课文重点段落翻译

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
第1、5、10、12、13单元重点 段落翻译(英译汉)
Unit 1
• Paragraph 7 on P3: So learn to start thinking……Bit by bit you build up skills.
ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ
• 所以学着开始以成组的概念或思想去思考,这 些概念或思想能转化成新的语言而非单个词语。 尝试用外语去思考。这并不那么难。要学会用 那种语言去思考,你只需一遍又一遍地使用它, 问并回答简单的问题,直到你对这一过程感到 得心应手为止。然后添加一些新的词汇和几个 新的情景,练习使用它们以及在以前课中学过 的所有单词。渐渐地,你就会掌握这项技能。
Unit 13 (para.22&23&24*25)
• 家长们正遭受围困。我们的孩子受广告宣传的影 响而相信他们需要某些东西,如果我们花钱去买 那些东西,那我们失去的不仅仅是钱。我们失去 的是孩子的身心健康。
• 广告和营销企业在把我们的孩子变成物质主义的 怪物。可悲的是,我们正在帮助敌人。
• 当我们允许孩子们无休止地看电视,持续地被那 些告诉他们如果没有某种产品他们就毫无价值的 信息流所包围时,我们就是在让敌人闯入家中。 • 每次我们决定用购物的方式让孩子开心时,我们 就是在把孩子交给敌人。
Unit 12 (paragraph 1)
• 维奥莱特· 萨博不到21岁就成了寡妇。她的 丈夫是个法国士兵,在战争中丧生,留给 她一个他从未见过的女儿。她还未从丧失 丈夫的打击中恢复过来,就应一个为帮助 法国进行抵抗运动而建立的组织之约进行 面谈并被录用。她之所以被录用是因为她 不但会说法语和英语两种语言,而且还是 一名运动健将。
Unit 10 (paragraph 2&3)
• 历史书里很少提到这一点,但事实是许多最伟 大的人物少年时喜欢做白日梦、优柔寡断、并 不聪明,看不出以后会成为医生、律师或印第 安酋长。
• 所以,少男少女们,如果你们也有同样的症状, 不要绝望。这个世界是由成功人士建设起来的, 可他们的父母曾经担心他们永远不会成功。他 们之所以不太听说他们早期的失败,是因为父 母们宁愿给我们举一些更能激励人心的例子。
Unit 5 (Paragraph 5&6)
• 然而,看起来教手机懂礼貌要比教人讲礼 貌容易。为此,希曼特和他的同事们正在 开发能减少手机不当行为的软件。这对那 些想讲礼貌的人来说也会有很大帮助。 • 这个研究小组试图让手机之间能够互相查 询以便了解某个特定场合的最佳行为是什 么。这样一来,即使你坐在剧院里时忘了 关闭手机响铃装置,你的手机也会利用无 线电波向你周围的手机问询它们的设置。
相关文档
最新文档