2024年突发事件信息总结范本

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

➢ How are things with you? ➢ How are things? ➢ How’s everything? ➢ How’ life? ➢ Hello. ➢ Hey. (British English) ➢ Hi. (American English)
Expressions of Compliments ➢ Your/This skirt is very pretty. ➢ This room is really good. ➢ You are really an experienced teacher. ➢ You did the job very well.
(4)What’s the Meaning of “Turkey”? Chinese: Could you explain what a turkey is? American: Of course. It’s a North American bird that has become the centerpiece at American Thanksgiving tables. You know, it’s all about the American holiday . Chinese: But could you explain what does the word mean when you American say “Come on, you turkey, let’s get moving”? American: Haha, the word “turkey” could also refer to a person considered inept or undesirable. That’s all because it has a different meaning and implication with different culture.
Culture-Based Functional Language
• 1.Common expressions
Greetings ➢ Good morning/afternoon/evening. ➢ How are you? ➢ How are the things going? ➢ How are you getting on? (Australian English)
You are asked to make a dialogue or make a performance (role play) according to the situation.
• 3.Key Points to Practice
A. Know how to invite someone. B. Know the difference of Western invitation and
• Case 2 Li Hongzhang’s Embarrassment
东方人说话“过分谦虚”,在宴请宾客时,往往会说一些 客套话,例如,粗茶淡饭,没有什么可口的东西,不成敬意, 请大家多多包涵……其实,这些话语并不是说话者的本意,但 它们传达的是一种宴请人的客气以及对被邀请者的尊敬之意。
在美国的主流文化中,他们通常会直接表达自己的想法, 即直言不讳。因此,他们不能理解东方人的“过分谦虚”。这 也就造成了案例中餐馆老板的不理解。
⑦ 态度,如对男女在社会和家庭中的作用、恋爱、婚 姻、家庭关系、爱国观、妇女解放的看法;
⑧ 与社会的合作,如对吸毒、酗酒、卖淫、犯罪等社 会问题的看法;
⑨ 现代科技成果; ⑩ 禁忌。
(2)语言学习与文化的内涵 学习语言必然学习相应的文化。学习外语,也得了解相
应的文化和文化本身;由于各民族的历史、地理环境、社会 结构、价值观、行为准则的不同,语言中就有相应的结构形 式加以反映。所以不了解文化就不能学好语言;学好语言的 综合目的与结果,也就是了解相应的文化。
Expressions of Gratitude ➢ Thank you very much indeed. ➢ I really don’t know how to thank you enough. ➢ I’m thankful to you for all this help.
Formulaic responses ➢ Not at all. ➢ You are welcome. ➢ Don’t mention it. ➢ It’s my/our pleasure. ➢ That’s all right. ➢ That’s okay.
• 2.Model dialogues
(1) Invitation James: Oh, Mr. Wild, I was looking for you. Wild: Oh, What can I do for you? James: Well, a group of the students in the department were thinking of getting together to go for a meal someplace and we were wondering if you would like to come. Wild: That would be very nice. When is it? James: We haven’t decided for certain yet. We were thinking of Wednesday. Would that be Ok for you? Wild: Oh, What a pity. I’m afraid I’ve already got something fixed up for then.……
(2)Visit One’s House Wang: Hi! Lisa, Welcome! Come in, please. Lisa: Thanks for your invitation. It’s a lovely room and it’s very warm in here. Wang: Thank you. Please sit and have a cup of tea. It’s quite cold outside today. How long did it take you to come here? Was it difficult to find my place? Did you find the map I drew useful? Lisa: It was very useful. It only took 20 minutes to get here. I enjoyed the walk. Winter in Beijing is very beautiful .……
广义的文化包括政治、经济、文学、艺术、宗教、法律、 科技和哲学等,人们常称之为culture with a big C。
狭义的文化指人们的生活方式和习俗,包括如何生活、 如何与人相处、如何进行社交、不同的场合不同的表现,以 及吃什么、如何吃法、各种禁忌等,人们常把这些称为 culture with a small C。
外语的文化差异表现为表层结构和深层结构。文化表
层结构适用于初级阶段的教学,共10点内容:活;
② 礼貌用语;
⑦ 业余文体活动;
③ 手势语言;
⑧ 节假日活动;
④ 日常各种场合的典型会话; ⑤ 衣食住行的习惯;
⑨ 家庭关系; ⑩ 亲友关系。
文化的深层结构适用于高年级学习,也含10点: ① 社会制度; ② 经济制度; ③ 法律制度及主要法律; ④ 世界观及人生观; ⑤ 宗教信仰; ⑥ 价值观念,如对成功、幸福、金钱、个人自由等问题 的看法;
Self-study Introduction
• Brief Introduction to the Relationship between Language and Culture
第一、认识文化与语言的关系 文化只能由语言负载,语言是文化的载体。
第二、理解文化差异及语言学习与文化的内涵 (1)文化差异
跨文化商务交际
Warm-up Cases
• Case 1 The Slip of the Tongue
案例中的Ted由于一时的“口误”损失了一笔生意,同时也 给他的上司留下了不好的印象。这都是因为Ted不了解阿拉伯当 地的文化,不了解阿拉伯人对海域所有权的敏感性。Ted将阿拉 伯人认为的阿拉伯海说成了波斯湾,即使只是一时的口误也成了 难以弥补的过错。这也同时说明语言表达的过程中要严格结合不 同的文化内涵,以免造成不必要的误会。
Chinese invitation. C. Know the difference of gift-giving between Chinese
and Western culture.
Supplementary Reading
• Culture-loaded Idioms文化相关的习语
1.Animals and metaphors用动物作比喻的习语 2.Slang俚语
(3)Gift-giving Bill: Hi, Tony. How are you doing? Tony: Fine. Just got back from visiting the home of one of my Chinese colleagues. Bill: Oh, have a good time? Tony: Oh, yes, very good. Mind you, I was bit hurt about the way they treated my present. You see, I know they like Western music so I bought them back some of the latest tapes from the U.K. I had them all wrapped up beautifully and gave them to them as soon as I got inside the door and what do you think happened?……
跨文化商务交际
Practice
• 1. Situation
Your foreign teacher will be back to her/his hometown. You are going to invite her to have meals with you and give her a gift.
• 2. Task
相关文档
最新文档