2020年领养动物申请书范文领养申请书写

相关主题
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

领养动物申请书范文领养申请书写

收养申请书

申请人:官珍福,男,44岁,住西洛乡洋海村雷家沟村民组。

于1998年1月结婚因女方生理有缺陷尚未生活,经夫妇双方多次协调同意收养子女一个,于xx年5月7日在平坝观音庙拾得女婴一个收养至今,现已上小学四年级。

现在我们夫妇双方都在酒厂上班每月收入3000余元左右,还有家庭付业在外,对其所收养的子女我们完全有能力把她抚养成人。

申请人:官珍福、张成玉

xx年2月27日

这是范文,按这个写吧

给你个范文吧!呵呵

送养人:卢×文,男,××省××县,1945年出生,教师,住××市××路×号,被收养人生父。

李×英,女,××省××县,1947年出生,教师,住址同上,被收养人生母。

收养人:李×明,男,××省××县,1940年出生,职员,住××市××路×号。

陈×芳,女,××省××县,1939年出生,医生,住址同上。

被收养人:卢×辉,男,××省××县,1977年出生,住××市××路×号。

收养人李×明是送养人李×英的胞兄。李×明同陈×芳结婚后,一直无生育。而卢×文、李×英又是多子女户,有三男一女。经协议,卢、李夫妇愿将他们的幼子卢×辉过继给李、陈夫妇为养子,被收养人也表示愿意。一致协议如下:

一、被收养人卢×辉于本协议签订之日起,即为李×明、陈×芳的养子;

二、卢×辉改名为李×辉;

三、卢×辉以父母称呼其养父母;

四、今后,上列三方应共同遵守法律所规定的收养关系的权利和义务。

李×明、陈×芳对卢×辉承担父母对子女的抚养责任。

卢×辉今后应对李×明、陈×芳尽子女对父母的赡养责任。

卢×辉应听从养父母的教育,努力学习,养成良好的品德。

立收养协议书人:

卢×文(签名盖章)

李×英(签名盖章)

李×明(签名盖章)

陈×芳(签名盖章)

卢×辉(按手指印)

证明人:

邱××(签名盖章)

胡××(签名盖章)

19××年×月×日

能,直接交易给别人就可以了,然后别人再去领养,前提是没有绑定!

Americans love pets. And it''s not just puppy love, either. Many pet owners treat their furry friends as part of the family. Sometimes they spice up their pets'' lives with entertaining videos and amusing toys. If they have an eye for fashion, pet owners can dress their pets in stylish clothes. For special oasions, they can use canine perfume to make their dogs smell, well, less beastly. You might say Americans treat their pets like they treat their children-sometimes even better.

美国人很爱宠物,而且这不只是一种不成熟、短暂的爱。很多宠物的主人把这些毛茸茸的朋友当作家庭的一部分,有时候还为宠物准备娱乐用的录像带和玩具来增添它们生活的乐趣,如果宠物的主人具有流行的眼光,还会让他们的宠物穿上时髦的衣服,在特殊的场合里,甚至为宠物喷上狗儿专用的香水,让它们味道好闻一点,减少一些动物身上的味道。你也可以说,美国人待他们的宠物如同待他们的孩子一样--有时甚至更好。

In America, there are more households with pets than those with children. At least 43 percent of U.S. homes have pets of some sort. Exotic creatures, such as monkeys, snakes and even wolves, find a home with some Americans. More mon pets include tropical fish, mice and birds. But the all-time favorites are cats and dogs, even at the White House. The Clintons'' cat, Socks, has replaced the Bushes'' dog, Millie, as reigning First Pet. Americans sometimes have strong feelings about whether dogs or cats make better pets. "Dog people" and "cat people" often enjoy friendly rivalries.

在美国,有宠物的家庭比有孩子的家庭还多。至少百分之四十三的美国家庭有宠物,有些美国家庭养一些外国品种的动物,例如猴

子、蛇、甚至狼;比较常见的宠物有热带鱼、老鼠、和鸟。不过,一直广受欢迎的是猫和狗,连白宫也不例外。柯林顿总统的猫--袜子,已经取代了布什的狗--米利,成为神气的「第一宠物」。美国人有时候很在乎到底最好的宠物是猫还是狗,「爱狗的人」和「爱猫的人」喜欢开玩笑地彼此争辩。

Leading a dog''s life in America isn''t such a bad thing. Many grocery stores sell gourmet pet foods to owners eager to please their pets. In Houston, Texas, dogs can have their dinner delivered to their homes, just like pizza. Well-to-do canines can attend doggy daycare centers while their owners work. Pets can even aompany their owners on vacation. Fancy hotels are beginning to aommodate both man and beast. Furry guests at Four Seasons Hotels can enjoy gourmet meals served on fine china and sleep in soft beds.

在美国,狗所过的生活并不坏,很多杂货店都卖有宠物美食,让主人可以讨好他们的宠物。在德州的休斯敦市,狗儿还能享用专程送到家的晚餐,就跟披萨一样。家境富裕的狗儿在主人上班的时候可以去狗儿托育中心。宠物甚至可以和它们的主人一同去度假,高

相关文档
最新文档