从冬奥会用“燕山雪花大如席”诗句解析《北风行》

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

从冬奥会⽤“燕⼭雪花⼤如席”诗句解析《北风⾏》
昨晚冬奥会开幕式上:主持⼈竟然说出了:全场瞬间进⼊“燕⼭雪花⼤如席”的如诗意境这样的词。

纵观《北风⾏》全诗渲染的都是苍凉的景象,竟然被形容即将进⾏的冬奥会,是那个主持⼈没⽂化⽆知的丢丑?还是恶意⽽为之?本⼈不敢妄⾃论断。

⽽今早⼈民⽇报等很多刊物的线上媒体争相赞美,全国⽹民也为此时此句惊艳。

我就想说拜托各位那些“⽂⼈雅⼠们”先弄明⽩是什么意思好不好?做舔狗,也得有⽂化,别出来丢⼈现眼了,在万世瞩⽬的冬奥会开幕式的主持词竟然出现了“燕⼭雪花⼤如席”的诗句显然是狗屁不通的。

有⼈也许不知道,这句“燕⼭雪花⼤如席”是出⾃《北风⾏》,是唐代⼤诗⼈李⽩于公元752年即天宝⼗⼀载秋(也有说是冬天),游幽州(今北京、天津与辽宁朝阳⼀带)时,借乐府古题创作的⼀⾸古诗,此诗通过描写⼀个北⽅妇⼥对丈夫战死的悲愤⼼情,揭露和抨击了安禄⼭在北⽅制造民族纠纷,挑起战祸的罪⾏。

闲⾔少叙,下⾯我就来分享⼀下这⾸《北风⾏》的原⽂,供朋友们来共同学习加深印象吧:
《北风⾏》
唐·李⽩
烛龙栖寒门,光曜犹旦开。

⽇⽉照之何不及此?惟有北风号怒天上来。

燕⼭雪花⼤如席,⽚⽚吹落轩辕台。

幽州思妇⼗⼆⽉,停歌罢笑双蛾摧。

倚门望⾏⼈,念君长城苦寒良可哀。

别时提剑救边去,遗此虎⽂⾦鞞靫。

中有⼀双⽩⽻箭,蜘蛛结⽹⽣尘埃。

箭空在,⼈今战死不复回。

不忍见此物,焚之已成灰。

黄河捧⼟尚可塞,北风⾬雪恨难裁。

下⾯是这⾸诗的译⽂:
传说在北国寒门这个地⽅,住着⼀条烛龙,它以⽬光为⽇⽉,张⽬就是⽩昼⽽闭⽬就是⿊夜。

这⾥连⽇⽉之光都照不到啊!只有漫天遍野的北风怒号⽽来。

燕⼭的雪花其⼤如席,⼀⽚⼀⽚地飘落在轩辕台上。

在这冰天雪地的⼗⼆⽉⾥,幽州的⼀个思妇在家中不歌不笑,愁眉紧锁。

她倚着⼤门,凝望着来往的⾏⼈,盼望着她丈夫的到来。

她的夫君到长城打仗去了,⾄今未回。

长城那个地⽅可是⼀个苦寒要命的地⽅,夫君你可要保重啊。

丈夫临别时⼿提宝剑,救边⽽去,在家中仅留下了⼀个虎⽪⾦柄的箭袋,⾥⾯装着⼀双⽩⽻箭,⼀直挂在堵上。

上⾯结满了蜘蛛⽹,沾满了尘埃。

如今其箭虽在,可是⼈却永远回不来了他已战死在边城了啊!⼈之不存,我何忍见此旧物乎?于是将其焚之为灰矣。

黄河虽深,尚捧⼟可塞,唯有此⽣离死别之恨,如同这漫漫的北风⾬雪⼀样铺天盖地,⽆边⽆垠。

读到这⾥⼤家该明⽩了吧,这句诗句的意思是说:妻⼦怀念死在燕⼭战场上的丈夫⽆⼈收⼫,没有⼈给他盖上⼀张草席,所以妻⼦希望燕⼭的雪花像席⼦⼀样⼤,把死去的丈夫掩盖。

时在2022.02.05晚。

相关文档
最新文档