翻译服务合同(二)标准版本
翻译服务协议范本标准版「精选3篇」
翻译服务协议范本标准版「第一篇」此文档协议是通用版本,可以直接使用,符号*表示空白。
甲方:*****翻译工作室乙方:*****(译员姓名)身份证号:******经过对乙方测试稿件的审核、评定,甲方打算聘用乙方供应兼职翻译服务。
经双方友好协商,兹达成以下协议事项。
1.甲方供应给乙方的稿件(以下称"翻译件")仅供乙方进行文字翻译或必要的编辑处理。
乙方应对甲方供应的原稿严守隐秘,未经甲方事先书面同意,乙方不得将翻译件透露给任何第三方,或转给任何第三方代为翻译。
2.乙方保证完成后的翻译件(以下称"译稿")至少应体现与甲方审订认可的测试稿相同的翻译水平。
3.乙方应事先仔细阅读、理解翻译件。
假如翻译件内容有明显的打字错误、规律错误、编排错误等,乙方应用彩色字体标明,并按乙方的正常理解对翻译件进行适当的文字处理。
乙方对把握不准的译法也应用彩色字体标明。
4.乙方每天正常的翻译速度为(以汉字统计):***字。
如乙方无法承接,应准时告知甲方。
5.乙方完成译稿后,应仔细校对、审核并进行必要的编排。
译稿有错译(包括错别字、输入错误、语法错误、标点符号错误)以及漏译状况,甲方依据《翻译质量评级标准及奖惩方法》扣除相应稿费。
6.双方商定的翻译稿费为:**元/千字中文,以WORD"工具""字数统计""中文字符和朝鲜语单词"自动统计仟字为计价单位。
乙方个人所得税应按国家规定办理。
7.甲方承诺根据本合同规定支付稿费。
支付时间:******。
8.乙方应供应甲方所要求的银行卡号和户名,甲方支付时以该卡号和户名为准。
9.甲方供应的参考资料以及每次邮件供应的参考译法和留意事项构成本合同一部分。
10.其它未经事宜双方协商解决。
本合同在确认之日开头生效。
甲方:*****翻译工作室乙方:*****(译员姓名)日期:**年*月*日翻译服务协议范本标准版「第二篇」翻译服务协议范本标准版摘要:本协议为一份翻译服务合同,包含了翻译服务的各项约定与规定。
翻译合同(2)标准版本
The Legal Relationship Established By Parties To Resolve Disputes Ultimately Realizes Common Interests. The Document Has Legal Effect After Reaching An Agreement Through Consultation.编订:XXXXXXXX20XX年XX月XX日翻译合同(2)标准版本翻译合同(2)标准版本温馨提示:本合同文件应用在当事人双方(或多方)为解决或预防纠纷而确立的法律关系,最终实现共同的利益,文书经过协商而达成一致后,签署的文件具有法律效力。
文档下载完成后可以直接编辑,请根据自己的需求进行套用。
立约人:(以下简称甲方)立约人:(以下简称乙方)本着互利公正的原则,经甲乙双方协商,一致同意签订如下翻译合同:第一条:甲方正式委托乙方为其翻译《___________》。
第二条:甲方要求乙方将委托上述文件的__________文翻译为_______文。
翻译价格以中文计算元/千字。
第三条:甲方有权利要求乙方于______年______月_____日_____时完成并交付给甲方。
如乙方未能指定时间完成翻译任务,由甲方在合同金额基础上每天少付合同金额之3%。
第四条:甲方理解并愿遵守乙方所规定的《客户须知》。
第五条:乙方承认已收甲方完整、清晰的上述委托翻译之文件。
第六条:乙方同意并按甲方要求的日期完成上述委托翻译并付给甲方。
第七条:乙方保证向甲方提供合格品质之翻译且保守甲方所提供翻译稿件的秘密。
第八条:在一个月的期限里乙方有义务对甲方对译文提出的问题进行回答而并不收取任何额外的费用对译文中所出现的错误进行免费的修改而不收取任何的费用。
除此之外附加的翻译任务则不属此列。
第九条:经双方共同协商,甲方所委托翻译项目价值为人民币元。
乙方预先收取甲方所付%订金计币__元整。
翻译服务合同书标准模板(口译)6篇
翻译服务合同书标准模板(口译)6篇篇1口译翻译服务合同书甲方(委托人):__________________(委托方名称、地址)乙方(翻译人):__________________(翻译人名称、地址)鉴于:1. 乙方具有专业口译翻译技能,能够为甲方提供优质、准确的口译翻译服务;2. 甲方需要乙方为其提供口译翻译服务;3. 双方根据平等自愿、诚实信用的原则,达成如下口译翻译服务合同书:一、服务内容1. 乙方应按照甲方的委托,提供口译翻译服务,包括但不限于会议口译、商务口译、旅游口译等。
2. 乙方应确保翻译内容准确无误、专业规范。
3. 乙方应按照甲方的要求,保守翻译内容的商业机密,不得泄露给第三方。
二、服务费用及支付方式1. 乙方为甲方提供口译翻译服务,甲方应支付服务费用。
具体费用标准为__________________(费用标准)。
2. 甲方应在乙方提供服务后的______(支付期限)内支付相应费用。
三、服务期限及方式1. 本合同自双方签字盖章之日起生效,至服务结束之日止。
2. 乙方应按照甲方的要求,提供口译翻译服务,并确保服务质量。
3. 若甲方需要延长口译翻译服务期限,应提前书面通知乙方,双方协商确定新的服务期限。
四、违约责任1. 若乙方无故拒绝提供口译翻译服务,或提供的服务质量低于标准,甲方有权要求乙方支付违约金。
2. 若甲方未按照约定支付服务费用,乙方有权中止提供口译翻译服务,并要求甲方支付逾期费用。
五、争议解决本合同履行过程中发生的争议,由双方协商解决;协商不成的,提交______________(仲裁委员会、法院等)处理。
六、附则1. 本合同一式二份,双方各持一份,具有同等法律效力。
2. 本合同自双方签字盖章之日生效,至服务结束之日止。
甲方(盖章):__________________ 日期:__________________乙方(盖章):__________________ 日期:__________________篇2口译翻译服务合同书甲方(委托方):___________(以下简称甲方)乙方(翻译方):___________(以下简称乙方)一、甲方委托乙方为其提供口译翻译服务,具体内容包括:1.1 翻译语种:____________________1.2 翻译范围:____________________1.3 翻译时间:____________________1.4 翻译地点:____________________1.5 翻译费用:____________________二、乙方接受甲方的委托,承诺完成口译翻译任务,并确保翻译质量达到甲方要求。
翻译服务合同2(标准通用版)
编号:HT-5313B翻译服务合同The interpreter serves a contract甲方:乙方:签约日期:年月日翻译服务合同注意事项:为了维护您的合法权益,确保交易的安全。
请在使用本合同范本前仔细阅读以下列注意事项!1.《翻译服务合同》是根据相关法律规定制定的通用性示范文本。
2.请根据具体的交易背景,交易目的等适当修改、调整本合同范本相关条款。
甲方:_________________________乙方:_________________________甲乙双方经友好协商,就乙方为甲方提供翻译服务达成协议如下:1.标的_________________________________________________________2.期限乙方须在_______年_______月_______日前交付完成第1条规定的译稿。
3.译稿的交付形式译稿可以磁盘、电子邮件、传真或打印形式交付。
打印费为贰元/张,打印费为_______元。
如需送稿,送稿费为_______元。
4.翻译费和排版设计费以中文为基础确定翻译费。
对于可用电脑确定字数的翻译,单价为每千字人民币_______元,总字数为_______,翻译费为_______,翻译费=单价x总字数/1000.字数为word文件中,菜单“工具”的“字数统计”的“字符数(不计空格)”所显示的数字。
当原稿为复印件、传真件等,无法由计算机统计字数时,单价为_______元/页,原稿页数为_______,翻译费为_______元。
翻译完成后,乙方根据本条款计算出翻译费。
排版设计费为_______元。
5.总价总价为翻译费、排版设计费、打印费和送稿费的合计,为______________元。
6.定金为保证本合同的履行,在签订本合同的同时,甲方须向乙方支付定金______________元。
翻译完成后,定金作为总价的一部分,折抵总价款。
7.付款当甲方支付第5条规定的总价款后,乙方即交付译稿。
翻译服务合同(二)5篇
翻译服务合同(二)5篇篇1翻译服务合同(二)合同双方:甲方(翻译公司)地址:电话:邮编:乙方(翻译人员)地址:电话:邮编:鉴于:甲方是经相关部门注册的翻译公司,具有从事翻译服务的资质和能力;乙方是经过资格认证的翻译员,具有翻译相关领域的专业知识和技能;甲乙双方本着互惠互利的原则,经协商一致,就翻译服务事宜达成如下协议:一、翻译服务内容1. 甲方委托乙方进行翻译工作,包括但不限于文档翻译、口译、笔译等服务。
2. 乙方应按照甲方的要求和标准,提供高质量的翻译服务,并保证翻译内容准确无误。
3. 翻译项目的具体要求和标准由双方另行约定,并以书面形式确认。
4. 乙方应在约定的时间内完成翻译任务,并按照约定的方式提交翻译稿件。
二、合作方式1. 甲方向乙方提供翻译项目,并约定翻译费用、交付时间等具体事项。
2. 乙方在接到翻译任务后,应按照约定的要求和时间完成翻译工作。
3. 乙方有义务保守翻译项目的商业机密和客户信息,不得擅自外泄。
4. 双方应保持联络畅通,及时沟通翻译事宜,解决合作中出现的问题。
三、翻译费用及支付方式1. 翻译费用按照翻译项目的难易程度、字数等标准确定,具体费用双方另行商定。
2. 乙方应按照约定的翻译费用标准和时间要求,准确提供发票,并按时收取翻译费用。
3. 翻译费用支付方式可采取现金支付、银行转账等方式,具体支付方式由双方协商确定。
四、合同终止1. 本合同自双方签字生效之日起生效,合同期限为,至期满后如有继续合作意愿,可另行协商续约事宜。
2. 双方如有违反本合同内容,应协商解决;如无法协商一致,任何一方有权提前终止本合同。
3. 本合同终止后,双方应对未完成的翻译项目进行结算并解决相应事项。
五、其他约定1. 本合同未尽事宜,双方可另行协商约定,并签署补充协议。
2. 本合同一式两份,双方各持一份,自合同签订之日起生效。
甲方(盖章):乙方(签字):日期:日期:以上是本次翻译服务合同的具体内容,请双方共同遵守,确保翻译服务的顺利进行,谢谢!篇2翻译服务合同(二)甲方:(委托方)地址:联系人:电话:传真:邮箱:乙方:(翻译方)地址:联系人:电话:传真:邮箱:为明确双方的权利与义务,甲、乙双方自愿遵守以下条款,签订本《翻译服务合同》。
翻译服务合同模板3篇
翻译服务合同模板翻译服务合同模板精选3篇(一)翻译服务合同本合同由以下双方签署,以确定双方之间翻译服务的条款和条件。
甲方:[甲方公司名称]法定代表人:地址:电话:电子邮件:乙方:[乙方公司名称]法定代表人:地址:电话:电子邮件:以下双方一般统称为“合同双方”。
1. 服务描述甲方委托乙方提供翻译服务,包括但不限于书面文件、口译、视频翻译、语音翻译等。
具体的翻译内容和要求将由甲方提供,并在双方协商一致后确定。
2. 服务期限本合同的服务期限为开始日期至结束日期。
具体的开始日期和结束日期将在签署本合同时确定。
双方同意在服务期限内按时履行各自的义务。
3. 价款和支付方式3.1 甲方同意按照乙方提供的收费标准支付相应的翻译费用。
具体的翻译费用将在双方协商一致后确定并载入本合同。
3.2 甲方同意在收到乙方提供的发票后的15天内支付相应的翻译费用。
乙方同意向甲方提供详细的发票信息。
4. 保密协议4.1 双方同意在本合同期间和终止后对对方的商业和技术信息保密,并不得向第三方透露或使用该等信息,除非获得对方的书面同意或法律另有规定。
4.2 双方同意采取合理的安全措施,以保护对方的商业和技术信息。
5. 知识产权5.1 甲方确认在进行翻译服务过程中,乙方可能使用甲方的知识产权,包括但不限于文字、图像、标志和商标等。
甲方确认并保证其拥有足够的权利授予乙方使用这些知识产权。
5.2 除非另有书面约定,翻译过程中产生的知识产权归甲方所有。
6. 违约责任6.1 若任何一方严重违反本合同的约定,经提出书面通知后仍不进行修正,对方有权解雇违约方并要求违约方承担相应的违约责任,包括但不限于支付违约金或赔偿损失。
6.2 除非另有约定,任何一方违反本合同约定应承担的违约责任不得超过该方在该违约行为发生前12个月内向对方支付的金额。
7. 不可抗力7.1 若因不可抗力因素导致本合同的履行不可能或变得严重困难,包括但不限于自然灾害、战争或电力供应中断等,双方不承担相应的责任。
翻译服务合同(二)(3篇)
翻译服务合同(二)甲方(翻译人):_____住址:_____乙方(委托人):_____住址:_____作品(资料)名称:_____原作者姓名:_____甲乙双方就上述作品(资料)的翻译达成如下协议:一、乙方委托甲方在合同的有效期内,将上述作品翻译成中文。
二、甲方授予乙方在_____地方,享有上述作品中文版本的专有使用权。
三、上述作品的内容、篇幅、体例、图表、附录等,在翻译时应符合下列要求:1.译文符合原作本意;2.行文通顺流畅,无生涩硬造词汇;3.文字准确,没有错误。
四、甲方应于_____年_____月_____日前将上述作品的译稿誊清后交付乙方。
甲方因故不能按时交稿的,应在交稿期限届满前_____日内通知乙方,双方另行约定交稿日期。
甲方到期仍不能交稿,乙方可以解除合同。
五、乙方尊重甲方确定的署名方式。
乙方不得更动上述作品的名称,不得对作品进行修改、删节、增加。
乙方如果要正式出版上述作品,必须征得甲方的同意,同时还必须征得原作者的同意。
甲方交付的稿件应有翻译者的签章。
六、乙方向甲方支付报酬的方式和标准为基本稿酬:每千字_____元(按中文稿计算)。
奖励稿酬:经专家审定,译稿质量较好,可按每千字_____元付给奖励稿酬。
七、乙方在合同签字后_____日内,向甲方预付上述酬金的_____%(元),其余部分在译稿交付后,于_____日内付清。
八、甲方交付的稿件未达到本合同第三条约定的要求,而且甲方拒绝按照合同的_____约定修改,乙方有权终止合同,并要求甲方返还预付酬金。
九、双方因合同的解释或履行发生争议,由双方协商解决。
协商不成,由_____仲裁机构裁决。
十、合同的变更及其他未尽事宜,由双方另行商定。
十一、本合同自签字之日起生效。
本合同一式两份,双方各执一份为凭。
甲方(签章):_____乙方(签章):_____签订地点:_____签订地点:__________年_____月_____日_____年_____月_____日翻译服务合同(二)(二)甲方:_____乙方:_____根椐《民法典》及有关规定,按照双方平等互利和自愿原则,为明确甲、乙方权利义务,经双方协商一致,签订本合同,以资共同信守。
翻译服务合同(二)3篇
翻译服务合同(二)3篇篇1翻译服务合同(二)甲方(本公司):______________(以下简称甲方)乙方(译者):______________(以下简称乙方)鉴于甲方拥有一定翻译需求,乙方具备专业翻译能力,双方经友好协商,就翻译合作事宜达成如下协议:一、翻译服务内容1. 甲方委托乙方进行____________领域的翻译工作,具体内容包括但不限于_____________。
2. 翻译工作的数量、难易程度和交付时间等具体要求由甲方书面通知乙方,乙方确认后开始履行翻译工作。
二、翻译费用1. 甲方应按双方约定的价格支付翻译费用,费用金额为___________。
2. 翻译费用支付方式为___________,支付时间为____________。
三、翻译质量控制1. 乙方应按照专业要求和甲方的要求进行翻译工作,确保翻译准确、流畅、符合专业标准。
2. 如甲方对翻译结果有任何异议,乙方应在接到书面通知后及时进行修改并重新提交。
四、保密条款1. 双方同意在合作过程中保守所涉及的商业机密和保密信息,未经对方许可不得向任何第三方透露。
2. 因保密义务的违反导致的损失由违约方承担,并赔偿守约方的全部损失。
五、违约责任1. 若甲方未按约定支付翻译费用,乙方有权中止服务并要求甲方支付违约金。
2. 若乙方未按照约定提交翻译成果,造成甲方损失,乙方应承担相应赔偿责任。
六、其他条款1. 本合同自双方签字生效,并有效期为______年。
期满后如双方无异议,可续签。
2. 本合同一式两份,双方各执一份,具有同等法律效力。
甲方(盖章):_______________ 日期:_______________乙方(盖章):_______________ 日期:_______________篇2翻译服务合同(二)翻译服务是一种专业性较强的工作,为了保障翻译质量、双方权益和合作顺利进行,签订一份详细的翻译服务合同是非常有必要的。
本文将介绍一份翻译服务合同的模板,供翻译服务提供商和委托方参考。
翻译服务合同(二)
翻译服务合同(二)翻译服务合同本合同由以下几方共同参与,即:委托人:【委托人名称】(以下简称“委托人”)地址:【委托人地址】联系人:【委托人联系人】电话:【委托人联系电话】邮箱:【委托人邮箱】译员:【译员名称】(以下简称“译员”)地址:【译员地址】联系人:【译员联系人】电话:【译员联系电话】邮箱:【译员邮箱】合同条款:第一条服务内容1.1 委托人聘请译员为其提供相关翻译服务,具体内容包括但不限于书籍、文件、商务文件、简历、合同、信函、技术文档等文件的翻译。
1.2 译员应根据委托人的要求,按照最高的翻译准确度和专业水平进行翻译,并确保翻译结果的准确性、完整性和一致性。
1.3 委托人可根据需要提供相关原始文件,译员应在接到委托后合理时间内开始翻译工作。
第二条合作方式2.1 译员接到委托后,应与委托人确定翻译文件的交付时间、费用及其他细节,并在确定的时间内完成翻译工作。
2.2 译员应将翻译结果交付给委托人,以便委托人进行审核和确认。
2.3 如委托人对翻译结果存在异议或需要进行修改,请及时通知译员,并提供具体修改意见。
2.4 在接到委托后,译员需确保其翻译工作的保密性。
第三条价格与支付3.1 委托人与译员就具体翻译工作的价格及支付方式均已达成一致。
3.2 委托人应按约定的价格和支付方式支付翻译费用。
3.3 如因委托人的原因导致翻译工作无法继续进行或完成,委托人应支付已完成翻译部分的费用。
3.4 如因译员的原因导致翻译工作无法继续进行或完成,译员应退还已收取的费用,并承担由此产生的额外费用(如委托人因此而需要重新聘请他人完成翻译工作的费用)。
第四条知识产权4.1 翻译结果的知识产权归属委托人所有,未经委托人的书面许可,译员不得将翻译结果用于其他任何目的。
4.2 译员应确保译文的准确性和完整性,并保证其翻译结果不侵犯任何第三方的知识产权和合法权益。
第五条违约责任5.1 任何一方违反本合同约定的,应承担相应的违约责任。
翻译服务合同(二)3篇
翻译服务合同(二)3篇篇1翻译服务合同(二)合同编号:2021-08-25-002甲方(委托方):XXX 公司乙方(翻译方):XXX 翻译服务有限公司根据《中华人民共和国合同法》等相关法律法规,并经双方友好协商,就甲方委托乙方进行翻译服务的相关事宜,达成如下合同条款:一、翻译内容:甲方委托乙方对XXX公司的产品说明书进行翻译,并确保翻译准确无误。
二、翻译费用:翻译费用为每千字XX元,总费用为XX元。
翻译服务完成后,甲方应在XX天内将翻译费用支付给乙方。
三、翻译期限:翻译期限为XX天,从双方签署本合同之日起计算。
如因翻译内容较多或复杂导致延期,双方可协商延长翻译期限。
四、翻译质量保证:乙方应根据甲方提供的原始文件准确进行翻译,并确保翻译质量符合甲方要求。
如因乙方疏忽或错误导致翻译质量不符合要求,乙方应承担重新翻译的责任。
五、保密条款:双方应对涉及商业机密和个人隐私的翻译内容严格保密,不得泄露给第三方。
如因违反保密条款导致的损失,违约方应承担相应责任。
六、合同解除:如因不可抗力因素导致翻译无法继续进行,合同自动解除。
双方应在解除合同后相互协商处理未完成的翻译内容及费用问题。
七、争议解决:双方因本合同履行发生争议,应友好协商解决;协商不成的,可向有管辖权的人民法院提起诉讼。
以上合同条款经双方确认有效,并在签字盖章后生效。
甲方(委托方):乙方(翻译方):签字:_________ 签字:_________日期:_________ 日期:_________篇2翻译服务合同甲方:_____________(以下简称“甲方”)身份证号:_____________联系地址:_____________联系电话:_____________乙方:_____________(以下简称“乙方”)统一社会信用代码:_____________注册地址:_____________联系电话:_____________鉴于:1. 甲方是一家提供翻译服务的公司,有丰富的翻译经验和专业的翻译团队;2. 乙方是一家需要进行翻译服务的机构,希望委托甲方进行相关的翻译工作;3. 双方经过友好协商,就翻译服务事宜达成一致意见,特订立本合同。
翻译服务合同(二)
翻译效劳合同〔二〕合同编号:____甲方〔客户〕:____乙方〔翻译效劳提供者〕:____签订日期:____年____月____日鉴于:甲方需要专业的翻译效劳以满足其业务需求,乙方作为专业的翻译效劳提供者,愿意提供相应的翻译效劳。
双方本着互利共赢的原那么,经友好协商,达成如下合同条款。
一、合同目的本合同旨在明确甲乙双方在翻译效劳提供和承受过程中的权利、义务和责任,确保翻译效劳的质量和效率,满足甲方的业务需求。
二、效劳内容乙方同意按照甲方的要求,提供____语种至____语种的翻译效劳。
翻译效劳的详细内容包括但不限于文档翻译、口译、同声传译等。
三、效劳期限本合同自____年____月____日起至____年____月____日止。
详细的翻译任务应根据甲方的实际需求和乙方的工作安排另行商定。
四、质量标准乙方应保证翻译内容的准确性、流畅性和专业性。
乙方应按照行业标准和甲方的要求,确保翻译质量。
五、交付时间乙方应在约定的时间内完成翻译任务,并交付给甲方。
如因甲方原因导致翻译任务延期,双方应协商确定新的交付时间。
六、费用及支付翻译效劳的费用根据翻译的语种、难度、数量等因素确定,详细金额为____元。
甲方应在合同签订后____天内支付定金____元,余款在翻译效劳完成后____天内支付。
七、甲方的权利和义务甲方有权要求乙方按照约定的时间和质量标准完成翻译任务。
甲方应按时支付翻译效劳费用,并提供必要的翻译资料和背景信息。
八、乙方的权利和义务乙方有权按照约定收取翻译效劳费用。
乙方应保证翻译质量,按时完成翻译任务,并保守甲方的商业机密。
九、保密条款乙方应对甲方提供的资料和信息保密,未经甲方同意,不得向第三方披露。
保密义务在本合同终止后仍然有效。
十、违约责任如一方违背合同约定,应承当违约责任,并赔偿对方因此造成的损失。
因不可抗力导致无法履行合同的,双方均不承当违约责任。
十一、争议解决双方在履行合同过程中如发生争议,应通过友好协商解决;协商不成时,可提交____仲裁委员会仲裁。
翻译服务协议范本标准版本3篇
翻译服务协议范本标准版本3篇篇1翻译服务协议范本标准版本一、定义与解释1. 翻译服务提供商:指向委托方提供翻译服务的合作方,即翻译人员或翻译公司。
2. 委托方:指向翻译服务提供商提出翻译需求并支付费用的单位或个人。
3. 翻译材料:指委托方提供给翻译服务提供商的需要翻译的文件、资料或信息。
4. 翻译成果:指翻译服务提供商根据翻译材料翻译而成的文件、资料或信息。
5. 翻译费用:指委托方支付给翻译服务提供商的翻译服务费用。
6. 保密协议:指双方在协议签订前或签订时达成的保密协议。
二、翻译服务内容1. 翻译服务提供商应根据委托方提供的翻译材料进行翻译,并按照约定的格式和要求提供翻译成果。
2. 翻译服务提供商应尽最大努力确保翻译成果的准确性和质量,确保翻译内容与原文内容一致。
3. 委托方可以对翻译成果提出修改意见,翻译服务提供商应根据修改意见进行修改,直至委托方满意为止。
4. 翻译服务提供商应在约定的时间内完成翻译工作,并准时交付翻译成果。
三、翻译费用及支付方式1. 翻译费用应根据翻译材料的难易程度、字数、格式等因素进行合理确定。
2. 委托方应在翻译工作开始前支付翻译费用的一定比例作为定金,剩余部分在翻译成果交付后支付。
3. 支付方式可以是现金支付、银行转账等方式,双方应协商一致。
四、保密条款1. 双方应保守翻译材料的保密性,不得将翻译材料泄露给第三方。
2. 双方可以在协议中明确保密期限,并在保密期限内遵守保密协议。
3. 如因一方违反保密协议导致损失,违约方应承担相应的法律责任。
五、违约责任1. 若一方未能按照协议要求提供翻译服务或支付翻译费用等,应承担违约责任。
2. 违约方应赔偿对方因违约而造成的损失,损失金额由双方协商确定。
3. 双方如有争议,应通过友好协商解决,如无法协商解决可诉诸法律途径解决。
六、协议的变更和终止1. 本协议经双方签署后生效,如需变更或终止,双方应协商一致并签署书面协议。
2. 协议的变更或解除应不影响双方已承担的义务和责任。
2(2024版)翻译服务合同协议模板
专业合同封面COUNTRACT COVER20XXP ERSONAL甲方:XXX乙方:XXX2(2024版)翻译服务合同协议模板本合同目录一览1. 定义与解释1.1 合同1.2 双方1.3 服务1.4 翻译材料1.5 交付日期1.6 费用1.7 质量标准1.8 违约1.9 争议解决1.10 法律适用1.11 修改与补充2. 服务范围与内容2.1 翻译服务范围2.2 翻译内容2.3 不翻译内容2.4 附加服务3. 双方义务3.1 甲方义务3.2 乙方义务4. 翻译过程与时间安排4.1 翻译过程4.2 翻译时间安排5. 费用与支付方式5.1 费用标准5.2 支付时间5.3 支付方式6. 质量控制与验收6.1 质量控制措施6.2 验收标准6.3 验收程序7. 违约责任7.1 乙方违约7.2 甲方违约8. 争议解决8.1 协商解决8.2 调解解决8.3 法律诉讼9. 保密条款9.1 保密内容9.2 保密期限9.3 泄密责任10. 不可抗力10.1 不可抗力事件10.2 不可抗力后果11. 合同的生效、变更与终止11.1 合同生效条件11.2 合同变更11.3 合同终止12. 其他条款12.1 语言12.2 通讯方式12.3 通知13. 附件13.1 翻译材料清单13.2 费用明细表14. 签字盖章页第一部分:合同如下:1. 定义与解释甲方:(甲方全称)乙方:(乙方全称)1.3 翻译材料是指甲方提供给乙方进行翻译的所有文件、资料、图片等原始素材。
1.4 交付日期是指乙方按照合同约定完成的翻译工作的日期。
1.5 费用是指甲方支付给乙方的翻译服务费用,其中包括但不限于翻译费、校对费、排版费等。
1.6 质量标准是指乙方提供的翻译成果应满足的质量要求,具体质量标准详见附件。
1.7 违约是指双方在合同履行过程中,违反合同约定的行为。
1.8 争议解决是指双方在合同履行过程中发生的争议,应通过协商、调解等途径解决,协商、调解不成的,可以依法向合同签订地人民法院提起诉讼。
翻译合同样书二5篇
翻译合同样书二5篇全文共5篇示例,供读者参考篇1翻译合同样书二合同编号:123456789翻译方:王小明委托方:ABC公司一、翻译项目的描述1.1 委托方要求翻译方对其文档进行翻译服务。
翻译服务范围包括但不限于中文到英文的翻译工作。
1.2 委托方将提供需要翻译的文档内容,并在双方确认后将文档交付翻译方进行翻译。
1.3 翻译方在收到委托方提供的文档后,将按照约定的时间和质量要求完成翻译工作。
1.4 翻译方应保证翻译内容的准确性和专业性,确保所翻译文档的内容与原文一致。
二、合同期限2.1 本合同自双方签署之日起生效,至翻译工作完成并经过双方确认后终止。
2.2 若因不可抗力等特殊情况导致翻译工作延期,双方应协商确定新的完成时间。
三、费用结算3.1 翻译方根据翻译文档的长度、难度和工作量确定翻译费用。
3.2 委托方在翻译工作完成后,应在合同约定的时间内将费用支付给翻译方。
3.3 若因委托方原因导致翻译工作无法完成,委托方仍需支付翻译方相应的费用。
四、保密条款4.1 双方均应对翻译工作及翻译文档内容进行保密,未经对方书面同意,不得向第三方透露。
4.2 翻译方应妥善保管委托方提供的文档,不得私自泄露或复制。
五、违约责任5.1 若任何一方未按照本合同的规定履行义务,应承担相应的违约责任。
5.2 若翻译方未按时完成翻译工作或翻译质量不符合要求,委托方有权要求翻译方承担相应的责任。
六、争议解决6.1 本合同如有任何争议,双方应友好协商解决。
若协商不成,可向有关部门申请调解解决。
7.2 本合同签署后,双方共同遵守合同规定,保证合同条款的执行,确保翻译工作的顺利进行。
篇2翻译合同合同编号:2021001甲方:XXX翻译公司乙方:XXX国际公司根据《合同法》有关规定,甲乙双方在平等、自愿、协商一致的基础上,就乙方委托甲方进行翻译工作,达成如下协议:一、翻译内容及要求:1. 乙方委托甲方对其公司文件进行英文翻译,包括但不限于公司章程、年度报告、业务合同等。
翻译服务合同(二)5篇
翻译服务合同(二)5篇篇1甲方(客户):____________________乙方(翻译服务提供商):____________________根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、公平和诚实信用的基础上,就甲方委托乙方提供翻译服务事宜,达成如下协议:一、翻译服务内容1. 翻译语种:源语言____,目标语言____。
2. 翻译领域:____领域相关文件。
3. 翻译内容:具体文件资料见附件。
二、翻译服务要求1. 翻译工作应准确、完整、专业,确保翻译文本在语义和风格上与原文保持一致。
2. 翻译完成时间:自本合同签订之日起计算,应在____日内完成全部翻译工作。
3. 乙方应提供至少一次免费校对,确保翻译质量和准确性。
4. 乙方应对翻译作品负责保密,未经甲方同意,不得泄露或转让他人。
三、费用及支付方式1. 翻译费用:人民币____元整(大写:____元整)。
2. 支付方式:甲方在签订本合同后____日内支付乙方翻译费用。
乙方在收到款项后,开始执行翻译任务。
3. 发票:乙方在完成翻译任务并收到款项后,向甲方提供正规发票。
四、版权及保密条款1. 乙方对甲方提供的资料负有保密义务,未经甲方许可,不得擅自泄露、转让或用于其他用途。
2. 乙方完成的翻译作品版权归甲方所有。
乙方不得将翻译作品用于其他用途或转让给第三方。
五、违约责任及解决方式1. 若乙方未能按照约定时间完成翻译任务,应按照延迟天数支付违约金,每天违约金为总费用的____%。
2. 若因乙方翻译质量导致甲方损失,乙方应承担相应的赔偿责任。
3. 若因本合同发生争议,双方应首先协商解决;协商不成的,任何一方均有权向合同签订地人民法院提起诉讼。
六、其他条款1. 本合同自双方签字盖章之日起生效。
合同一式两份,甲乙双方各执一份。
2. 本合同未尽事宜,可由双方另行协商补充。
经双方协商一致,对本合同进行的任何修改和补充均为本合同的组成部分,与本合同具有同等法律效力。
有关翻译服务合同(二)6篇
有关翻译服务合同(二)6篇全文共6篇示例,供读者参考篇1有关翻译服务合同(二)一、甲方(译者)法定代表人/负责人姓名:公司名称:通讯地址:联系电话:二、乙方(需翻译的单位/个人)法定代表人/负责人姓名:公司名称:通讯地址:联系电话:三、翻译语种及范围1. 本协议约定的翻译语种为:(明确列出需要翻译的语种)2. 翻译内容包括但不限于:(具体列举需要翻译的文件、内容等)四、翻译质量要求1. 译文应符合原文意思,流畅准确,用词准确,语法正确,逻辑清晰。
2. 译文应遵循原文的文体特点和专业术语,不得任意添加、删除或修改内容。
3. 译者应在约定的期限内完成翻译工作。
五、价格及付款方式1. 翻译费用为每千字(按照源语言字数计算):(填写具体价格)2. 译者提交翻译稿件后,乙方应在(填写具体天数)天内进行验收,确认无误后支付翻译费用。
3. 付款方式:(如转账、现金等)六、保密条款1. 译者应对乙方提供的文件及信息进行严格保密,不得将其透露给任何第三方。
2. 保密期限为本协议约定的服务期限结束后(如有延期需求,双方须另行协商)。
七、违约责任1. 若译者逾期未完成翻译工作或未按要求提供满意的译文,应承担相应责任。
2. 若乙方未按约定时间支付翻译费用,应承担逾期付款责任。
八、其他约定1. 本协议签订后,双方均须遵守其约定内容,并确保译文质量。
2. 如有其他补充协议或变更事项,需经双方书面确认生效。
九、协议期限1. 本协议自双方签字盖章之日起生效,至翻译工作完成并付款完毕后终止。
2. 协议期限内,如有争议应协商解决;协商不成的,可以依法向有管辖权的人民法院起诉。
甲方(译者):乙方(需翻译单位/个人):法定代表人/负责人签名:法定代表人/负责人签名:日期:日期:以上是关于翻译服务合同的具体内容,双方在签订合同时需谨慎阅读并确定协议内容,确保双方权益。
希望合作愉快!篇2有关翻译服务合同(二)合同编号:【】甲方:(委托方)乙方:(翻译公司)鉴于,甲方拟委托乙方对其提供的相关文件进行翻译工作,经协商,并同意签订本翻译服务合同。
翻译服务合同书标准模板(口译)6篇
翻译服务合同书标准模板(口译)6篇篇1口译服务合同书甲方:(委托方)乙方:(翻译公司/翻译人员)鉴于:1. 甲方有一批需要进行口译的文件/会议/活动等内容,需要乙方提供口译服务;2. 乙方具有专业的口译能力和经验,能够满足甲方的需求;3. 双方经过协商一致,达成以下口译服务合同:第一条服务内容1. 乙方将根据甲方的需要,提供相关的口译服务,包括但不限于会议口译、文件口译、商务口译等;2. 口译服务的时间、地点、内容等由双方共同商定,并在合同中明确。
第二条服务费用1. 口译服务的费用为___________(具体金额),双方一次性支付完毕;2. 口译服务费用包括口译人员的费用、交通费、食宿费等相关费用;3. 如因甲方原因导致口译服务无法进行或需要变更,甲方应承担由此产生的额外费用。
第三条服务质量1. 乙方保证提供的口译服务符合甲方的要求,保证口译质量;2. 如甲方对口译服务有任何不满意的地方,乙方应立即进行改正,并承担相应的责任。
第四条保密条款1. 双方同意在口译过程中对涉及商业秘密或个人隐私的信息进行保密;2. 乙方在口译服务过程中应尽最大努力保护甲方的信息安全,不得泄露给第三方。
第五条违约责任1. 若任何一方未能履行合同中的任何条款,应承担相应的违约责任;2. 若因不可抗力等原因导致口译服务无法继续,双方应协商解决,并不承担违约责任。
第六条合同解除1. 若因特殊原因需要解除本合同,应提前______天书面通知对方;2. 合同解除后,双方应履行解除合同后的相关责任。
第七条争议解决1. 本合同如发生争议,双方应友好协商解决;2. 若协商无果,可向当地仲裁机构申请仲裁,仲裁裁决为终局裁决。
第八条其他条款1. 本合同自双方签署之日起生效,至口译服务结束后终止;2. 本合同一式两份,甲乙双方各持一份。
甲方(盖章):___________ 乙方(盖章):___________代表人:___________ 代表人:___________日期:___________ 日期:___________篇2口译服务合同书甲方(委托方):____________(以下简称甲方)乙方(翻译方):____________(以下简称乙方)鉴于甲方需进行口译服务,并邀请乙方提供口译翻译服务,为明确双方的权利与义务,特订立本合同。
翻译服务协议范本标准版本5篇
翻译服务协议范本标准版本5篇篇1本协议由以下双方签订:甲方(客户):____________________乙方(翻译服务提供商):____________________鉴于甲方需要翻译服务,乙方具备提供翻译服务的能力和资质,双方经友好协商,达成如下协议:一、服务范围1. 乙方同意为甲方提供翻译服务,包括但不限于文件、合同、口译等领域的翻译。
2. 乙方承诺提供的翻译服务应准确、完整、规范,并符合甲方的要求。
二、服务期限本协议自双方签署之日起生效,有效期为______年/月。
协议期满,如双方继续合作,可续签本协议。
三、服务费用及支付方式1. 甲方应按照乙方的收费标准支付翻译费用。
具体费用根据翻译内容、难度、工作量等因素确定,由双方另行商定。
2. 甲方应在乙方完成翻译工作并提交成果后,按照约定的支付方式和期限支付翻译费用。
3. 支付方式:____________________(如:银行转账、支付宝、微信支付等)。
四、保密条款1. 双方应对涉及本协议的所有商业信息和技术秘密进行严格保密,未经对方同意,不得向第三方泄露。
2. 乙方在提供翻译服务过程中接触到的甲方资料,未经甲方同意,不得擅自复制、留存或用于其他用途。
五、知识产权1. 乙方在翻译过程中可能产生的知识产权归属问题,应根据实际情况由双方协商解决。
2. 甲方应保证其提供的翻译资料不侵犯任何第三方的知识产权,否则应承担由此产生的所有法律责任。
六、质量保证与验收1. 乙方应确保提供的翻译服务符合甲方的要求,翻译成果应准确、完整、规范。
2. 甲方应在收到翻译成果后的合理期限内进行验收,并书面通知乙方是否合格。
如有异议,双方应协商解决。
七、违约责任1. 如乙方未按照本协议约定的期限提供翻译服务,应按照未履行部分服务费用的百分之______向甲方支付违约金。
2. 如因乙方提供的翻译服务存在重大错误或质量问题,导致甲方损失,乙方应承担相应的赔偿责任。
3. 甲方如未按约定支付翻译费用,应按照逾期未支付款项的百分之______向乙方支付违约金。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
文件编号:RHD-QB-K3262 (合同范本系列)
甲方:XXXXXX
乙方:XXXXXX
签订日期:XXXXXX
翻译服务合同(二)标
准版本
翻译服务合同(二)标准版本
操作指导:该合同文件为经过平等协商和在真实、充分表达各自意愿的基础上,本着诚实守信、互惠互利的原则,根据有关法律法规的规定,达成如下条款,并由双方共同恪守。
,其中条款可根据自己现实基础上调整,请仔细浏览后进行编辑与保存。
甲方(翻译人):__________
住址:_____________
乙方(委托人):__________
住址:_____________
作品(资料)名称:_______________
原作者姓名:______________
甲乙双方就上述作品(资料)的翻译达成如下协议:
一、乙方委托甲方在合同的有效期内,将上述作品翻译成中文。
二、甲方授予乙方在_________地方,享有上述作
品中文版本的专有使用权。
三、上述作品的内容、篇幅、体例、图表、附录等,在翻译时应符合下列要求:
1.译文符合原作本意;
2.行文通顺流畅,无生涩硬造词汇;
3.文字准确,没有错误。
四、甲方应于_________年_________月_________日前将上述作品的译稿誊清后交付乙方。
甲方因故不能按时交稿的,应在交稿期限届满前_________日内通知乙方,双方另行约定交稿日期。
甲方到期仍不能交稿,乙方可以解除合同。
五、乙方尊重甲方确定的署名方式。
乙方不得更动上述作品的名称,不得对作品进行修改、删节、增加。
乙方如果要正式出版上述作品,必须征得甲方的同意,同时还必须征得原作者的同意。
甲方交付的稿件应有翻译者的签章。
六、乙方向甲方支付报酬的方式和标准为
基本稿酬:每千字_________元(按中文稿计算)。
奖励稿酬:经专家审定,译稿质量较好,可按每千字_________元付给奖励稿酬。
七、乙方在合同签字后_______日内,向甲方预付上述酬金的_______%(元),其余部分在译稿交付后,于_______日内付清。
八、甲方交付的稿件未达到本合同第三条约定的要求,而且甲方拒绝按照合同的_________约定修改,乙方有权终止合同,并要求甲方返还预付酬金。
九、双方因合同的解释或履行发生争议,由双方协商解决。
协商不成,由_________仲裁机构裁决。
十、合同的变更及其他未尽事宜,由双方另行商
定。
十一、本合同自签字之日起生效。
本合同一式两份,双方各执一份为凭。
甲方(签章):_________
乙方(签章):_________
签订地点:_____________
签订地点:_____________
_________年____月____日
_________年____月____日
这里写地址或者组织名称
Write Your Company Address Or Phone Number Here。