

买卖石油英文合同模板

买卖石油英文合同模板Buy-Sell Petroleum English Contract Template。

This Buy-Sell Petroleum English Contract Template (the "Agreement") is made and entered into as of [Date] (the "Effective Date"), by and between [Seller Name], a company organized and existing under the laws of [Country], withits principal place of business at [Address] (the "Seller"), and [Buyer Name], a company organized and existing underthe laws of [Country], with its principal place of business at [Address] (the "Buyer").WHEREAS, the Seller is engaged in the business of producing and selling petroleum products, and the Buyer is engaged in the business of purchasing petroleum productsfor resale;WHEREAS, the Seller desires to sell and the Buyer desires to purchase certain petroleum products, as defined herein, on the terms and conditions set forth in thisAgreement;NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants and agreements contained herein, and for other good and valuable consideration, the receipt andsufficiency of which are hereby acknowledged, the parties hereto agree as follows:1. Definitions。

原油进口合同中英文对照

原油进口合同中英文对照

原油进口合同中英文对照:买方:Buyer(甲方)卖方:Seller(乙方)1. 货物名称及规格:Description and Specification of Goods: 原油,数量为XX吨。

2. 数量和重量:Quantity and Weight: 数量为XX吨,重量以双方商定的计量方式为准。

3. 价格和支付方式:Price and Payment Terms: 价格为XXX美元/吨,付款方式为T/T电汇。

4. 交货时间和地点:Delivery Time and Place: 乙方须在合同生效后XXX天内将货物运至甲方指定的目的地。

5. 运输方式和保险:Transportation and Insurance: 运输方式为海运,货物由乙方负责保险。

6. 品质和数量验收:Quality and Quantity Acceptance: 甲方在收到货物后应对其品质和数量进行验收,如发现质量问题或数量不符,甲方有权要求乙方进行退换或赔偿。

7. 不可抗力:Force Majeure: 若因不可抗力因素导致任何一方不能履行合同,则不视为违约。

8. 违约责任:Liability for Breach of Contract: 若一方违反合同约定,须向另一方支付违约金或赔偿因此造成的损失。

9. 争议解决:Dispute Resolution: 若在合同履行过程中发生争议,双方应首先通过友好协商解决;如协商无果,可向合同签订地的人民法院提起诉讼。

10. 其他条款:Other Terms and Conditions: 本合同自双方签字盖章之日起生效,有效期为X年。

本合同一式两份,甲乙双方各执一份。

未尽事宜,可另行签订补充协议。

Buyer's English Translation:Buyer (Party A)Seller's English Translation:Seller (Party B)1. Description and Specification of Goods: Crude oil, quantity XX tons.2. Quantity and Weight: Quantity XX tons, weight to be determined by the measurement method agreed by both parties.3. Price and Payment Terms: Price USD XXX per ton, payment terms are T/T by wire transfer.4. Delivery Time and Place: Party B shall deliver the goods to the designated destination of PartyA within XXX days after the signing of the contract.5. Transportation and Insurance: Transportation by sea, goods insured by Party B.6. Quality and Quantity Acceptance: Party A shall accept the goods in quality and quantity after receiving the goods, if there is any quality problem or quantity discrepancy found, Party A has the right to request Party B to replace or compensate accordingly.7. Force Majeure: If any party is unable to perform the contract due to force majeure, it shall not be considered as违约.8. Liability for Breach of Contract: If one party breaches the contract, it shall be responsible for paying compensation or compensation to the other party.9. Dispute Resolution: If there is a dispute during the performance of the contract, both parties shall first solve it through friendly negotiation; if negotiation fails, they can bring a lawsuit to the people's court where the contract is signed.10. Other Terms: This contract shall take effect after both parties sign and seal it, and its term is for X years. There are two copies of this contract, each party shall hold one. Any matters not covered by this contract shall be subject to supplementary agreements.以上是原油进口合同的中英文对照版本,供您参考。

石油贸易英文合同范本

石油贸易英文合同范本

石油贸易英文合同范本石油贸易合同1. 卖方:[卖方名称],一家根据[卖方所在国家/地区]法律组建和存在的公司,其注册地址为[卖方注册地址]。

2. 买方:[买方名称],一家根据[买方所在国家/地区]法律组建和存在的公司,其注册地址为[买方注册地址]。

鉴于卖方拥有可供销售的石油产品,且买方希望购买该石油产品,双方特此达成如下协议:第 1 条定义“石油产品” 指原油或任何其他石油馏分,包括但不限于汽油、柴油、航空煤油等。

“交付” 指卖方按照本合同的约定将石油产品实际交付给买方的行为。

“交付地点” 指本合同中约定的石油产品交付的具体地点。

“交付时间” 指本合同中约定的石油产品交付的具体时间。

“价格” 指本合同中约定的石油产品的单价。

“总价” 指本合同中约定的石油产品的总价款。

“质量标准” 指本合同中约定的石油产品的质量标准。

“检验” 指买方或其指定的检验机构对石油产品的质量、数量等进行检验的行为。

“不可抗力” 指本合同双方无法控制、无法预见、无法避免且在本合同签订后发生的任何事件或情况,包括但不限于战争、恐怖主义活动、自然灾害、政府行为等。

第 2 条石油产品的描述与说明卖方应向买方提供有关石油产品的详细描述和说明,包括但不限于石油产品的质量标准、数量、交付地点和交付时间等。

第 3 条价格与支付3.1 石油产品的价格应为[具体价格]。

3.2 买方应在[具体支付时间]前将总价支付给卖方。

3.3 所有付款应通过[付款方式]进行,并且应为不可撤销的、无条件的付款。

第 4 条交付4.1 卖方应在[具体交付时间]将石油产品交付至交付地点。

4.2 卖方应负责安排石油产品的交付,并承担交付过程中的一切费用和风险。

4.3 买方应在收到石油产品后及时进行检验,并在检验后[具体时间]内通知卖方检验结果。

如买方未在上述时间内通知卖方,则视为石油产品符合质量标准。

第 5 条质量标准石油产品的质量应符合本合同中约定的质量标准。

如石油产品的质量不符合质量标准,买方有权要求卖方采取补救措施,包括但不限于换货、退货等。

原油进口合同中英文对照

原油进口合同中英文对照

原油进口合同中英文对照原油进口合同Crude Oil Import Contract甲方(进口方):(全称)_________________ Party A (Importer): (Full name) __________________乙方(供货方):(全称)_________________ Party B (Supplier): (Full name) __________________一、货物描述1.1 货物名称:原油Description of Goods: Crude Oil1.2 极端规格:产品:原油产区:_______油田/油井:_______API度:_______硫含量:_______%酸值:_______Extreme Specifications:Product: Crude OilProduction Area: _______Oilfield/Well: _______API Gravity: _______Sulphur Content: _______%Acid Value: _______1.3 最低采购量:_______Minimum Purchase Quantity: _______1.4 质检标准:符合国际相关标准,以国际行业通用检验方法为准。

Quality Inspection Standards: In accordance with relevant international standards, with reference to commonly used inspection methods in the industry.二、价格和支付条件2.1 价格:_______美元/桶Price: _______ USD per barrel2.2 付款方式:乙方通过电汇/信用证方式向甲方支付货款。

Payment Method: Party B shall make payment to Party A through telegraphic transfer/letter of credit.2.3 付款期限:乙方应在收到甲方提供的发票后_______天内完成付款。

原油国际贸易英文合同范本

原油国际贸易英文合同范本

原油国际贸易英文合同范本This contract is made on [Date] between [Seller's Name], a company incorporated under the laws of [Seller's Country], with its principal office at [Seller's Address] (hereinafter referred to as "Seller"), and [Buyer's Name], a company incorporated under the laws of [Buyer's Country], with its principal office at [Buyer's Address] (hereinafter referred to as "Buyer").The Seller agrees to sell and the Buyer agrees to purchase the following goods: [Description of Crude Oil], in accordance with the terms and conditions set forth below.Delivery of the goods shall be made in bulk at [Port of Loading] on a [Date] or as soon thereafter as the vessel is ready to load. The Seller shall provide the Buyer withwritten notice of readiness at least [Number] days prior to the expected loading date.The price of the goods shall be [Price] per barrel, based on the specifications provided by the Seller. Payment shall be made by [Payment Terms], with the final payment due upon receipt of shipping documents.The goods shall be transported on the vessel [Vessel Name], which shall be provided by the Buyer. The Seller shall arrange for loading and shall bear all costs and expenses associated with loading.In the event of any dispute arising out of or in connection with this contract, the parties agree to submit to the jurisdiction of the [Applicable Law] courts.This contract may be executed in counterparts, each of which shall be deemed an original, and all of which together shall constitute one and the same contract.。

英语版原油销售合同

英语版原油销售合同

This Crude Oil Sale Contract ("Contract") is made and entered into as of [Insert Date], between the following parties:Seller:[Full Legal Name of Seller][Address of Seller][City, State, Zip Code][Country]Buyer:[Full Legal Name of Buyer][Address of Buyer][City, State, Zip Code][Country]WHEREAS, the Seller is a producer of crude oil and is willing to sell crude oil to the Buyer, and the Buyer is willing to purchase crude oil from the Seller, on the terms and conditions set forth herein.NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants and agreements contained herein, the parties agree as follows:1. Subject Matter of SaleThe Seller hereby agrees to sell and the Buyer hereby agrees to purchase, the quantity of crude oil specified in Exhibit A attached hereto ("Crude Oil").2. Quantity and QualityThe quantity of Crude Oil shall be as specified in Exhibit A. Thequality of the Crude Oil shall comply with the specifications set forth in Exhibit B attached hereto.3. Price and Payment TermsThe price per barrel of Crude Oil shall be [Insert Price] USD (United States Dollars), subject to adjustment as provided in Section 4 below. Payment for the Crude Oil shall be made by [Insert Payment Method], in accordance with the terms and conditions set forth in Exhibit C attached hereto.4. Price AdjustmentsThe price per barrel of Crude Oil shall be adjusted on a monthly basis based on the average price of [Insert Benchmark Price] as published by [Insert Benchmark Provider] for the preceding month. Adjustments shall be made on the first business day of each month and shall be effective for the following month.5. DeliveryThe Seller shall deliver the Crude Oil at the designated terminal as specified in Exhibit A. Delivery shall be made within [Insert Delivery Timeframe] after the Buyer's acceptance of the shipping documents.6. InsuranceThe Seller shall be responsible for the insurance of the Crude Oil during transit to the designated terminal. The Buyer shall be responsible for insurance from the terminal to the final destination.7. Force MajeureNeither party shall be liable for any failure or delay in the performance of its obligations under this Contract due to any cause beyond its reasonable control, including but not limited to acts of God, labor disputes, war, or government actions.8. TerminationThis Contract may be terminated by either party upon [Insert Notice Period] days' written notice to the other party. In the event of termination, the Buyer shall pay the Seller for the Crude Oil that has been delivered or is in transit at the time of termination.9. Governing Law and Dispute ResolutionThis Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Insert Governing Jurisdiction]. Any disputes arising out of or in connection with this Contract shall be resolved through arbitrationin [Insert Arbitration Location], in accordance with the rules of the [Insert Arbitration Institution].10. Entire AgreementThis Contract constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior agreements, negotiations, and understandings, whether written or oral.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Crude Oil Sale Contract as of the date first above written.[Signature of Seller]_________________________[Name of Seller]_________________________[Signature of Buyer]_________________________[Name of Buyer]_________________________Exhibits:Exhibit A: Crude Oil Purchase DetailsExhibit B: Crude Oil Quality SpecificationsExhibit C: Payment Terms and Conditions。

尼日利亚轻质原油购销合同

尼日利亚轻质原油购销合同

尼日利亚轻质原油购销合同合同编号:签订日期:2015年12月日签约方式:电签甲方(卖方):乙方(买方):甲、乙双方根据有关法律法规的规定,经自愿、平等、友好协商,现就乙方向甲方购买尼日利亚轻质原油有关事宜达成一致,特订立本合同。

双方同意按照以下两部分条款签订本合同:第一部分一、货物品名:尼日利亚轻质原油二、货物数量:200万桶±5%三、规格:SPECIFIC GRAVITY 密度0.8397—0.8498API AT 60 DEG。

F 特定密度(60℉)37。

00±5% (ASTM D—1298)WATER CONTENT BY DISTILLATIO 水分0.2% (ASTM D—4006)POUR POINT DEGREES F 凝固点BELOW 40 (ASTM D—97)SALT COMTENT PARTS PER BILLION 含盐量(十亿分之)3。

0 (ASTM D—526)SULFUR WEIGHT % 含硫量0.14 (ASTM D-139)REID VAPOUR PRESSURE(P.S。

I.G) 油品里德蒸气压测定值6。

52 (ASTM D—529)KINEMATIC VISCOSITY @ 30 DEG。

C 运动粘度2。

2 (ASTM D—523)DISTILLATION INITIAL BOILING POINT(IBP)初溜点35℃(ASTM D—86)DISTILL TO 75 DEG。

C VOL。

% 7。

0DISTILL TO 175 DEG.C VOL。

% 35。

5DISTILL TO 250 DEG。

C VOL。

% 51.5DISTILL TO 300 DEG。

C VOL。

% 60。

5COLOUR 颜色 Brown Dark(深褐色)四、价格:以中国商检报告CIQ当天、前1天及后1天3天北海布伦特牌价均价下浮2美元/桶计算。

五、交货期:约2015年12月17日六、装船口岸:七、目的口岸:中国青岛港八、付款条件:以中国商检报告CIQ上的数量为准,计算货物总金额。

进口原油英文合同范本

进口原油英文合同范本

进口原油英文合同范本CONTRACT FOR THE PURCHASE AND SALE OF CRUDE OILThis Contract for the Purchase and Sale of Crude Oil (the "Contract") is made and entered into as of this __ day of ___________, 20__, and between [Seller's Name], a pany organized and existing under the laws of [Seller's Country] ("Seller"), and [Buyer's Name], a pany organized and existing under the laws of [Buyer's Country] ("Buyer").1. Product and Quantity:Seller agrees to sell, and Buyer agrees to buy ___________ (metric tons/ barrels) of crude oil (the "Product") conforming to the specifications set forth in Exhibit A attached hereto (the "Specifications").2. Delivery:The Product shall be delivered the Seller to the Buyer at the port of___________ ("Delivery Port"), in accordance with the terms and conditions set forth in Exhibit B attached hereto (the "Delivery Terms").3. Price:The purchase price for the Product shall be ___________ (currency) per metric ton/barrel, FOB (Free On Board) Delivery Port, subject to adjustments as provided in Article 7 below.4. Payment Terms:Payment for the Product shall be made the Buyer to the Seller in accordance with the payment terms set forth in Exhibit C attached hereto (the "Payment Terms").5. Inspection and Acceptance:Upon delivery of the Product at the Delivery Port, Buyer shall have the right to inspect the Product to confirm its conformity with the Specifications. If the Product does not conform with the Specifications, Buyer shall notify Seller in writing within ___________ (number) days after delivery, and Seller shall, at its sole discretion, either replace the non-conforming Product or refund the purchase price for such non-conforming Product.6. Title and Risk of Loss:Title to and risk of loss of the Product shall pass from Seller to Buyer upon delivery of the Product at the Delivery Port in accordance with the Delivery Terms.7. Force Majeure:Neither party shall be liable for any flure or delay in the performance of its obligations under this Contract due to any cause beyond its reasonable control, including but not limited to acts of God, labor disputes, or disruptions in transportation, provided that the affected party promptly notifies the other party of the existence and nature of such cause.8. Governing Law and Dispute Resolution:This Contract shall be governed and construed in accordance with the laws of ___________ (country). Any disputes arising out of or in connection with this Contract shall be resolved arbitration in accordance with the rules of the___________ (arbitration institution), and the decision of the arbitrators shall be final and binding upon the parties.9. Miscellaneous:This Contract constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior agreements, understandings, negotiations, and discussions, whether oral or written, of the parties. This Contract may be amended or modified only a written instrument executed both parties.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Contract as of the date first above written.[SELLER]: __________________________By: __________________________________Name: ______________________________Title: ______________________________[BUYER]: ____________________________By: __________________________________Name: ______________________________Title: ______________________________Exhibit A Specifications Exhibit B Delivery Terms Exhibit C Payment Terms。

出口石油销售合同英文翻译

出口石油销售合同英文翻译

Contract No.: [Contract Number]Date: [Date]Parties to the Contract:1. Seller: [Seller's Company Name], a company incorporated under the laws of [Seller's Country], with its registered office at [Seller's Address].2. Buyer: [Buyer's Company Name], a company incorporated under the laws of [Buyer's Country], with its registered office at [Buyer's Address].Scope of Contract:This Contract (hereinafter referred to as "the Contract") is enteredinto between the Seller and the Buyer for the sale and purchase of crude oil (hereinafter referred to as "the Product") as per the terms and conditions set forth below.Product Description:1. The Product shall be of a quality as per the specifications attached hereto as Exhibit A.2. The Product shall be in accordance with the API gravity, sulfur content, and other specifications as outlined in Exhibit A.Quantity:1. The total quantity of the Product to be sold under this Contract is [Quantity] barrels.2. The Product shall be sold in [Unit] lots, with each lot consisting of [Number] barrels.Packing and Marking:1. The Product shall be packed in [Type of Packaging] containers.2. Each container shall be properly marked with the following details:- Contract Number: [Contract Number]- Buyer's Name: [Buyer's Company Name]- Seller's Name: [Seller's Company Name]- Date of Shipment: [Date]- Net Weight: [Weight]- Gross Weight: [Weight]- Volume: [Volume]Price and Payment Terms:1. The price for the Product shall be [Price per Barrel] USD, which is a fixed price for the entire Contract.2. The payment shall be made by [Method of Payment] within [Number of Days] days from the date of the invoice issued by the Seller.3. The invoice shall be issued by the Seller and sent to the Buyerwithin [Number of Days] days after the shipment of the Product.Shipment and Delivery:1. The Product shall be shipped from [Port of Loading] to [Port of Discharge] in accordance with the terms of the relevant International Chamber of Commerce (ICC) Incoterms.2. The Seller shall provide the Buyer with a copy of the bill of lading and other shipping documents upon completion of the shipment.3. The delivery period shall be [Number of Days] days from the date of shipment, subject to the availability of the Product and compliance with the terms of this Contract.Warranties and Liability:1. The Seller warrants that the Product shall be free from any defects or contamination at the time of shipment.2. The Seller shall be liable for any loss or damage to the Product occurring during the carriage if such loss or damage is due to the negligence of the Seller.3. The Buyer shall be liable for any loss or damage to the Product occurring after the risk has passed to the Buyer.Force Majeure:1. Neither party shall be liable for any failure or delay in the performance of its obligations under this Contract due to causes beyond its reasonable control, including but not limited to acts of God, war, strikes, lockouts, government regulations, or other similar events.2. If a Force Majeure event occurs, the affected party shall promptly notify the other party and shall use reasonable efforts to mitigate the effects of such event.Dispute Resolution:1. Any dispute arising out of or in connection with this Contract shall be settled through amicable negotiations between the parties.2. If the parties fail to reach an amicable settlement within [Number of Days] days from the date of the dispute, the dispute shall be submitted to arbitration in accordance with the rules of the [Arbitration Institution].General Provisions:1. This Contract constitutes the entire agreement between the parties and supersedes all prior agreements and understandings, whether written or oral.2. Any amendment or modification of this Contract shall be effective only if it is in writing and signed by both parties.3. This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Applicable Law Country].IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Contract as of the date first above written.[Signature of Seller] ___________________________[Name of Seller] ___________________________[Signature of Buyer] ___________________________[Name of Buyer] ___________________________Exhibit A: Product Specifications[Attach detailed specifications of the Product, including API gravity, sulfur content, and other relevant information.]。

原油采购销售合同

原油采购销售合同

SUDOUWEI ENERGY&LOGISTICE SERVICES LTD销售采购合同协议这份协议是销售和采购邦尼轻质原油的协议本协议制定于2016年5月17日是与销售公司:SUDOUWEI ENERGY&LOGISTICE SERVICE LTE. YENAGOA,BAYELSA NIGERIA根据尼日利亚联邦共和国法律注册的公司法律(以下简称“卖方”)成立的公司,其中下文承认的表述应包括其个人代表,继承人,继承人- 一部分:并且买方公司:这家公司是在XXX共和国(买方国家)法律下注册的公司,以下成为买方,其中下文承认的表述应包括个人代表,继承人,继承人-一部分。

在此,买方承诺购买/支付,并且卖方同意卖/运输该货物在一定条件下(包含本协议附带的交易过程)鉴于双方互相接受,参考一般条款和定义,由国际贸易术语通则,2000年版及最新修订版所规定,具有完全理解和接受的以下术语;定义:US BARREL:在标准温度60华氏度下测量的体积单位,等于42美国加仑,每加仑约4.5升。

GALLON:相当于231立方英寸或0.3785立方米的体积单位,所有单位均为度F.公吨:衡量重量相当于一千公斤质量(1,000公斤)。

Commodity:在协议其他地方称为“BLCO”,也称为BLCO“由NNPC指定并由卖方提供并作为附录”A“添加到本合同的哪些规格。

Day: 指日历,除非另有规定。

Month: 指的是公历月。

Bill of Lading: 在装载量完成后在装载港处发出的官方文件,以立方米(3)和以本文定义的公吨(MT)或桶表示。

本文件必须由船长签署,并按照协议中未规定的指示进行。

CIF. 严格按照国际贸易术语通则2000年版中定义的解释以及最新修订提及。

Loading Date: 卖方和买方相互接受的日期,为指定的国际测量公司确定抽入指定船舶的产品的数量和质量的日期。

PLATT’S: Platts McGraw Hill伦敦是一个国际公认和接受的组织,每天发布对地中海石油产品的官方市场数据。

原油采购英文合同模板

原油采购英文合同模板

原油采购英文合同模板This Crude Oil Purchase Agreement (the "Agreement") is entered into as of [Date], by and between [Seller], with an address at [Seller Address], and [Buyer], with an address at [Buyer Address].1. Purchase and Sale of Crude Oil1.1 Seller agrees to sell and deliver to Buyer, and Buyer agrees to purchase and accept from Seller, the quantity of crude oil as specified in Exhibit A attached hereto (the "Product").1.2 The Quantity of the Product shall be measured in Barrels, with each Barrel containing [Volume] gallons.1.3 The Delivery Point for the Product shall be at Seller's designated loading terminal or such other location as mutually agreed upon by the parties.1.4 The Product shall be delivered in accordance with the terms and conditions set forth in Exhibit B attached hereto.2. Price and Payment2.1 The price for the Product shall be [Price] per Barrel, as specified in Exhibit A.2.2 Payment for the Product shall be made by Buyer to Seller within [Number] days of the delivery of the Product.2.3 Payment shall be made in [Currency], unless otherwise agreed upon by the parties.3. Quality and Inspection3.1 The Product shall meet the specifications set forth in Exhibit C attached hereto.3.2 Buyer shall have the right to inspect the Product at the Delivery Point to ensure that it meets the specifications set forth in Exhibit C.3.3 Any disputes regarding the quality of the Product shall be resolved in accordance with the procedures set forth in Exhibit D attached hereto.4. Title and Risk of Loss4.1 Title to the Product shall pass to Buyer upon delivery of the Product at the Delivery Point.4.2 Risk of loss or damage to the Product shall pass to Buyer upon delivery of the Product at the Delivery Point.5. Force Majeure5.1 Neither party shall be liable for any delay or failure to perform its obligations under this Agreement due to force majeure events beyond its reasonable control.5.2 In the event of a force majeure event, the affected party shall notify the other party in writing as soon as reasonably practicable.5.3 The parties shall work together in good faith to minimize the impact of the force majeure event and resume performance of their obligations under this Agreement.6. Governing Law6.1 This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Jurisdiction].6.2 Any disputes arising out of or relating to this Agreement shall be resolved through arbitration in [Arbitration Venue], in accordance with the rules of [Arbitration Institution].7. Miscellaneous7.1 This Agreement constitutes the entire agreement between the parties with respect to the purchase and sale of the Product and supersedes all prior agreements and understandings, whether written or oral.7.2 This Agreement may be amended or modified only in writing and signed by both parties. IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Agreement as of the date first above written.[Seller]By: __________________________Name: _______________________Title: ________________________Date: ________________________[Buyer]By: __________________________Name: _______________________Title: ________________________Date: ________________________Exhibits:Exhibit A – Product SpecificationsExhibit B – Delivery TermsExhibit C – Quality SpecificationsExhibit D – Dispute Resolution ProceduresThis Crude Oil Purchase Agreement is entered into by and between the parties as of the date first above written.[This is a sample template for a crude oil purchase agreement. It is important to consult with legal counsel to ensure that the agreement complies with all applicable laws and regulations.]。

国际油品贸易合同样板(中英文对照)

国际油品贸易合同样板(中英文对照)

国际油品贸易合同样板Contract No。

:Diesel———- -—This Sales and Purchase Contract ( herein referred to as “Contract”)is entered into this date of X X,X X,2008本购销合同于—-——年---—月——--日签署。

Between :BUYER(买家):SELLER(卖方):(herein after referred as “the Seller” )Subject to the following terms and conditions of this Contract and for mutual benefits of the Seller and the Buyer (herein referred to as “Partied”),the Parties hereby agree to enter into this Sales and Purchase Contract。

买卖双方一致同意本合同的各项条款:Article 1 COMMODITY:产品1.1 Quality and Description: 质量High Speed Diesel / in accordance with the specifications here to attached as Appendix 1高速轻柴油质量标准符合附件11.2 Country of Origin: Russia :原产国:俄罗斯Article 2—QUANTITY:数量The first lot of the goods X X Mts shall arrived ________ Port China within 60days after Buyer issuing the Bank Guarantee, Total quantity: X X Mts(12 shipment)shall arrived Shanghai Port China within 75days after Buyer issuing the Bank Guarantee.第一批货()万吨在买方开出银行保函后()天内船运到达中国()港口,总数量()万吨(分12船装运)在买方开出银行保函后( )天内到达中国()港口。

进口原油英文合同范本

进口原油英文合同范本

进口原油英文合同范本Contract for Import of Crude OilContract No.: [具体合同编号]Date of Contract: [合同签订日期]Buyer: [买方公司名称及详细信息]Seller: [卖方公司名称及详细信息]1. Commodity and QuantityThe modity under this contract is crude oil. The quantity to be imported the Buyer from the Seller is [具体数量] metric tons.2. Quality and SpecificationsThe quality and specifications of the crude oil shall conform to the following standards: [详细质量和规格标准]3. Price and PaymentThe price of the crude oil shall be [具体价格] per metric ton. The total contract value is [总价].Payment shall be made [指定付款方式] within [规定的付款期限] after the Buyer receives the shipping documents and inspection report.4. Delivery and ShippingThe Seller shall deliver the crude oil at [指定装货港口] within [规定的交货期限].The shipping shall be arranged [指定负责方] and the Buyer shall be notified of the shipping detls in a timely manner.5. Inspection and Quality AssuranceThe Buyer has the right to inspect the crude oil at the port of destination. In case of any quality disputes, an independent inspection agency mutually agreed both parties shall be appointed to conduct the inspection.The Seller guarantees the quality and quantity of the crude oil as stipulated in this contract.6. Force MajeureNeither party shall be liable for flure or delay in performance of this contract due to force majeure events such as natural disasters, war, strikes, etc. However,the affected party shall promptly notify the other party and provide relevant evidence.7. Dispute ResolutionAny disputes arising from this contract shall be settled through friendly negotiation. If negotiation fls, the disputes shall be submitted to arbitration in [指定仲裁机构] in accordance with its rules and procedures.8. ConfidentialityBoth parties undertake to keep confidential all information related to this contract and the transaction.9. Other Terms and Conditions[其他特殊条款和条件,如有]This contract is made in duplicate, with each party holding one copy. It shall e into effect upon signature and seal of both parties.Buyer (Signature and Seal): [买方签字盖章]Seller (Signature and Seal): [卖方签字盖章]。

石油贸易英文合同模板

石油贸易英文合同模板

石油贸易英文合同模板这是小编精心编写的合同文档,其中清晰明确的阐述了合同的各项重要内容与条款,请基于您自己的需求,在此基础上再修改以得到最终合同版本,谢谢!石油贸易英文合同模板Contract Agreement for Petroleum Trade本合同(以下简称“本协议”)由以下双方于日期签订:甲方:(以下简称“卖方”)地址:联系方式:乙方:(以下简称“买方”)地址:联系方式:鉴于:1. 卖方是石油产品的生产商或合法供应商,拥有石油产品的销售权利;2. 买方是石油产品的消费者或合法购买者,需要购买石油产品;3. 双方同意以公平、公正、公开的原则进行石油产品的交易。

基于上述情况,双方达成如下协议:第一条:产品规格和数量1. 产品规格:本协议所指的石油产品为(具体产品名称),其规格和质量应符合国际标准(如API等级)或双方约定的其他标准。

2. 产品数量:买方同意购买卖方的石油产品,总数量为(具体数量),单位为(计量单位,如桶、吨等)。

第二条:价格和支付方式1. 产品价格:本协议所述石油产品的价格为每单位(单价),计(总价)。

2. 支付方式:买方同意在本协议签订后(支付时间)内,通过(支付方式,如电汇、信用证等)向卖方支付约定的款项。

第三条:交付和运输1. 交付地点:本协议所述石油产品的交付地点为(交付地点)。

2. 运输方式:卖方同意采用(运输方式,如海运、空运、陆运等)将石油产品运输至买方指定的交付地点。

3. 运输时间:卖方应在(交货期限)内将石油产品交付给买方。

第四条:质量保证1. 卖方保证所提供的石油产品符合本协议约定的规格和质量要求。

2. 卖方应承担由于产品质量问题导致的一切责任,包括但不限于退货、换货、赔偿等。

第五条:违约责任1. 若任何一方违反本协议的约定,应承担相应的违约责任,向对方支付违约金,违约金金额为(违约金金额)。

2. 本协议的违约金支付不足以弥补对方损失的,违约方还应承担相应的赔偿责任。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

CONTRACT FOR THE SALES AND PURCHASEOF NIGERIA LIGHT CRUDE OIL尼日利亚轻质原油买卖合同Spot Transaction for 2,000,000 Barrels200万桶现货交易CIF SHANDONG RIZHAO LANSHAN PORT CHINACIF 中国山东日照岚山港CONTRACT N O.: HKCY/XXXX/4MBS-QD-SPOT/合同号码:THIS AGREEMENT IS MADE ON THIS xx TH Eleven 2016.BY AND BETWEEN本合同由以下双方于2016年11 月XX日订立[HEREINAFTER CALLED THE SELLER][以下称为卖方]AND/与XXXXXXXXXXXXXXXXX COMPANY[HEREINAFTER CALLED THE BUYER][以下称为买方]XX TH Eleven, 20162016年11月XX日SELLER’S COMPANY NAME: XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX卖方公司名称:Address:Contact:联系人:(Hereinafter referred to as “SELLER” which expression, where the context so admits, includes its successors and assigns) of one part.(以下称“卖方”)AND与BUYER’S COMPANY NAME: XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX买方公司名称:Address:地址:Contact:联系人:(Hereinafter referred to as “BUYER” which expression, where the context so admits, includes its successors and assigns) on the other part.(以下称“买方”)Whereas, the parties mutually desire to execute this agreement which shall be binding upon and incur to the benefit of the parties, their legal representatives, successors and assigns, in accordance with the jurisdictional law of the negotiated and fully executed contract with terms and provisions hereunder agreed upon.鉴此,经过商议,双方相互期望为了自身的利益,共同遵守和执行本合同。

CLAUSE 1 - SCOPE OF THE CONTRACT条款1-合同范畴1.1SELLER has sold and the BUYER has bought on “CIF”Basis, shandong rizhao lanshanPORT, CHINA the total quantity of 2,000,000 bbls +/- 5% of Bonny Light Crude Oil in Spot cargo.按CIF买方指定中国山东日照岚山港主要港口方式,卖方销售并买方购买总数为200万桶的邦尼轻质原油现货。

CLAUSE 2 - QUALITY条款2-品质2.1The SELLER guarantees that the quality of the Bonny Light Crude Oil sold will conformto the guaranteed specifications as reported in Appendix "A", which constitutes an integral part of this agreement.卖方保证提供的邦尼轻质原油的品质与本协议附件“A”的规格一致。

CLAUSE 3 - DELIVERY条款3-交付3.1The commodity shall be available delivering in Eleven of 2016 until completionof the contract.货品将于2016年11月交付,至本合同完成。

3.2The destination port for the execution of this contract will be shandong rizhaolanshan port China.CIF执行本合同的目的港是中国山东日照岚山港(CIF到港价)。

CLAUSE 4 - TIME PERIOD/TITLE AND RISK OF LOSS条款4-时限/所有权与风险转移4.1The duration of this contract is for the evacuation of the agreed to quantity,commencing in Eleven 2016 under the following terms and conditions本合同期限为完成约定的数量,按以下条款开始于2016年11月4.1.1The time period for the contract shall be terminated when the contractual quantityhas been completely delivered.当合同约定数量完成交付后,本合同时限即终止。

CLAUSE 5 - PRICE条款5-价格5.1The price shall on a Discount 6 US dollar per barrel based on the average ofthe three days around the CIQ/SGS Reports Date at the discharging port (one day before, CIQ report date, and one day after) reflecting the price for Crude Oil as reported by Brent London DTD in “Platt’s Crude Oil Market Wire Publication”.价格以卸货港CIQ/SGS报告之日伦敦布伦特Platt’s原油行情三天(之前一天、当天、之后一天)的平均价下浮6美元/桶。

5.1If no PLATTS quotation on CIQ report date, two quotations before, one quotationafter the CIQ report date to be used for Price calculation, but always the distinctive quotations.如果在CIQ报告日没有Platt’s的行情,则可用CIQ报告日前二天行情和后一天行情来计算价格,有差异的行情亦不例外。

5.2The price referred to throughout this agreement to be paid in USD.本协议有关的价格支付均为美元。

CLAUSE 6 – PAYMENT –Bank payment capacity(POF)Appendix "B"条款6-支付-银行付款能力函(POF)附件:“B”Buyer CIQ after passing the inspection ,Full T/T. within three days买方CIQ检验合格后三天内全额T/T。

6.1If payment due date falls on a banking holiday then payment shall be made onor before the nearest preceding business day to the due date.如果支付到期日遇银行假日,则应在到期日之前最近的银行营业日支付。

6.2All costs incurred for the opening of the Bank instrument shall be for the accountof the BUYER.开具银行工具的费用由买方承担。

CLAUSE 7- CONTRACT & BANKING PROCEDURE条款7-合同和银行程序1.Buyer and Seller sign and seal this SPA including banking coordinates and exchangethe signed copy by electronic mail. The electronic signed copy by both Parties is considered legally binding and enforceable and must not be changed. After signing this SPA by both parties, bot seller and buyer will need to present at shandong rizhao lanshan to verify “ Title documents of the Goods” & “POF” together with each parties.双方电子签署本合同。

合同包括有银行详细信息。

由电子邮件相互交换副本。

电签合同对双方均有法律约束力,不得再有任何改动。

完成合同电签后,双方到山东日照岚山港进行以下货权和资金的互相验证工作。

2.After the contract signed by both parties, The Seller shall provide relevantdocuments and POP Shandong Rizhao port shipping information and shipping company responsible for the telephone and the customs filing, inspection to the buyer.双方签署合同后,卖方提供相关POP文件及山东日照港船代信息及船运公司负责人电话和海关报备号给买方查验。

相关文档
最新文档