刍议杜牧《清明》语词英译的隐喻叙事

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Translation and Narrativity of Metaphor-Taking Words Translation in the Poem Qingming as
Example
作者: 刘胜
作者机构: 池州学院外国语学院,安徽池州247000
出版物刊名: 蚌埠学院学报
页码: 84-89页
年卷期: 2021年 第1期
主题词: 隐喻;叙事;语义关联;内涵对应
摘要:隐喻翻译与叙事作为中诗英译中诗歌英译的重要特点,在语言替换中,常常存在着译本叙事意义表达的差异,从而引起不同的文化解读.拟从《清明》的6种译文中的语词翻译入手,分析翻译中隐喻叙事的策略与表现方式,充分认识隐喻翻译叙事内涵,以期为中诗英译提供参照.。

相关文档
最新文档