2015年外交学院翻译硕士汉语写作与百科知识考研真题,考研参考书,考研重难点

合集下载

2015中国人民大学翻译硕士汉语写作与百科知识考研真题,考研经验,重难点

2015中国人民大学翻译硕士汉语写作与百科知识考研真题,考研经验,重难点

2015中国人民大学翻译硕士汉语写作与百科知识考研真题一、选择(50分)1、东汉()写了《两都赋》(班固)2、不属于唐朝笔记小说的是(世说新语)3、考察《忏悔录》的作者(卢梭)4、题干中给出几条信息:1936年诺贝尔文学奖获得者,美国戏剧家,四次普利策奖获得者(欧金.奥尼尔)5、中国最早论及性格的著作是三国刘邵的(《人物志》)6、(伏契克)的长篇特写《绞刑架下的报告》在监狱中秘密完成7、因之因非,因非因之,所非皆是,方生方死,方死方生,虽死犹生选自庄子的哪部著作(选项有逍遥游齐物论养生主另外一个不记得了答案是齐物论)8、社会学中“镜中我”的结论表明什么(他人对自己的评价、态度等等,是反映自我的一面“镜子)9、谁翻译了《铁流》,并被鲁迅赞为“一声不响不断译”(曹靖华)10、1911年()杂志首先提出了‘表现主义“(《狂飙》)11、美国文学之父是(选项里有杰克伦敦、马克吐温、欧文,答案是欧文)12、大方无隅,大器晚成,大音希声,大象无形出自哪部著作(《老子》)13、布莱希特领导的柏林剧团改编了中国哪一部戏剧(此题目在网上未找到明确答案)14、(布鲁诺)继承了哥白尼的日心说,被烧死15、哪位女作家获得1993年诺贝尔文学奖(莫里森)资料来源:育明考研考博官网16、别林斯基关于艺术的著名论断是(艺术是形象思维)17、我思故我在是(笛卡尔)的名言18、2014apec的主题是(共建面向未来的亚太伙伴关系)19、12生肖中羊是第几位(数数看)20、追忆似水年华属于(意识流)小说21、考察藏族的一部哲理格言集,作者萨班·贡噶坚赞(萨迦格言)22、中国第一部笑话集《笑林》23、詹姆斯琼斯《细细的红线》书名取自英国作家()的诗句“战鼓一敲响,变作一根英雄们做成的细细的红线“(吉普林)24、萨特代表作(《恶心》)25、中国少数民族三部史诗,其中藏族的是《格萨尔王》二、应用文写作假如你是中国人民大学外国语学院翻译硕士研究生,明年7月毕业,现要求写一封申请工作信件,要求符合信函写作风格,450字以内三、大作文假定场景:一架待起飞的飞机上,经济舱:有人玩手机游戏,有人聊天;商务舱,有人在用电脑工作;头等舱,有人带着耳机看书,有人闭目养神思考,价值与位置,写一遍议论文,800字以上4.2.4满足译文语境的需要原文可根据上下文提示或在一定的文化语境中将有些内容予以省略,并不妨碍读者的资料来源:育明考研考博官网理解,但译文有时须采用增词法,将所省略的内容明确化,否则译入语读者会感到信息不足。

2015中国人民大学翻译硕士汉语写作与百科知识考研真题,考研经验

2015中国人民大学翻译硕士汉语写作与百科知识考研真题,考研经验

2015中国人民大学翻译硕士汉语写作与百科知识考研真题一、选择(50分)1、东汉()写了《两都赋》(班固)2、不属于唐朝笔记小说的是(世说新语)3、考察《忏悔录》的作者(卢梭)4、题干中给出几条信息:1936年诺贝尔文学奖获得者,美国戏剧家,四次普利策奖获得者(欧金.奥尼尔)5、中国最早论及性格的著作是三国刘邵的(《人物志》)6、(伏契克)的长篇特写《绞刑架下的报告》在监狱中秘密完成7、因之因非,因非因之,所非皆是,方生方死,方死方生,虽死犹生选自庄子的哪部著作(选项有逍遥游齐物论养生主另外一个不记得了答案是齐物论)8、社会学中“镜中我”的结论表明什么(他人对自己的评价、态度等等,是反映自我的一面“镜子)9、谁翻译了《铁流》,并被鲁迅赞为“一声不响不断译”(曹靖华)10、1911年()杂志首先提出了‘表现主义“(《狂飙》)11、美国文学之父是(选项里有杰克伦敦、马克吐温、欧文,答案是欧文)12、大方无隅,大器晚成,大音希声,大象无形出自哪部著作(《老子》)13、布莱希特领导的柏林剧团改编了中国哪一部戏剧(此题目在网上未找到明确答案)14、(布鲁诺)继承了哥白尼的日心说,被烧死15、哪位女作家获得1993年诺贝尔文学奖(莫里森)16、别林斯基关于艺术的著名论断是(艺术是形象思维)17、我思故我在是(笛卡尔)的名言18、2014apec的主题是(共建面向未来的亚太伙伴关系)19、12生肖中羊是第几位(数数看)20、追忆似水年华属于(意识流)小说21、考察藏族的一部哲理格言集,作者萨班·贡噶坚赞(萨迦格言)22、中国第一部笑话集《笑林》23、詹姆斯琼斯《细细的红线》书名取自英国作家()的诗句“战鼓一敲响,变作一根英雄们做成的细细的红线“(吉普林)24、萨特代表作(《恶心》)25、中国少数民族三部史诗,其中藏族的是《格萨尔王》二、应用文写作假如你是中国人民大学外国语学院翻译硕士研究生,明年7月毕业,现要求写一封申请工作信件,要求符合信函写作风格,450字以内三、大作文假定场景:一架待起飞的飞机上,经济舱:有人玩手机游戏,有人聊天;商务舱,有人在用电脑工作;头等舱,有人带着耳机看书,有人闭目养神思考,价值与位置,写一遍议论文,800字以上常用经济类名词解释银联卡从1985年中国银行在珠海发行第一张长城卡。

2015北京外国语大学翻译硕士汉语写作与百科知识考研真题,考研大纲,考研经验,考研参考书,考研重难点笔记

2015北京外国语大学翻译硕士汉语写作与百科知识考研真题,考研大纲,考研经验,考研参考书,考研重难点笔记

2015北京外国语大学翻译硕士汉语写作与百科知识考研真题百科词条1、尼罗河2、战略伙伴关系3、四大菩萨4、十字军5、中亚五国6、日心说7、元素周期律8、丝绸之路经济带9、金字塔10、APEC11、金砖四国12、九大行星13、六部(唐朝)14、牡丹亭15、东盟16、IS17、南北战争18、二十八宿19、《俄狄浦斯王》20、“三一律”21、“新寓言”派22、《菊与刀》23、北约24、苏辛25、《说文解字》应用文是写一则消息(新闻)大作文是“让失去变得可爱”为题目翻译硕士词汇辨析6bewilder,puzzle,confuse,embarrass,perplexbewilder,puzzle,confuse,embarrass,perplex这一组词都有“迷惑”的意思。

bewilder v.使困惑,使茫然,强调非常困惑,通常表现为心理和智力的紊乱,语气最重。

He was fired without warning and is completely bewildered about the reason.他没有得到事先警告就被开除了,完全不明白是什么原因。

When the farmers visited the city for the first time,they were bewildered by its complicated traffic system.当这些农夫们第一次到城里的时候,他们对城市复杂的交通系统感到迷惑不解。

puzzle v.使迷惑,感到不解,强调不理解或解决不了。

Where the sunken treasure is puzzles explorers.沉没宝藏的下落令探险家们大惑不解。

confuse v.一般用语,使混乱,使糊涂,强调因混淆而使人产生迷乱。

He sent the wrong reports because he confused them with other ones.他发错了报告,因为他把它们同另外一些报告混淆在一起了。

外交学院翻译硕士英语笔译考研真题

外交学院翻译硕士英语笔译考研真题

2015年外交学院翻译硕士考研真题回忆版基础英语1.20个单项选择。

考词汇和语法,专八水平,比较基础,有一道很老的题,还有一道其他学校考过的,只是句子稍改了一下。

2.10个改错。

给出一小篇文章,在10行画线句子中找错。

比专八改错简单些。

3.6篇阅读。

外院每年都是6篇阅读,前五篇是选择,题目难度不大,基本上都可以从原文中找到,但要细心。

其中还有一篇是要在几个句子里,选出填到原文空缺处的考题。

最后一篇有变化,去年是考的问答,今年是给文章的每一段选一个可以概括该段的句子,总共需要选出5个,但给出了10个选项,需要认真分析,仔细阅读。

4.作文。

The function of a university(at least400words)前面给了几句不同人的看法,关于大学要不要提供和工作有关的课程。

翻译基础1.QE、API、FTAAP、UNCCC、ISIS、escape velocity、零和关系、零碳和低碳技术、集体供暖体系、贸易代表团、非约束性原则、部长级会议……总共是30个,其余的想出来再补充吧。

2.英译汉从网上搜了一下,没有找到原文,大概讲的就是奥巴马支持民权运动,与其他政治领袖的不同、以及讲述了马丁路德金是怎么影响奥巴马的。

总共是9小段。

3.汉译英从网上找到了原文,543字。

作者是美国加州圣玛利亚学院教授,首发刊载于9月4日发售的《中国新闻周刊》。

人们对不美好的、令人失望的事物可能抱三种态度:理想主义、现实主义和犬儒主义。

有研究者发现,这三种人生态度会分别在青年、中年、老年时期特别有影响。

人在十几、二十来岁的年轻时期,往往倾向于理想主义,特别有正义感。

一旦碰到不公不义、龌龊丑恶之事,便充满了愤怒,理想化地想要对它进行彻底的纠正。

打倒孔家店,推翻封建礼教,消灭封、资、修,占领华尔街,都是年轻人在那里冲锋陷阵。

中年的务实理想主义者希望能尽自己的力量做一些有益的事情:公益活动、议论时事、参与民间团体的活动等等。

2015年翻译硕士汉语写作与百科知识考研真题,通知类考研范文,辅导培训

2015年翻译硕士汉语写作与百科知识考研真题,通知类考研范文,辅导培训

翻译硕士考研真题--百科知识解析通知2.7.1文体简介1.通知的概念通知是上级机关用来批转下级机关的公文、转发上级机关和不相隶属机关的公文,发布规章,向下级机关和有关单位传达需要周知或者共同执行的事项以及任免和聘用干部的一种公文。

通知具有广泛性、周知性、时滞性。

2.通知的结构(1)标题通常有三种形式,一种是由发文机关名称、亊由和文种构成;一种是由事由和文种构成;一种是由文种“通知”作标题。

⑵主送机关视通知内容而定,有些应具体写明受文单位名称,有些属普发性的则应写上规范化的统称。

1.正文由开头、主体和结尾三部分组成。

开头主要交代通知的缘由、根据;主体说明通知事项;结尾提出执行要求。

在写正文之前,要在标題之下、正文之上顶格写出被通知对象的名称,在名称后加冒号,或将名称以“抄送”形式写于最后一页的最下方。

正文除篇幅简短者外,多数用条款格式,要点应一目了然。

2.落款写明发文机关名称和发文时间。

如已在标题中写了机关名称和时间,这里可以省略不写。

. 3.通知的种类1.指示性通知用于直接发布行政法规和对下级某项工作的指示、要求。

带有强制性、指挥性和决策性。

2.批示性通知又称转发性通知。

领导机关用批转、转发的方式发布某些法规,要求下级贯彻执行。

批转下级机关送来的工作报告、建议、计划等,以及沟通情况,指导工作。

3.周知性通知多用于上级机关向下级机关宣布某些应知事项,不具有强制性。

⑷会议通知‘用于对上级或平级。

这种通知要求写得明确具体,交待清楚会议名称•、主持单位、会议内容、起止时间、参加人员、会议地点、报到地点、携带材料以及其他有关事宜。

如果这些事项交待不清,有所遗漏,就可能影响会议的如期召开和正常进行。

3.任免通知上级机关对任免的人员用通知的形式告知下级机关。

2.7.2考研真题与典型题【指示性通知】国务院关于加强城市供水节水和水污染防治工作的通知国发[2000]78号各省、自治区、直辖市人民政府,国务院各部委、各直属机构:我国是水资源短缺的国家,城市缺水问题尤为突出。

2015年翻译硕士汉语写作与百科知识考研真题,考研参考书,考研经验,说明书文体写作

2015年翻译硕士汉语写作与百科知识考研真题,考研参考书,考研经验,说明书文体写作

翻译硕士考研真题--百科知识解析第2章应用文写作说明书2.4.1文体简介1.说明书的概念说明书,是以应用文体的方式对某事或物来进行相对的详细表述,使人认识、了解到某事或物。

说明书要实事求是,不可为达到某种目的而夸大产品的作用和性能。

说明书要全面地说明事物,不仅介绍其优点,同时还要清楚地说明应注意的事项和可能产生的问题。

产品说明书、使用说明书、安装说明书一般采用说明性文字,而戏剧演出类说明书则可以以记叙、抒情为主。

说明书可根据情况需要,使用图片、图表等多样的形式,以期达到最好的说明效果。

2.说明书的分类一般来讲,按所要说明的事物来分,说明书可以分为以下几种:产品说明书、使用说明书、安装说明书和戏剧演出说明书等。

(1)产品说明书产品说明书主要指关于那些S常生产、生活产品的说明书。

它主要是对某一产品的所有情况的介绍,诸如其组成材料、性能、存贮方式、注意事项、主要用途等情况的介绍。

这类说明书可以是有关生产消费品的,如电视机;也可以是有关生活消费品的,如食品、药品等。

(2)使用说明书使用说明书是向人们介绍具体的关于某产品的使用方法和步骤的说明书。

(3)安装说明书安装说明书主要介绍如何将一堆分散的产品零件安装成一个可以使用的完整产品。

我们知道,为了运输的方便,许多产品都是拆开分装的。

这样用户在购买到产品之后,需要将散装部件合理地安装在一起。

因此,产品的说明书就需要对如何组装进行具体翔实地说明。

例“CD-ROM 驱动器安装”。

(4)戏剧演出说明书这是一种比较散文化的说明书,它的主要目的在于介绍戏剧、影视的主要故事情节,同时向观众推荐该剧。

大型演出活动中对于演职员的介绍和节目的介绍等也是为了吸引更多的观众而采用的一种宣传式的文字说明。

3.说明书的作用(1)解释说明的作用解释说明是说明书的基本作用。

随着我国经济的发展,人民生活的不断提高,工业、农业的飞速发展,文化娱乐活动也日益繁荣,人们将会在生活生产中遇到各种各样的生产产品和生活消费品。

2015中国人民大学翻译硕士汉语写作与百科知识考研真题,考研经验

2015中国人民大学翻译硕士汉语写作与百科知识考研真题,考研经验

2015中国人民大学翻译硕士汉语写作与百科知识考研真题一、选择(50分)1、东汉()写了《两都赋》(班固)2、不属于唐朝笔记小说的是(世说新语)3、考察《忏悔录》的作者(卢梭)4、题干中给出几条信息:1936年诺贝尔文学奖获得者,美国戏剧家,四次普利策奖获得者(欧金.奥尼尔)5、中国最早论及性格的著作是三国刘邵的(《人物志》)6、(伏契克)的长篇特写《绞刑架下的报告》在监狱中秘密完成7、因之因非,因非因之,所非皆是,方生方死,方死方生,虽死犹生选自庄子的哪部著作(选项有逍遥游齐物论养生主另外一个不记得了答案是齐物论)8、社会学中“镜中我”的结论表明什么(他人对自己的评价、态度等等,是反映自我的一面“镜子)9、谁翻译了《铁流》,并被鲁迅赞为“一声不响不断译”(曹靖华)10、1911年()杂志首先提出了‘表现主义“(《狂飙》)11、美国文学之父是(选项里有杰克伦敦、马克吐温、欧文,答案是欧文)12、大方无隅,大器晚成,大音希声,大象无形出自哪部著作(《老子》)13、布莱希特领导的柏林剧团改编了中国哪一部戏剧(此题目在网上未找到明确答案)14、(布鲁诺)继承了哥白尼的日心说,被烧死15、哪位女作家获得1993年诺贝尔文学奖(莫里森)资料来源:育明考研考博官网16、别林斯基关于艺术的著名论断是(艺术是形象思维)17、我思故我在是(笛卡尔)的名言18、2014apec的主题是(共建面向未来的亚太伙伴关系)19、12生肖中羊是第几位(数数看)20、追忆似水年华属于(意识流)小说21、考察藏族的一部哲理格言集,作者萨班·贡噶坚赞(萨迦格言)22、中国第一部笑话集《笑林》23、詹姆斯琼斯《细细的红线》书名取自英国作家()的诗句“战鼓一敲响,变作一根英雄们做成的细细的红线“(吉普林)24、萨特代表作(《恶心》)25、中国少数民族三部史诗,其中藏族的是《格萨尔王》二、应用文写作假如你是中国人民大学外国语学院翻译硕士研究生,明年7月毕业,现要求写一封申请工作信件,要求符合信函写作风格,450字以内三、大作文假定场景:一架待起飞的飞机上,经济舱:有人玩手机游戏,有人聊天;商务舱,有人在用电脑工作;头等舱,有人带着耳机看书,有人闭目养神思考,价值与位置,写一遍议论文,800字以上资料来源:育明考研考博官网资料来源:育明考研考博官网减词省略词语不意味着可以随意删节原文的词句,而必须遵守一些原则:省去的词语必须是(1)在译文中看来是可有可无的,或是多余的;(2)其意思已经包含在上下文里;(3)其含义在译文中是不言而喻的。

2015年北京第二外国语学院翻译硕士汉语写作与百科知识考研真题,考研参考书,考研大纲,复试分数线

2015年北京第二外国语学院翻译硕士汉语写作与百科知识考研真题,考研参考书,考研大纲,复试分数线

2015年北京第二外国语学院翻译硕士汉语写作与百科知识考研真题选择题1.哲学中讨论的最基本的关系是?2.法律限制人的言行等,体现了法律什么作用?3.国家宪法日是哪一天?4.机会成本指的是?5.离太阳最近的行星是?6.“东风不与周郎便,铜雀春深锁二乔”,诗句所发生故事的年代与作者相差多少年?(选项400500600700年)7.爱神是谁?(选项维纳斯、丘比特、阿波罗等)8.《百年孤独》是一部什么题材的作品?9.“自由是法律所许可的一切事的权利……”,作者是谁?(选项伏尔泰,孟德斯鸠,林肯等)10.人体有多少块骨骼?(选项203204206209)11.第一座长江大桥是?12.药王是?13.以下关于爱国主义的认识错误的是?14.滑铁卢战役与谁有关?15.最大的区域性贸易集团是?16.最简单的有机化合物是?资料来源:育明考研考博官网17.“命运交响曲”是贝多芬的第几交响曲?18.刘三姐是哪个民族的?(傣族、彝族、壮族)20.阿拉伯教育以什么教为主?(基督教,伊斯兰教,天主教)21.臭氧空洞形成的原因是?22.“芭蕾舞”一词是哪里传来的外来语?(选项德国法国比利时俄国)...................第七节句子结构的翻译翻译一个具体句子时,首先必须解决句子结构的问题。

很多时候,将汉语原文的句子结构不加改变或稍加改变就移植到英语的译文中,是完全可能的;但也有一些情况,必须改变原文的句子结构。

例如,原文的句子很长或由于其他原因,译成英语则需要使用分句法,译成几个句子。

又如原文是两个或两个以上的句子,但其间的逻辑关系非常密切,或由于英语本身的原因,又需要在译文中使用合句法。

此外,为了原文句子的语气、由于汉语比较特殊的句子如无主语句、由于英语本身的特点如被动结构使用多等,我们都必须改变原文结构。

改变原文结构的方法如下。

(一)分句法例1原文:有的人以为散文不可捉摸,拿起笔来先害怕。

译文:例2原文:时候既然是深冬,渐近故乡时,天气又阴晦了,冷风吹进船舱中,呜呜的响。

2015年翻译硕士汉语写作与百科知识考研真题,信函类考研范文,辅导培训

2015年翻译硕士汉语写作与百科知识考研真题,信函类考研范文,辅导培训

翻译硕士考研真题--百科知识解析信函2.2.1文体简介(一)信函的概念信函是一种向特定对象传递信息、交流思想感情的应用文书。

(二)信函的格式信函般由开头、正文、结尾、署名、日期等5个部分组成。

(1)开头开头写收信人或收信单位的称呼。

称呼单独占行、顶格书写,称呼后用冒号。

1.正文信函的正文是书信的主要部分,叙述商业业务往来联系的实质问题,通常包括:1.向收信人问候;2.写信的事由,例如何时收到对方的来信,表示谢意,对于来信中提到的问题答复等等;3.该信要进行的业务联系,如询问有关事宜,回答对方提出的问题,阐明自己的想法或看法,向对方提出要求等。

如果既要向对方询问,又要回答对方知询问,则先答后问,以示尊重;4.提出进一步联系的希望、方式和要求。

2.结尾结尾往往用简单的一两句话,写明希望对方答复的要枣。

如“特此函达,即希函复。

”同*时写表示祝愿或致敬的话,如“此致敬礼”、“敬祝健康”等。

祝语一觫分为两行书写,“此致”、"敬祝”可紧随正文,也可和正文空开。

“敬礼”、“健康”则转行顶格书写。

3.署名署名即写信人签名,通常写在结尾后另起一行(或空一、二行)的偏右下方位置。

以单位名义发出的商业信函,署名时可写单位名称或单位内具体部门名称,也可同时署写信人的姓名。

重要的商业信函,为郑重起见,可加盖公章。

4.日期写信H期一般写在署名的下一行或同一行偏右下方位置。

商业信函的日期很重要,切勿遗漏。

(三)信函的分类常见的信函主要有:①感谢信;②祝贺信;③遨请信;④一般信件;⑤商业信件;⑥求学信。

2.2.2考研真题与典型题【四川大学2010翻译硕士真题】根据下面的文字说明写一篇450字左右的应用文,要求包含标题、正文、结尾语、落款等几个要素。

假设你是中国长虹集团电子产品海外销售部经理贾俊朋先生。

今天你刚刚从阿里巴巴国际网站上了解到,世界500强之一、全球最大的移动通讯公司一一英国沃达丰公司2010年将面向全球采购一款高端手机,数量是100万支/台。

2015北京外国语大学翻译硕士汉语写作与百科知识考研真题,考研参考书,考研经验,考研状元笔记

2015北京外国语大学翻译硕士汉语写作与百科知识考研真题,考研参考书,考研经验,考研状元笔记

2015北京外国语大学翻译硕士汉语写作与百科知识考研真题百科词条1、尼罗河2、战略伙伴关系3、四大菩萨4、十字军5、中亚五国6、日心说7、元素周期律8、丝绸之路经济带9、金字塔10、APEC11、金砖四国12、九大行星13、六部(唐朝)14、牡丹亭15、东盟16、IS17、南北战争18、二十八宿19、《俄狄浦斯王》20、“三一律”21、“新寓言”派22、《菊与刀》23、北约24、苏辛25、《说文解字》应用文是写一则消息(新闻)大作文是“让失去变得可爱”为题目Vocabulary of Foreign Tradeabandon[2'b9nd2n]v.抛弃,放弃abandonment[2'b9nd2nm2nt]n.放弃abbreviation[2bri:vi'ei62n]n.缩写abeyance[2'bei2ns]n.缓办,中止abide[2'baid]v.遵守ability[2'biliti]n.能力able['eibl]adj.有能力的,能干的abnormal[9b'n0:m2l]adj.反常的,变态的aboard[2'b0:d]adv.船(车)上abolish[2'b0li6]v.废除,取消abolition[9b2'li62n]n.废除,取消abortion[2'b0:62n]n.流产abortive[2'b0rtiv]adj.无效果的,失败的about[2'baut]prep.关于,大约above[2'b3v]prep.在...之上,高于above-mentioned[]adj.上述的abreast[2'brest]adv.并肩,并列abridge[2'brid7]v.省略,摘要abroad[2'br0:d]adv.国外,海外abrogate['9br2ugeit]v.取消,废除abrogation[9brou'gei62n]n.取消,废除abrupt[2'br3pt]adj.突然的,生硬的abruptly[2'br3ptli]adv.突然地absence['9bs2ns]n.缺席,缺乏absent['9bs2nt,2b'sent]adj.缺席的,不存在absent-minded['9bsnt'maindid]adj.心不在焉的absolute['9bs2lu:t]adj.完全的,绝对的absolutely['9bs2lu:tli]adv.绝对,完全absorb[2b's0:b]v.吸收,专心于absorption[2b's0:p62n]n.吸收,专注abstract['9bstr9kt]adj.抽象的,难懂的abstraction[9b'str9k62n]n.抽象,提取absurd[2b's2:d]adj.荒唐的absurdity[2b's2:diti]n.荒唐(事) abundance[2'b3nd2ns]n.丰富,大量abundant[2'b3nd2nt]adj.丰富的,充裕的abuse[2'bju:z,2'bju:s]v.滥用,谩骂abasement[2'beism2nt]n.滥用academic[9k2'demik]adj.学院的,学术的academy[2'k9d2mi]n.学院,研究院accede[9k'si:d]v.同意accelerate[9k'sel2reit]v.加速,加快acceleration[9ksel2'rei62n]v.加速,促进accent['9ks2nt,9k'sent]n.腔调v.重读accept[2k'sept]v.接受,同意acceptable[2k'sept2bl]adj.可接受的,合意的acceptance[2k'sept2ns]n.接受,承兑access['9kses]n.接近,入口accessible[9k'ses2bl]adj.可接近的accessory[9k'ses2ri]n.附件,装饰品accident['9ksid2nt]n.事故,意外之事accidental[9ksi'dentl]adj.意外的,偶然的accidentally[9ksi'dent2li]adv.偶尔,附带accommodate[2'k0m2deit]v.提供便利,拆借accommodation[2,k0m2'dei62n]n.便利,通融accompaniment[2'k3mp2nim2nt]n.伴侣,伴奏accompany[2'k3mp2ni]v.伴随,伴奏accomplish[2'k0mpli6]v.完成,达到accomplishment[2'k0mpli6m2nt]n.成就accord[2'k0:d]v.符合,协调accordance[2'k0:d2ns]n.按照,与...一致according[2'k0:di8]adj.按照,据...说accordingly[2'k0:di8li]adj.相应地,从而account[2'kaunt]n.账目v.说明accountant[2'kaunt2nt]n.会计(师) accounting[2'kaunti8]n.会计学accrue[2'kru:]v.产生,发生accrued[]adj.增值的,应计的accumulate[2'kju:mjuleit]v.积累,积蓄accumulation[2kju:mju'lei62n]n.积累accumulative[2kju:mju'leitiv]adj.积累的accuracy['9kjur2si]n.准确(性)accurate['9kjurit]adj.准确的,精密的accurately['9kjuritli]adj.准确地accusation[9kju('zei62n]n.控告accuse[2'kju:z]v.告发,指责accustom[2'k3st2m]v.使...习惯于ache[eik]v.觉得疼n.疼痛aching['eiki8]adj.疼痛的achieve[2't6i:v]v.完成,实现achievement[2't6i:vm2nt]n.完成,成就acid['9sid]n.酸acknowledge[2k'n0lid7]v.承认,鸣谢acknowledgment[2k'n0lid7m2nt]n.承认,鸣谢,回执acquaint[2'kweint]n.使熟悉,相识acquaintance[2'kweint2ns]n.熟悉人,相识acquaintant[]adj.熟悉的acquire[2'kwai2]v.求得,获得acquisition['9kwi'zi62n]n.获得acre['eik2]n.英亩acrobat['9kr2b9t]n.杂技演员acrobatics[9kr2'b9tiks]n.杂技across[2'kr0s]prep.横越adv.横穿act[9kt]n.行为,法令v.表演action['9k62n]n.行为,行动activate['9ktiveit]v.使活跃,开动active['9ktiv]adj.活跃的,积极的actively['9ktivli]adv.积极地,活跃地activity[9k'tiviti]n.活动actor['9kt2]n.男演员actress['9ktris]n.女演员actual['9ktju2l]adj.现实的,实际的actuality[9kt6u'9liti]n.实际actually['9ktju2li]adv.实际上,居然acute[2'kju:t]adj.剧烈的,敏锐的A.D.[](缩)公元ad[9d]n.(缩)广告adapt[2'd9pt]v.使适应,改编adaptation[9d9p'tei62n]n.适应add[9d]v.增添,加,补充addition[2'di62n]n.增加,附加物additional[2'di62nl]adj.增加的,附加的additive['9ditiv]adj.附加的n.添加剂address[2'dres]n.地址v.致词adequate['9dikwit]adj.足够的,恰当的adequately['9dikwitli]adv.恰当地adhere[2d'hi2]v.粘附,坚持adhesive[2d'hi:siv]n.粘合剂adjacent[2'd7eis2nt]adj.邻近的adjective['9d7iktiv]n.形容词adjoin[2'd70in]v.毗连adjust[2'd73st]v.调整,修整adjustable[2'd73st2bl]adj.可调整的adjustment[2'd73stm2nt]n.调整administer[2d'minist2]v.管理administration[2dminis'trei62n]n.行政管理,管理机关administrative[2d'ministr2tiv]adj.行政管理的admirable['9dm2r2bl]adj.可钦佩的admiration[9dm2'rei62n]n.羡慕,钦佩admire[2d'mai2]v.钦佩,赞美admission[2d'mi62n]n.准入,承认admit[2d'mit]v.承认,接纳admittedly[2d'mitidli]adv.明白地adolescence[9d2u'lesns]n.青春期adolescent[9d2'les2nt]adj.青春期的adopt[2'd0pt]v.采用,采纳adoption[2'd0p62n]n.采用adore[2'd0:]v.崇拜,敬慕adorn[2'd0:n]v.装饰,佩带adornment[2'd0:nm2nt]n.装饰(品)adult['9d3lt]n.成年人adj.成年的advance[2d'va:ns]n.,v.前进advanced[2d'va:nst]adj.先进的,发达的advantage[2d'va:ntid7]n.优点,优势advantageous[9dv2n'teid72s]adj.有利的,有用的adventure[2d'vent62]n.冒险,惊险活动adventurous[2d'vent62r2s]adj.冒险的adverb['9dv2:b]n.副词adverbial[2d'v2:bi2l]adj.副词的adversary['9dv2s2ri]adj.敌手,对手adverse['9dv2:s]v.逆的,相反的adversity[2d'v2:siti]n.逆境,不幸advertise['9dv2taiz]v.登广告,推销advertising['9dv2taizi8]adj.广告的advertisement[2d'v2:tism2nt]n.广告advice[2d'vais]n.忠告,意见advisable[2d'vaiz2bl]adj.适当的,可行的advise[2d'vaiz]v.劝告,通知adviser[2d'vaiz2]n.顾问advocate['9dv2kit]v.拥护,提倡aerial['/2ri2l]adj.天空的,航空的aeroplane['/2r2plein]n.飞机affair[2'f/2]n.事件,事情affect[2'fekt]v.影响,改变affection[2'fek62n]n.友爱,爱慕affectionate[2'fek6nit]adj.充满感情的affiliate[2'filieit]n.分号(公司)affirm[2'f2:m]v.断言,肯定affirmation[9f2'mei62n]n.确定,确认affirmative[2'f2:m2tiv]adj.肯定的afford[2'f0:d]v.买得起,经受得起affordable[]adj.买得起的afloat[2'fl2ut]adj.航行中的aforesaid[2'f0:sed]adj.上述的afraid[2'freid]adj.害怕的,恐怕Africa['9frik2]n.非洲African['9frik2n]adj.非洲的n.非洲人after['a:ft2]prep.在...后afternoon['a:ft2'nu:n]n.下午afterward['a:ft2w2d(z)]adv.后来again[2'gein,2'gen]adv.再,又against[2'geinst,2'genst]prep.反对,对着age[eid7]n.年龄,时代agency['eid72nsi]n.代理,代理处agent['eid72nt]n.代理人,试剂aggravate['9gr2veit]v.加重,恶化aggravation[9gr2'vei62n]n.加重,恶化aggregate['9grigeit]v.,n.,adj.合计(的) aggregation[9gri'gei62n]n.总计,集合aggression[2'gre62n]n.侵略aggressive[2'gresiv]adj.侵略的,进取的aggressor[2'gres2]n.侵略者agitate['9d7iteit]v.鼓动agitation[9d7i'tei62n]n.鼓动,不安ago[2'g2u]adv....以前agonize['9g2naiz]v.使痛苦agony['9g2ni]n.苦恼,痛苦agree[2'gri:]v.同意,一致认为agreeable[2'gri2bl]adj.惬意的,易相处的agreeably[2'gri2bli]adv.欣然,依照agreed[]adj.商定的agreement[2'gri:m2nt]n.一致,协议agricultural[9gri'k3lt62r2l]adj.农业的agriculture['9grik3lt62]n.农业ahead[2'hed]adv.在...前aid[eid]n.,v.援助,救护AIDS[aidz]n.(缩)艾滋病ailment['eilm2nt]n.疾病aim[eim]n.目的v.旨在,指向aimless['eimlis]adj.无目的的air[/2]n.空气,气派aircraft['/2kra:ft]n.航空器airline['/2lain]n.航线,航空公司airliner['/2lain2]n.定期航班airmail['/2meil]n.航空邮件airplane['/2plein]n.飞机airport['/2p0:t]n.机场airway['/2wei]n.航线aisle[ail]n.过道,走廊ajar[2'd7a:]adv.半开的alarm[2'la:m]n.惊慌,警报alarming[2'la:mi8]adj.警告的alas[2'l9s]int.唉,哎呀album['9lb2m]n.相册,地图册alcohol['9lk2h0l]n.酒精alcoholic[9lk2'h0lik]adj.含酒精的alcoholism['9lk2h0:lizm]n.嗜酒者,酒鬼ale[eil]n.淡啤酒alert[2'l2:t]adj.警惕的,灵活的algebra['9ld7ibr2]n.代数alien['eilj2n]adj.异国的,异样的alienate['eilj2neit]v.疏远,转让,挪用alienation[eilj2'nei62n]n.异化alignment[2'lainm2nt]n.对准,准线alike[2'laik]adj.相象的alive[2'laiv]adj.活着的,有生命的all[0:l]adj.所有的n.一切allergic[2'l2:d7ik]adj.过敏的,变态的allergy['9l2d7i]n.反感,过敏alliance[2'lai2ns]n.联合,同盟allied[2'laid,'9laid]adj.同盟的allocate['9l2keit]v.分配allocation[9l2'kei62n]n.分配allot[2'l0t]v.分配,配给allotment[2'l0tm2nt]n.分配,份额allow[2'lau]v.允许,许可allowance[2'lau2ns]n.补助,津贴alloy['9l0i,2'l0i]n.合金ally['9lai,2'lai]n.同盟者v.结盟almost['0:lm2ust]adv.几乎,差不多alone[2'l2un]adj.单独的,仅仅along[2'l08]prep.沿着adv.一起alongside[2'l08'said]prep.在...旁边aloud[2'laud]adv.大声地alphabet['9lf2bit]n.字母表also['0:ls2u]adv.也alter['0:lt2]v.改变,变动alternate[0:l't2:nit]v.轮流,交替alternation[0:lt2'nei62n]n.改变,变更alternative[0:l't2:n2tiv]n.,v.两者取一although[0:l'52u]conj.虽然资料来源:育明考研考博官网。

2015中国人民大学翻译硕士汉语写作与百科知识考研真题,考研大纲,考研资料,考研信息,考研参考书

2015中国人民大学翻译硕士汉语写作与百科知识考研真题,考研大纲,考研资料,考研信息,考研参考书

2015中国人民大学翻译硕士汉语写作与百科知识考研真题一、选择(50分)1、东汉()写了《两都赋》(班固)2、不属于唐朝笔记小说的是(世说新语)3、考察《忏悔录》的作者(卢梭)4、题干中给出几条信息:1936年诺贝尔文学奖获得者,美国戏剧家,四次普利策奖获得者(欧金.奥尼尔)5、中国最早论及性格的著作是三国刘邵的(《人物志》)6、(伏契克)的长篇特写《绞刑架下的报告》在监狱中秘密完成7、因之因非,因非因之,所非皆是,方生方死,方死方生,虽死犹生选自庄子的哪部著作(选项有逍遥游齐物论养生主另外一个不记得了答案是齐物论)8、社会学中“镜中我”的结论表明什么(他人对自己的评价、态度等等,是反映自我的一面“镜子)9、谁翻译了《铁流》,并被鲁迅赞为“一声不响不断译”(曹靖华)10、1911年()杂志首先提出了‘表现主义“(《狂飙》)11、美国文学之父是(选项里有杰克伦敦、马克吐温、欧文,答案是欧文)12、大方无隅,大器晚成,大音希声,大象无形出自哪部著作(《老子》)13、布莱希特领导的柏林剧团改编了中国哪一部戏剧(此题目在网上未找到明确答案)14、(布鲁诺)继承了哥白尼的日心说,被烧死15、哪位女作家获得1993年诺贝尔文学奖(莫里森)16、别林斯基关于艺术的著名论断是(艺术是形象思维)17、我思故我在是(笛卡尔)的名言18、2014apec的主题是(共建面向未来的亚太伙伴关系)19、12生肖中羊是第几位(数数看)20、追忆似水年华属于(意识流)小说21、考察藏族的一部哲理格言集,作者萨班·贡噶坚赞(萨迦格言)22、中国第一部笑话集《笑林》23、詹姆斯琼斯《细细的红线》书名取自英国作家()的诗句“战鼓一敲响,变作一根英雄们做成的细细的红线“(吉普林)24、萨特代表作(《恶心》)25、中国少数民族三部史诗,其中藏族的是《格萨尔王》二、应用文写作假如你是中国人民大学外国语学院翻译硕士研究生,明年7月毕业,现要求写一封申请工作信件,要求符合信函写作风格,450字以内三、大作文假定场景:一架待起飞的飞机上,经济舱:有人玩手机游戏,有人聊天;商务舱,有人在用电脑工作;头等舱,有人带着耳机看书,有人闭目养神思考,价值与位置,写一遍议论文,800字以上百科知识:京剧:又称“皮黄”,由“西皮”和“二黄”两种基本腔调组成它的音乐素材,也兼唱一些地方小曲调(如柳子腔、吹腔等)和昆曲曲牌。

2015年外交学院翻译硕士英语翻译基础考研真题,考研参考书,考研重难点

2015年外交学院翻译硕士英语翻译基础考研真题,考研参考书,考研重难点

2015年外交学院翻译硕士英语翻译基础考研真题1.短语翻译(30个)QEAPIFTAAPUNCCCISISescape velocity零和关系零碳和低碳技术集体供暖体系贸易代表团非约束性原则部长级会议……2.英译汉奥巴马支持民权运动,与其他政治领袖的不同、以及讲述了马丁路德金是怎么影响奥巴马的。

总共是9小段。

3.汉译英(543字,作者是美国加州圣玛利亚学院教授,首发刊载于9月4日发售的《中国新闻周刊》)人们对不美好的、令人失望的事物可能抱三种态度:理想主义、现实主义和犬儒主义。

有研究者发现,这三种人生态度会分别在青年、中年、老年时期特别有影响。

人在十几、二十来岁的年轻时期,往往倾向于理想主义,特别有正义感。

一旦碰到不公不义、龌龊丑恶之事,便充满了愤怒,理想化地想要对它进行彻底的纠正。

打倒孔家店,推翻封建礼教,消灭封、资、修,占领华尔街,都是年轻人在那里冲锋陷阵。

资料来源:育明考研考博官网中年的务实理想主义者希望能尽自己的力量做一些有益的事情:公益活动、议论时事、参与民间团体的活动等等。

他们很清楚自己所贡献的不过是绵薄之力,在有生之年也不可能期待实现多少实质性的变化。

中年的犬儒主义者则不同,他们会认为,这世界太丑恶,人心太坏,个人不可能改变这种状况,所以不值得为之付出努力。

既然如此,还不如随波逐流,有机会的就大捞一把。

有这种机会的毕竟只是极少数当上官的,大多数的中年犬儒会愤世嫉俗、玩世不恭、得过且过、难得糊涂。

碰到世道不平之事,他们只会冷漠地袖手旁观。

为了平息自己的良心责备,他们甚至还会站在加害者的立场上去责怪受害者——倒霉一定有倒霉的理由,谁叫他们自己拎不清,不当心,自作自受,咎由自取。

老年是最容易落入犬儒主义的人生阶段,一个人年岁越长,人生阅历也就越多。

老年人可以变得更智慧,但也可能变得更犬儒。

4.2.2弥合词义差异的需要为弥合词义差异需要而采用的增词法或减词法一般有如下三种情况:一、我们在第三章中看到,在很多情况下,英汉词汇的语义范围往往有宽窄之分,并非一一对应。

2015年翻译硕士汉语写作与百科知识解说词文体考研真题,考研经验,考研信息

2015年翻译硕士汉语写作与百科知识解说词文体考研真题,考研经验,考研信息

翻译硕士考研真题--百科知识解析第2章应用文写作解说词2.6.1文体简介1.解说词的概念解说词即口头解释说明的词,是对人物、画面、展品或旅游景观进行讲解、说明、介绍的一.种应用性文体,采用口头或书面解释的形式,或介绍人物的经历、身份、所做出的贡献(成绩)、社会对他(她)的澈等,雜事物的性@1、樹E、雜、成因、关系、功用等8行%明。

2.解说词的作用一是发挥对视觉的补充作用,让观众在观看实物和形象的同时,从听觉上得到形象的描述和解释,从而受到感染和教育;二是发挥听觉的内容补充作用,即通过形象化的描述,使听众感知故事里的环境,犹如身临其境,从而达到情感上的共鸣。

3.解说词的特点解说词是供群众听的,是通过语言的表达来宣传和教育群众的,因此要求读起来上口、听起来顺耳。

另外,解说词是对实物和形象的解说,要以实物和形象为写作依据,起启承和转合的作用。

全篇结构不苟求严谨,段落之间不苟求紧扣。

这种文体不是干巴巴的谠明和说教,而是通过形象的语言对实物和形象进行描绘,文艺性很强。

从某种角度上看,它是说明文和诗词的结合。

一篇好的解说词,就是一首感人的诗词。

4.解说词是配合实物或图画的文宇说明,它既要便于讲解,又要使观众一目了然。

这就必须用不多的文字把实物介绍给观众,使观众在观看实物或图画时,借助于简明的文字介绍,对实物或图画获得深刻的认识。

5.解说词是按照实物陈列的顺序或画面推移的顺序编写的。

陈列的各实物或各画面有相对的独立性,反映在解说词里,应该节段分明,每一件实物或一个画面有一节或一段文宇说明。

在书面形式上,或用标题标明,或用空行表示。

6.解说词是解说客观事物的,而客观事物是复杂的,只有仔细地观察,深刻地研究,才能把它如实地反映出来,介绍给读者。

因此,写好解说词,就要认真观察、研究被解说的事物,准确地把握它们之间的关系。

在物与物之间,有并列关系,有先后矣系,有总分关系,有主次关系,等等。

这些关系,有分有合,分则相对独立,合则相互联系,在一定的范围组成一个有机的统一体。

2015年对外经济贸易大学翻译硕士MTI考研真题及答案——汉语写作与百科知识

2015年对外经济贸易大学翻译硕士MTI考研真题及答案——汉语写作与百科知识

选择题(50分)1 下列人物属于《孔雀东南飞》中的是?焦仲卿与刘兰芝2《文心雕龙》谁写的?刘勰3 《朋党论》的作者是谁?欧阳修4 唐代诗人“小李杜”是指哪两人?杜牧和李商隐5下面哪项都是三国中的人物?宋江晁盖花荣扈三娘6 中国南北朝时期的北朝包括哪些政权?北齐北周东魏西魏7 桐城派的代表人物是?姚鼐李大魁方苞8 “陆王心学”的代表人物是哪两个?陆九渊和王阳明9 焚书坑儒发生在哪个朝代?秦朝10 中国古代最隆重的祭祀大典是什么?封禅11 玄奘创立的是?法相宗12 一个关于《古今图书集成》四个选项中选一个错误的选C宋朝应该是清朝13 一个关于《四库全书》四个选项中选一个正确的选项A 康熙组织的(应该是乾隆组织的)B 《四库全书》又称《四部丛刊》(四部丛刊不是四库全书,四库全书又称《四库全书总目》,或简称《四库提要》。

)C 清朝组织了大量的人力物力把所有收集到的书全部编了进去(太绝对)D 分藏在七个地方有三个被八国联军焚毁选D14 老舍关于表现抗战北平沦陷区普通民众生活与抗战的长篇小说的是?《四世同堂》15 《倾城之恋》谁写的?张爱玲16 以下作品中,描写渣滓洞中知识分子与反革命进行斗争的是?《红岩》17 杨沫,第一部塑造革命知识分子的作品是?《青春之歌》18 小和尚和村姑,《受戒》谁写的?汪曾祺19 下列哪一项不体现中庸的是?克己复礼20 莫言因为哪部作品获得了诺贝尔文学奖?《蛙》21位于北美洲的世界上最大的淡水湖?苏必利尔湖/link?url=eFSECO2dW4h-PKbun4RwE6HAj0PqZ sG_zAFxU2iXkD1Ze8R_hWEJkBuhZNZBp8SgJIGfRQ7yAxUSnRsxN mxVRa该湖是世界第四大湖(前三分别为里海,贝加尔湖和坦噶尼喀湖)22亚洲和非洲的交界线是什么?苏伊士运河23 北美洲和南美洲的分界线是?巴拿马运河24 谁堪称一代黑色幽默大师,他的一系列经典作品以夸张、超现实的手法,成功地运用黑色幽默深刻地批判了美国社会的腐朽和黑暗,代表作品《V.》《万有引力之虹》?托马斯品钦25 美国最长的河流,也是世界第四长河的是?密西西比河(世界第四长河,也是北美洲流程最长、流域面积最广、水量最大的河流)26 南美洲的西部山脉?安第斯山脉27 美国第一任总统?华盛顿28 欧盟的总部在?布鲁塞尔29 柏拉图的作品的是?《理想国》)30 拉伯雷的作品是?《巨人传》(罗曼罗兰名人传约翰克里斯多夫)31 古罗马唯一一位哲学家皇帝马可·奥勒留所著,这本自己与自己的十二卷对话,内容大部分是他在鞍马劳顿中所写,是斯多葛派哲学(斯多亚哲学)的一个里程碑的是?《沉思录》32 卢梭的?《社会契约论》33 简奥斯汀的?《傲慢与偏见》34《哈克贝利·费恩历险记》的作者?马克吐温35 《战争与和平》的作者?列夫托尔斯泰36 雨果,小说描绘了19世纪初20年间几个法国人物的生活,以拿破仑战争和1832年巴黎共和党人起义为背景的是?《悲惨世界》37 哥伦比亚作家加西亚·马尔克斯的代表作,也是拉丁美洲魔幻现实主义文学的代表作,被誉为“再现拉丁美洲历史社会图景的鸿篇巨著”。

2015年外交学院翻译硕士考研大纲、分数线、复试真题、复试参考书

2015年外交学院翻译硕士考研大纲、分数线、复试真题、复试参考书

外交学院翻译硕士考研解析2015年外交学院翻译硕士考研经验这几年MTI很火,有很多高校都开设了这个专业。

之所以选择外交学院,一方面是喜欢这个学校——低调务实,另一方面就是因为觉得外交学院出题很对自己的路子。

其实以我的实力报这个学校很有挑战性,但为了梦想,也决定冲刺一把。

外交学院每年有很多大神报考,绝对的大神,所以如果有打算报这个学校的,一定要加倍努力啊。

还有就是如果有对几个学校犹豫不决的话,我的建议就是找到学校的真题做做,这是很好的方法。

因为每个学校都有自己的出题风格,毕竟最后还是要通过考试进去,还是要以真题为标准,看清自己的方向。

参考书1.《圣才教育翻译硕士考研真题与典型题详解》这是一套,有基础英语,翻译基础和百科共三册。

这里面涵盖了几所著名高校的真题,很值得一做。

2.《三级、二级笔译实务和综合能力》。

这两本对于准备基础英语和翻译这两门很有帮助,尤其是二级笔译综合能力,有从中选出的原题。

3.《英语翻译二级笔译》外研社出版,里面的内容很适合初学者看,而且还介绍很多翻译方法和技巧。

4.《星火英语专业八级词汇周计划》外院很注重对基础的考察,所以词汇一定要过关。

而且,任何翻译方法都是建立在一定的词汇量基础上的。

5.《华研外语英语专业八级改错》6.《星火英语专业八级报刊阅读五大题源》7.《星火专业八级写作》8.武峰《12天突破英汉翻译》《英汉翻译教程新说》武峰老师的书很值得一看,方法、技巧很全,对于提升翻译兴趣也是个很好的选择。

9.庄绎传《英汉翻译简明教程》李长栓《非文学翻译》叶子南《高级英汉翻译理论与实践》这几本好多学长学姐都推荐,也可以看看。

10.育明教育策划《百科知识考点精编与真题解析》11.还有一些就是从考研论坛上下载的资料,抽时间也会去看看比较新的东西,如政府工作报告、CHINA DAILY上的热词,新闻热点之类的。

外院很爱考时政类的东西,所以说关注时政是很关键的。

推荐几个app:BBC NEWS、CHINA DAILY、环球时报、百度知道、有道词典。

2015中国人民大学翻译硕士汉语写作与百科知识考研真题,考研参考书,考研经验,考研复试分数线

2015中国人民大学翻译硕士汉语写作与百科知识考研真题,考研参考书,考研经验,考研复试分数线

2015中国人民大学翻译硕士汉语写作与百科知识考研真题一、选择(50分)1、东汉()写了《两都赋》(班固)2、不属于唐朝笔记小说的是(世说新语)3、考察《忏悔录》的作者(卢梭)4、题干中给出几条信息:1936年诺贝尔文学奖获得者,美国戏剧家,四次普利策奖获得者(欧金.奥尼尔)5、中国最早论及性格的著作是三国刘邵的(《人物志》)6、(伏契克)的长篇特写《绞刑架下的报告》在监狱中秘密完成7、因之因非,因非因之,所非皆是,方生方死,方死方生,虽死犹生选自庄子的哪部著作(选项有逍遥游齐物论养生主另外一个不记得了答案是齐物论)8、社会学中“镜中我”的结论表明什么(他人对自己的评价、态度等等,是反映自我的一面“镜子)9、谁翻译了《铁流》,并被鲁迅赞为“一声不响不断译”(曹靖华)10、1911年()杂志首先提出了‘表现主义“(《狂飙》)11、美国文学之父是(选项里有杰克伦敦、马克吐温、欧文,答案是欧文)12、大方无隅,大器晚成,大音希声,大象无形出自哪部著作(《老子》)13、布莱希特领导的柏林剧团改编了中国哪一部戏剧(此题目在网上未找到明确答案)14、(布鲁诺)继承了哥白尼的日心说,被烧死15、哪位女作家获得1993年诺贝尔文学奖(莫里森)16、别林斯基关于艺术的著名论断是(艺术是形象思维)17、我思故我在是(笛卡尔)的名言18、2014apec的主题是(共建面向未来的亚太伙伴关系)19、12生肖中羊是第几位(数数看)20、追忆似水年华属于(意识流)小说21、考察藏族的一部哲理格言集,作者萨班·贡噶坚赞(萨迦格言)22、中国第一部笑话集《笑林》23、詹姆斯琼斯《细细的红线》书名取自英国作家()的诗句“战鼓一敲响,变作一根英雄们做成的细细的红线“(吉普林)24、萨特代表作(《恶心》)25、中国少数民族三部史诗,其中藏族的是《格萨尔王》二、应用文写作假如你是中国人民大学外国语学院翻译硕士研究生,明年7月毕业,现要求写一封申请工作信件,要求符合信函写作风格,450字以内三、大作文假定场景:一架待起飞的飞机上,经济舱:有人玩手机游戏,有人聊天;商务舱,有人在用电脑工作;头等舱,有人带着耳机看书,有人闭目养神思考,价值与位置,写一遍议论文,800字以上百科知识:英美文学流派整理玄学派:是指17世纪英国文坛出现的一个独特的诗歌流派。

2015中国人民大学翻译硕士汉语写作与百科知识考研真题、考研经验

2015中国人民大学翻译硕士汉语写作与百科知识考研真题、考研经验

2015中国人民大学翻译硕士汉语写作与百科知识考研真题一、选择(50分)1、东汉()写了《两都赋》(班固)2、不属于唐朝笔记小说的是(世说新语)3、考察《忏悔录》的作者(卢梭)4、题干中给出几条信息:1936年诺贝尔文学奖获得者,美国戏剧家,四次普利策奖获得者(欧金.奥尼尔)5、中国最早论及性格的著作是三国刘邵的(《人物志》)6、(伏契克)的长篇特写《绞刑架下的报告》在监狱中秘密完成7、因之因非,因非因之,所非皆是,方生方死,方死方生,虽死犹生选自庄子的哪部著作(选项有逍遥游齐物论养生主另外一个不记得了答案是齐物论)8、社会学中“镜中我”的结论表明什么(他人对自己的评价、态度等等,是反映自我的一面“镜子)9、谁翻译了《铁流》,并被鲁迅赞为“一声不响不断译”(曹靖华)10、1911年()杂志首先提出了‘表现主义“(《狂飙》)11、美国文学之父是(选项里有杰克伦敦、马克吐温、欧文,答案是欧文)12、大方无隅,大器晚成,大音希声,大象无形出自哪部著作(《老子》)13、布莱希特领导的柏林剧团改编了中国哪一部戏剧(此题目在网上未找到明确答案)14、(布鲁诺)继承了哥白尼的日心说,被烧死15、哪位女作家获得1993年诺贝尔文学奖(莫里森)资料来源:育明考研考博官网16、别林斯基关于艺术的著名论断是(艺术是形象思维)17、我思故我在是(笛卡尔)的名言18、2014apec的主题是(共建面向未来的亚太伙伴关系)19、12生肖中羊是第几位(数数看)20、追忆似水年华属于(意识流)小说21、考察藏族的一部哲理格言集,作者萨班·贡噶坚赞(萨迦格言)22、中国第一部笑话集《笑林》23、詹姆斯琼斯《细细的红线》书名取自英国作家()的诗句“战鼓一敲响,变作一根英雄们做成的细细的红线“(吉普林)24、萨特代表作(《恶心》)25、中国少数民族三部史诗,其中藏族的是《格萨尔王》二、应用文写作假如你是中国人民大学外国语学院翻译硕士研究生,明年7月毕业,现要求写一封申请工作信件,要求符合信函写作风格,450字以内三、大作文假定场景:一架待起飞的飞机上,经济舱:有人玩手机游戏,有人聊天;商务舱,有人在用电脑工作;头等舱,有人带着耳机看书,有人闭目养神思考,价值与位置,写一遍议论文,800字以上6.6.4调整搭配,重新组合将各个单位转换成相对应的汉语小句后,这些汉语小句在形式上都成了一些彼此独资料来源:育明考研考博官网立、互不相关的语言个体。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

2015年外交学院翻译硕士汉语写作与百科知识考研真题1.填空(50个)时政两道,十八届四中全会和APEC会议。

填的内容大概有:贯彻中国特色社会主义法治理论、法制实施体系、法制监督体系、依法执政(这段是四中全会的原话);APEC成立时间1989年、21个成员国、在北京雁栖湖举行、本次的主题是共建面向未来的亚太关系、以及加强互联互通。

后边就涉及到中外历史、文化、文学、科技等方面。

考了外国的希腊的神话体系、亚里士多德、孔子、董仲舒、朱熹、白居易的作品白氏长庆集、长恨歌、琵琶行、日本的源氏物语、清明上河图、宋代四大书法家、宋徽宗的字体、宋瓷窑的分类、外国文学考的是美国作者菲茨杰拉德,迷惘的一代、《人间天堂》、盖茨比的人称以及美国梦、生物方面考了个中华鲟,生长在长江流域、洄游特性、一级保护动物,科技考的是LED灯是发光二极管、今年诺贝尔物理学奖颁给了日本人,以奖励他们发明了高亮度蓝色发光二极管。

2.公文写作某省综合治理委员会表彰高三学生李兵见义勇为的决定。

不少于450字。

对格式要求很高,要有全标题,发送机关、公章。

3.作文给一段古文,然后根据这段话写。

至少1200字。

给的古文是梁启超先生的《呵旁观者文》,内容如下:旁观者,如立于东岸,观西岸之火灾,而望其红光以为乐。

如立于此船观彼船之沉溺,而睹其凫浴以为欢。

若是者,谓之阴险也不可,谓之狠毒也不可。

此种人无以名之,名之曰无血性。

嗟乎,血性者,人类之所以生,世界之所以立也。

无血性则是无人类无世界也。

故旁观者,人类之蟊贼,世界之仇敌也。

人生于天地之间,各的责任。

知责任者,大丈夫之始也。

行责任者,大丈夫之终也。

自放弃其责任,则是自放弃所以为人之责也。

是故人也者,对于一家而有一家之责任,对于一国而有一国之责任,对于世界而有世界之责任。

一家之人各各自放弃其责任,则家必落。

一国之人各各自放弃其责任,则国必亡。

全世界人人各各自放弃其责任,则世界必毁。

旁观云者,放弃责任之谓也。

4.2.2弥合词义差异的需要资料来源:育明考研考博官网为弥合词义差异需要而采用的增词法或减词法一般有如下三种情况:一、我们在第三章中看到,在很多情况下,英汉词汇的语义范围往往有宽窄之分,并非一一对应。

如果英语词义比汉语宽,英译汉时要采用增词法,使原文中隐含的意思得以充分表达;反之,如果英语词义比汉语窄,英译汉时则要采用减词法。

例如,“Party liner”应译为“坚决贯彻党的路线的人”(而不只是“党的路线者”);“worry lines”应译为“因焦虑而深陷的皱纹”(而不只是译为“焦虑线”)。

再如:31)I wanted to be a man,and a man I am.(J.Herford)我立志做一个真正的人;我现在终于成了一个真正的人。

(增词法)32)The hungry boy devoured his dinner.那饥饿的孩子狼吞虎咽地吃完了饭。

(增词法)33)Social distance can be difficult to overcome.原译:社会上的差异很难克服。

改译:社会等级差异有时很难克服。

(增词法)(《中国翻译》1998年,第1期,第20页)34)When he was accused of theft,he turned red.当有人指控他犯有盗窃罪时,他脸色涨得通红。

35)He tried to seem angry,but his smile betrayed him.原译:他试图看上去是生气的,但是他的笑容背叛了他。

改译:他假装生气的样子,可是他的笑容暴露了他的真实感情。

(增词法)36)He was killed in a car accident on an icy Denver street,on his way home to his wife and infant daughter.他在一条冰雪覆盖的大街上丧生于车祸。

当时他正在回家的途中,准备回到年轻的妻子和还在襁褓中的女儿身边。

(增词法)37)As I boarded the plane for my flight home to Los Angeles from New York,I was 资料来源:育明考研考博官网pleased to see I might have two seats all to myself.(刘世同,p.79)当我登上从纽约到落杉矶回家的航班,我高兴地看到我可以一个人独享两个人的座位。

(减词法)38)Afterwards he was convicted of conspiring against the life of the queen and was hangedin June,1594.后来他被指控阴谋谋害女王。

1594年6月被处以绞刑。

(减词法)39)If I just kept my eyes locked on the back of my brother’s truck,if I just made my wheels follow his wheels,I’d be all right.只要盯住弟弟的卡车,跟在他后面,让我的车轮沿着他的车轮而行,准不会出事的。

(减词法)40)The only cure for envy in the case of ordinary men and women is happiness,and the difficulty is that envy is itself a terrible obstacle to happiness.对于普通人而言,治疗妒忌的唯一办法是快乐,然而困难在于,妒忌本身就是快乐的巨大障碍。

(减词法)同样,当汉语词义比英语宽,汉译英时也要采用增词法;反之,当汉语词义较英语窄,汉译英时则要采用减词法。

如,将“苗头”译为“symptoms of a bad trend”(而不只是译为“symptoms”);将“襟怀”译为“ample and simple bosom”(而不只是译为“bosom”)。

再如:41)吴所长“噢”了一声,凭他的经验可以看得出马而立头脑中的东西。

(陆文夫:《围墙》)Director Wu gave an‘Oh!’of understanding.He knew from experience what was going on in Ma Erli’s head.(增词法)42)我们的干部必须具有公仆意识。

Our cadres must be conscious of their obligations as public servants.(增词法)资料来源:育明考研考博官网资料来源:育明考研考博官网43)我们应该推动农产品生产、加工和销售的有机结合。

We should integrate the production,processing and marketing of agricultural products.(减词法)44)只有雨还在刷刷地、刷刷地下着。

Only the rain continued to pour.(减词法)二、英语多用抽象词,概括力强,词义范围宽;汉语用词则倾向于具体,常常以实的形式表示虚的概念,以具体的形象表达抽象的内容。

因此,英译汉时可以使英语抽象的概念具体化,根据具体的语境加上“方法”、“现象”、“局势”、“状态”、“情况”、“政策”、“做法”、“习俗”、“精神”、“态度”、“问题”等范畴词,以使译文含义清晰,行文流畅。

例如:45)He was moved by McMenamy ’s story and impressed by his dedication.他为麦克默纳米的故事所打动,对他的敬业精神印象深刻。

46)If you ’ve looked closely at our millennium countdown and done a little math,you may have noticed we are counting down to January 1,2001,not January 1,2000.如果你仔细观察了我们千年倒计时的过程,你也许会注意到,我们倒计时的终了是2001年1月1日,而不是2000年1月1日。

47)But,if public dissatisfaction continues to grow,or appears to do so,politicians may conclude that they have to do something,usually in the name of reform.但是,如果公众的不满情绪继续上升,或者似乎将要上升,政客们可能就会得出结论,认为必须采取行动,而且这种行动通常以改革为名。

48)He was described as impressed by Deng ’s flexibility.据说他对邓(小平)的灵活态度印象很深。

(连淑能,p.140)反之,汉译英时,我们往往不必考虑汉语中的这类范畴词,把整个名词词组译成英语中的抽象名词即可,否则很可能有画蛇添足之嫌。

例如:资料来源:育明考研考博官网48)那我们谈谈文艺问题!(楼适夷,“夜间来客”)Shall we talk about literature and arts?(刘士聪译)49)我们党结束了那个时期的社会动荡和纷扰不安的局面。

Our Party has put an end to the social unrest and upheaval of that time.(吕瑞昌等,p.23)50)根据科学家们的看法,用数百万年的时间才能把有机物转化成煤。

According to scientists,it takes millions of years to transform organic matter into coal.51)人类总是无止境的千方百计使自己的土地增产。

他们工作中所用的原料是他们的地理条件:一个地区的自然特征和生物的分布情况。

There is almost no end to the things men done to make their land productive.The raw material with which they work is their geography:the natural features of the area and the distribution of life within it.4.2.3满足译文修辞上的需要有时候,若按字面逐字翻译,虽在语法上没什么毛病,但译文总觉得有些呆板凝滞。

相关文档
最新文档