翁卷《村居即事》原文、注释、译文及赏析

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

翁卷《村居即事》原文、注释、译文及赏析
【原文】
村居即事(1)
翁卷(2)
绿遍山原白满川(3) ,子规声里雨如烟(4)。

乡村四月闲人少,才了蚕桑又插田(5)。

【注释】
(1)诗题一作《乡村四月》。

诗以景物作衬托,写江南田家四月冒雨耕作的情形,赞颂了农民的辛勤劳作。

(2)翁卷,字续古,一字灵舒,永嘉乐清(今属浙江)人,南宋诗人。

工诗,与徐照(字灵晖)、徐玑(字灵渊)、赵师秀(字灵秀)三人诗名相当,并称“永嘉四灵”。

他们的诗风承袭晚唐,选择了晚唐诗人贾岛、姚合的道路,要求以清新刻露之词写野逸清瘦之趣。

继承了山水诗人、田园诗人的传统,满足于啸傲田园、寄情泉石的闲逸生活。

在艺术上,又能刻意求工,忌用典,尚白描,轻古体而重近体,尤重五律。

在较大程度上纠正了江西派诗人以学问为诗的习气。

翁卷曾领乡荐,生平未仕,以诗游士大夫间。

有《西岩集》《苇碧轩集》。

(3)山原:山和原野。

川:河流。

(4)雨如烟:细雨蒙蒙,如烟如雾。

(5)了:结束。

【译文】
山坡田野间草木茂盛,稻田里的水色与天光相辉映。

杜鹃一声声啼叫在如烟如雾的蒙蒙细雨中。

乡村的四月正是最忙的时候,刚刚结束了蚕桑的事又要插秧了。

【赏析】
此诗与前范成大《田家》诗同样写农村四月的繁忙景象,但范诗轻快,翁诗
神韵。

翁诗背景阔大,“绿”与“白”成为诗中画面的底色,加上一个“遍”字和一个“满”字,就使画面有了动感。

“雨如烟”典型地刻画出江南乡村四月的烟雨天气,其中杜鹃声声,更显得悠扬动人。

第三、第四句是神来之笔,我们如闭目凝想,就仿佛见到田中一个个活动着的圆点,那是农夫头戴斗笠,身穿蓑衣,在田间插秧呢。

主旨鲜明,诗情画意俱足,是此诗的最大特色。

相关文档
最新文档