九年级语文下册 第六单元 第23课《愚公移山》预习学案(无答案)(新版)新人教版
合集下载
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
23《愚公移山》预习学案
一、预习导学
1.《列子》一书记载的神话寓言资料十分丰富,一些在中国相当著名的神话,如 2、列子名__ , ____ 人, ____ 代表人物之一.
3.寓言就是的一种文学样式。
其主要特点是。
4.给下列字词注音
仞()惩()塞()迂()荷()
箕畚()龀()匮()亡()厝()
5、解释下列句中加粗词语的意思。
杂然相许()惩山北之塞()且焉置土石()
寒暑易节( ) 河阳之北( ) 而山不加增()
固不可彻()虽我之死( ) 子子孙孙无穷匮也()
二、资料链接
翻译课文的方法指导。
(1)加。
文言词以单音节为主,而现代文则以双音节为主。
有些文言实词的基本意义保留至今,只需在原词上加一个字,变成现代的双音节词。
如“方”即“方圆”指面积。
(2)改。
有些文言实词至今已不用了,可以改换一个意思相近的词来代替。
如“仞”可改为“丈”。
当然,“仞”的长度不等于“丈”,但这里的“万仞”是虚数,所以,可以用“万丈”来代替。
(3)补。
文言文中通常有省略主语、介词的宾语和量词等,所以翻译时,必须补出。
如“二山”即“两座山”。
(4)调。
文言文的语序有的与现代汉语不同,翻译时需要调整。
如“甚矣,汝之不惠”这是谓语提前的倒装句,翻译时可作“你太不聪明了!”
(5)省。
文言文中的发语句,即句首的助词,或句中语气助词,如果省略后不影响原意的可省去。
如“虽我之死”“之”字是助词,在句中起取消句子独立性的作用,翻译时可省略不译。