双语教学在师范院校可持续发展的研究
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
双语教学在师范院校可持续发展的研究
【摘要】信息全球化背景下,双语教学已经成为国家教育和培养人才的重要手段。
在双语教学的理论探讨和实践操作中,出现了许多双语教学的教学模式。
但是,随着双语教学的深入发展,越来越多的问题凸显出来。
结合实际的教学环境与教学条件,探索切实可行的双语教学路线,有效的提高教学效果和教学效率,成为摆在双语教学研究者面前的一个难题。
作者有幸参与了长江师范学院与新加坡创新计算机学校合作办学的双语教学工作。
在长期的教学活动实践中,作者发现,在专业知识与教学语言的制衡中,以双语心理教育为主,采取由浅入深,最易课程英语先行,较难和难懂课程先以母语扫清难点后,在用英语平滑的观点。
在自己所教授的《操作系统》一门课中,收到较好的效果。
【关键词】双语;教学;教师;母语;课程
【中图分类号】g622.0 【文献标识码】b 【文章编号】2095-3089(2013)9-00-02
1.介绍
双语教学是以母语为第一语言、以当前通用的国际语言为载体,将国外先进的思想文化及科学技术快速传递给学生的一种教学模式。
我国传统的教学模式在世界文化快速发展的大环境下,需要进行调整和改革。
虽然我国高校早在2001年就开始了双语教学方面的探索和尝试,但是遇到了很多具体的问题,比如,教授对象以及师资等问题。
如何能够使用好双语教学这一必要的教学工具,成为
高校争相探讨和研究的热点问题。
当前,双语教学在相关高校采取的是2+2的双语教学模式,这在一定程度上为双语教学在我国的发展起到了积极的推进作用。
同时,也出现了与国外校方合作办学的其他相关的双语教学模式。
现阶段,双语人才也逐渐成为企业、公司的主要力量。
由此可见,进一步的探索双语教学模式,从中找出适合具体学校开办具有本类学校特色的双语教学模式成为大家共同关注的焦点。
我校与一所新加坡计算机学校进行了三年的双语合作,迫切需要对已有的工作进行经验总结,并继续探索双语教学模式的方法与思路,这为我们以后进一步开展双语教育提供理论支持。
在师范院校向研究型大学过渡的过程中,若能进一步重视并利用好双语教学这个教学手段将为学校带来较大的收益:宣传自身教学实力的同时为国家培养出必备的双语技术人才。
2.正文
在科技作为第一生产力的今天,世界各国也越来越认识到科学技术的重要性。
尤其在非英语国家,已将英语作为获取科技知识的主要手段。
接下来面对的是,多个学科的英文教材和英文文章。
自然而然的,既通晓英语口语又受过专业训练的双语教师成为现代教育不可或缺的资源[1]。
英语口语较差是影响学生进行认知的主要障碍。
英语口语较差很大程度上会导致英语听力较差,这样不断的相互影响,就导致现在的大学生在接受英语教学的专业课程中听不懂、说不好。
所以,在这样的前提下,[1]提出了四种双语教学模
式,基本规划出现在双语教学的主要问题。
[2]提出构建较好的语言环境,较好的师资以及教学质量。
这样能够从硬件的角度确保学生能够更好的完善英语的学习。
但学生的时间是有限的,在时间的权衡上,如果更多的时间放在了英语的锻炼和学习上,势必会导致专业课的放松。
过分的强调英语的重要性,在教学过程中就不会起到好的效果。
过分的强调高素质教师以及较高的教学质量通常也是不现实的。
只有根据学生现有的自身英语条件,并配合现有的师资状况,使学生能够最大化受益才是现在学校所要思考的问题。
就现在高校来讲,按照现有师资情况,如何最大限度满足双语教学的需要,是个值得研究的问题。
无限追求素质高的教师,是现在学校的一种趋势。
但是,这样做并不一定能够造就出英语和专业同样出色的学生。
教师作为双语教学的实施者,当然要在指导学生的过程中,能够正确引导。
这样,就要求现在高校教师不能固步自封,要与时俱进不断学习,朝着好的方向继续不断的努力。
学生作为双语教学中的授课对象,同样要抱着谦虚的学习心态,不断的提高英语交流的技能以及获取自己专业知识的能力。
双语教学的最终目的是在英语和专业方面都能有提高,并可以成为能用英文进行自学的专业型人才。
在双语教学过程中,我们注意到一个这样的问题。
同届学生,一起入学,有的在双语班,有的在普通班。
因为在各方面比较相近,而且在一起学习生活。
在他们之间会经常有思想交流,并且会经常比较,谁的进度快、谁的进度慢。
在他们的内心当中,有一种攀比
心理,从而对双语教学通常表现出怀疑、不认可的态度。
这通常会给双语教学带来严重影响。
所以,在教学过程中要让学生摆正心态,平稳、踏实地进行正常的双语学习。
但是,在大学中,通常学生自己管理自己的事务,教师真正参与较少。
这样,对双语教学会带来上面提及的影响。
对学生进行定期的心理疏导以及答疑,并开展这方面的讨论,以双语模式的培养目的去教导学生。
让学生不断克服外来的影响,也是在双语课程中带给学生的必修课。
在这方面如果不做好功课,会让双语教学已有的成绩流失。
双语教师的信心也是促成双语教育好坏的重要因素。
教师不能首先轻视双语教育,将双语教育的缺点以及种种弊端在学生面前讲述。
这样做只会增加双语教学的难度,让学生感觉到自己是受到了欺骗。
所以,教育之初就应该首先统一双语教师的认识,让双语教师不断的提高自己以达到能够教育学生的水平。
在教学过程中,与兄弟院校交流是一个比较好的选择。
但是,面对同样没有经验的院校,只会让问题不了了之。
比较可行的方法是,培训现有的教师,给他们出国的机会。
这样,才能站在高处并且知道怎样教育双语学生。
不断的探讨和研究双语教学的经验和过失,在教学过程中积累宝贵的经验。
这样,才能够端正学生和老师的心理,为进一步的教学打下坚实的心理基础。
在学习之初,如果不分难易的都用英语进行教学,会导致学生由于听不懂而造成厌学是不应该的。
这样,会让学生有个误解,就是
由于英语学得不好而导致听不懂。
(当然,这个时候要进行心理疏导)从而导致学生都开始学习英语,而忽视了专业课的学习。
我们其中一个双语班的英语四级过级率达到了55%以上,这本来是让人高兴的事情。
但是,这从侧面说明了一个问题,就是双语班学生的思想出了偏差。
这样,就会导致专业课知识的欠缺。
如果在弱化对学生专业课知识的要求,将导致学生的巨大损失:丢了专业,学了英语。
我们采用的方法是,在教学之初开始评估学生的实际接受知识的能力。
结合以往非双语教学的经验,重新规划各个课程。
让简单的、容易理解的课程,尝试着先用英语教授。
在这样的课程当中,不断的摸索,找出英语教学的一般模式。
并以示范教学的方式,在双语教学的教师中示范。
从而,形成双语教学的普通教学模式,在此基础上不断的完善和改进。
对于比较难的课程,采取点、线、面结合的方式进行教学。
可以以知识点为中心,使用浅显的英语介绍背景知识。
用母语讲授非常难以理解的内容。
在攻克较难的知识点后,再使一般的双语教学模式将知识点穿成一线。
最后,进行整体讲授,在此过程中可以间接采用答疑等方式进行辅助教学。
按照这个教学思路,让几个双语教师在课堂上的进行尝试。
所得到的结果较以前满意,学生的听课热情也有所提高。
课后的问卷调查发现,有30%的学生完全听懂老师的课程,55%理解了课程中专业知识,15%的学生对课程还不是很理解。
这较以往的教学中的结果
要好很多。
3.总结
通过逐步的实验,在双语教学方面收到初步的成果。
要让双语教师以及学生在心理上对双语教学抱有坚定的信心。
并且在教学中不断的去提醒、引导学生坚定双语学习的信念。
并组织专门的教师去研究、跟踪、发现的新问题,并及时解决。
让老师及学生真正了解和理解双语教学的真正目的以及以后的发展。
对待课程,我们采用容易的知识点使用英语基本使用英语授课。
较难的知识点,我们采用先辅以母语疏通好后,再将整个知识穿成线,后辅以英语进行讲解的方法。
让学生不至于偏颇的认为是由于英语不好而听不懂,导致有的学生说出“要是母语写的教材,自己不用教就能懂”的错误思想,以至于只专心学习英语。
这样,就丢掉了专业课的学习。
从而,造成恶性循环。
所以说,这个环节很重要。
同时,要在不断的教学中让双语教师以及学生在授课的过程中,要有对双语教学的认同感。
并希望通过与国外学校合作的手段,将双语班优秀的学生送到国外深造。
以这种方式鼓励学生产生对双语学习的热情。
事实证明,在结合自己本校师资的实际情况,开展双语教学是能够在探讨和摸索中找到符合自己学校发展双语教学的可行之路的。
参考文献
1.沙丽华,韩德复.“渗透、整合、思维”梯进式双语教学模式的结构[j].现代中小学教育,2012(12)
2.刘杰英.双语教学及双语教师的素质培养[j].广西教育,2009
(3)。