flt-cp-plus-3s-350说明书

合集下载

CP350功率表说明书

CP350功率表说明书

壹.前言CP-300系列是智慧型多功能功率表,采用微处理控制,辅以软体校正方式达到CLOSE CASE校验境界,有校正容易,维修方便的优点,拥有7种量测功能、4组显示视窗,一组RS-232界面,7种量测功能分是V、A、Hz、W、PF、VA、VAR。

而V、A、Hz各以一组视窗显示,余W、PF、VA、VAR则共用一视窗。

V、A各有3档,瓦特则多至9档。

具有手动及自动换档功能,频率表采用全自动换档,V,A,Hz频宽高达100KHz,非常适合于高频率电源测试。

RS-232界面为标准配备,可搭配在ATE上使用。

CP-300系列智慧型功率表有下列机种:1-1附件︰选购配备︰1-2参.规格特性Basic specificationLine measure :Single phase, two conductor (1Ø2ω)Values measured :Voltage, current, Active power, Power factor,reactive power, apparent power, frequency.Measurement ranges :Voltage, current and active power see separatetable of ranges and resolutionFrequency:10Hz~100KHzOperating principle :Voltage and current:True RMSPower:Analog multiplier circuit.Range selection :Auto or manual (remote via RS-232)Sampling rate :3.3 times/secInput impedance :Voltage:approx 1MΩCurrent:approx 10mΩ(CP-310, CP-320A)approx 5mΩ(CP-350) Maximum allowable input :Voltage:650VrmsCurrent:20A RMS 50A peak(CP-310, CP-320A)50A RMS 125A peak (CP-350) Maximum common mode:Voltage and current input terminals:600Vrms voltageCrest factor :3Input method :Voltage:resistance dividerCurrent:shuntInput terminals :Large binding posts.Effective input range :5% to 100% of the set range.Temperature Coefficient :Less than ±0.05% f.s/℃Averaging function :Displays computed average (fix 3 measured).Computing FunctionComputing Range :VA, VAR:Voltage and current rangePF :Zero to unity leading or lagging.Computing Accuracy :VA, VAR:±0.05% of rated valuePF :±0.0013-1Frequency measurement functionOperating principle:Reciprocal counting method.Measurement range:5% to 100% set range (10Hz~100KHz)Auto Range:450Hz/10KHz/100KHzAccuracy:±1 DGT of the rangeMeasurement cycle:3.3 times/secDisplay Range:10.00Hz~99999Hz (5 digits)InterfaceRS-232:Baud Rate :1200,2400,9600 bpsTransmission system:Start-stop synchronization. 8 bit ,1 stop bit ,none parity Accuracy (at 23℃±5℃, power factor 1, warm-up time at least 30 minutes) Power Range and Resolution3-2※规格若有变更恕不另行通知3-3(12)电流显示器:测量电流显示,最大显示值为20.00A。

FLT-CP-PLUS-350-ST产品说明书

FLT-CP-PLUS-350-ST产品说明书

12/30/2019 Page 1 / 8Type 1 / Class I / B arrester (lightning current arrester) replacement plug for paths L-N and L-PEN, can becombined with FLASHTRAB compact series of products.Key Commercial DataTechnical dataDimensionsAmbient conditionsGeneralProtective circuitConnection dataUL specifications12/30/2019 Page 2 / 8Environmental Product ComplianceDrawings12/30/2019 Page 3 / 812/30/2019 Page 4 / 8Classifications eCl@ssETIMUNSPSC12/30/2019 Page 6 / 8ApprovalsApprovalsApprovals CCA / UL Recognized / KEMA-KEUR / cUL Recognized / IECEE CB Scheme / EAC / EAC / cULus RecognizedEx ApprovalsApproval details CCA NTR-NL 7735UL Recognized/cgi-bin/XYV/template/LISEXT/1FRAME/index.htm FILE E 330181KEMA-KEUR 71-108170cUL Recognized/cgi-bin/XYV/template/LISEXT/1FRAME/index.htm FILE E 330181IECEE CB Scheme/ NL-58251EACEAC-Zulassung EAC RU C-DE.A*30.B0156112/30/2019 Page 7 / 8cULus Recognized AccessoriesAccessoriesDevice markingZack marker strip - ZBN 18:UNBEDRUCKT - 2809128Zack marker strip, Strip, white, unlabeled, can be labeled with: CMS-P1-PLOTTER, PLOTMARK, mounting type:snap into tall marker groove, for terminal block width: 18 mm, lettering field size: 18 x 5 mm, Number of individuallabels: 5Zack marker strip - ZBN 18:UNBEDRUCKT - 2809128Zack marker strip, Strip, white, unlabeled, can be labeled with: CMS-P1-PLOTTER, PLOTMARK, mounting type:snap into tall marker groove, for terminal block width: 18 mm, lettering field size: 18 x 5 mm, Number of individuallabels: 5Labeled device markerMarker for terminal blocks - ZBN 18,LGS:L1-N,ERDE - 2749576Marker for terminal blocks, Strip, white, labeled, Horizontal: L1, L2, L3, N, GND, mounting type: snap into tall markergroove, for terminal block width: 18 mm, lettering field size: 18 x 5 mm, Number of individual labels: 5Marker for terminal blocks - ZBN 18,LGS:ERDE - 2749589Marker for terminal blocks, Strip, white, labeled, Horizontal: Grounding symbol, mounting type: snap into tall markergroove, for terminal block width: 18 mm, lettering field size: 18 x 5 mm, Number of individual labels: 5Marker pen12/30/2019 Page 8 / 8Marker pen, for manual labeling of unprinted Zack strips, smear-proof and waterproof, line thickness 0.5 mmTerminal markingFlat zack marker sheet - ZBFM 5/WH:UNBEDRUCKT - 0803595Flat zack marker sheet, Sheet, white, unlabeled, can be labeled with: CMS-P1-PLOTTER, PLOTMARK, mounting type: snap into flat marker groove, for terminal block width: 5.2 mm, lettering field size: 5 x 4.5 mm, Number of individual labels: 120Phoenix Contact 2019 © - all rights reserved。

青岛安工院认证的防雷产品

青岛安工院认证的防雷产品

中国石化电涌保护器标准符合性认定名单截止日期2011.5.4生产企业证书编号产品型号 有效期至代理商BXT ML4 BE 24 BXT ML2 BE S 24 SPD DR M 2P 255 FMSPD DGM TN S 275 DVA CSP 3P 100 FM SPD DPI MD 24 M 2S LET2011-011S-01SPD BSP M4 BD 24+BSP2013年3月5日BXT ML4 BC 24BXT ML2 BE HFS 5 DPI CD EXD 24D DEHN+S ÖHNE GmbH+Co.KG.(DEHN)LET2011-011S-02DPI CD EXD 24N2013年4月1日 代理商:上海首鹰电子设备有限公司 证书编号:LET2011-011D-A-01 原证书编号: LET2010-001D-01LLP-60/3+1 LLP-20/3+1 LLP-220AC LLP-24DC LLS1-2-24DC LLS-232/2 LET2011-012S-01LLS-485/22013年3月5日S-POWER ELECTRONICSCO.LTD(加拿大天力电子有限公司)LET2011-012S-02LLP-48DC2013年3月15日 代理商:上海科沃自控仪器仪表有限公司 证书编号:LET2011-011D-A-01 原证书编号: LET2010-002D-01LLS2-1-24DC LLS-RTD-24DC LLS-ADSL/2 LLS-RJ11-180 LLS-CAT5 LSD-M-80 LSD-M-40 LSD-CO-485-5VLSD-CO-9-6V LSD-BT-24 LSD-E100/S LET2011-013S-01LSD-CoaxB-TV/S2013年3月5日LSD-P-220ACLSD-P-24DC LSD-SOCK LET2011-013S-02LSD-M-100 2013年3月15日 LSD-M-160 LSD-M-120LSD-P-D-A(EX) LSD-P-D-A-G(EX) LSD-P-D-A-3(EX) 雷施盾(北京)科技有限公司LET2011-013S-03LSD-P-D-A-R(EX)2013年5月4日代理商:北京伯讯恒业科技有限公司 证书编号:LET2011-013D-A-01原证书编号: LET2010-005D-01 南京菲尼克斯电气有限公司LET2011-014S-01FLT-CP-PLUS-3S-3502013年3月5日 代理商:上海先旺自动化工程系统有限公司VAL-MS-320/3+1 PT2-PE-S230AC-ST PT2-PE/S 24AC-ST LIT 1×2-24 LIT 2×1-24 LIT 4-24 PT 1×2-24DC-ST PT 2×1-24DC-ST PT 2*EX(I)-24DC 司证书编号:LET2011-014D-A-01 原证书编号: LET2010-003D-01PT4-EX(1)-24DC-ST PT 3-HF-12DC-STPT 4-24DC S-PT-1*2-24DC S-PT-EX-24DC 公司S-PT-EX(I)-24DCASP-CS-IO-3G.EX ASP-CS-RTD-3.EX ASP-CS-TM-4G.EXASP-CS-IO-2.EX ASP-IS-V220 ASP-IS-P40 上海雷迅防雷技术有限公司 LET2011-015S-01ASP-IS-P202013年3月5日代理商:中达电通股份有限公司 证书编号:LET2011-015D-A-01V25-B+C/3+NPE-385 V25-B/3+NPE-385 V20-C/3+NPE-385VF24 AC/DC FLD24FRD 24 HF LET2011-016S-01RJ45 S-E100/4-F 2013年3月5日CNS 3-D-PRC KoaxB-E2/MF-FSD09-V24/9 MDP-4/D-24-T OBO BETTERMANN(OBO)LET2011-016S-02FDB-2/24-N 2013年4月1日代理商:欧宝电气(深圳)有限公司 证书编号:LET2011-016D-A-01 原证书编号: LET2010-004S-01CPM-RS40 CPM-RS20CPI-2K-24CPI-485 CPI-3420 CPI-I 24F 天津市中力防雷技术有限公司LET2011-017S-01CPT-420F2013年3月5日ECS-M380/4/120 ECS-M380/4/80 美国Energy ControlSystems 公司LET2011-018S-01ECS-M380/4/202013年3月15日 代理商:深圳市东方华创投资有限公司证书编号:LET2011-018D-A-01ECS-SC100-RJ45 ECS-SC-2P LA-ST60 LA-ST120LA-ST180 LET2011-018S-02ECS-SV 2013年5月4日K-LB-1.30GDP-LBF-1.34K-LB-2.30G K-LB-2.6G 倍加福(北京)过程自动化控制设备有限公司LET2011-019S-01FN-LB-I 2013年3月15日SLP32D IOP32IOP32D SLP07D 库柏电气(上海)有限公司(MTL)LET2011-020S-01TP48-N-NDI2013年3月15日 代理商:北京帮安迪控制工程技术有限公司证书编号:LET2011-020D-A-01。

FUT350使用说明书

FUT350使用说明书

FUT350数字超声波探伤仪使用说明书感谢您购买本产品,使用产品前请仔细阅读本使用说明书。

目录序言 .......................................................................................... - 4 -1 常规安全概述............................................................................ - 5 -2 数字超声波探伤仪简介 ............................................................. - 6 -2.1 功能及特点 ..................................................................... - 6 -2.2 主要性能参数.................................................................. - 7 -2.3 仪器面板及主要部件说明................................................ - 8 -2.4 按键说明........................................................................- 10 -2.5 仪器菜单流程及说明...................................................... - 11 -3 探伤仪的基本调节与应用.........................................................- 20 -3.1 仪器的开机及关机 .........................................................- 20 -3.2 闸门的调节 ....................................................................- 21 -3.3 增益的调节 ....................................................................- 23 -3.4 范围的调节 ....................................................................- 25 -3.5 移位的调节 ....................................................................- 26 -3.6 扩展功能........................................................................- 26 -3.7 仪器发射相关功能的调节...............................................- 27 -3.8 仪器接收相关功能的调节...............................................- 29 -3.9 探头参数调节.................................................................- 31 -3.10 仪器的显示特性...........................................................- 32 -4 仪器的校准及标定....................................................................- 34 -4.1 扫查的设置 ....................................................................- 34 -4.2 声速的标定 ....................................................................- 35 -4.3 直探头延时的标定 .........................................................- 36 -4.4 斜探头延时及前沿的标定...............................................- 38 -4.5 斜探头K值的标定.........................................................- 39 -5 仪器辅助功能及应用................................................................- 41 -5.1 DAC曲线的制作与应用..................................................- 41 -5.2 AVG曲线的制作与应用 ..................................................- 46 -5.3 包络功能........................................................................- 49 -5.4 波形扩展功能.................................................................- 50 -5.5 屏幕保护功能.................................................................- 51 -5.6 冻结及波形对比功能......................................................- 52 -5.7 连续存储功能.................................................................- 53 -6 数据处理..................................................................................- 55 -6.1 文字输入........................................................................- 55 -6.2 数据的存储 ....................................................................- 57 -6.3 数据的回放及删除 .........................................................- 58 -6.4 通道的使用 ....................................................................- 58 -6.5 报表的使用 ....................................................................- 59 -7 仪器的通讯及恢复出厂 ............................................................- 60 -7.1 系统信息........................................................................- 60 -7.2 恢复出厂设置.................................................................- 60 -7.3 主题设置........................................................................- 60 -7.4 数据通讯........................................................................- 60 -8 充电器及电池的使用说明.........................................................- 61 -8.1 供电电源........................................................................- 61 -8.2 电池充电........................................................................- 62 -9 仪器的保养与维修....................................................................- 63 -9.1仪器的日常维护..............................................................- 63 -9.2仪器故障及处理方法.......................................................- 63 -9.3 仪器维修........................................................................- 65 -10 仪器配套及选购件..................................................................- 65 -附录.............................................................................................- 67 -附录1通用探伤报表 ............................................................- 67 -附录2 常见问题解答 ...........................................................- 68 -附录3 超声波探伤仪计量检定说明......................................- 70 -附录4 菜单快速索引 ...........................................................- 71 -附录5 仪器操作流程图........................................................- 72 -用户须知 ................................................................................- 73 -序言感谢您使用我公司的超声波探伤仪产品,您能成为我们的用户,是我们莫大的荣幸。

F-PLS 电力线路智能巡视装置使用说明书 (2)

F-PLS 电力线路智能巡视装置使用说明书 (2)

F-PLS 电力线路智能巡视装置使用说明书此说明书适用于下列型号产品:型号产品类别F-PLS200标准版F-PLS210增强版客户热线:400-8838-199电话:+86-592-6300320传真:+86-592-5912735网址:地址:厦门集美软件园三期A06栋11层F-PLS 使用说明书文档版本密级V2.0.1产品名称:电力线路智能巡视装置共31页文档修订记录日期版本说明作者2019-08-22V2.0.0初版邱俊华2019-09-02V2.0.1修改支持的型号陈兆有Add:厦门市集美区软件园三期诚毅大街370号A06栋11层著作权声明本文档所载的所有材料或内容受版权法的保护,所有版权由厦门四信通信科技有限公司拥有,但注明引用其他方的内容除外。

未经四信公司书面许可,任何人不得将本文档上的任何内容以任何方式进行复制、经销、翻印、连接、传送等任何商业目的的使用,但对于非商业目的的、个人使用的下载或打印(条件是不得修改,且须保留该材料中的版权说明或其他所有权的说明)除外。

商标声明Four-Faith、四信、、、均系厦门四信通信科技有限公司注册商标,未经事先书面许可,任何人不得以任何方式使用四信名称及四信的商标、标记。

Add:厦门市集美区软件园三期诚毅大街370号A06栋11层Add:厦门市集美区软件园三期诚毅大街370号A06栋11层产品外形图目录第一章产品简介 (2)1.1.产品概述 (2)1.2.产品特点 (2)1.3.产品规格 (4)第二章安装 (7)2.1.概述 (7)2.2.开箱 (8)2.3.安装 (8)2.3.1.SIM/UIM、TF卡安装 (9)2.3.2.主机安装 (9)第三章操作指导 (10)3.1.设备配置 (10)3.2.平台的配置 (12)3.3.平台功能介绍 (14)3.3.1.登录 (14)3.3.2.首页 (15)3.3.3.GIS定位 (17)3.3.4.实时监控 (18)3.3.5.轮巡监控 (19)3.3.6.告警处理 (20)3.3.7.历史查询 (21)3.3.8.设备管理 (22)3.3.9.系统管理 (25)Add:厦门市集美区软件园三期诚毅大街370号A06栋11层2/31第一章产品简介1.1.产品概述F-PLS 电力线路智能巡视装置是电力设施在线监测系统的重要组成部分,终端利用图像采集、数据解算、远程控制等技术为用户提供一套智能、可视的电力设施实时状态监测方案。

罗莱SL35系列摄影机说明书

罗莱SL35系列摄影机说明书

LENS MOUNT
Quick-change Rollei bayonet for auto-aperture interchangeable lenses, specially designed for the SL 35
SYNCHRONlrATlON Electronic flash to 1/60 second: X outlet. Long delay bulbs to 1/1000 second: FP outlet.
Eveready Case for SL35-Soft black leather, lined; detachable front
Cat. No. 970630 (16726)
CRolieiflex SL35
CAMERA TYPE
Specifications
24 x 36 eye-level reflex with exposure measurement through the lens·
22
< 01
view diag.
1090
Min. l ocal d is!.
Elements Comp o
Overall Maximum
length , diam ., Weight
mm
mm ounces
1" 13 11 90.5 85 21%
FILTER SIZE
(1)
979670 16mm 2.8 HFT F-Distagon 1i3 1800 12"
The System
Concentration on Essentials
This Rollei design principle led to a 24 x 36mm eye-level reflex with all the basic features essential for successful photography with interchangeable lenses, that is small, light, fasthandling, and easy to operate.

三汇示波器说明书(Ver1.0)

三汇示波器说明书(Ver1.0)
5.3.1 XY格式............................................................................. 24 5.4 菜单框和菜单框选择按钮............................................................ 25 5.5 水平控制..................................................................................... 26
DST4000 和 DST1000 系列数字存储示波器用户手册
i
目录
5.1 显示区 ........................................................................................ 20 5.2 信息区域..................................................................................... 23 5.3 波形显示..................................................................................... 23
三汇系列产品
DST4000 和 DST1000 系列 数字存储示波器
Version 1.0
杭州三汇科技有限公司 www.
目录
目录
目 录 ...........................................................................................................i 版权申明 .......................................................................................................................................................................v 第 1 章 安全事项......................................................................................... 1

3W3中文手册(通用)

3W3中文手册(通用)

U n i n t e r r u p t i b l eP o w e r S u p p l y用户手册U S E R′S M A N U A L10-40KVA三相输出Three-phase Outputpag. 2 / 29安全规范注意事项本手册包含安装与操作本产品的说明.。

请在安装前由经过专业训练的人员详细阅读本手册。

因为本手册包含基本的使用说明。

请妥善保存!安全规范■ 本产品安装时必须接地请确保地线牢固地索附在有右图标示的接地铜条上:■ 所有关于本产品内部的维修保养工作必须由经过专业训练的人员操作■ 在需要更换保险丝的情形时,请更换同样型式与规格的保险丝(请参阅”设置输出入配线”章节). ■ 在必须切断UPS 的输入市电时,请断开前面板内的所有开关,或者经由UPS 的控制面板选择”SYSTEM OFF”电瓶更换必须由专业人员执行.更换之后的废电瓶请交由专业的废电的处置,因为电池内 可能有对环境造成污染的物质!由于本产品不断的改良与研发,对于本手册内容有所修正时将不另行通知.欢迎您随时与我们联系以取得最新信息.电磁干扰要求本产品”不断电式电源供应器”(UPS),符合基本的电磁干扰要求:EMC 指令89/336e 92/31 a 93/68 ECC.使用说明警告:本产品属于A 等级的UPS.在居住的环境中,本产品可能会造成无线电干扰,此情况下,使用者可能必须采取适当的措施.例如:当电视或者收音机受到干扰时,可将本产品搬移到适当的距离以减少干扰情形.索引外观位置图 (5)储存 (5)安装环境 (6)前置作业 (6)安装环境 (6)安装位置 (6)设置输出入配线 (7)保护 (7)UPS内部 (7)UPS输入 (7)UPS 输出,短路与选择性 (7)差异 (8)配线与连接 (8)启动UPS前置作业 (8)市电与负载连接 (9)三相输出(输入:三相) (9)电瓶 (9)外接电瓶箱 (9)内接电瓶箱 (9)连接状况 (9)开机程序 (9)功能检查 (10)关机 (10)配置模式 (10)在线式(ON - LINE) (10)待机经济模式(STANDBY-ON operation) (10)操作模式 (11)电瓶操作模式(不属于稳压器配置模式) (11)旁路操作模式 (12)手动旁路维护模式 (12)维护 (13)UPS 部件 (13)输入 / 输出过滤器 (13)转换器 (13)pag. 3 / 29逆变器 (14)旁路 (14)SWMB (手动维护开关), SWIN, SWOUT (14)电瓶 (14)RS232 n.1 与 n. 2 介面 (14)讯号及指令面板 (14)EPO连接器 (15)规格 (16)系统 (16)转换器输入 (16)转换器输出 (17)电瓶 (17)输出逆变器 (17)旁路 (17)状态讯息显示 (18)概述 (18)警示灯号: LED (18)警告讯息 (19)控制面板 (20)基本选单 (20)Key menu 1, "?", HELP (20)Key menu 2 "测量" (20)Key menu 2, 2 : “输出测量” (21)Key menu 3 "KEY", 指令 (21)Key menu 3, 2: 电瓶测试 (21)Key menu 3, 5: 使用者自订 (22)Key menu 3, 5, 436215, 2: 工作模式和功率设定 (22)Key menu 3, 5, 436215,3:输出电压,旁路电压范围,旁路频率范围的设定 (22)Key menu 3, 5, 436215, 4:电池数量,电池浮充电压,电池容量设定 (22)Key menu 3, 5, 436215,5:电池定时自测试设定 (22)Key menu 3, 6: 逆变器关闭 / 切至旁路模式 (23)Key menu 3, 7: 系统完全关机设定 (23)Key menu 4:事件记录 (23)故障代码表 (25)附录 (27)尺寸 / 重量 (28)pag. 4 / 29pag. 5 / 29外观位置图1. 控制面板2. 上面板3. 前面板4. 滑轮5. 背面通风孔6. 散热孔7. 风扇网格 8. EPO 连接器9. REMOTE 连接器 10. RS232-2 通讯端口 11. RS232-1 通讯端口 12. 侧面板储存本产品的储存条件如下:温 度:0°- 40°C (32°- 104°F) 相对湿度:< 95%UPS 内含电瓶时:UPS 内部的电瓶会因为化学变化而自我放电.假如您并非要立即使用本产品,请注意外装箱上标示的再充电日期(此标示只有在UPS 内含电瓶时才会有),并在期限内再充电!再充电只要提供UPS输入电源并开机限内再充电,保持在”正常模式”下运作至少24小时安装环境三相输出额定容量 [kVA] 10 15 20 30 40 操作温度0 ± 40 °C最大相对湿度95 % (无冷凝)最大操作高度4000m尺寸 (长 x 宽 x 高) [mm] 505 x 720 x 1140 505 x825 x 1215 UPS 重量100 114 120 126 140在标称负载及电瓶充电时的能量损失.[kW / kcal /B.T.U.]0.760024001.0490036001.39120048002.1180071002.824009600允许通过的空气流速(室内装置)[立方公尺/小时] 370 557 742 1100 1400 最大漏电流 (mA) < 100 mA保护等级IP20配线箱体底部前置作业本产品出厂时附有:- 保证书- 使用手册·-Nr. 3输入电瓶保险丝,-Nr. 2 输入电瓶箱保险丝(假如内接电瓶存在时)安装环境· 避免灰尘量太大,或者空气内有其它粉尘类的物质.· 确认安装的地板可以承受UPS以及电瓶箱的重量(请参照”尺寸与重量”章节) · 请检查安装的地点有足够的空间,不会造成日后维修的困扰· UPS操作时的环境必须在0-40℃之间.本产品可以在0-40℃之间正常操作.建议最佳的UPS与电瓶操作温度是20-25℃之间.事实上,电瓶在20℃下的平均寿命是4年,而在30℃之下则寿命会减半.· 避免阳光直接照射及靠近热源.为了保持安装环境的温度如上所述,请装设适当的排热系统(请参照“规格”章节确认kcal/kW/B.T.U.参考值).你可以参考下列的做法:· 自然散热;· 强制散热:当外界温度(例如20℃比UPS的操作环境低(例如25℃);· 空调设备:当外界温度(例如30℃比UPS的操作环境高(例如25℃)安装位置对于安装位置请注意下列事项:• UPS 的前面板请留至少1公尺的空间以便日后维护方便.pag. 6 / 29• UPS后背板与墙壁间至少留下20公分的距离以保持散热风扇的排热效果;至少40公分以便维护.• 请勿放置任何物品于UPS的上方• 交流/直流输出入电源线可以从UPS的底部或者后方进入设置输出入配线保护UPS内部输出入的保护开关与保险丝如下所列(请查询方块图).更换保险丝时请依照下表所示的规格与型号.三相输出UPS开关及内部保护装置UPS型式开关保险丝[kVA] UPS输入UPS 输出 / 维护整流器输入保险丝电瓶保险丝旁路保险丝输入电流.输出电流.[A]SWIN SWOUT/SWMB FBAT FBY 最大值额定值10 32A(4P) 32A(4P) 25AgR(10x38)25A gR(10x38)25A gG(10x38) 18 14 15 32A(4P) 32A(4P) 32AgR(10x38)32A gR(10x38)32A gG(10x38) 26 2620 32A(4P) 32A(4P) 32AgR(10x38)32A gR(10x38)50A gR(14x51)32A gG(10x38) 35 3530 63A(4P) 63A(4P) 50AgR(14x51)50A gR(14x51)50A gG(14x51) 52 4440 80A(4P) 80A(4P) 63AgR(14x51)80A gR(14x51)63A gG(14x51) 70 61 UPS 输入.当安装输入保护装置时,请考量下列两种模式的最大可能电流:• 在"正常操作"模式, 由输入电源至整流器, “最大输入电流” 如上表所列.断路器在整流器输入位置, 如上表中的"SWIN".• 在"旁路操作"模式, 旁路的最大电流值由断路器"SWBY”保护.UPS 输出, 短路与选择性额定的输出入电流如上表所示.短路当 UPS的负载发生异常状况时,也就是短路,UPS将会经由限制供应的输出电流值做自我保护 (短路电流).视短路发生时的操作状况.可以分成两方面:• UPS 在正常模式下:UPS将马上切换到旁路模式,在保险丝动作前,电流值如同“旁路规格” 表所示.• UPS 在电瓶供电模式下:UPS 提供两倍的额定输出电流(0.1秒)选择性在正常操作模式下,选择性参照第二行。

Philips CT350 MMS Starter Kit用户指南说明书

Philips CT350 MMS Starter Kit用户指南说明书

350CT3508Designed to Explore"Plug & Play" MMSThe Philips 350 is packed with 100 great pictures that you can use for MMS or as screensavers/wallpaper!Add Emotion to your MessagesMMS starter kit with large picture libraryMMS (Multimedia Messaging Service)Maximize your Multimedia Experience4096 colors for a vivid display32-tone rich polyphonic melodiesHighlightsMMS starter kitMMS starter kit with large picture library is a database of fun pictures stored in the phone that you can use to send fun MMS (Multimedia Messaging Service) messages. Create an MMS, then link a picture from the library to send to friends and family.MMS messagingMMS (Multimedia Messaging Service) allowsyou to use your mobile phone to send andreceive pictures, video, and audio files withyour text messages.4K color display4K color display uses RGB color synthesistheory to bring you vivid pictures and otherimages for a more enjoyable experience.32-tone polyphonic melodies32-tone polyphonic melodies can createsimultaneous tones of different notes usingMIDI format for more natural and realisticmusical results, sounding just like a smallorchestra of different instruments foroutstanding sound effects.SpecificationsPicture/DisplayDiagonal screen size (inch): 1.1 inchLines of text: up to 8Main Display Colors: 4096Main Display Resolution: 128x128 pixelMain Display Technology: CSTNSoundRingers: Polyphonic (32 tones)Audio PlaybackAudio supported formats: ADPCM, AMR, Midi, SP-MidiAudio RecordingRecording time: upto 60 secondsAudio CapturingVoice recording: Yes, AMRStill Picture PlaybackPicture Compression Format: BMP, GIF (87a & 89a), JPEGStill Picture CapturingCamera: As accessoryDigital zoom: x2Image sensor type: CMOSPicture file format: JPEGPicture Mode: Economy, Normal, Super fine Picture resolution: VGA (640x480)Special effects preview mode: Grey scale, SepiaStorage MediaBuilt-in memory (RAM): 8User memory: 1.5 MBConnectivityHeadphone: 2.5 mmSynchronisation PC organizer: Lotus Notes, MS OutlookConvenienceButtons and controls: 4-way navigation key and enter, Customized hot keyCall Management: Call Cost, Call Counters, Call Forwarding, Call on Hold, Call Time, Call Waiting*, Caller ID*, Conference Call, Emergency Call, Explicit Call Transfer, Microphone mute, Missed Calls, Multi-party call, Received Calls Clock/Version: Analogue, DigitalEase of Navigation: Animated Caroussel,Color CarousselEase of Use: Hot Keys, Keypad Lock, ScreenSaver Digital Clock, Vibra AlertEase To Experience: Demo ModeEmbedded Games: 3Games and applications: Agenda, AlarmClock, Calculator, Calendar, Euro Converter,Infusio - Exen v2Language available: T9 input: ChineseSimplified, Chinese Traditional, Czech, Danish,Dutch, English, Finnish, French, German,Greek, Italian, Norwegian, Polish, Portuguese,Spanish, Swedish, TurkishLanguage available: UI: Chinese Simplified,Chinese Traditional, Czech, Danish, Dutch,English, Finnish, French, German, Greek,Hebrew, Hungarian, Indonesian, Italian,Lithuanian, Norwegian, Polish, Portuguese,Romanian, Russian, Slovak, Spanish, Swedish,Thai, TurkishMultimedia: BeDJPersonal Info Management: Daylight saving,Time Zone, Smart Phonebook, Vcard ExchangePersonalisation/Customization:Downloadable Animated GIF, DownloadablePicture, Downloadable Ringtones, Fotocall,Screen Saver, WallpaperSpeech Recognition: Conversation Recording,Voice Command, Voice Dial, Voice Memo,Voice RecognitionVolume controlAccessoriesOptional accessories: Battery 720 mAh,Cigarette lighter adapter, Deluxe headset,Universal car kit, USB Jack Cable, VGA rotatingcolor cameraStandard Package Includes: Battery, Charger,Handset, International Guarantee, Necklace,SAR information leaflet, User ManualDimensionsAntenna: IntegratedForm Factor: Candy barHandset Color: Black Gum, Blue Gloss, SilverLight, Silver SilverHandset dimensions: 106 x 46 x 18 mmHandset volume: 72 ccHandset weight: 82 gPowerBattery Capacity: 720 mAhBattery Type: Lithium-ionCharging time: less than 2 hours hrStandby time: up to 400 hrsTalk time: up to 4 hoursNetwork FeaturesVoice Codec: FR/EFR/AMRGPRS (Rx+Tx): Class 10 (4+2), Class BMessaging: Concatenated SMS (Long SMS),E-mail, EMS / release 4, MMS,MultimediaMessage Service, Predefined messages(SMS,MMS), Quick SMS, SMS CB (CellBroadcast), SMS (Short Message Service)Services: WAP 1.2.1, WAP Browser Teleca2.0,SIM Toolkit / Release 99, OTA provisioning(WAP,MMS)© 2019 Koninklijke Philips N.V.All Rights reserved.Specifications are subject to change without notice. Trademarks are the property of Koninklijke Philips N.V. or their respective owners.Issue date 2019‑10‑23 Version: 2.0.312 NC: 9961 400 03749 。

品SANP变频器说明书

品SANP变频器说明书
FUS熔断保护
FUSE熔断,马达停止
过电压
220V级:直流电压〉400V;380V级:直流电压〉800V
欠电压
220V级:直流电压V200V;380V级:直流电压V400V
瞬间停电再起动
瞬停后可以频率跟踪方式再起动
失速防止
加/减速运转中失速防止
输出端短路
电子线路保护
其它功能
散热片过热保护、反转限制、故障复位,参数锁定、
电压等级:3P表示三相380V电源
2P表示单相220V电源
变频器容量为:G通用型
P风机水泵型
产品系列
【产品标准规格】
产品个别规格:
型号
输入
电压
使用导
2线(m)
额定电流(A)
适配电机(KW)
G
P
G
P
-2P
单相
220V
50Hz
SANP
4
10
SANP-0.75G/
4
SANP-1.5G/
4
5
SANP-2.2G/
1、前言第
3页
安全守则…•…第4

购入时注意事项……第5

SANP系列铭牌说明第5页
2、存储及安装•第6

安装场所及环境
安装空间及方向
3、配线

主回路配线图

配线注意事项…

基本配线图…
4、产品标准规格..第13

产品通用规格…………………………………………………………•第14页
接线端子说明…………………………………………………………•第15页
O
O
O
InQHSG
HZ

Proline DF 350S 电视风扇类型文件说明书

Proline DF 350S 电视风扇类型文件说明书

MARQUE: PROLINE REFERENCE: DF 350S ARGENT CODIC: 31614553 VITESSES VENTILATEUR OSCILLANT DE TABLEFR Nous vous remercions d'avoir acheté ce ventilateur Proline. Il vous parvient après avoir passé de nombreux tests de qualité. Nous n'avons pas économisé nos efforts pour être sûrs qu'il vous parvient en parfait état de marche. Avertissement !L'utilisation de tout appareil électrique suppose le respect de certaines précautions de sécurité élémentaires afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution et de blessures corporelles.Lisez attentivement toutes les instructions avant d'utiliser votre appareil pour lapremière fois.INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES1. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser votre appareil et conservez-les pour référence ultérieure.2. N'utilisez pas votre appareil en extérieur.3. Posez votre appareil sur une surface plane et stable.4. Vérifiez que la tension fournie par le secteur correspond à celle marquée surl'appareil.5. L'utilisation de cet appareil est interdite à toute personne (et enfant) nedisposant pas de toutes ses capacités physiques, sensorielles ou mentales,ou manquant de l'expérience et des connaissances requises. Cette interdiction ne peut être levée qu'après que ces personnes ont reçu une formationappropriée et sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité.6. Cet appareil n'est pas un jouet ; tenez-le hors de portée des enfants.7. Soyez très vigilant lorsque vous utilisez votre appareil à proximité de personnes infirmes ou d'enfants.8. N'utilisez aucune rallonge électrique avec ce ventilateur.9. N'insérez jamais vos doigts ou tout autre objet dans les fentes de la grille avant ou dans toute autre ouverture du ventilateur.10. Ne laissez pas les enfants jouer avec cet appareil ni ne les laissez insérer leurs doigts ou tout autre objet dans les fentes de la grille avant ou dans toute autre ouverture du ventilateur.11. Veillez à ce qu'aucun cheveu, rideau, nappe, vêtement ample, etc. ne vienne en contact avec les pièces en rotation de votre ventilateur pour éviter desdommages et des blessures.12. N'utilisez pas votre ventilateur lorsque son cordon d'alimentation ou sa prisesont endommagés, de quelque manière que ce soit. Dans un tel cas, apportez l'appareil au magasin où vous l'avez acheté ou au service de réparation le plus proche de chez vous pour conseil, réglage ou réparation.FR 13. Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne pende pas sur le bord d'une table ou d'un comptoir.14. Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne touche aucune surface chaude.15. Cet appareil est réservé à un usage domestique uniquement. Ne l'utilisez pour aucune autre application que celle décrite dans ce guide.16. N'essayez pas de réparer vous-même votre ventilateur. Il ne contient aucune pièce remplaçable par l'utilisateur. Seul le constructeur, un service après-vente ou un technicien compétent sont habilités à procéder aux opérations d'entretien et de réparation.17. N'utilisez pas ce ventilateur à côté d'une fenêtre soumise à condensation.18. N'utilisez pas ce ventilateur avec un contrôle externe de vitesse dessemi-conducteurs.19. N'utilisez pas ce ventilateur à proximité de liquides inflammables.20. N'utilisez pas ce ventilateur dans une atmosphère humide, par exemple une salle de bain ou toute autre source d'eau.21. Débranchez le ventilateur de la prise secteur lorsque vous ne l'utilisez pas.22. Ne débranchez jamais le ventilateur en tirant sur le cordon mais en saisissant la prise avec votre main.23. Débranchez le ventilateur de la prise secteur avant de le déplacer ou de le nettoyer.24. Posez votre ventilateur sur une surface plane, éloigné de tout obstacle pouvant gêner l'oscillation.25. Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien, éteignez le ventilateur (position 0) et débranchez-le de la prise secteur. Nettoyez les surfaces extérieures avec un chiffon et de l'eau savonneuse.26. Ne plongez pas votre ventilateur ou son cordon d'alimentation dans de l'eau ou tout autre liquide.AVERTISSEMENT :Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement ; toute autre utilisation peut invalider la garantie et vous expose à un danger.N'utilisez pas votre appareil à proximité d'une baignoire, d'un évier ou detoute autre source d'eau. Si votre appareil tombe dans l'eau, n'essayez pas de le récupérer. Débranchez immédiatement son cordon d'alimentation de la prise secteur, évacuez l'eau et uniquement ensuite récupérez votre appareil. Ne l'utilisez pas avant de l'avoir fait vérifier par un technicien qualifié.Pour remplacer le cordon d'alimentation, adressez-vous au constructeur, à son centre de service ou à une personne qualifiée et ainsi vous éviter un risque d'électrocution.FR INSTRUCTIONS DE MONTAGEATTENTION :NE BRANCHEZ PAS votre appareil sur le secteur avant d'avoir complètement terminé son assemblage. Ne l'utilisez pas si vous constatez que les pales sont fendues ou autrement endommagées.Description1. Grille de protectionavant2. Écrou de retenue3. Pales duventilateur4. Écrou deverrouillage5. Grille de protectionarrière6. Bouton du mouvement oscillatoire7. Bouton de réglage de l'inclinaison8. Base du ventilateurMontage du pied sur la basePosez le pied du ventilateur sur la base en alignant les taquets du pied avec les trous pratiqués sur la base. Poussez fermement pour engager les taquets dans leur logement.Montage du ventilateurMontage de la grille de protection arrièreDévissez l'écrou de retenue de l'axe du moteur (tournez dansle sens des aiguilles d'une montre). Dévissez l'écrou de blocage du moteur (tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre). Positionnez la grille arrière sur le carter du moteur, de façon que la poignée de la grille se trouve au-dessus du carter. Remontez l'écrou de blocage et tournez-le dans le sens horaire jusqu'à bloquer fermement la grille de protection arrière en position.12345678FR Montage des palesIntroduisez les pales sur l'axe du moteur, en vérifiant que l'axe est correctement ajusté dans la gorge de la bague. Vissez l'écrou de retenue dans le sens inverse des aiguilles d'unemontre, jusqu'à bloquer fermement les pales sur l'axe du moteur.Montage de la grille de protection avantMontez la grille avant de façon à aligner ses trous de fixation avec ceux de la grille arrière. Utilisez les brides de sécurité pour rapprocher les deux grilles. Fixez les grilles l'une à l'autre à l'aide des petits boulons et des écrous associés.UTILISATION1. Uniquement après que vous avez terminé toutes les opérations de montage décrites ci-dessus, branchez le cordon d'alimentation de votre ventilateur dans une prise secteur. Vérifiez auparavant que le sélecteur de vitesse est sur la position 0.2. Tournez ensuite le sélecteur de vitesse sur la position 1, 2 ou 3 que vous désirez. Pour arrêter le ventilateur, tournez le sélecteur de vitesse sur la position 0.0= Arrêt 1= Faible vitesse 2=Vitesse moyenne 3= Vitesse maximale3. Pour démarrer le mouvement oscillatoire (de droite vers la gauche), appuyez sur le bouton situé au-dessus du carter du moteur.Pour l'arrêter, relevez le bouton.4. Ajustement de l'inclinaisonPour modifier l'angle du ventilateur, dévissez le bouton de réglage de l'inclinaison, ajustez la tête du ventilateur sur la position que vous désirez et revissez le bouton.NETTOYAGE ET ENTRETIENAvant toute chose, débranchez le ventilateur de la prise secteur.Pour démonter votre ventilateur, procédez dans l'ordre inverse des opérations de montage décrites précédemment.FR Nettoyez toutes les pièces démontables avec de l'eau chaude savonneuse.Essuyez l'extérieur avec un chiffon légèrement humide. Ne plongez pas le bloc-moteur dans l'eau ou tout autre liquide.N'utilisez ni produit fortement abrasif ni solvant ni détergent chimique ni de l'essence ni tout autre produit similaire pour ne pas endommager les éléments en plastique.Si vous n'utilisez pas votre ventilateur, rangez-le dans un endroit sec où il ne risque pas d'être abîmé.SPÉCIFICATIONS220-240 V~ 50 Hz 40 WIMPORTANTES INSTRUCTIONS DE MISE AU REBUTEn tant que revendeur, nous nous préoccupons del'environnement.Aidez-nous en observant toutes les instructions et réglementationsde mise au rebut de vos appareils et emballages. Nous devons tousœuvrer pour la protection des ressources naturelles et la conservationde notre environnement.Déposez vos appareils électroniques et vos emballages auprèsdes installations de recyclage prévues. Ce produit contient descomposants électroniques, aussi ne doit-il pas être jeté, nil'appareil ni ses accessoires, avec vos ordures ménagères.Contactez vos autorités locales pour les instructions de miseau rebut et de recyclage.Déposez votre appareil auprès des installations de recyclageprévues.Ce dépôt est souvent gratuit.Nous nous excusons d'avance pour les désagréments causés par les quelques erreurs mineures que vous pourriez rencontrer, généralement dues à un décalage entre la mise à jour du manuel et les constantes améliorations que nous apportons à nos produits.Kesa U.K HU1 3AU 21 / 12/ 2009。

发电机自动调压板使用手册

发电机自动调压板使用手册

发电机自动调压板使用手册版本 1.0日期:2015/06/27SE350版本历史记录:日期版本内容2015-06-27 1.0首次发行目录2.技术参数 (3)3.尺寸图 (4)4.接线 (5)3.1.励磁场接线“+、一” (5)3.2.检测&电源输入“3、4” (5)3.3.外接电压调节器“6、7” (5)3.4.低频保护一频率选择“50/60” (5)5.操作说明 (5)6.测试图: (8)1.技术参数项目参数说明电源检测输入电压85-135VAC/190-r240VAC单相频率50/60Hz以跨接线设定电压选择指拨开关选择120/240VAC输出电压120VAC输入时最大36VDC240VAC输入时最大73VDC电流连续4A非连续为10秒内7A(52/105VDC)电阻最小15Ohm最大100Ohm电压建立在AV R输入端子需剩磁电压5VAC以上,25Hz EMI抑制内建与突波吸收器与滤波器调压精度<士1%(发动机转速变动在4%内)外部电压调节用1K Ohms1Watt电位器时为士5%用2K Ohms1Watt电位器时为士10%消耗功率最大8Watt低频保护50Hz系统转折点为45-51Hz60Hz系统转折点为54-61Hz(*拐点值为出厂设定值)尺寸99.5mm L*67mm W*47.5mm H重量0.3KG2.尺寸图图一3.接线3.1.励磁场接线“+、一”(1)将调压板上注“F+”之引线连接于励磁机磁场“+”,将注“F-”引线连接至磁场“一”。

注:励磁机磁场直流电阻为15-100Ω。

(2)如果磁场电阻小于15Ω且在发电机全载时,磁场电压小于70V DC时可串接一适当瓦数(W)的电阻,使磁场总电阻为15一100Ω。

3.2.检测&电源输入“3、4”调压板上注“3、4”引线接至发电机组绕组,可由电压选择开关选择120或240VAC系统。

3.3.外接电压调节器“6、7”(1)调压板内部提供一发电机电压粗调预设旋钮(VOLT),顺时针方向增加。

松下 350GL5、500GL5、500GLV 焊接电源软件说明书

松下 350GL5、500GL5、500GLV 焊接电源软件说明书

软件说明书□非常感谢购买Panasonic产品。

□使用前请仔细阅读本说明书并妥善保管,以备今后查阅。

本软件可直接应用于350GL5、500GL5、500GLV全系列焊接电源。

使用本软件时请遵照所用机型的使用要求,详见焊接电源使用说明书。

本软件的载体为工艺软件写入器,其使用方法详见1.1。

请务必将工艺软件写入器与上述指定的焊接电源配合使用。

若与指定外电源组合有可能对机器构成损坏。

■出厂已写入焊接电源的软件和通过IoT远程写入焊接电源的软件均不再另提供载体。

■注意将工艺软件写入器安装或转移至欧洲各国时的注意事项工艺软件写入器与EU的安全法令EC指令的要求不符,故不能直接将本机带入欧洲及欧洲以外的EEA协定缔约国。

将数据写入器安装或转运至欧洲各国或者其它EEA缔约国时,请务必事先与本公司协商。

WTUNA00011AA-1-目 录1. 工艺软件写入器使用说明1.1 工艺软件写入器使用方法Mode —工作模式指示灯Error —异常指示灯OK —写入状态指示灯Start —工艺软件写入启动按键1.焊接电源断电并拆开焊接电源顶盖;2.将工艺软件写入器端子连接至控制板左上侧-CN7插线端;3.焊接电源通电,Mode 指示灯点亮;4.按下“Start ”按键,“OK ”指示灯开始闪烁;5.当“OK ”指示灯由闪烁切换至常亮状态,数据写入完成;6.关闭焊接电源电源,拔下工艺软件写入器,并重新安装焊接电源顶盖。

1. 工艺软件写入器使用说明 (1)1.1 工艺软件写入器使用方法 ...........................11.2 工艺软件写入器保养与检查 ........................21.3 软件写入说明 ..........................................22. 焊接专用软件标识贴的使用 ..............................23. 焊接专用软件说明 (3)3.1 深透弧焊接专用软件(YX-PDS500HA) ………33.2 金属粉芯焊接专用软件(YX-PDS500HB) ……43.3 双相不锈钢焊接专用软件(YX-PDS501HA) …53.4 MIG钎焊焊接专用软件(YX-PDS502HA) ………63.5 特殊高强钢焊接专用软件(YX-PDS503HA) …73.6 镍基合金堆焊焊接专用软件(YX-PDS503HB)83.7 5Ni钢焊接专用软件(YX-PDS503HC) …………93.8 高耐候钢焊接专用软件(YX-PDS503HD) ……103.9 管线钢全位置焊接专用软件(YX-PDS500HC) 113.10 不锈钢快速摆动焊接专用软件(YX-PDS501HB) 12-2--3-1.2 工艺软件写入器保养与检查序号异常现象检查部分和检修项目1连接并通电后,Mode 常灭连接线是否有断线。

CPXDS-350,500使用说明书

CPXDS-350,500使用说明书

牡丹江欧地希焊接机有限公司使用说明书/MAG焊接机 微电脑数字控制C02X D 5 0 0 SX D 3 5 0 S目 录1. 安全注意事项 (1)2. 敬请遵守的安全事项 (2)3. 使用注意事项 (5)4. 标准配置及附件 (6)5. 各部位名称及功能 (7)6. 必需的电源设备 (9)7. 搬运与设置 (10)8. 连接与安全接地 (11)9. 焊接准备 (15)10. 焊接操作 (17)11. 功能 (27)12. 维护保养及故障修理 (30)13. 零部件一览表 (40)14. 规格 (42)15. 关于售后服务 (45)No.C0180/C01811. 安全注意事项● 请在认真阅读本使用说明书后,正确使用。

● 本使用说明书所列注意事项,是为使您能安全使用机器、并使您及他人免受伤害。

● 本焊机设计、制造,虽然充分考虑了安全性,但在使用时,为避免发生重大人身事故,故务请遵守本使用说明书中所列注意事项。

● 错误操作焊机会引发不同等级的伤害、事故。

本使用说明书将危害等级分为3级,用注意标识符及警告用语予以警告,此标识符及警告用语在电焊机中亦表示相同的意思。

·注意标识符表示一般情况。

·上述重大人身事故是指失明、外伤、烫伤(高温、低温)、触电、骨折、中毒等,会遗留后遗症及须长期去医院进行治疗的伤害或死亡。

中度伤害及轻伤,指不必长期住院或长期去医院进行治疗的外伤、烫伤、触电等。

物质损失指涉及财产损失及机器损坏而引发的扩大损失。

No.C0180/C01812.敬请遵守的安全事项No.C0180/C0181 2.敬请遵守的安全事项(续)No.C0180/C01812.敬请遵守的安全事项(续)No.C0180/C01813. 使用注意事项●本焊机的额定负载持续率为XD500S: 500A 60% XD350S: 350A 50%●因焊枪等其他机器亦限制负载持续率,在一起配套使 用时请按其中额定负载持续率最低的为基准使用。

艾默生灵冻

艾默生灵冻

使用说明书我们的愿景:艾默生环境优化技术将与我们的合作伙伴一起,向世界范围的客户提供整合的环境优化解决方案,提高人类生活舒适度,保障食品安全,保护环境。

领先技术造就一流产品艾默生环境优化技术,作为艾默生业务板块,是世界领先的家用及工商业应用领域采暖、空调和制冷解决方案提供商。

公司以卓越的技术、工程、设计、销售、培训和服务为全球客户提供定制的气候控制整体解决方案。

艾默生环境优化技术的创新技术,帮助提升人体舒适度、护航食品保鲜,保护环境。

和 ,以节23ZX系列冷凝机组声明感谢购买艾默生环境优化技术提供的ZX系列冷凝机组。

ZX系列冷凝机组在制冷量和运行范围上均表现出市场领先的品质。

ZX冷凝机组专为中温和低温制冷应用而设计,具有高可靠性和高效率的特点,并能持续监控压缩机运行状态,显示冷凝机组的运行或故障状态。

为保证机组的安全可靠运行,ZX系列冷凝机组的安装必须遵循行业标准,其选型、安装和维修必须由专业人员进行。

本用户手册并未包含所有制冷设备安装需遵循的行业准则。

对于由无经验或未经专业培训的人员操作、或由于错误的安装设计造成的损失,将不作为合理的追责理由。

如有任何疑问,请向当地销售办公室提供机组铭牌上的机组型号和序列号进行咨询。

如随机附带的接线图与本手册中的接线图发生不符情况,请以随机附带的接线图为准。

ZX冷凝机组介绍ZX中温、ZXB中温、ZXD数码中温和ZXL低温系列冷凝机组已享誉市场,以其节约能耗、友好的控制体验在亚洲市场取得巨大成功。

ZX/ZXB/ZXD/ZXL机组在亚洲范围内应用于著名的终端用户和冷链零售商现场。

ZX平台产品在全球市场上得到广泛认可,特制开发的机型已出口美国、欧洲和中东市场。

收到机组的检查所有机组运输前均充有一定正压的干氮气。

机组和包装均贴有明显的标签。

机组截止阀上配有维修接口以便检查机组保压状态。

注意!当您从艾默生或授权代表处收到机组时,对每一台机组进行保压检查是非常重要的。

如发现保压已消失,请联系艾默生或授权代表。

菲尼克斯电气ILC330_350可编程控制器用户手册

菲尼克斯电气ILC330_350可编程控制器用户手册
2.9.1 使用参数化存储器........................................................ 2-10 2.9.2 插入参数化存储器.........................................................2-11 2.9.3 参数化存储器和Internet Explorer .............................. 2-12 2.9.4 Internet Explorer FTP功能 .......................................... 2-13 2.9.5 激活/取消激活FTP服务器 ........................................... 2-14 2.9.6 激活/取消激活HTTP服务器(ILC 330 ETH, ILC 350
不管是特别提及还是其它的方式,技术数据中提供的信息并不附随保证。 这些信息并不包括质量保证,并不描述任何市场质量,也不会对质量保证 或特殊目的的适合性保证作出任何主张。
菲尼克斯电气有限公司对技术文档(尤其是数据表,安装指南,手册等) 中的错误或省略不担负责任。
上面提及的责任以及责任免除并不适用于必须承担的责任,例如根据产品 责任法,由于人身伤亡或健康损害或由于违反了重要的合同责任,存在预 谋或重大疏忽,则应承担相应的责任。但是,如果没有预谋或重大疏忽, 或责任因人身伤亡或健康损害而造成,则对违反重要的合同责任的破坏主 张限于合同典型的,可预见的损害。该决定并不意味着将检验负担变为用 户的损害。
2 Inline可编程控制器介绍 ........................................................2-1

FX-BD330三星三频接收机说明书

FX-BD330三星三频接收机说明书

GPS 接收机使用说明书V1.2注意事项使用过程中请按照本说明书中的要求操作,并且需要注意避免本说明中没有提到的常规性危险及错误操作。

另外也需要注意操作中指出的一些警告提示,错误的操作可能会对设备造成损坏或者无法正常工作。

接收机附近的高频无线电或雷达发射器信号能覆盖接收机本身的信号。

高频信号不会对仪器造成伤害,但它能干扰接收机的正常工作。

因此使用时需确保400米范围内无大功率的雷达、电视、或其他信号发射装置。

类似于手机、步话机之类的小功率设备不会对接收机的正常操作造成影响。

在使用和保存设备的时候,请参照说明书中的相关指标,不要超出规定范围,以免造成设备损坏。

目录第一章产品概述 (4)第二章使用说明和操作步骤 (4)2.1 产品外观图 (4)2.1.1 外部接口说明 (4)2.1.2 状态指示灯说明 (5)2.2 操作准备 (5)2.2.1 开箱并检查 (5)2.2.2 安装天线 (5)2.2.3 连接其他附件 (5)2.3 WEB 配置步骤说明 (5)2.3.1 输入网址 (5)2.3.2 登陆界面 (6)2.3.3 更改配置 (6)第三章硬件参数及相关说明 (11)3.1 PCB布局图................................. (11)3.2 PCB元器件连接图. (11)3.3 数据线缆 (12)3.4 主机接口 (12)3.4.1 电源接口 (13)3.4.2 串行接口 (14)3.4.4 NET 以太网接口 (14)3.5 天线接口 (14)3.6 系统供电 (15)第四章产品参数 (14)4.1 观测参数 (14)4.1.1 位置观测: (14)4.2 接口参数 (14)4.3 数据参数 (14)4.4 精度参数 (14)4.4.位置精度 (14)4.5 性能参数 (14)4.6 物理参数 (14)第五章附件及保修 (15)5.1 产品附件 (15)5.2 保修 (15)5.3 储存及运输 (15)第一章产品概述欢迎使用GNSS接收机。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

页面 1 / 5 2010-12-20
FLT-CP-PLUS-3S-350 订货号: 2882640
http://eshop.phoenixcontact.de/phoenix/treeViewClick.do?UID=2882640
位数 环境温度(运行) 电涌保护故障报警 动作方向 宽度 高度 长度 针距单位 IEC 类别 EN类型 防雷等级 额定电压 UN 防雷器额定电压UC (L-N) 防雷器额定电压UC (N-PE) UT (防TOV)
PHOENIX CONTACT Deutschland GmbH http://www.phoenixcontact.de
页面 4 / 5 2010-12-20
FLT-CP-PLUS-3S-350 订货号: 2882640
http://eshop.phoenixcontact.de/phoenix/treeViewClick.do?UID=2882640
50 Hz (60 Hz) 125 A (≤ 55°C) ≤ 5 µA ≤ 5 mVA 25 kA 100 kA 50 As 2,50 MJ/Ω 100 kA 12,5 As 160,00 kJ/Ω (L-N) 25 kA (每个通道都具有L-N) ≤ 1,5 kV ≤ 1,5 kV ≤ 2,5 kV ≤ 1,5 kV ≤ 100 ns
PHOENIX CONTACT Deutschland GmbH http://www.phoenixcontact.de
页面 2 / 5 2010-12-20
FLT-CP-PLUS-3S-350 订货号: 2882640
http://eshop.phoenixcontact.de/phoenix/treeViewClick.do?UID=2882640
远程故障指示灯触点 PDT触点 采用COMBICON直插式/螺钉连接 M2 0,25 Nm 7 mm 0,14 mm² 1,5 mm² 0,14 mm²
PHOENIX CONTACT Deutschland GmbH http://www.phoenixcontact.de
页面 3 / 5 2010-12-20
响应时间(L-PE) 响应时间(N-PE) 分支布线所需的最大备用保险丝 V型直通式布线所需的最大备用保险丝 推荐的最大备用熔断器 短路电阻IP,带有最大备用熔断器(有效) 短路电流自熄灭 跟随电流熄灭能力If(L-N) 跟随电流熄灭能力If(N-PE) 连接类型 接线类型IN 接线类型 OUT 连接系统 螺纹 紧固力矩 剥线长度 多芯线最小横截面 多芯线最大横截面 实心线最小横截面 实心线最大横截面 可连接导线最小横截面AWG/kcmil 导线横截面,AWG/kcmil(最大) 连接名称 切换功能 连接类型 螺纹 紧固力矩 剥线长度 多芯线最小横截面 多芯线最大横截面 实心线最小横截面
≤ 100 ns ≤ 100 ns 315 A (gL / gG) 125 A (gL / gG) 160 A (gL/gG, 125 A,采用串行直通式接线) 50 kA 100 A (用于N-PE保护) 50 kA (264VAC) 25 kA (350 V AC) 100 A
螺钉连接端子 Biconnect螺钉连接端子 Biconnect螺钉连接端子 Biconnect接线端子 M5 4,5 Nm 18 mm 2,5 mm² 25 mm² 2,5 mm² 35 mm² 13 2
sales group 包装 关税 产品目录信息
J010 1 pcs. 85363010 页面 14 (TT-2009) 请注意这里提供的数据来 源于在线目录。如需详细的 信息和数据,请查阅http:// 上的用户使用信息。该信息适用网络 下载的一 94 颜色 电气间隙和爬电距离标准 PBT V0 灰色 EN 60664-1 IEC 60664-1 IEC 61643-11 保护等级 安装类型 类型 IP20 DIN导轨: 35 mm DIN导轨模块,分体式,可分离
PHOENIX CONTACT Deutschland GmbH http://www.phoenixcontact.de
FLT-CP-PLUS-3S-350 订货号: 2882640
http://eshop.phoenixcontact.de/phoenix/treeViewClick.do?UID=2882640
实心线最大横截面 可连接导线最小横截面AWG/kcmil 导线横截面,AWG/kcmil(最大) 最大工作电压Umax. AC 最大工作电压Umax DC 最大工作电流Imax

PHOENIX CONTACT Deutschland GmbH Flachsmarktstr. 8 32825 Blomberg,Germany 电话 +49 5235 3 12000 传真 +49 5235 3 41200 http://www.phoenixcontact.de
菲尼克斯电气 保存的技术修改内容;

FLT-CP-PLUS-3S-350
订货号: 2882640
http://eshop.phoenixcontact.de/phoenix/treeViewClick.do?UID=2882640 产品备注 EAN
4 046356 098243
符合WEEE/RoHS指令的日期: 07.06.2006
额定频率fN 额定负载电流IL 接地导线电流IPE 待机功耗 PC 额定放电电流In(8/20)µs(L-N) 额定放电电流In (8/20) µs(N-PE) 雷电测试电流(10/350)µs,电荷 雷击测试电流(10/350)µs,能量 雷电测试电流(10/350)µs,峰值limp 雷电测试电流(10/350)µs,电荷 雷击测试电流(10/350)µs,能量 雷电测试电流(10/350)µs,峰值limp 6 kV (1.2/50)µs的脉冲工作电压(N-PE) 防护等级 UP(L-N) 防护等级 UP(L-PE) 防护等级 UP(N-PE) 响应时间(L-N)
1,5 mm² 28 16 250 V AC 125 V DC 1000 A AC (电感) 1000 A AC (电阻 ) 30 mA DC (电感) 200 mA DC (电阻 )
最小通断容量 标准/规程
0,12 VA (12 V, 10 mA)
IEC 61643-1 EN 61643-11 UL 1449 EN 61643-11/A11
4 -40 °C ... 80 °C 带光学报警和远程指示灯触点 3L-N & N-PE 142,80 mm 71,50 mm 97,00 mm 8 分区
I T1 T1 I /100 kA (TT, TN-C-S) 240 V AC (230/400 V AC ... 240/415 V AC) 350 V AC 350 V AC 415 V AC (5 s) 1200 V AC (200 ms / N-PE)
PHOENIX CONTACT Deutschland GmbH http://www.phoenixcontact.de
页面 5 / 5 2010-12-20
相关文档
最新文档