文言文可怜白发生翻译
合集下载
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
可怜白发生,壮志未酬身先死。
乌鸟私情,愿分南山寿。
鹤发银须,竟日凝眸望。
千里孤坟,无处话凄凉。
纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。
夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。
相顾无言,惟有泪千行。
料得年年肠断处,明月夜,短松冈。
翻译:
可怜啊,那白发已经满头,而我的壮志却未能实现,最终身先死。
就像乌鸟私藏的情感,我也愿意将南山的寿命分一些给自己。
我的头发已经花白,胡须如银,整日凝视着远方。
千里的孤坟,无处可以倾诉那凄凉的心情。
即使有一天我们相遇,你也未必能认出我,因为我的脸已经满是尘埃,鬓发如霜。
在夜晚,我做了一个梦,突然回到了故乡。
那里的小窗户,我仿佛看到有人在梳妆。
我们相对无言,只有泪水千行。
我想,每年在心碎的地方,都是在这个明月之夜,那短松冈上。
这篇文言文《可怜白发生》表达了诗人对逝去青春和未竟事业的感慨,以及对故乡和亲人的思念。
以下是逐句的详细翻译:
1. 可怜白发生:可怜我满头白发。
2. 壮志未酬身先死:我的壮志未能实现,却先于身体死去。
3. 乌鸟私情,愿分南山寿:就像乌鸟隐藏自己的情感,我也希望能分享南山的寿命。
4. 鹤发银须,竟日凝眸望:我的头发如鹤般雪白,胡须如银,整天都在凝视远方。
5. 千里孤坟,无处话凄凉:千里的孤坟,没有地方可以诉说我的凄凉。
6. 纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜:即使有一天我们相遇,你也未必能认出我,因为我的脸上满是尘埃,鬓发已经如霜。
7. 夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆:在夜晚,我做了一个梦,突然回到了故乡,那里的小窗户,我仿佛看到有人在梳妆。
8. 相顾无言,惟有泪千行:我们相对无言,只有泪水千行。
9. 料得年年肠断处,明月夜,短松冈:我想,每年在心碎的地方,都是在这个明
月之夜,那短松冈上。