罗密欧的经典爱情独白

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

罗密欧的经典爱情独白
Romeo: My love! My wife!
Death, that hath sucked the honey of thy breath, Hath had no power yet upon thy beauty
Thou are not conquered Beauty’s ensign yet
Is crimson in thy lips and in thy cheeks,
And death’s pale flag is not advanced there
Dear Juliet,
Why art thou yet so fair? Shall I believe
That unsubstantial Death is amorous,
Keeps thee here in dark to be his paramour?
Here O, here will I set up my everlasting rest
And shake the yoke of inauspicious stars
From this world-wearied flesh
Eyes, look your last!
Arms, take your last embrace! And, lips, O you
The doors to breath, seal with a righteous kiss
A dateless bargain to engrossing death!
罗密欧:我的爱人!我的妻子!
死神虽然吸干了你甜蜜的气息,
却没有力量摧毁你的美丽。

你没有被征服,美丽的红旗仍然
轻拂着你的嘴唇和面颊,
死神的白旗还未插到那里。

亲爱的朱丽叶,
你为什么依然如此美丽?难道要我相信
无形的死神很多情,
把你藏在这暗洞里做他的情妇?
这儿,啊,我要在这儿永远安息
从我这厌恶人生的躯体上
挣脱厄运的奴役。

眼睛,最后再看一次!
手臂,最后拥抱一次吧!嘴唇,啊!
气息的大门,用一个合法的吻
跟贪婪的死神订立一份永久的合同!
上一篇英语:诗歌欣赏:一朵红红的玫瑰下一篇英语:白朗宁夫人:我怎样地爱你查看更多关于英文诗词的文章网友同时还浏览了:Constellations
The White Room
Continued
The Widening Spell of the Leav Continuity
The Wind and the Other Moon。

相关文档
最新文档