VOA毒品常速
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
In Pakistan, the number of people addicted to heroin and other opiates, like these in Karachi, is on the rise. 在巴基斯坦,许多人沉迷于海洛因和其他鸦片,卡拉奇的这些瘾君子数量正在上升。
Mohammad Qurban has been an addict for 20 years. 穆罕默德·齐丹身染毒瘾已经有20个年头。
This is his second time in rehab. 这是他第二次进康复中心。
There are plenty of drugs here, he said, from marijuana to heroin. 这里有很多毒品,他说道,从大麻道海洛因应有尽有。
He said addicts come from all sectors of society. 他称毒瘾来自社会各界。
There is no distinction. 这对于贫富来说没有区别。
A rich man parks his car behind and then comes to the footpath asking for a needle. 一位富人在后面停车后走到小路里要求注射毒品。
They pay for the drugs and have it injected,he said. 他们付款买毒品后将它注入体内,他说道。
The rich get their drugs from the poor. 富人从穷人那里获取毒品。
The person who gets the drug, sells the drug and uses the drug are the boys of the footpath. 手中握有毒品,销售毒品及使用毒品的人是小路上的男孩子们。
The trail of drugs and addiction passes through the Pakistani cities of Peshawar in the northwest and Quetta in the southwest. 毒品和毒瘾的足迹穿越巴基斯坦城市,从西北的白沙瓦到西南的奎达。
Estimates of drug users in Pakistan vary from 600,000 to nine million. 据估计巴基斯坦的吸毒者60万到900万人不等。
According to the United Nations Office on Drugs and Crime, the actual number is likely somewhere in between, with a significant increase in the supply and use of opiates, including heroin, in the past five years. 根据联合国毒品和犯罪办公室称, 在过去的五年中随着包括海洛因在内的鸦片剂供应和使用增加,实际的数字可能介于两者之间。
Dr. Saleem Azam, who heads a rehabilitation center in Karachi, said drugs are easily available. 卡拉奇康复中心的撒勒姆·阿萨姆博士表示毒品随手可及。
These are available like peanuts; you are sitting in your office, you are sitting in your bedroom, you are sitting in your living room, you can call a person and he will drop the drug at your doorstep,said Azam. 这些就像花生一般,无论你是在办公室,卧室还是客厅,你都可以给一个人打电话,他会在你家门口放下毒品。
阿萨姆说道。
The number of heroin and opiate users like Qurban are expected to increase when international combat forces leave Afghanistan in 2014 and opium production and smuggling are less controlled. 像齐丹这样的海洛因和鸦片的使用者预计在国际战斗部队于2014年撤离阿富汗而且鸦片生产和走私控制较少的时候将将会增加。
Fateh Muhammad Burfat, chairman of Karachi University's criminology department, says more heroin and opiates mean more crime. 卡拉奇大学的犯罪学部门主任法塔赫·穆罕默德·布法特表示更多的海洛因和鸦片就意味着更多的犯罪。
This drug use is also related with the arms. 毒品的使用与武器也有关联。
Illegal arms and drugs go together. 非法武器和毒品紧密相连。
In Pakistan, for example, heroin and Kalashnikovs undefined
Ultimately, the extent of Pakistan's drug problem will be determined by what happens
next door in Afghanistan. 最终,巴基斯坦的毒品问题程度将取决于邻近的阿富汗下一步会发生什么。
The United Nations reported earlier this month that the amount of Afghan farmland devoted to opium poppies has increased by nearly 20 percent this year. 联合国本月早些时候的报告称, 今年阿富汗种植罂粟的农田数量增加了近20%。