《朱子语类》冷暖概念词语类聚探略

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

江西科技师范大学学报/Apr.2021/No.2语言文字
《朱子语类》冷暖概念词语类聚探略
熊润竹
(上海师范大学人文学院,上海市200234)
摘要:《朱子语类》中表达冷暖概念的词语有“寒、冷、冰、冻、凉、冽”和“温、暖、热、和”及其组构的复音词,涵盖了
先秦至宋代各个时期的语言成分°借助这些历史层次丰富的词语,一方面可探寻词汇在历时层面的连续性,一方
面还可系联词语间的语义联系,从而进一步探究词汇的系统性(
关键词:朱子语类;冷暖概念;词语类聚
中图分类号:H131文献标志码:A文章编号:2096-854X(2021)02-0011-08
《朱子语类》(以下简称《语类》)是朱熹及其门人弟子论学的实录,在论学过程中常常引用相类或相反词语说理,这些词语类聚成大的概念场。

这些词语类聚既有特色的理学词如“透彻”,也有一般常用词如“冷暖”。

《语类》中表示“冷暖”概念的词语丰富多样,语义各有侧重。

下文拟从概念场着手,对《语类》中从属于知觉范畴的“温度”概念词语类聚略作考探,主要借助场内、场外组合两个层面对其中词语及其语义关系进行探究。

一、寒冷概念词语类聚
《语类》表示“寒冷”概念的词语主要有“寒、冷、冰、冻、凉、冽”等。

1.寒
《说文•宀部》:“寒,冻也。

从人在宀下,以御荐覆之,下有久。

”金文Z,可知“寒”形义清晰,指温度偏低。

其用例先秦已见,如《荀子•劝学》:“青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。

”魏晋以后“寒”逐渐语素化,多作为构词成分出现,现代汉语中亦如此。

《语类》中#寒”202,词#冷”,可词#寒冷的”(#寒冷”义的#寒”用,其下:
正是阴阳交争之时,所以下雹时必寒。

(2/25)①
然则彼释迦是空虚之魁,饥能不欲食乎?寒能不假衣乎?能令无生人之所欲者乎?(62/1489)
某往年在同安日,因差出体究公事处,夜寒不能寐,因看得子夏论学一段分明。

(104/2615)
1.1场内组合:无
1.2场外组合:饥寒(8)、高寒(2)、寒气(2)®
收稿日期:2021-01-10
基金项目:+家社会科学基金23项目"朱子语录词语汇释"(18AYY018)阶段性成果
作者简介:熊润D(1993-),女,湖G黄冈人,上海师范大学人文学院博士生,研究方P:古R话词汇。

①本文所V《朱子语类》例句如无特别说明,均为王星贤3校本,中华书局1986年版。

句末括号内为卷数和页码。

下同
②词语括号内数字为《朱子语类》使用的次数。

下同。

011
“饥寒”即饥饿寒冷,先秦古语。

《语类》承之如下:
因我之饥寒,便见得天下之$寒,自然恁地去及他,便是以己及物。

(27/691)
“高寒”指地势高而寒,宋代新词$《语类》2例,如:
此间王三哥之祖参议者云,尝登五台山,山极髙寒,盛夏携绵被去。

(2/24)
现代汉语中“高寒”已成为属性词,如“高寒地带”。

“寒气”即寒冷之气,先秦古语。

《语类》2例$如:
陈在馆职,当侍祠郊丘,非重裘不能御寒[o(130/3121)
现代汉语中仍有用例$
2.冷
《说文•J部》:“冷,寒也+从J,令声。

”“冷”的文献用例较早见于西汉①,如《说苑•正谏》:“欲汤之冷,令一人炊之,百人扬之,无益也,不如绝薪止火而已。

”直至魏晋六朝,“冷”才得到长足发展$例如江总《杂曲三首》诗之二:“妾门逢春自可荣,君面未秋何意冷?”隋巢元方《诸病源候论》卷六:“坐衣裳犯热,宜科头冷洗之。

”现代汉语中“冷”已经成为概念场内常用词$
《语类》中“冷”共计55例,多单用,例如卷六五:“天地间只有六层阳气,到地面上时,地下便冷了。

”又卷一二一:“正如人食憑留于脾胃之间,十数年为害。

”与此同时,“冷”单用时还常与反义词“热、温”等对举,例如:不然,则魂愈动而魄愈静,魂愈d而魄愈冷。

(87/2259)
它便道此渊只是空底,不曾将手去探2\2逼,不知道有水在里面。

(126/3016)
此外,受《语类》文本内容的影响,“冷”多用作引申义,如“冷静客观”②。

例如下:
彼之利害长短,—
—都冷看破了,从旁下一着,定是的当。

(120/2913)
如说數只得一半,不成那一半掉放冷处,教他自得%(79/2038)
胡‘上书言秦桧,桧怒甚,问范:“如何行遣?”范曰:“只莫采,半年便冷了。

若重行遣,适成孺子之名。

”(131/3161)
从语法功能上看,“冷”主要充当谓语,也可作定语,还可作状语,语法功能齐备。

2.1场内组合:冷冰冰(1)
“冷冰冰”为状态词,形容像冰一样冷,为南宋新词③,如南宋方岳《雪中观梅》:“谓为梅又冷冰冰,道是雪来香莫莫。

”《语类》仅1例,如下:
其心都冷冰冰地了,便是杀人也不恤,故其流多入于变诈刑名。

(125/2998)
此后,“冷冰冰”又形容不热情,冷淡,如清嬴宗季女《六月霜•鸣剑》:“不由人色赧赧替羞代愧,冷冰冰气短心灰,懒洋洋高歌弹,归来未$”现代汉语中仍保留“冷冰冰”上述两种用法。

2.2场外组合:清冷(2)、冷湿(1)、生冷(2)
上述三词均在《语类》前就已产生并使用,属承古词$例如下:
但禀气之清者,为圣为贤,如宝珠在清冷水中。

(4/73)
①“冷”的早期用例汪维辉《东汉•隋常用词演变研究》(南京大学出版社,2000年第36页)曾有详论,可参。

另《汉语大词典》"冷”字条首证为北周庾信诗,例太晚%
②3此义为语素义构成的复音词有“冷淡”2例,"闲言冷语T例。

③《汉语大词典》3元无名氏《杀狗劝夫》第二折"虽然是背巷里悄促促没个行人,只怕雪地里冷冰冰冻坏了你”例为首证,太迟%
012
且如水虽是冷而湿者,然亦有许多样,只认冷(一件也不是格。

(18/397)
生&果子亦不可吃,才吃便有某疾,便是西川之人大故怕寒。

(138/3282)
3.凉
《说文•水部》:“涼,薄也。

”段玉裁注曰:“涼,薄则生寒,故又引申为寒……至《字林》乃云’涼,微寒也二唐殷敬顺引之。

《广韵》《玉篇》皆云’凉,俗涼字’,至《集韵》乃特出’凉’,注云溝寒曰凉蔦”可知“凉”为“涼”
的俗字,温度较“寒”高。

例如《诗•邺风•北风》:“北风其凉,雨雪其Z。

”三国魏曹丕《燕歌行》:“秋风萧瑟fg 凉,草木摇落露为霜’”至今“凉”仍在用。

《语类》中“凉”共出现37次①,多作为构词成分出现。

单用例少,如:
温底是元,热底是亨,H底是利,寒底是贞%(68/1690)
如昨日是夏,今日是秋,为变到那全然天H,没一些热时,是化否?(74/1887)
从语法功能上看,“凉”主要充当谓语,也可作定语。

3.1场内组合:无
3.2场外组合:凉衫(16)、凉伞(1)、凉棚(1)、清凉(2)、荒凉(2)、乘凉(1)
以“温度低”为词义的“凉”所组建的复合词丰富多样,既有定中结构名词“凉衫”、“凉伞”、“凉棚”等,又有动宾结构的动词“乘凉”,还有并列结构的形容词“清凉”、“荒凉”等。

其中名词均为近代新产生的名物,从中可窥时代风物,亦从侧面展现了《语类》所包含的广阔社会风貌。

例如:
如今凉彪亦不害,此亦只存得些影子%(89/2276)
如凉伞然,中心却小,四檐却阔,故如此%(86/2214)
守顺昌,先教市人做泥团,如今HW样,阁之于上%(130/3136)
其中“凉衫”指“南宋士大夫的白色便服",且与朱熹密切相关。

“绍兴末,诏用朱熹言,罢紫衫,以凉衫视事,至干道初年,礼部侍郎王嘯又以凉衫纯素,似凶服,奏请除乘马道途许服外,馀不得服,自后凉衫只用为凶服”②。

“凉伞”用为宋代新出名物③,“凉棚”出现时代稍早,五代已见,二者均为遮避阳光降温所用器具。

“乘凉”即热天时在凉快透风的地方休息,以求凉意,为唐代新词。

如段成式《酉阳杂俎续集•支诺皋上》:“夏月,乘凉于庭际。

”《语类》1例,如下:
只是见那人有冠者,有童子,也有在那里澡浴底,也有在那里垂凉底,也有在那里馈饷悽南亩底%(132/3177)“乘凉”保留至今,是现代汉语常见的口语词。

至于“凉”所组构的形容词“清凉”“荒凉”,二者早在宋以前就已用,均属承古词。

例如下:
况当众正热,甲盾如火,流汗喘息烦闷%而吾军迭出,饱锐流凉,而伤困者,即扶归就药调护%(132/3167)
当时邠也只是一片走凉之地,所以他去那里辑理起来%(35/908)
4.冰
《说文部》:“F,冻也。

”本指水在摄氏零度以下凝结成的固体,由此引申指“冷;凉”。

大约中近古才见相关用例,如唐戴叔伦《奉天酬别郑谏议》诗:“泥积辙更深,木冰花不发。

”现代汉语仍用。

①其中记作"凉”23次,记作"涼”14次,可见《语类》在用字上存古的同时也有承俗的一面
②详参《宋史/》%
③《汉语大词典》“凉伞”首证为元代例,迟。

013
《语类》中“冰”共计使用49次,多作为构词成分出现,且多指名词冰块&作为形容词的“冰”主要是对横渠先生的“水冰”说的讨论&其例如:
伊川说海%—段,与横渠沁说不争多。

(97/2483)
问:“横渠说:'天性在人,犹水性之在冰,凝释虽异,为理一也。

'又言:'未尝无之谓体,体之谓性。

'先生皆以其言为近释氏。

冰水之喻,有还元反本之病,云近释氏则可。

”(99/2536)
问:“张子冰水之说,何谓近释氏?”Z:“水性在冰只是冻,凝成个冰,有甚造化?及其释,则这冰复归于水,便有迹了。

与天性在人自不同。

”(99/2536)
4.1场内组合:冷冰冰,见“冷”。

4.2场外组合:无
5.冻
《说文部":“冻,TW&”“冰、冻”互训义同,只是程度有别,正如段玉裁所说“初凝曰T,T壮曰冻”叫可知“冻”即厚冰。

后引申指“寒冷”,《广雅•释诂四》:“冻,寒也。

”例如《楚辞•招魂":“挫糟冻饮,酎清凉些+”王逸注:“冻,冰也。

”《语类》中“冻”共出现13次,多作为形容词使用,单用例较多+例如下:时有李某者,冻得闷绝了。

(138/3282)
刘叉诗:“斗柄寒垂地,河流冻彻天”。

(140/3328)
5.1内组合:无
5.2场外组合:冻馁(1)、冻饿(1)
“冻馁、冻饿”同义,均指饥寒交迫,为先秦古语词。

《语类》各1例,如下:
所谓“文王之民无空之老者”,此皆是挈矩已后事,如何将做老老说得!(16/361)
若我之事其亲,备四海九州之美味,却使民之父母軽,藜霍糟糠不给;我之敬长慈幼,却使天下之人兄弟妻子离散,便不是挈矩。

(18/427)
6.冽
《玉篇•”部":“冽,寒气也。

”可知“冽”原本指寒气,后引申形容寒冷+先秦已见用例,如《诗•曹风•下泉》:“冽彼下泉,浸彼苞粮。

”毛传:“冽,寒也。

”《语类》中“冽”仅使用1次,单用形容“风”。

如下:如虎啸风迥,龙兴致云,自然如此,更无所等待,非至健何以如此?(74/1882)
二、温暖概念词语类聚
《语类》中表示“温暖”概念的词语有“热、暖、温、和、煦”等。

1.热
热,《说文•火部》:“热,温也。

”可知“热”即温度高,与“冷”相对。

例如《孟子•梁惠王下》:“如水益深,如火益热。

”作为概念场内的常用词,“热”表示“温度高”这个概念时古今未变。

《语类》中“热”共出现113次,主要作为形容词单用,在句中充当谓语和定语,亦可受程度副词修饰。

例如下:
人趟,自会摇扇,不是欲其摇扇也。

(13/232)
只如冷底水,热底水,水冷底,水热底一般。

(27/703)
如冬日须向火,忽然一日犬邈,须着使扇,这便是反经。

(37/994)
014
“热”由“温度高”引申指“焦躁”“喧闹;热闹”等,如:
管叔被他炒得心(,他性又急,所以便发出这件事来。

(54/1304)
盖心下(7,如何看得道理出%须是静,方看得出。

(103/2602)
做教官没意思,说义理人不信,又须随分做课试,方是闹热o(118/2843)
在同素异序词“闹热/热闹”中,现代汉语以“热闹”为通用词形,而“闹热”则作为方言词保留在吴语等南方方言中。

《语类》中“闹热”多而“热闹”少,印证了其“具有南方方言的地域特征”冈。

1.1场内组合:无
1-2场外组合:热气(1)、热汤(4)、热闷(1)①
上述三词均在宋以前就见诸文献,为承古词。

例如下:
人将死时,热S上出,所谓魂升也;下体渐冷,所谓魄降也。

(3/37)
“利与善之间”,不是冷水,便是热汤,无那中间温吞暖处也。

(60/1446)
甲热则虏人在日中皆热闷矣,此则在凉处歇方出。

(132/3167)
现代汉语中已不用“热闷”形容气温高,而多用其同素异序词“闷热”。

2.暖/煖
“暖/煖”为换旁异体字,本作“{”,现代汉语中统一作“暖”&《说文•火部》:“燥,温也。

”段玉裁注曰:“今通用暖。

”《集韵•缓韵》:“燥,或作煖、暖。

”例如《墨子•节用中》:“冬服组纯之衣,轻且暖。

”《语类》中“暖”共出现50次②,多单用,在句中充当谓语和定语&例如下:
既生魄,暖者为魂。

(3/41)
冬间地下气暖,便也是气收敛在内。

(94/2392)
忽然一日暖,则亦须使扇,当风坐,此便是权。

(37/988)
2.1场内组合:温暖(8)、和暖(1)
“温暖”同义并列,先秦古语。

《语类》承之,如下:
曾见人说,有人死,其室中皆温暖,便是气之散。

(87/2261)
现代汉语中“温暖”常见,是场内典型成员。

“和暖”即温暖,早在汉代已见&《语类》承之,仅1例。

如下:
“哲,時煥若。

”哲是普照,便自有程暖底意思。

(79/2048)
然现代汉语中多用其同素异序词“暖和”。

2.2场外组合:暖(2)、暖气(6)、暖(1)
“饱暖”为宋代新词,指食饱衣暖,如王禹俑《十月二十日作》诗:“饱暖我不觉,羞见黄州民。

”《语类》共计2例,如下:
衣食不足,则不暇治礼义;而饱暖无教,则又近于禽兽,故既富而教之。

(43/1103)
他觉那趋利避害,饥寒饱暖等处,而不知辨别那利害等处正是本然之性。

(59/1378)
现代汉语中“饱暖”已不存&
①《汉语大词典》所列首证为现代文例,过迟。

笔者目前所见较早用例如隋巢元方《诸病源候论》卷六■:“或嗜寐不能自觉,久坐热闷故也+”
②其中"暖”26例,"暖”24例,侧面反映出了《语类》在用字上存古的同时也有承俗的一面。

015
“暖气”为承古词,《语类》共计6例&如下:
《礼记》云:'其气发扬于上,为昭明、-蒿、凄怆,此百物之精也。

‘昭明是精光,9蒿是暖气,凄怆是惨栗者。

(87/2261)
现代汉语中则多把“管道中的蒸汽或热水叫做暖气”,也称相关设备为“暖气”叫
至於“暖阁”为近代新出现的名物,指“与大屋子隔开而又相通连的小房间,可设炉取暖”叫早期用例如唐许浑《同韦少尹伤故卫尉李少卿》诗:“香街宝马嘶残月,暖阁佳人哭晓风。

”《语类》承之,仅1例&如下:且如此暖阁,人皆以火炉为中,亦是须要去火炉中寻个至中处,方是的当。

(62/1517)
3.温
《广雅•释诂三》:“温,燥也。

”“温、暖”互训义同,然“温”的温度更适中,强调不冷不热。

例如《墨子•辞过》:“古之民,未知为衣服,时衣皮带菱,冬则不轻而温,夏则不轻而清+”《语类》中“温”共计使用155次,多单用作形容词,形容“温度高;热”“温和”等,亦可作动词表“温习”①。

例如下:
譬如口中之气,嘘则为S,吸则为寒耳。

(95/2435)
温是恁地S]深厚,良是恁地简易正直,恭是端严恭敬,俭是省约有节,让是谦逊自卑。

(22/508)
读后去,须更S前面,不可只恁地茫茫看。

(14/253)
3.1场内组合:温暖,见上文“暖”。

3.2场外组合:温吞(1)、温清(1)
“温吞”即不冷不热,《语类》首见,卷六O:“’利与善之间’,不是冷水,便是热汤,无那中间温查暖处也。

”又写作“温敢、温炖”,例如唐王建《宫词》之四八:“新晴草色绿逼瞰,山雪初消沪水浑。

”现代汉语中“温吞”多用以形容人的性格不爽快,做事不紧不慢。

“温清”,犹寒暖,但宋代已引申借指生活起居。

《语类》1例,卷二七:“人子去亲庭既远,温清定省之礼,自此间阔,所以不远游。


4.和
形容词“和”的核心义为“舒适”,故亦可形容“温暖;暖和”。

早期用例如汉王逸《楚辞•九思•伤时》:“风习习兮和暖,百草萌兮华荣。

”现代汉语中“和”已然语素化&
《语类》中“和”共出现1301次,除去专有名词外共有1125次,是场内成员使用最多的。

主要作为形容词使用,表示“和顺;平和”“和谐”“适中”“和睦;融洽”“喜悦”等义②,亦可作介词和连词。

作为形容词的“和”较少单用,多与同义词构成复音词。

其单用较少表“温暖”例,例如:
譬如阴阳在天地间,风和日暖,万物发生,此是善底意思。

(12/203)
孔子,元气也;颜子,]风庆云也;孟子,泰山岩岩之气象也。

(93/2361)
4.1场内组合:和暖(1)、和煦(1),“和暖”见上文“暖”。

①D“温和”为词义的“温”还构成复合词“温厚(13)、温和(4)、温柔(2)、温润(2)、温淳(1)、温良(4)、温纯(1)、温粹(1)”共8个,均为承古词,此不赘述。

D动词“温习”为词义的复合词则有“温寻(5)、温(1)、温(8)、温(1)、温(54)、温,新(13).6个。

②《语类》中以这些词义为语素义构成的复合词还有“冲和(1)、和平/平和(28)、中和(56)、温和(5)、心平气和(1)、和厚(1)、清和(9)、和气(9)、和易(10)、和顺(29)、和逊(1)、和柔(4)、和缓(13)、惠和(4)、和(18)、和(1)、宽和(2)、和悦(9)、淳和(1)、和粹(4)、和洽(1)、和(1)、和毅(1)、和宁(1)”等。

复合词的使用,面《》中“和”的主要义“温暖”义。

016
“和煦”指温暖,魏晋时期已见文献用例,《语类》承之,仅1例,如下:
天地生物,自是温暖)*,这个便是仁。

(53/1280)
4.2场外组合:晴和(1)、和好(1)①
“晴和”为唐代新词,指晴朗和暖*《语类》1例,如下:
以一岁言之,一般天气67,不寒不暖,却是好,能有几时如此%(59/1387)
“和好”同义并列,即“温暖美好貌”*《语类》1例,如下:
春气固是7好,只有春夏而无秋冬,则物何以成?(72/1815)
现代汉语中“和好”则多作为动词使用,指恢复和睦友好的关系*
5.煦
《说文•火部》:“煦,烝也*一曰温润也*”清桂馥《说文解字义证》:“烝也者,《方言》:’煦,热也。

’”可知“煦”即温度高,例如汉扬雄《太玄•释》:“阳气和震圜煦,物咸税其枯,而解其甲*”范望注曰:“圜,阳气形势也*煦,暖也。

谓阳气温暖,万物咸税枯解甲而生于太阳之中也*”《语类》中“煦”共计使用3次,仅1例“和煦”表示温度适宜,例见上文“和”,不赘述*现代汉语中“煦”为书面语,且主要作为构词成分出现*
三、冷暖概念词语反义类聚
“寒冷”和“温暖”概念词义相反,共同构成知觉域中的冷暖概念场。

朱子与门人弟子论学常通过设喻、正反对比等方式阐明义理,这种正反说理在“冷暖”概念中也有较为显著的反映*
一方,《语类》中现的的*
其中既有单音词的对举,如“冷”可与“热、暖、温、凉”对举,“寒”主要与“热”相对,偶与“暖”对举*例如:人有常言,某人性如何,某物性如何,某物性R,某物性冷。

(4/76)
魂之热而生凉,魄之冷而生暖。

(87/2259)
犹寒极生暖,暖甚生寒,虽不可知,其势必如此,可知也。

(24/595)
也有复合词之间的对举,如:
暖气便是魂,冷气便是魄'(3/41)
如人之病,热病者当服凉h,冷病者当服热h,此是常理。

(37/991)
另一方面,《语类》中还有一批正反义素组成的并列式复音词*主要有“寒暖(8)、寒热(3)、寒暄(2)、寒暑(29)、寒煥(1)、寒往暑来/暑往寒来(6)、温凉(1)”8个,以“寒”为主要构词语素*例如下:
饥渴寒暖是至矗底,虽至愚之人亦知得。

(78/2013)
如许渤着衣,问人寒热,则心凝不动也。

僧有受焚者,亦尔。

(107/2677)
天地化育,如春夏秋冬,日月寒暑,无一息之差。

(64/1596)
圣人之心,如春夏秋冬,不遽寒煥,故哭之日,自是不能遽忘。

(34/872)
日往月来,寒往暑来,水流不息,物生不穷不是道。

(36/976)
暑往寒来,川流山峙,“父子有亲,君臣有义”之类,无非这理。

(40/1033)
①《语类》中"和好”共3例,仅1例形容"温暖美好”,余2例指"和睦美好”"恢复和睦的友好关系"。

另《汉语大词典》"和好”
,当“温暖美好貌”。

017
以气候言之,为'(燥湿;以四方言之,为东西南北#(68/1690)
上述诸词,“寒暖、寒热、寒煥、温凉”相当于“冷暖”,“寒暑、寒往暑来/暑往寒来”则指四季更替,泛指时光流逝%至于“寒暄”在《语类》中主要用其引申义“代指生活起居”,如卷九五:“可惜如伯恭都不会说话,更不可晓,只通寒暄也听不得%”此外,《语类》中“寒热”也指中医病症的一种,似今日之“发烧”,如卷三五:“正如人病寒热,攻注上则头目痛,攻注下则腰腹痛。


发展至现代汉语,留存下的词语有“寒热、寒暄、寒暑、寒来暑往”%
结语
根据上文《语类》“冷暖”概念词语类聚的描写,总结如下:
(1)场内成员共有31个,其中单音词共10个,复音词21个%大致如下:
表1《朱子语类》冷暖概念词语成员一览表
单音词复音词
寒、冷、冰、冻、凉、冽(6)热、暖、温、和(4)寒暖、寒热、寒煥、高寒、饥寒、清冷、冷湿、冷冰冰、冻馁、冻饿、清凉、温凉(12)寒热、热闷、饱暖、和暖、温暖、温吞、晴和、和好、和煦(9)
(2)综合使用频率、语法功能和构词能力来看,《语类》中表示“冷暖”概念的典型词分别是“寒”和“暖”,其次是“冷”和“热”,“凉、冻”也是重要成员,至于“冰、温、和”语义多样,是冷暖概念的边缘成员%
(3)从语义分布层面来看,“冷暖”概念场内并列式双音词“寒热、温凉”等均由“冷和暖”引申指“生活起居”义。

此外场内词语还有相同的引申路径,如“寒冷”概念的词语可引申形容疏远,对人冷淡,“温暖”概念的词语则相应引申有“亲热;情谊深厚”义。

这种语义关联展现了词汇的系统性,可进一步系联相关概念进%
(4)从历史层次看,场内的单音词均是继承前代而来,属于承古词,大部分复音词也是承古词%在复音词中,宋代新出现的词有“高寒”“饱暖”“冷冰冰”,《语类》中首见的词语仅有“温吞”。

场内词语所呈现的承古特质同时也反映了《语类》“文人口语”的特性,即整体上以通语为主%
通过这些词语类聚可见《语类》中各种性质、不同历史层次的语言成分及其相互间的演变关系%如《语类》中“冰”多为征引古籍用语,同一概念场的“冷、冻”则口语性极其明显,从中可见《语类》用语的“文白夹杂”;又如寒冷概念场中,“寒”是《语类》的典型成员,而新兴词“冷”虽口语性强,且有“冷静、对人冷淡”等“寒”所不具备的新义,但整体上使用频率、构词能力等远不敌“寒”。

此时汉语史上寒冷概念主导词的竞争仍在进行中,“冷”尚“不具备充分的实力来完全取代’寒’”叫《语类》中“寒、冷”的使用情况正与此相符,可佐证王盛婷文所论;再如寒冷概念场内“冰、冻、冽”均由名词义引申出形容词义“寒冷”,从中可窥汉语名、形之间的转化和词义演变关系%再如《语类》中语素化显著的“和、煦、冰、凉”等,一方面与它们的语义来源相关,-方面受汉语复音化的影响。

此外,我们还可从其中的名物词“凉衫、凉伞、暖阁”等窥见时代风貌,还原宋代鲜活的社会场景%
总之,《语类》作为近代汉语语料使用极其珍贵,利用时要善于鉴别其中的语言成分和新兴语言现象,尽可能借此串联起汉语词汇时代上的连续统和词义的系统性,充分发挥其语料价值%
018
参考文献:
[1]!竹风!编•汉语大词典[Z]•成都:汉语大词典出版社,2001;7859!7250.
[2](清)段玉裁•说文解字注[M].上海:上海书店出版社,1992:571.
[3]徐时仪.《朱子语类》词汇研究[M].上海:上海古籍出版社,2013:157.
[4]中国社会科学院语言研究所词典编辑室.现代汉语词典(第7版)[M].北京:商务印书馆,2016:964.
[5]王盛婷.汉语“冷类语义场”变迁史考[J].宁夏大学学报(人文社会科学版),2010(2):10.
(责任编辑:张祥卉)
Research on the Antithetical Words Denoting“Cold"and“Warm"in
“Zhu Xi#s Language Category"
Xiong Runzhu
(Shanghai Normal University,Shanghai200234,P.R.China)
Abstract:the words expressing the concept of cold and warm in“Zhu Xi's Language Category"include“寒,冷,冰,冻,凉,冽,温,暖,热”and their compound words,covering the linguistic components from the pre-Q in to the Song dynasties.With the help of these rich historical words,on the one hand,we can explore the continuity of vocabulary at the diachronic level;on the other hand, we can also link the semantic connections between words,so as to further explore the system of vocabulary.
Key words:“Zhu Xi's Language Category";words denoting cold and warm;lexical clustering
!■■!!■!!■!!■!!(上接第10页)
A Probe into the Semantic System of“Love"
Xu Shiyi
(Shanghai Normal University,Shanghai200234,P.R.China'
Abstract:“love”is the most common and complex emotion between people.It has the meaning of unstoppable deep emotion in people's heart.The“love”in“Zhu Xi's Language Category"and the word aggregation with“love”reflect the word meaning development of“love”from ancient to modern times.It also embodies Zhu Xi's thoughts of caring for the people's livelihood and his concept of love.
Key words:“Zhu Xi's Language Category”;love;word meaning
019。

相关文档
最新文档