EB系列测试仪使用说明书V1.7
YTC8750E 变频式互感器综合测试仪 用户操作手册说明书
用户操作手册尊敬的顾客感谢您使用本公司YTC8750E变频式互感器综合测试仪。
在您初次使用该仪器前,请您详细地阅读本使用说明书,将可帮助您熟练地使用本仪器。
我们的宗旨是不断地改进和完善公司的产品,因此您所使用的仪器可能与使用说明书有少许的差别。
如果有改动的话,我们会用附页方式告知,敬请谅解!您有不清楚之处,请与公司售后服务部联络,我们定会满足您的要求。
由于输入输出端子、测试柱等均有可能带电压,您在插拔测试线、电源插座时,会产生电火花,小心电击,避免触电危险,注意人身安全!◆慎重保证本公司生产的产品,在发货之日起三个月内,如产品出现缺陷,实行包换。
三年(包括三年)内如产品出现缺陷,实行免费维修。
三年以上如产品出现缺陷,实行有偿终身维修。
如有合同约定的除外。
◆安全要求请阅读下列安全注意事项,以免人身伤害,并防止本产品或与其相连接的任何其它产品受到损坏。
为了避免可能发生的危险,本产品只可在规定的范围内使用。
只有合格的技术人员才可执行维修。
—防止火灾或人身伤害使用适当的电源线。
只可使用本产品专用、并且符合本产品规格的电源线。
正确地连接和断开。
当测试导线与带电端子连接时,请勿随意连接或断开测试导线。
产品接地。
本产品除通过电源线接地导线接地外,产品外壳的接地柱必须接地。
为了防止电击,接地导体必须与地面相连。
在与本产品输入或输出终端连接前,应确保本产品已正确接地。
注意所有终端的额定值。
为了防止火灾或电击危险,请注意本产品的所有额定值和标记。
在对本产品进行连接之前,请阅读本产品使用说明书,以便进一步了解有关额定值的信息。
·请勿在无仪器盖板时操作。
如盖板或面板已卸下,请勿操作本产品。
使用适当的保险丝。
只可使用符合本产品规定类型和额定值的保险丝。
避免接触裸露电路和带电金属。
产品有电时,请勿触摸裸露的接点和部位。
在有可疑的故障时,请勿操作。
如怀疑本产品有损坏,请本公司维修人员进行检查,切勿继续操作。
请勿在潮湿环境下操作。
AgilentEB网络分析仪使用方法精修订
A g i l e n t E B网络分析仪使用方法SANY标准化小组 #QS8QHH-HHGX8Q8-GNHHJ8-HHMHGN#前面板:部件的名称和功能按键工作通道/迹线区用于选择工作通道和迹线的一组按键。
输入区E5061B 的前面板上提供了用于输入数字数据的一组按键。
仪器状态区与宏程序功能、存储和调用功能、控制/管理功能以及预设 E5061B(将其返回到预设状态)相关的一组按键。
贴板)中。
之后将立即在中显示“System”菜单。
通过操纵“System”菜单,可以定义极限测试的设置并随后执行该测试,或者定义分析仪控制和管理的设置。
使用Dump Screen Image选项,可以将剪贴板中的图像数据存储到存储设备上的文件中。
另外,使用“System”菜单中的Print选项,可以从打印机打印剪贴板中的图像数据。
Preset在中显示“Preset”菜单。
单击“Preset”菜单中的OK,可以将分析仪返回到称为预设设置的初始设置状态。
标记/分析区用于通过使用标记等来分析测量结果的一组按键。
按键名称说明Marker在中显示“Marker”菜单。
通过操纵“Marker”菜单,可以通过输入激励值来打开/关闭标记并移动它们。
可以在每条迹线上最多放置10 个标记。
Marker Search 在中显示“Marker Search”菜单。
通过操纵“Marker Search”菜单,可以将标记移动到迹线上的特定点(最大值、最小值、峰值和带有目标值的点)。
还可以查找带宽参数(最多六个)并显示它们。
Marker Fctn 在中显示“Marker Fctn”菜单。
通过操纵“Marker Function”菜单,不仅可以指定通道中的标记扫描范围和标记耦合,还可以显示迹线上的统计数据。
Analysis在中显示“Analysis”菜单。
通过操纵“Analysis”菜单,可以使用故障定位、SRL 和每个极限测试的分析功能。
浏览区(前面板上没有标签)浏览区中的按键和旋钮用于在功能键菜单、表格(极限表、分段表等)或对话框中的选定(高亮显示的)区域中进行浏览,以及通过增加或减少来更改数据输入区域中的数值。
检 测 仪 使 用 说 明 书
检测仪使用说明书一.概述核酸蛋白检测仪、紫外检测仪是液湘色谱仪中的一种紫外检测装置,核酸蛋白检测仪、紫外检测仪是根据生命科学的发展对于现代色谱仪器的要求而改进设计的一种新型紫外检测仪。
该仪器在创新方面的主要特点为:1.该仪器除配有输出10mV记录仪信号外,还配有输出适合计算机积分仪的输口,这样很方便构成色谱工作站系统。
(可同时进行计算机和记录仪信号输出,亦可省去记录仪)2.该仪器的数字显示设计为固定光吸收,A显示计算机用和可变量程光吸收A显示记录仪用两种可选模式,这样可方便于规范化读数(特别是可应用于药品生产的GMP 工艺规范化管理),同时亦可根据科研需要进行可变量程的高灵敏度读数,这样可方便于对低浓度样品检测。
3.该仪器采用新型进口IP28光电倍增管和改进型电路结构,使仪器工作更为稳定可靠。
该仪器配有上层析柱、恒流泵、部分收集器等等,即组成一套完整的液色湘色谱分离分析系统。
它可应用于现代生物学研究,药物测定、农业科研、化工、食品及医疗单位对具有紫外吸收的样品作定量分析。
本仪器主要元器件均采用进口,仪器全部采用LED数字显示,使用方便。
二.主要技术性能(1)核酸蛋白检测仪提供波长:254nm、280nm。
(2)紫外检测仪提供波长:220nm、254nm、280nm、340nm。
(3)量程范围:0~100%T、0~2A、0~1A、0~0.5A、0~0.2A、0~0.1A、0~0.05A。
(4)流式样品池:容积100微升、光程3毫米。
微量样品池:容积30微升、光程10毫米。
(5)记录仪输出:10mV(6)积分仪输出:0.1A/mV(7)数显模式:固定A量程读数(0~2.0A);可变A量程读数(0~2.0A、0~1.0A、0~0.5A、0~0.2A、0~0.1A、0~0.05A)。
(8)量程在0.05A档时:噪音≦0.002A。
(9)工作环境温度:0℃~35℃。
(10)仪器可连续工作。
(11)电源:220VAC±10%50HZ。
测试仪使用说明书
转辙机综合测试仪使用说明书一、开机/关机1.开机按下键并保持2-3s后,仪器开机并开始初始化自检,自检期间蜂鸣器鸣响。
初始化完毕后进入主菜单,蜂鸣器停止鸣响,进入主菜单开机完毕。
主菜单显示当前存储器通道号、当前道岔号、当前日期、时钟及电池电量。
2.关机在任意状态下,按下键后仪器即时关机,关机后关闭所有电源。
并将部分设定内容存储。
二、设定内容及操作方法1.显示液晶对比度当显示液晶受温度、光照等因数造成显示不清时,你可以通过设置液晶的显示对比度进行修正。
在主菜单下按键及键可调整液晶的显示对比度。
设定内容可自动保存。
2.显示液晶辅助背光开关当使用环境的光线不足、能见度较低,你可以开关液晶的辅助背光。
在主菜单下按键及键可开关液晶的辅助背光。
设定不可保存。
3.修改当前通道在自动、手动、显示等菜单中按键及键可改变当前的默认存储通道。
4.设置菜单在主菜单下按键后进入设置菜单,你可以在此菜单中修改道岔号、当前时钟、打印数据间隔。
1)改变当前的道岔号在设置菜单中选择1进入。
显示当前的道岔号,随光标位置输入新的道岔号后按确定完成修改。
2)调整日期、时钟在设置菜单中选择2开始进行调整。
随光标位置输入新的日期、时间后按确定完成修改。
3)修改打印数据间隔在设置菜单中选择3进行修改。
首先显示的是当前的打印数键或键来进行修改,设定范围为0.15s – 0.9s,设定间隔为 0.15s。
三、电池充电当电池电量降至30 %时,仪器的蜂鸣器鸣响,电池欠电报警,请立即停止使用,并请及时充电。
当可能较长时间不用时,请带电保存。
并请每3个月充电一次。
电池的充电时间为12-16 小时。
四、连接、联线请将综合测试线的电压测试线并接在转辙机电机电源线的任意两相上。
请将综合测试线的电流测试线串接在转辙机电源线的回路中。
请将综合测试线的时间测试线接在转辙机到位闭合的一组备用接点上。
请将拉力传感器替换转辙机与安装装置的连接销后用联线与仪器连接。
请将压力传感器替换转辙机被测压力腔侧的二动调节阀后用联线与仪器连接(只限于电液转辙机)。
Kuebler 标准计数器B系列说明书
1076/2009• B 15..1 and B 16..1, 5 resp. 6-digit totaliser with manual reset• B 15..0, B 16..0 and B 18..0, 5, 6 and 8-digit totaliser without reset• Counters without front panel fit into front frames F1B and F2B. The latter canaccommodate combination of count with dimensions of 50 x 50 mm [1.969 x 1.969“]• Can be combined with preset counter of Type series BVa and HVa.• Very high operating life (200 Mio. pulses)Applications:counting number of pieces, events, periodsTechnical data:Electrical connection:pin ø 1.6 mm [0.063] with push on connector (count mechanism)for flying leads 0.5 ... 1.0 mm 2[322.58 x 645.16 square inch]flat pin 0.8x2.8 mm [0.315x0.11“] (socket box)Rated voltage:type 0/1/a:12/24/48/115/230 V DC ±10 % 24/48/115/230 V AC ± 10 %Colour of counter:grey Height of figures:B 15 2.4 x 4.5 mm [0.094 x 0.177“] B 16 2 x 4.5 mm [0.079 x 0.177“] B 18 2 x 4 mm [0.079 x 0.158“] Colour of figures:white on black Shaft:stainless steel Mounting position:anyOperating life:approx. 200 x 106pulses Weight:without reset 81 g [2.857 oz]with reset 83 g [2.928 oz]socket box 14 g [0.494 oz]Test voltage: 2 000 V ~ effective, according to VDE 0435Accessories:Transparent cover:Protection IP 55 according to DIN 400050 from front side when cover is closed.Gasket: oil and gasoline resistant synthetic rubber especially suitable for acids and electrolytes, good resistance to ageingOptions:– Colour of housing: black (For Art. no. ref. to type)– Electr. connection at counter: flat pins 0.8 x 2.8 mm [0.315 x 1.102“] with push on connectorsArt. no. 1.2X7.XXX.XXX–Screw terminal 1.2.XXX.XXX.023– Connection with flying leads – Extended temperature range – Key locking zero reset –Reset only from backside Art. no. 1.2XX.XXX.XXX.024– Knob locking with transparent cover a.) Counter with front bezel size No. 3Art. no. 1.2X0.7XX.XXXb.) Counter with front frame F 1Art. no. 1.2X1.7XX.XXX– Knob locking with transparent cover a.) Counter with front bezel size No. 3Art. no. 1.2X0.8XX.XXX.XXX – Flexible sealing cover K 1 (IP 54)a.) Counter with front bezel size No. 3Art. no. 1.2X0.6XX.XXX –Key for reset: G050 265Order code:– Article number– For special voltages,please give type, voltage,kind of voltage and series e.g. B 16.31, 4.5 V DC, 0.P u l s e C o u n t e r sType B 16.00B 16.0012 V24 V115 V230 V(6-digit)Art. no.Art. no.Art. no.Art. no.DC (10 Imp/s) 1.230.002.012 1.230.002.013DC (25 Imp/s) 1.230.002.032 1.230.002.033AC (18 Imp/s) 1.230.002.061 1.230.002.064 1.230.002.066Standard colour: beigeColour of housing black:Art. no. 1.230.001.XXXType B 18.00B 18.0012 V24 V115 V230 V(8-digit)Art. no.Art. no.Art. no.Art. no.DC (10 Imp/s) 1.260.002.012 1.260.002.013*DC (25 Imp/s) 1.260.002.032 1.260.002.033*AC (18 Imp/s) 1.260.002.061 1.260.002.064 1.260.002.066Standard colour: beigeColour of housing black:Art. no. 1.260.001.XXXFurther stock models: 1.260.001.013 Type B 16.10B 16.1012 V24 V115 V230 V(6-digit)Art. no.Art. no.Art. no.Art. no.DC (10 Imp/s) 1.230.100.012 1.230.100.013DC (25 Imp/s) 1.230.100.032 1.230.100.033AC (18 Imp/s) 1.230.100.061 1.230.100.064 1.230.100.066*standard stock modelStandard colour: grey6/2009Type B 18.10B 18.1012 V24 V115 V230 V(8-digit)Art. no.Art. no.Art. no.Art. no.DC (10 Imp/s) 1.260.100.012 1.260.100.013*DC (25 Imp/s) 1.260.100.032 1.260.100.033*AC (18 Imp/s) 1.260.100.061 1.260.100.064 1.260.100.066Standard colour: greyColour of housing black:Art. no. 1.260.101.XXXType B 16.20B 16.2012 V24 V115 V230 V(6-digit)Art. no.Art. no.Art. no.Art. no.DC (10 Imp/s) 1.230.200.012 1.230.200.013*DC (25 Imp/s) 1.230.200.032 1.230.200.033*AC (18 Imp/s) 1.230.200.061 1.230.200.064 1.230.200.066Standard colour: greyColour of housing black:Art. no. 1.230.201.XXXFurther stock models1.237.201.066230 V AC/a flat pinsType B 18.20B 18.2012 V24 V115 V230 V(8-digit)Art. no.Art. no.Art. no.Art. no.DC (10 Imp/s) 1.260.200.012 1.260.200.013*DC (25 Imp/s) 1.260.200.032 1.260.200.033*AC (18 Imp/s) 1.260.200.061 1.260.200.064 1.260.200.066*Standard colour: greyColour of housing black:Art. no. 1.260.201.XXXFurther stock models1.260.201.013, 1.260.201.066*standard stock modelPulseCounters1096/20091106/2009Type B 16.30B 16.3012 V 24 V 115 V 230 V (6-digit)Art. no.Art. no.Art. no.Art. no.DC (10 Imp/s) 1.230.300.012 1.230.300.013DC (25 Imp/s) 1.230.300.0321.230.300.033AC (18 Imp/s)1.230.300.0611.230.300.064 1.230.300.066Standard colour: grey Colour of housing black:Art. no. 1.230.301.XXXType B 18.30B 18.3012 V 24 V 115 V 230 V (8-digit)Art. no.Art. no.Art. no.Art. no.DC (10 Imp/s) 1.260.300.012 1.260.300.013DC (25 Imp/s) 1.260.300.0321.260.300.033AC (18 Imp/s)1.260.300.0611.260.300.064 1.260.300.066Standard colour: grey Colour of housing black:Art. no. 1.260.301.XXXType F1 B 16.00F1 B 16.0012 V 24 V 115 V 230 V (6-digit)Art. no.Art. no.Art. no.Art. no.DC (10 Imp/s) 1.231.502.012 1.231.502.013DC (25 Imp/s) 1.231.502.0321.231.502.033AC (18 Imp/s) 1.231.502.0611.231.502.064 1.231.502.066Standard colour: beige Colour of housing black:Art. no. 1.231.501.XXXType F1 B 18.00F1 B 18.0012 V24 V115 V230 V(8-digit)Art. no.Art. no.Art. no.Art. no.DC (10 Imp/s) 1.261.502.012 1.261.502.013DC (25 Imp/s) 1.261.502.032 1.261.502.033AC (18 Imp/s) 1.261.502.061 1.261.502.064 1.261.502.066Standard colour: beigeColour of housing black:Art. no. 1.261.501.XXXType B 16.01B 16.0112 V24 V115 V230 V(6-digit)Art. no.Art. no.Art. no.Art. no.DC (10 Imp/s) 1.230.012.012 1.230.012.013*DC (25 Imp/s) 1.230.012.032 1.230.012.033*AC (18 Imp/s) 1.230.012.061 1.230.012.064 1.230.012.066*Standard colour: beigeColour of housing black:Art. no. 1.230.011.XXX*standard stock modelAdditional stock models:1.230.011.01324 V DC/0 bw1.230.011.03324 V DC/1 bw1.230.011.066230 V AC/a bwPulseCounters1116/2009Type B 15.11B 15.1112 V24 V115 V230 V(5-digit)Art. no.Art. no.Art. no.Art. no.DC (10 Imp/s) 1.200.110.012 1.200.110.013DC (25 Imp/s) 1.200.110.032 1.200.110.033AC (18 Imp/s) 1.200.110.061 1.200.110.064 1.200.110.066Type B 16.11B 16.1112 V24 V115 V230 V(6-digit)Art. no.Art. no.Art. no.Art. no.DC (10 Imp/s) 1.230.110.012 1.230.110.013*DC (25 Imp/s) 1.230.110.032 1.230.110.033*AC (18 Imp/s) 1.230.110.061* 1.230.110.064* 1.230.110.066*Standard colour: greyColour of housing black:Art. no. 1.230.111.XXX*standard stock modelAdditional stock models:1.230.011.03324 V DC/1 swStandard colour: grey6/2009Type B 16.21B 16.2112 V24 V115 V230 V(6-digit)Art. no.Art. no.Art. no.Art. no.DC (10 Imp/s) 1.230.210.012* 1.230.210.013*DC (25 Imp/s) 1.230.210.032 1.230.210.033*AC (18 Imp/s) 1.230.210.061 1.230.210.064 1.230.210.066*Standard colour: greyColour of housing black:Art. no. 1.230.211.XXXFurther stock models:1.230.211.01324 V DC/0 sw1.230.211.03324 V DC/1 sw1.230.211.066230 V AC/a sw1.230.217.01324 V DC/0 sw vs1.237.211.066230 V AC/a sw1.237.201.066230 V AC/a sw flat pinType B 15.21B 15.2112 V24 V115 V230 V(5-digit)Art. no.Art. no.Art. no.Art. no.DC (10 Imp/s) 1.200.210.012 1.200.210.013*DC (25 Imp/s) 1.200.210.032 1.200.210.033AC (18 Imp/s) 1.200.210.061 1.200.210.064 1.200.210.066*standard stock modelStandard colour: grey*standard stock modelPulseCounters1136/2009Type F1 B 16.01F1 B 16.0112 V 24 V 115 V 230 V (6-digit)Art. no.Art. no.Art. no.Art. no.DC (10 Imp/s) 1.231.512.012 1.231.512.013DC (25 Imp/s) 1.231.512.0321.231.512.033AC (18 Imp/s)1.231.512.0611.231.512.064 1.231.512.066Standard colour: beige Colour of housing black:Art. no. 1.231.511.XXXType B 16.31B 16.3112 V 24 V 115 V 230 V (6-digit)Art. no.Art. no.Art. no.Art. no.DC (10 Imp/s) 1.230.310.012 1.230.310.013*DC (25 Imp/s) 1.230.310.0321.230.310.033AC (18 Imp/s)1.230.310.0611.230.310.064 1.230.310.066Standard colour: grey Colour of housing black:Art. no. 1.230.311.XXXFurther stock models:1.237.310.066 230 V AC/a flat pinB 15.21 vs Dvs B 16.31Dv B 16.31K1B 15.31945.2*standard stock model1141/2009。
静电场测试仪中文说明书
六. 仪器校正……………………………………………………………12
-3-
EFM 022 CPS 操作说明-APS-10
一. 产品描述 EFM022采用旋转叶片式探头测量场强, 旋转叶片式设计比振动式灵敏度高, 更适合连续 性长时间测量. 仪器外壳为EMV塑料, 有效屏蔽信号干扰. 测量值显示在液晶屏幕上, 屏幕第一行显示选定的测试距离, 第二行显示测量值. 产品特性: l 自动将场强V/m根据选定的测试距离转换为静电位V(伏) l 测量前不需要清零 l 单键操作, 非常简单 l 电池过低, 自动关机; 待机时间超过5分钟自动关机 l 可转换成CPS模式以测量静电消除器的散电时间和离子平衡度 产品尺寸: 70 x 122 x 26mm(L x B x H) 产品重量: 130克 测量误差: <5% 9V Alkaline电池或NiMH可充电池 电池连续工作时间: 10小时 测试范围: 测试距离 1 cm 2 cm 5 cm 10 cm 20 cm CPS 模式
-7-
EFM 022 CPS 操作说明-APS-10
三. 产品维护 不要接触探测头, 防止灰尘, 油漆, 液体等物掉进探测头, 长时间使用后可用洁净棉签和 纯净酒精清洁探测头. 注意! 清洁探头时必需小心, 一旦旋转叶片失去平衡会造成测试误差甚至故障
清洁探测头叶片(图 3) 当”Low Battery”显示时, 需更换 9V Alkaline 或 NiMH 电池. 清零调节: 正常情况下, 仪表不需清零, 长时间使用后如果开机屏幕不能显示 U=000, 可 用十字小起子插入仪器右側面清零孔, 旋转内部调节螺丝强制清零. 精度调节: 仪表左侧面 QC 标签后面有一个精度调节孔, 校正仪表时可用十字小起子插 入该孔, 旋转内部调节螺丝来调节测试精度.
静电测定使用说明书
将用红线连接的 Electrode放在椅子上
按TEST 按键直到 HOLD 为止后, 确认测定值
10. 大车
测定照片 测定方法
No 照片 说明 电阻测定仪 (PRS-801 或者 PRS-812)的 (+)部 分 红线, (-) 部分 黑线进行连接
1
2
Electrode与各个红线, 黑线进行连接
3
-09.椅子 -10.车 -11.拖鞋 -12.离子风机 -13.烙铁 -14.包装纸 -15.手套
▣ 静电测定仪LIST - 1
PFK-100
PDT740B
PRS-801-W
PRF912B
静电 测定 SET
PRF922B PRS-800CS PGC-821S CVM-780
PRF-911
PRS-812
-电源测定仪
Grounding (接地) 未进行连接时 ramp 灭。
SPEC < 1.0 Ω
4
2. 设备接地
测定照片 测定方法
No 照片 说明
1
测定线用夹子连接
2
电阻测定仪 (PRS-801 或者 PRS-812)的 (+)部 分 红色, (-) 部分 黑线进行连接
3
将红色线连接在 设备想测定的部位上
按TEST 按键直到 HOLD 为止后, 确认测定值
11. 架子/隔板
测定照片 测定方法
No 照片 说明
1
电阻测定仪 (PRS-801 或者 PRS-812)的(+)部 分 红线, (-) 部分黑线连接
2
红线与Electrode连接后放在架子上
必要设备
3 -RESISTANCE METER(PRS-812) -红线 / 黑线 -5 Pound Electrode (1EA) -夹子 (1EA) 黑线用夹子连接后与电源的插座Grounding 连接
AgilentEB频谱解析总结计划仪使用说明
Agilent E4402BESA-E Series Spectrum Analyzer使用方法简介宁波之猫2009-6-17目录1简介Agilent ESA-E系列是能适应将来需要的Agilent中性能频谱剖析仪解决方案。
该系列在丈量速度、动向范围、精度和功率分辨能力上,都为近似价位的产品成立了性能标准。
它灵巧的平台设计使研发、制造和现场服务工程师能自定义产品,以知足特定测试要求,和在需要时用新的特征升级产品。
该产品采纳单键丈量解决方案,并拥有易于阅读的用户界面和高速丈量的性能,使工程师能把较少的时间用于测试,而把更多的时间用在元件和产品的设计、制作和查错上。
2.面板操作区1.察看角度键,用于调理显示,以适于使用者的察看角度。
2.Esc 键,能够撤消输入,停止打印。
3.无表记键,实现左侧屏幕上紧挨的右侧栏菜单的功能。
4. Frequency Channel (频次通道)、Span X Scale(扫宽 X 刻度)和 AmplitudeY scale(幅度 Y 刻度)三个键,能够激活主要的调理功能(频次、X 轴、 Y 轴)并在右侧栏显示相应的菜单。
5.Control (控制)功能区。
6.Measure(丈量)功能区。
7.System(系统)功能区。
8.Marker (标志)功能区。
9.软驱和耳机插孔。
10.步进键和旋钮,用于改变所选中有效功能的数值。
11.音量调理。
12.外接键盘插口。
13.探头电源,为高阻抗沟通探头或其余附件供给电源。
14.Return 键,用于返回先前选择过的一级菜单。
15.Amptd Ref Out ,可供给- 20dBm 的 50MHz 幅度参照信号。
16.Tab(制表)键,用于在界线编写器和修正编写器中四周挪动,也用于在有 File 菜单键所接见对话框的域中挪动。
17.信号输进口(50Ω)。
在使用中,接 50Ω BNC 电缆,探头上一定串连一隔直电容( 30PF 左右,陶瓷封装)。
绝缘检测仪操作手册
北京欧根电气设备有限公司Байду номын сангаас1
网址:
E-ISOM527
5.1.2 在菜单模式下的显示 ...............................................................................................................................21 5.1.3 功能键 .......................................................................................................................................................21 5.2 菜单结构 .......................................................................................................................................................23 5.2.1 菜单结构图表 ...........................................................................................................................................24 5.3 HISTORY INFO 菜单 .....................................................................................................................................25 5.3.1 HISTORY INFO 图表(E-ISOM527F) .....................................................................................................26 5.4 菜单 ISO SETUP:绝缘监测仪基本功能的设定 ........................................................................................27 5.4.1 Alarm1 和 Alarm2 的响应值 ...................................................................................................................27 5.4.2 报警继电器的操作原理 ...........................................................................................................................27 5.4.3 Memory 的设定 .........................................................................................................................................29 5.5 菜单 ISO ADVANCED:扩展功能的设定 ......................................................................................................29 5.5.1 外部耦合器(ECD:no) ...........................................................................................................................29 5.5.2 适应系统的漏电容量(Cemax:150µF.) ...............................................................................................30 5.5.3 从 PUL 到直流的测量原理的改变(测量:PUL).................................................................................30 5.5.4 自动自测(Autotest: 24h) ...................................................................................................................30 5.5.5 真实时间钟(Clock)(E-ISOM527F) ...................................................................................................30 5.5.6 日期(Date)(E-ISOM527F) .................................................................................................................31 5.5.7 测试(Test)(E-ISOM527F) .................................................................................................................31 5.5.8 ISO ADVANCED 图表 .................................................................................................................................32 5.6 COM SETUP 菜单:设定 RS485 接口(BMS 协议)....................................................................................33 5.6.1 Bus address“Addr:“(E-ISOM527F….) ..........................................................................................33 5.6.2 ISOnet 功能 (E-ISOM527F..) ..............................................................................................................33 5.7 PASSWORD 菜单 .............................................................................................................................................35 5.8 LANGUAGE 菜单 .............................................................................................................................................36 5.9 SERVICE 菜单 ...............................................................................................................................................36 6 E-ISOM527…技术数据 ....................................................................................................................................37
EB系列测试仪使用说明书
EB Tester Software User Manuel
4
Copyright (C) 2006-2014 ZKE Technology
4.2 系统菜单
智控电子
基准校准 —— 打开基准校准界面 固件升级 —— 打开固件升级界面
4.3 工具菜单
EB Tester Software User Manuel
1
Copyright (C) 2006-2014 ZKE Technology
智控电子
1. 配置要求
1)要求使用的计算机处理器主频率在 1G 赫兹以上。 2)内存配置必须为 512M 以上,建议配置 512M 或更高。 3)1G 以上的空余硬盘空间。 4)具有 WINDOWS XP/Win7 操作平台中的一种。 5)显示器设置:1024×768 分辨率以上。
智控电子
EB 系列测试仪软件 V1.7.0
用 户 使 用 说 明 书
EB Tester Software User Manuel Copyright (C) 2006-2014 ZKE Technology
智控电子
个别系统中若显示的端口号超过 COM10,EB 软件可能无法识别此端口,此时可在设 备属性里面将端口号改到 10 以内再使用:
3. 快速使用
1)将测试仪与电脑通过专用的 USB 转 TTL 串口联机线连接好。 2)打开 EB 软件,在串口设置上选择联机线对应的端口。
3)点击“连接”按钮,与测试仪建立连接(测试仪必须在测试界面并停止运行)。
清除曲线 —— 清除当前已绘制的曲线 搜索串口 —— 搜索电脑中有效的串口(包含联机线对应的端口和其它有的串口) 增加设备 —— 增加更多的测试仪控制界面,最多支持 10 个
安科瑞 003 PZ系列可编程智能电测表说明书 单相表-V1.7
003PZ系列可编程智能电测表——单相表部分(AI、AV、F、PF、P、E、DI、DV)安装使用说明书V1.7安科瑞电气股份有限公司Acrel Co.,Ltd.申明版权所有,未经本公司之书面许可,此手册中任何段落,章节内容均不得被摘抄、拷贝或以任何形式复制、传播,否则一切后果由违者自负。
本公司保留一切法律权利。
本公司保留对手册所描述之产品规格进行修改的权利,恕不另行通知。
订货前,请垂询当地代理商以获悉本产品的最新规格。
目录1概述 (1)2产品型号规格 (1)3技术参数 (2)4安装指南 (3)4.1外形及安装开孔尺寸 (3)4.2仪表及开孔示意图 (3)4.3安装示意图 (3)4.4安装说明 (3)4.5端子及接线 (4)5使用指南 (6)5.1按键 (6)5.2菜单符号及意义 (6)5.3编程流程 (7)5.4功能设置与使用 (14)5.5测量数据查看 (16)6通讯指南 (17)6.1概述 (17)6.2协议 (17)6.3错误校验的方法 (18)6.4单相表通讯参量地址表(Word) (19)6.5通讯应用 (20)1概述PZ系列单相表,采用交流采样技术,可直接或间接测量单相电网或三相电网中某一相的电能、功率、电压、电流和频率等。
既可用于本地显示,又能与工控设备连接,组成测控系统。
产品符合企业标准Q31/0114000129C020-2016《PZ系列直流可编程数显智能表》和Q31/0114000129C017-2016《PZ系列交流可编程数显智能表》的规定。
仪表可具有RS-485通讯接口,采用Modbus-RTU协议;可带模拟量输出、继电器报警输出、开关量输入/输出。
根据不同要求,通过仪表面板按键,对变比、报警、通讯等参数进行设置和控制。
2产品型号规格仪表型号基本功能外形可选功能PZ48-AI PZ48-AV PZ48-F 单相电流、电压、频率测量;LED数码管显示48方形1、一路RS485通讯(/C)2、一路变送输出(/M)PZ48L-AI PZ48L-AV PZ48L-F 单相电流、电压、频率测量;LCD液晶显示PZ72-AIPZ72-AV PZ72-F PZ72-PF PZ72-P PZ72-E 单相电流、电压、频率、功率、电能测量;LED数码管显示72方形1、一路RS485通讯(/C)2、一路变送输出(/M)3、变送输出+RS485通讯(/MC)4、RS485通讯+开关量2DI(/KC)5、RS485通讯+开关量2DI2DO(/KC)PZ72-DI PZ72-DV 直流电流、电压测量;LED数码管显示PZ72L-AIPZ72L-AV PZ72L-F PZ72L-PF PZ72L-P PZ72L-E 单相电流、电压、频率、功率、电能测量;LCD液晶显示PZ72L-DI PZ72L-DV 直流电流、电压测量;LCD液晶显示PZ80-AIPZ80-AV PZ80-F PZ80-PF PZ80-P PZ80-E 单相电流、电压、频率、功率、电能测量;LED数码管显示80方形1、一路RS485通讯(/C)2、一路变送输出(/M)3、变送输出+RS485通讯(/MC)4、RS485通讯+开关量2DI(/KC)5、RS485通讯+开关量2DI2DO(/KC)PZ80-DI PZ80-DV 直流电流、电压测量;LED数码管显示PZ80L-AIPZ80L-AV PZ80L-F PZ80L-PF PZ80L-P PZ80L-E 单相电流、电压、频率、功率、电能测量;LCD液晶显示PZ80L-DI PZ80L-DV 直流电流、电压测量;LCD液晶显示PZ96-AI PZ96-AV PZ96-F 单相电流、电压、频率测量;LED数码管显示96方形1、一路RS485通讯(/C)2、最多三路变送输出(/M或/M3)3、变送输出+RS485通讯(/MC或/M3C)4、RS485通讯+开关量4DI2DO(/KC)PZ96-DI PZ96-DV 直流电流、电压测量;LED数码管显示PZ96L-AI PZ96L-AV PZ96L-F 单相电流、电压、频率测量;LCD液晶显示PZ96L-DI PZ96L-DV 直流电流、电压测量;LCD液晶显示PZ42-AI PZ42-AV PZ42-F 单相电流、电压、频率测量;LED数码管显示42方形1、一路RS485通讯(/C)2、最多三路变送输出(/M或/M3)3、变送输出+RS485通讯(/MC或/M3C)4、RS485通讯+开关量4DI2DO(/KC)PZ42L-AI PZ42L-AV PZ42L-F 单相电流、电压、频率测量;LCD液晶显示注:1.电能表中,/KC(2DI&2DO)仪表无脉冲输出,其它类型有脉冲输出。
EB使用说明书版
目录第一章 WEINVIEW HMI 的分类和关于 EasyBuilder8000 软件 (1)1.1 WEINVIEW 新一代人机界面的分类 (1)1.2 关于 EasyBuilder8000 软件 (2)第二章 EasyBuilder8000 软件的安装 (4)2.1 计算机配置要求(推荐配置) (4)2.2 操作系统 (5)2.3 安装步骤(以 V2.1.0 为例) (5)第三章关于 Project Manager (5)3.1 HMI 位址、密码设定 (5)错误!未定义书签。
错误!未定义书签。
3.2 连接方式 (6)3.3 传输 (6)3.4上传 (6)3.5 模拟 (7)第四章制作一个简单的工程 (7)第五章程序的编译、模拟、压缩、下载与上传 (8)5.1 编译与反编译 (8)错误!未定义书签。
错误!未定义书签。
5.2 模拟 (9)错误!未定义书签。
错误!未定义书签。
错误!未定义书签。
5.3 下载程序 (10)错误!未定义书签。
错误!未定义书签。
错误!未定义书签。
5.5 上传程序 (11)错误!未定义书签。
错误!未定义书签。
Easybuilder8000软件使用说明书第一章WEINVIEW HMI 的分类和关于 EasyBuilder8000 软件1.1 WEINVIEW 新一代人机界面的分类WEINVIEW 新一代嵌入式工业人机界面有 MT8000 和 MT6000 系列。
通过采用不同的 CPU,可分为 T 系列、i 系列和 X 系列。
他们的区别主要是:T 系列采用 200MHz 32 bit RISC (精简指令集) CPU,32M 内存;i 系列采用 400MHz 32 bit Risc CPU,128M 内存;而 X 系列采用 500MHz, 32 bit CISC(复杂指令集)CPU,256M 内存。
由此可以看出 i 系列和X 系列采用了更快的 CPU 和更大的内存,从而运行速度更快。
EB系列测试仪使用说明书V1.7
1)安装测试仪软件,双击运行安装即可。
2)安装联机线驱动,双击运行安装即可。
安装完成后插上联机线,可以在电脑的“设备管理器”里面看到对应的端口号:
EB Tester Software User Manuel
2
Copyright (C) 2006-2014 ZKE Technology
智控电子
4.1 文件菜单......................................................................................................................... 4 4.2 系统菜单......................................................................................................................... 5 4.3 工具菜单......................................................................................................................... 5 4.4 设置菜单......................................................................................................................... 5 4.5 帮助菜单......................................................................................................................... 5 4.6 工具栏............................................................................................................................ 5 5. 软件功能................................................................................................................................. 6 5.1 显示设置........................................................................................................................ 6 5.2 坐标设置........................................................................................................................ 6 5.3 曲线查看........................................................................................................................ 6 5.4 单次测试........................................................................................................................ 8 5.5 自动测试........................................................................................................................ 9 5.6 循环测试...................................................................................................................... 10 5.7 内阻测试...................................................................................................................... 11 5.8 基准校准...................................................................................................................... 12 5.9 固件升级...................................................................................................................... 13 6. 支持型号............................................................................................................................... 13
EMCC 3200 通用版本安装调试说明V1.7
I/O Connector1 接口说明
1. 经光偶隔离后 I/O 信号输出接口 (高电平有效)
脚 方向 位 20 OUT 21 OUT 22 OUT 23 OUT 24 OUT 25 OUT 26 OUT 27 OUT 28 OUT 29 OUT 30 OUT 31 OUT 32 OUT 33 OUT 34 OUT 35 OUT
标准 IO 输入(定制可用)
第 8 页/共 16 页
EMCC3200 打标控制系统 安装调试说明书
I/O Connector2(光纤机接口,通用版本未用)
GND_ISO
D0
D2
D4
D6 Latch BS
D1
D3
D5
D7
MO
ST
Relay2 Relay4 Relay1 Relay3
I8
I10 W16
IN
INPUT5
标准 IO 输入(默认为多文档选择)
IN
INPUT6
标准 IO 输入(默认为多文档选择)
IN
INPUT7
标准 IO 输入(默认为多文档选择)
IN
INPUT8
升降台上按钮输入(定制机型)
IN
INPUT9
升降台下按钮输入(定制机型)
IN
INPUT10
升降台使能输入(定制机型)
IN
INPUT11
14 OUT
D6
16 OUT 18 OUT 20 OUT 22 OUT 24 OUT 28 OUT 30 OUT 32 OUT 34 OUT
D7 Latch(8) MO(9) BS(10) ST(11) Relay1(12) Relay2(13) Relay3(14) Relay4(15)
手持式天线姿态仪使用说明-东方世纪V1.7
目录一现场操作步骤 (3)二注意事项 (7)三附录(产品操作手册) (7)(一)、登录天线姿态测量仪系统 (8)(二)、测量准备 (8)(三)、一键测量天线 (10)(四)、详细操作指引 (11)(五)、测量数据照片的管理和上传 (14)(六)、系统设置界面说明 (15)一 现场操作步骤步骤1、点击登录开机点击登录,检查:请在使用前确保SIM 卡装入、流量开启、卫星达5颗(室外)并调整到一键测量。
点击登录按钮登录系统 系统主页的顶部状态栏可查看状态信息点击系统设置按钮 点击工作模式确定工作在“一键测量”模式步骤2、选择基站并拍照向右滑动选择基站滑钮 输入关键字查找基站并确定 点击 拍摄基站照片点击查看星颗数是否达到点击 强度是否安装了步骤3、设置塔底基准点击“设置塔底基准”按钮 点击“确定”设置基准 设置完成 步骤4、开始测量(上塔或楼顶平台)按下测量按键 此时竖直手持仪表不动,等震动提醒后再平移仪表到平线背面注意:①点击“开始测量”按钮,将仪表移动到距离天线左/右侧大约50公分的距离,弹出“正在获取磁北”界面,此时仪表保持竖直状态不动(仪表在获取磁北时手尽量不要晃动),待仪表震动后,进入测量画面。
②出现“测量参数界面”的画面,将仪表横移至天线背面,放正,机身对齐天线边缘,等待3秒,仪表震动后数据会自动保存。
③测量方位角时,请确认磁强度处于安全范围内(即磁百分比低于30%,磁条显示为绿色),否则,请按“返回键”重新开始测量。
第一次测量完毕后,进行第二次的反向测试。
过程出下图所示:获取磁北界面(保持竖值)测量参数界面(震动后再移)放置仪表到平线背面选择小区、填写相关参数查看黄色字体部份的数值和测量值是否偏差大,如果偏大需重新测量。
(重测要求:方位角偏差大于20度,下倾角偏差大于3度,高度偏差大于5米)。
步骤5、拍摄天线相关照片拍摄天线安装位置图拍摄小区覆盖图拍摄天线铭牌图步骤6、按步骤4和步骤5进行其它小区测量。
测试仪使用说明书
Content1.Introduction / Product Package2.Safety Measures3.Danger of electric shock and other dangers4.Intended Use5.Tester Information6.Preparation for tests6.1 Auto-power on/ switching on 6.2 Auto-power off 6.3 Self-Test7.Conducting Tests7.1 Voltage Test7.2 Single-pole phase test 7.3 Phase Rotation Test 7.4 Trip Test of RCD7.5 Continuity test (Rx) / Diode test 7.6 Resistance test 7.7 Torch Light 7.8 Data Hold 7.9 Buzzer 8.Battery Replacement 9.Technical Data 10. Cleaning and storage 11.Safety advicesReferences marked on testerW arning of a potential danger, comply with instructionmanual.☞Reference. Please pay utmost attention.C aution! Dangerous voltage. Danger of electrical shock.Equipment for working under live voltageContinuous double or reinforced insulation complies with category II DIN EN 61140.Conformity symbol, the instrument complies with the valid directives. It complies with theEMCDirective(2014/30/EU)complies with the Low Voltage Directive (2014/35/EU), StandardEN61243-3:2014T ester complieswith thestandard (2012/19/EU)WEEET he instruction manual contains information and refe-rences, necessary for safe operation and maintenance of the tester.Prior to using the tester (commissioning/ assembly)the user is kindly requested to thoroughly read the in-struction manual and comply with it in all sections. F ailure to read the tester manual or to comply with the warnings and references contained herein can result in serious bodily injury or tester damag.The respectiveaccidentprevention regulations es-tablished by the professional associations are to be strictly enforced at all times1.Introduction / Product PackageThe voltage tester 2200X is universally applicable tester and trip test of RCD.The tester is constructed according to the latest safety re-gulations and guarantee safe and reliable working.The voltage tester 2200X is characterized by the following features:•D esigned to meet international safety standards. EN61243-3:2014 and IEC61010-1• M easurement Category (CAT.) IV 600V, III 1000V• A C and DC voltage test up to 1000Vac and 1500Vdc with LCD •P olarity indication •S ingle-pole phase test • P hase rotation test • T rip Test of RCD • C ontinuity test • R esistance test • A uto-power ON / OFF • T orch light • I P64 (IEC60529)After unpacking, check that the instrument is undamaged.The product package comprises:1 pc Tester 2200X 2 pcs 4mm test tip adapters 2 pcs CAT III/ 1000V test tip cover 2 pcs batteries 1.5V, IEC LR031 pc instruction Manual7.Conducting Tests7.1 Voltage test•Connect both probes to the object under test.• The voltage is indicated by LEDs and LCD • B uzzer sounds when a threshold voltage of 50VAC or approx. 120 VDC is exceeded.•Voltage polarity is indicated in following manner.➘AC: + and – 12V LED are on ➘+DC: +12V LED is on➘-DC: -12V LED is on (and “-“ is shown on LCD)☞ W hen the L2 probe + is the positive (negative) po-tential, the Polarity indication LED indicates “+DC”(“-DC”).☞During voltage test, L or R LED may light up.☞I n case of empty batteries, the ELV LED lights up>50VAC, >120VDC7.2 Single-pole phase test☞ F unction of this test may not be fully achieved if theinsulation condition/ grounding conditions of user or of the equipment under test aren’t good enough. Ve-Single-pole phase test only, but on the voltage test.•H old the tester well in your hand. Connect the “L2 +”probe to the object under test.Single pole LED lights up and buzzer sounds when a voltage of approx. 100V AC or more exists in the object under test. (Pol≥100VAC).7.3 Phase rotation test •L LED and R LED for Phase rotation test may operate on various wiring systems, but effective testing result can be obtained only on three-phase 4-wire system.•H old the tester good in your hand and connect both probes to the object under the test.•Phase-to-phase voltage is indicated by Voltage LEDs.•• •M easurement principle: The instrument detects the phase rising order regarding the user as earth.☞ F unction of this test may not be fully achieved if theinsulation condition/ grounding conditions of user or of the equipment under test is not good enough.7.4 Trip Test of RCD☞ F or voltage tests in systems with RCD (earth leakagecircuit breakers) an RCD can be tripped with a 10mA or 30mA nominal leakage current on single phase AC 230V power system.• C onnect probes “L1” and ”L2” between L and PE of RCD protected system.• P ress simultaneously both of Trip TEST RCD Push-buttons.• The RCD should trip.7.5 Continuity test (Rx) / Diode test T he test circuit/object shall be de-energized before measurement.• C heck for the absence of voltage by conducting a two pole voltage test on the test object.I f the indication “voltage present” appears although the checked part is considered as disconnected, it is recommended to verify additional measures if the measured voltage is an interference voltage or not.4.Intended UseThe tester may be used only under the conditions and forthe purposes for which it was designed. Therefore, obser-ve in particular the safety instructions, the technical data including environmental conditions.5.Tester Information1.Test Probe, L12.Test Tip, L23.Torch Light4.Display5.Torch Light Button / Activation R-measurement6.Trip TEST RCD Pushbuttons7.Main body8.Battery door9.Technical data•V oltage range: 6…1000V AC (40…400Hz), 6…1500V DC(±)•L ED Nominal voltage: 12/24/50/120/230/400/690/ 1000V, AC (40…400Hz), DC(±)•LED tolerances according to EN61243-3•ELV indication LED >50VAC, >120VDC•Response time: < 1s at 100% of each nominal voltage •LCD Range: 6…1000VAC, 1500VDC(±)•LCD Resolution: 1V•LCD Accuracy : ±3%±3dgt (6…1000Vac/1500Vdc)•LCD Overrange indication: “OL”•Peak current: Is<3.5mA (at 1000V)•M easurement Duty: 30s ON (operation time), 240s OFF (recovery time)•Internal battery consumption: Approx. 80mA •S ingle-pole phase test voltage range: 100…1000V AC (50/60Hz)•P hase rotation test: 170…1000V phase-to-phase, AC 50/60Hz•Continuity test: Detection range 0…500kΩ + 50%•R esistance m easurement: 0-1999Ω ±(5% + 10dgt); Resolution: 1Ω•Battery: 3V (IEC LR03 1.5V x 2)•T emperature: -5…40°C operation; -20…70°C sto-rage, No condensation •Humidity: Max 85% RH •Altitude up to 2000m•Overvoltage CAT. III 1000V/ CAT. IV 600V •Standard EN61243-3:2014 and IEC61010-1•Pollution degree 2•Protection: IP 6410.Cleaning and storageT ester does not need any special maintenance if used according to user manual.Remove tester from all test points before cleaning. U se a lightly damp cloth with neutral detergent for cleaning the instrument. Do not use abrasives or sol-vents.D o not expose the instrument to direct sun light, high temperature and humidity or dewfall.R emove batteries when the instrument will not be in use for a long period.2.Safety MeasuresT he testers have been constructed and tested in ac-cordance with the safety regulations for voltage tes-ters and have left the factory in a safe and perfect condition.T he operating instructions contain information and References required for safe operation and use of the tester. Before using the tester, read the operating instructions carefully and follow them in all respects.3. D anger of electric shock and other dangersT o avoid an electric shock, observe the precautions when working with voltages exceeding 120 V (60 V)DC or 50 V (25 V) eff AC. In accordance with DIN VDE these values represent the threshold contact voltages (values in brackets refer to limited ranges,e.g. in agricultural areas).T he tester must not be used with the battery compart-ment openB efore using the tester, ensure that the test lead and device are in perfect working order. Look out e.g. for broken cables or leaking batteries.H old the tester and accessories by the designated grip areas only, the display elements must not be co-vered. Never touch the test probes.-surement ranges and in low-voltage installations up to 1000 Vac/1500Vdc.T he tester may be used only in the measuring circuit category it has been designed for.B efore and after use, always check that the tester is in perfect working order (e.g. on a known voltage source). T he tester must no longer be used if one or more functions fail or if no functionality is indicated. I t is not permitted to use the tester during rain or pre-cipitation.A perfect display is guaranteed only within a tempe-rature range of -5°C to +40°C at relative air humidity less than 85%.I f the safety of the user cannot be guaranteed, the tester must be switched off and secured against unin-tentional use.S afety is no longer guaranteed e.g. in the following cases:•obvious damage•broken housing, cracks in housing• i f the tester can no longer perform the required mea-surements/ tests•stored for too long in unfavorable conditions •damaged during transport •leaking batteriesT he tester complies with all EMC regulations. Never-theless it can happen in rare cases that electric de-or the tester is disturbed by electrical devices. Never use the tester in explosive environment Tester must be operated by trained users only O perational safety is no longer guaranteed if the tes- T he tester may be opened by an authorized service technician only.• C onnect both test probes together or press the Torch Light Pushbutton to switch ON the tester.• C onnect both test probes to the test object. For continuity (up to approx. 500kΩ) the Continuity Test LED – Rx is on and the buzzer is active.• C ontinuity test automatically switches OFF after ap-prox. 30 seconds if no continuity is detected. When tester is OFF, If continuity is detected it will be auto-matically switched on again.7.6. Resistance test Make sure that object test isn’t live.• S witch into resistance measurement by short press of torch light. Connect both test probes to the ob-ject under test. Resistance up to 2k show on LCD display. For resistance less than 30 Ohm buzzer sounds continuously to indicate low continuity.• S econd short press switches into voltage measure-ment7.7 Torch light• P ressing the torch light button will turn on the light and after approx. 30s it will turn itself off.• W hen torch light is on, pressing the torch light button for more than 6s will turn off the torch.7.8 Data HoldU nder data hold mode, The LCD screen will only show the last saved measured voltage value. No auto refresh of LCD screen reading under Data Hold mode whether the voltage tester is connected to energized or non-energized circuit. The LED voltage indicators will always show the actual voltage of the circuit un-der measurement.• A fter pressing the Torch Light push button for more than 2 seconds, the data hold function is activated and replies with a short sound. The LCD screen shows “the last measured value” and sym-bol “HOLD”. The hold function can be deactivated manually by pressing the Torch Light push button again. Function deactivation will be announced with a short sound.8.Battery ReplacementR emove the probes from any testing point, when ope -ning the Battery case. Batteries are empty when the continuity test with both test probes connected cannot be done anymore. A battery symbol in the LCD indica -tes low battery.Follow the procedure below and replace bat -teries with new ones (type IEC LR03 1.5V).• U nscrew the battery door using Philips type screwdriver.•P ull out the Battery door and replace the batteries.Insert new batteries according to the engraving on the Battery door.Control elements1.Buzzer hole for acoustic indication2.Single Pole Test ELV Warning3.Continuity Test4.5. L CD Display indication voltage,polarity and low battery 6.LED’s indicating 12V and polarity 7.Voltage IndicationAccessory1. 4 mm test Tips,2.Plug on cover (GS38)3.Protective cover6.Preparation for tests6.1 Auto-power-on/ switching on • T he tester switches on when it detects continuity, an AC or DC voltage above approx. 6V or a live phase on L2 (single pole test).•It can be switched on with the torch light button.6.2 Auto-power off• T ester is automatically powered off after 30 sec when there is no signal contacted to the probes.• The torch light switches off after approx. 30 sec.6.3 Self-Test• W hen voltage tester is off short both probes L1 and L2, hold probes shorted.• A ll LEDs, all symbols on LCD and buzzer will be on for a 2s.• S elf-test will start automatically when replacing bat-teries.I f some of LEDs is not ON, or some LCD symbols are not ON or Buzzer or Torch light is not ON, the device is not safe for use. Replace the battery and start Self-Test again. If some of these indications are not ON again, the device is not safe for use and must NOT be used.Do not use tester while Self-Test procedure is activated.11. S afety advices•D epending on the internal impedance of the voltagedetector there will be a different capability of indica-ting the presence or absence of operating voltage in case of the presence of interference voltage.•A voltage detector of relatively low internal impe-dance, compared to the reference value of 100 kΩ,will not indicate all interference voltages having an original voltage value above the ELV level. When in contact with the parts to be tested, the voltage detec-tor may discharge temporarily the interference volta-ge to a level below the ELV, but it will be back to the original value when the voltage detector is removed.•W hen the indication “voltage present” does not ap-pear, it is highly recommended installing earthing equipment before work.•A voltage detector of relatively high internal impe-dance, compared to the reference value of 100 kΩ,may not per¬mit to clearly indicate the absence of operating voltage in case of presence of interference voltage.•W hen the indication “voltage present” appears on a part that is expected to be disconnected of the instal--ther means (e.g. use of an adequate voltage detector,visual check of the disconnecting point of the electric circuit, etc.) that there is no operating voltage on the part to be tested and to conclude that the voltage indicated by the voltage detector is an interference voltage.•A voltage detector declaring two values of internal im-pedance has passed a performance test of managing interference voltages and is (within technical limits)able to distinguish operating voltage from interfe-rence voltage and has a means to directly or indirectly indicate which type of voltage is present.Voltage TesterElma 2200XManualElma Instruments A/S Ryttermarken 2DK-3520 Farum T: +45 7022 1000F: +45 7022 1001************7.9 BuzzerPress the …torchlight“ button for 5s to switch the buzzer off or on. The display indicates with “b_O” (buzzer off)and with “b_I” (buzzer on) the status of the buzzer for 2s on LCD.By default the buzzer is on (as well after battery repla-cement).•Re-assemble battery doo r.prior to measurements.。
智能环保数采仪说明书
我们上海久滨仪器有限公司是厦门维动环保数采仪的国内总经销,维动数采仪是有十二年老品牌,通过国家专业环保认证,性能稳定,价格便宜,欢迎来电洽谈!环保数采说明书公司名称:上海久滨仪器有限公司品牌:维动联系人:黄河清一前言 (3)1.1概述 (4)1.2功能特点 (4)1.3技术指标 (5)二安装和接线说明 (7)2.2数采仪指标灯 (7)三数据采集仪设置 (8)3.1硬件设施准备 (8)3.2软件设备 (8)3.2.1数据监视画面 (8)3.2.2数采配置画面 (9)3.3数采仪运行和故障诊断 (22)四安全规范 (27)4.1保护设备 (27)4.2安全运输 (27)4.3安全开箱 (27)尊敬的用户:欢迎您使用我司为您提供的环保数采仪产品及使用说明书。
本说明书是关于设备的功能、设置、安装、接线方法、操作方法及故障处理等方面的说明。
在操作之前请仔细阅读本说明书,以便正确使用。
当您在使用我司产品时,如果发现产品有异常或者对我司产品有疑问,请您在第一时间与售后工作人员联系,我们会在最短的时间内为您解决问题。
1、开箱检查外观,并根据配货清单检查配件是否完整。
2、如果发现外观及配件异常,请您及时将异常情况以电话或者邮件的形式通知售后工作人员,我司以最快的速度和最合适的方法给您处理。
3、上电运行检查数采仪各项功能是否正常。
4、如果发现数采仪各项功能有异常,请您将现象(打印消息截图、照片等)记录,与我司确认问题。
请将本说明书妥善保存,以便随时翻阅和操作时参考。
第1章概述1.1产品简介首先感谢您使用我司自主研发的环保数采仪系列产品!环保专用采集仪是我公司为满足环保行业特殊需求定制开发的一款高性能数据采集传输设备。
系统采用INTEL公司的CPU处理器,WinXP操作系统和实时数据库,符合HJ/T212-2005《污染源在线自动监测(监控)系统数据传输标准》。
实现对一次仪表的实时监控,永远在线,并可通过模拟信号接口、数字信号接口、RS232/485接口与流量计、COD、PH仪、氨氮、余氯、烟气测量仪等多种仪器连接,对一次仪表的监控更加方便快捷。
EB-PU系列项目器说明书
Remarque : Les ports SDI sont seulement disponibles pour les projecteurs EB-PU2010B et EB-PU2010W.Remarque : La disponibilité des produits varie selon les pays.Guide rapideEB-PU1006W/EB-PU1007B/EB-PU1007W/EB-PU1008B/EB-PU1008W/EB-PU2010B/EB-PU2010WCe Guide rapide vous offre de brèves directives sur la connexionde votre projecteur et l’utilisation de ses fonctions courantes. Pour plus de détails, consultez le Guide de l’utilisateur en ligne.IMPORTANT : Avant d’utiliser ce produit, assurez-vous de lire ces instructions et les instructions de sécurité dans le Guide de l’utilisateur en ligne.Alterner entre les sources d’imageAppuyez sur la touche Search ou sur l’une des touches de source (télécommande), ou appuyez sur la touche Source Search (projecteur).Sélectionner le type d’objectifAssurez-vous que le paramètre Type d’objectif correspond à l’objectif que vous utilisez.1. A ppuyez sur la touche Menu .2. S électionnez Avancé >Fonctionnement > Avancé > Type d’objectif .R emarque : Si le paramètre de Type d’objectif est grisé, cela signifie que le projecteur a automatiquement détecté l’objectif installé et vous pouvez passer les étapes restantes.3. S électionnez l’objectif que vousutilisez.4. L orsque vous avez terminé, appuyezsur la touche Menu pour quitter.Modifier le format d’écranRéglez le paramètre de format d’écran selon le rapport largeur/hauteur de l’écran que vous utilisez. 1. A ppuyez sur la touche Menu .2. S électionnez Avancé > Affichage >Réglages Écran > Format d’écran .Allumer le projecteur1. M ettez l’ordinateur ou la sourced’image sous tension.2. R etirez le couvre-objectif.3. A ppuyez sur la touche On surle projecteur ou la télécommande. Lorsque le témoin d’état reste bleu, le projecteur est prêt à être utilisé.R emarque : Si la fonction Aliment.Directe est activée, vous pouvez mettre le projecteur sous tension sans appuyer sur la touche On; vous pouvez le brancher ou actionner l’interrupteur contrôlant la prise de courant à laquelle le projecteur est branché. Pour activer cette fonctionnalité, consultez le Guide de l’utilisateur en ligne.4. S i votre image ne s’affiche pas,consultez « Alterner entre les sources d’image » ou « Dépannage ».Modifier la langue des menus du projecteurLa langue par défaut du projecteur est l’anglais, mais vous pouvez modifier la langue si vous le désirez.1. A ppuyez sur la touche Menu pouraccéder au système des menus du projecteur.2. S électionnez Extended >Language .3. S électionnez votre langue.4.L orsque vous avez terminé, appuyez sur la touche Menupour quitter.Ajuster la mise au point et le zoom1. S ur la télécommande, appuyez surla touche Zoom ou Focus .S ur le projecteur, appuyez sur latouche Lens à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran de réglage de zoom ou de mise au point s’affiche.2. A ppuyez sur les touches fléchéesou afin d’effectuer le réglage. 3. A ppuyez sur la touche Esc afin decompléter le réglage.Corriger la forme de l’imageSi les bords de votre image ne sont pas égaux, vous pouvez utiliser les fonctionnalités de correction de la distorsion du projecteur comme H/V-Keystone et Quick Corner ® pour régler la forme. Consultez le Guide de l’utilisateur en ligne.Effectuer d’autres réglages de l’imagePour obtenir de l’aide concernant l’utilisation des fonctionnalités du projecteur afin d’améliorer la qualité de l’image, consultez le Guide del’utilisateur en ligne. Vous pouvez aussi consulter de l’information sur la façon de régler les couleurs, la position et les bordures (harmonisation des bordures)3. S électionnez le rapport largeur/hauteur de l’écran. Remarque : L’image affichée devrait correspondre à la taille et au rapport largeur/hauteur de l’écran.4. L orsque vous avez terminé, appuyezsur la touche Menu pour quitter.R emarque : Après avoir modifié le format d’écran, il est possible que vous deviezmodifier le rapport largeur/hauteur de l’image projetée selon le signal d’entrée. Appuyez sur la touche Aspect sur la télécommande pour modifier le rapport largeur/hauteur, au besoin.Ajuster la position de l’image1.Appuyez sur la touche Lens Shift(télécommande) ou sur la touche Lens (projecteur).2. A ppuyez sur les touches fléchéespour ajuster la position de l’image projetée.3. L orsque vous avez terminé, appuyezsur la touche Esc pour compléter le réglage.Si le projecteur est placé sur une table, vous pouvez ajuster le niveau de l’image en tournant l’une des pattes réglables du projecteur.de l’image lorsque vous utilisez plusieurs projecteurs pour créer une image continue de format large.Éteindre le projecteur Appuyez sur la touche Standby pour mettre le projecteur hors tension. Siun message de confirmation s’affiche, appuyez de nouveau sur la touche Standby.Remarque : Si la fonction Aliment. Directe est activée, vous pouvez débrancherle projecteur ou actionner l’interrupteur contrôlant la prise de courant à laquellele projecteur est branché. Pour activer cette fonctionnalité, consultez le Guide de l’utilisateur en ligne.Avec la technologie Instant Off®d’Epson, vous n’avez pas besoind’attendre le refroidissement du projecteur. Vous pouvez simplement le mettre hors tension et le débrancher lorsque vous avez terminé.DépannageL’écran est vide ou le message Aucun signal s’affiche :•A ssurez-vous que le témoin d’état du projecteur est bleu, qu’il ne clignote pas et vérifiez que le couvre-objectif est retiré.•A ssurez-vous que les câbles sont bien branchés. Consultez le Guide de l’utilisateur en ligne.•I l est possible que vous deviez modifier la source d’image. Consultez la section « Alterner entre les sources d’image ». Assurez-vous aussi que le dispositif de la source d’image est sous tension.Le projecteur et l’ordinateur portable n’affichent pas la même image : Windows®Si vous utilisez un ordinateur portable Windows, appuyez sur la touche de fonction de votre clavier qui permet d’afficher sur un moniteur externe. Cette touche peut être étiquetée CRT/LCD ou peut être identifiée par une icône comme . Il est possible que vous deviez maintenir la touche Fn du clavier de votre ordinateur portable enfoncée au même moment (comme Fn + F7). Vous devez attendre quelques instants pour que l’image s’affiche.Pour Windows 7 ou une versionultérieure, maintenez la touche Windows enfoncée et appuyez sur P en même temps, puis cliquez sur Dupliquer. MacOuvrez Préférences Système etsélectionnez Moniteurs. Cliquez sur l’onglet Disposition et cochez la case Recopie vidéo.Comment obtenir de l’aide ManuelsPour obtenir plus d’informations concernant l’utilisation du projecteur, vous pouvez consulter ou télécharger les manuels en ligne à partir du site Web d’Epson, tel que décrit ci-dessous. Soutien InternetVisitez /support (É.-U.) ou www.epson.ca/support (Canada) et effectuez une recherche de votre produit afin de télécharger deslogiciels et des utilitaires, consulter les manuels, la FAQ et des conseils dedépannage et de communiquer avec Epson.Allume le projecteur Illumine les touches de façon temporaireRègle automatiquement l’imagede l’ordinateurModifie le rapport hauteur/largeur Ouvre les menus désignéspar l’utilisateurAgrandit ou rapetisse une partie de l’imageCorrige la forme de l’image Enregistre et applique les présélectionsPort pour la connexion du câble de la télécommandeCommande un ou plusieursprojecteursAffiche les identifiants duprojecteur et de la télécommandePermet de saisir des chiffres Sélectionne un des modes couleursÉteint le projecteurSélectionne une sourcePermet de naviguer parmi lesparamètres des menus Affiche un motif de test Règle la position de l’image Ouvre les menus du projecteur Permet de sélectionner lesparamètres des menus Désactive temporairementl’affichage et le sonPasse à l’image suivante ou précédente lorsque vous projetez depuis un ordinateur sur un réseauCommande le volume Arrête la fonction en cours ou retourne au menu précédent Affiche le menu InformationPermet de basculer entre les sources d’imagePermet de figer l’image Divise l’écran entre deux entrées Règle la mise au point Modifie la taille de l’imageRéinitialise les paramètres du menu à leurs valeurs par défaut Accède à l’écran d’accueilFonctions de la télécommandeEPSON, Instant Off et Quick Corner sont des marques déposées et EPSON Exceed Your Vision est un logotype déposé de Seiko Epson Corporation.PrivateLine est une marque déposée d’Epson America, Inc.Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.Mac est une marque de commerce d’Apple Inc., déposée aux États-Unis et dans d’autres pays.HDBaseT est une marque de commerce de HDBaseT Alliance.Avis général : Les autres noms de produit figurant dans le présent document ne sont cités qu’à des fins d’identification et peuvent être des marques de commerce de leurs propriétaires respectifs. Epson renonce à tous les droits associés à ces marques. L’information contenue dans ce guide peut être modifiée sans préavis.© 2021 Epson America, Inc., 4/21CPD-60572。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
5)可点击信息栏的“曲线 V”和“曲线 A”对应颜色位置修改曲线颜色。 6)可在“曲线”菜单中修改曲线标题和显示设置。
EB Tester Software User Manuel
7
Copyright (C) 2006-2014 ZKE Technology
5.4 单次测试
智控电子
EB Tester Software User Manuel
1
Copyright (C) 2006-2014 ZKE Technology
智控电子
1. 配置要求
1)要求使用的计算机处理器主频率在 1G 赫兹以上。 2)内存配置必须为 512M 以上,建议配置 512M 或更高。 3)1G 以上的空余硬盘空间。 4)具有 WINDOWS XP/Win7 操作平台中的一种。 5)显示器设置:1024×768 分辨率以上。
4. 软件菜单
4.1 文件菜单
打开参数 —— 打开上次保存的“单次测试”参数文件 保存参数 —— 保存当前的“单次测试”参数到文件 打开数据 —— 打开上次保存的曲线数据文件 保存数据 —— 保存当前测试的曲线数据文件 保存曲线 —— 保存当前曲线区域到图像文件 保存图像 —— 保存当前曲线和测试信息区域到图像文件 退出 —— 退出软件
清除曲线 —— 清除当前已绘制的曲线 搜索串口 —— 搜索电脑中有效的串口(包含联机线对应的端口和其它有的串口) 增加设备 —— 增加更多的测试仪控制界面,最多支持 10 个
4.4 设置菜单
曲线标题 —— 修改当前曲线的标题 坐标设置 —— 打开坐标设置界面 显示设置 —— 打开显示设置界面 自动保存 —— 选择测试过程中自动保存测试数据
EB Tester Software User Manuel
3
Copyright (C) 2006-2014 ZKE Technology
智控电子
4)连接成功后运行数据会更新和测试仪上显示的一致,设备未连接变为设备已连接,同 时显示相应型号。
5)在参数设置中设置相应的参数,点击“启动”按钮可控制测试仪开始测试。
4.1 文件菜单......................................................................................................................... 4 4.2 系统菜单......................................................................................................................... 5 4.3 工具菜单......................................................................................................................... 5 4.4 设置菜单......................................................................................................................... 5 4.5 帮助菜单......................................................................................................................... 5 4.6 工具栏............................................................................................................................ 5 5. 软件功能................................................................................................................................. 6 5.1 显示设置........................................................................................................................ 6 5.2 坐标设置........................................................................................................................ 6 5.3 曲线查看........................................................................................................................ 6 5.4 单次测试........................................................................................................................ 8 5.5 自动测试........................................................................................................................ 9 5.6 循环测试...................................................................................................................... 10 5.7 内阻测试...................................................................................................................... 11 5.8 基准校准...................................................................................................................... 12 5.9 固件升级...................................................................................................................... 13 6. 支持型号............................................................................................................................... 13
“搜索串口” 、“关于软件” 。
5. 区域颜色和线形 显示曲线标识(通过打钩选择) 自动调整坐标轴范围(通过打钩选择)
5.2 坐标设置
设置曲线显示区域的坐标轴范围,在选择自动坐标时此设置无效。
5.3 曲线查看 1)点击“打开数据”菜单,弹出曲线类型对话框,可以选择 X 轴为时间或者 X 轴为容 量来绘制曲线。
运行模式:选择要运行的测试模式 设定电流:当前模式下的测试电流(恒功率模式时为功率设置) 终止电压:测量电压低于此值时自动停止(恒压充模式时为恒压值设置) 运行时间:最长测试时间,大于此值时自动停止,设置为 0 则无限制 启动按钮:启动当前测试 停止按钮:停止当前测试 继续按钮:继续上次的测试(时间、容量、能量累加) 调整按键:在恒流放电时有效,可以动态修改设定值(使用时先修改相应的设置值,
个别系统中若显示的端口号超过 COM10,EB 软件可能无法识别此端口,此时可在设 备属性里面将端口号改到 10 以内再使用:
3. 快速使用
1)将测试仪与电脑通过专用的 USB 转 TTL 串口联机线连接好。 2)打开 EB 软件,在串口设置上选择联机线对应的端口。
3)点击“连接”按钮,与测试仪建立连接(测试仪必须在测试界面并停止运行)。
2. 软件安装
1)安装测试仪软件,双击运行安装即可。
2)安装联机线驱动,双击运行安装即可。
安装完成后插上联机线,可以在电脑的“设备管理器”里面看到对应的端口号:
EB Tester Software User Manuel
2
Copyright (C) 2006-2014 ZKE Technology
智控电子
目录
1. 配置要求................................................................................................................................. 2 2. 软件安装................................................................................................................................. 2 3. 快速使用................................................................................................................................. 3 4. 软件菜单................................................................................................................................. 4