股份认购协议中英版(部分)
股权购买协议 中英文
股权购买协议中英文协议名称:股权购买协议Equity Purchase Agreement协议双方:甲方:[甲方名称]乙方:[乙方名称]一、背景与目的1. 甲方是一家注册于[注册地]的公司,经营[业务范围]业务。
2. 乙方是一家注册于[注册地]的公司,经营[业务范围]业务。
3. 甲方拥有[公司名称]的股权,拟将部分股权出售给乙方。
4. 双方就股权出售事宜达成一致,特制定本协议。
二、股权出售1. 股权出售:甲方同意将其持有的[公司名称]的股权出售给乙方。
2. 股权比例:甲方将出售[股权比例]%的股权给乙方。
3. 股权交割:股权交割完成后,甲方应将相关股权证书或其他相关文件交付给乙方。
4. 股权价格:乙方同意以[股权价格]的价格购买甲方所持有的股权。
5. 交易款项:乙方应在本协议签署后[交易款项支付期限]内支付全部交易款项给甲方。
三、交易条件1. 审计:乙方有权在[交易完成前]对[公司名称]进行财务审计。
甲方应提供所有必要的财务文件和信息。
2. 股东批准:本协议的有效性和交易完成受到[公司名称]股东大会的批准。
3. 合规审查:乙方有权对[公司名称]的合规情况进行审查。
甲方应提供所有必要的文件和信息。
4. 保密义务:双方同意对于协议中的商业秘密和机密信息予以保密,并禁止向任何第三方透露。
四、法律适用与争议解决1. 本协议的签署、生效、履行和解释均适用[法律适用地]的法律。
2. 双方如发生争议,应通过友好协商解决。
若协商不成,任何一方均可向[仲裁机构]提起仲裁。
3. 仲裁裁决是终局的,对双方均具有法律约束力。
五、其他条款1. 本协议的任何修改、补充或变更应以书面形式并经双方签字确认生效。
2. 本协议的任何条款被认定为无效或不可执行,不影响其他条款的有效性和可执行性。
3. 本协议自双方签署之日起生效,并持续有效直至交易完成。
4. 本协议一式两份,甲方和乙方各执一份,具有同等法律效力。
甲方:乙方:签名:签名:日期:日期:。
全面版的股权认购合同英文版
全面版的股权认购合同英文版Comprehensive Version of Stock Subscription AgreementThis document serves as a comprehensive version of a stock subscription agreement.1. Parties Involved: This agreement is entered into between [Company Name], a corporation organized and existing under the laws of [State/Country], hereinafter referred to as the "Company", and [Investor Name], an individual residing at [Address], hereinafter referred to as the "Investor".2. Purpose: The purpose of this agreement is for the Investor to subscribe for and purchase shares of the Company's stock.3. Subscription Details: The Investor agrees to subscribe for and purchase [Number of Shares] shares of the Company's common stock ata price of [Price per Share] per share, for a total purchase price of [Total Purchase Price].4. Payment Terms: The Investor shall pay the total purchase price in full at the time of signing this agreement. Payment shall be made in [Payment Method] to the Company's designated account.5. Closing: The closing of the purchase and sale of the shares shall take place on [Closing Date], or at such other time and place as agreed upon by the parties.6. Representations and Warranties: The Investor represents and warrants that they have full power and authority to enter into this agreement and to carry out its obligations hereunder. The Investor further represents that the execution and delivery of this agreement does not violate any agreement or obligation to which they are bound.7. Indemnification: The Investor agrees to indemnify and hold harmless the Company, its officers, directors, and employees from andagainst any and all claims, losses, liabilities, and expenses arising out of or in connection with the Investor's breach of this agreement.8. Confidentiality: Both parties agree to keep the terms and conditions of this agreement confidential and not disclose them to any third party without the other party's consent.9. Governing Law: This agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [State/Country].10. Entire Agreement: This agreement constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior agreements and understandings, whether written or oral.In witness whereof, the parties hereto have executed this agreement as of the date first above written.[Company Name]By: _______________________Name: _____________________ Title: ____________________[Investor Name]By: _______________________ Name: _____________________ Address: _________________。
股权购买协议 中英文
股权购买协议中英文协议名称:股权购买协议Equity Purchase Agreement本协议由以下双方于(日期)签署,即买方(以下简称“买方”)和卖方(以下简称“卖方”)。
一、背景1.1 买方是一家注册于(国家/地区)的公司,主要从事(业务领域),合法存在并有效运营。
1.2 卖方是一家注册于(国家/地区)的公司,主要从事(业务领域),合法存在并有效运营。
二、定义在本协议中,除非上下文另有所指,下列术语应具有以下含义:2.1 “股权”指卖方持有的公司股份,具体包括但不限于普通股、优先股等。
2.2 “购买价格”指买方购买股权所支付的金额。
三、股权购买3.1 卖方同意向买方出售其持有的(公司名称)的股权,买方同意购买该股权。
3.2 股权的购买价格为(金额)。
3.3 股权的交割将在本协议签署之日起(天数)内完成。
四、保证与陈述4.1 卖方保证其对所出售的股权拥有合法的、有效的、不受限制的所有权,并有权将其出售给买方。
4.2 卖方保证其对所出售的股权的所有权没有被任何第三方主张或争议。
4.3 卖方保证其在(公司名称)中的股权没有被质押、冻结、抵押或以其他方式限制其转让的任何权利。
4.4 卖方保证其在(公司名称)中的股权没有受到任何法律、法规、合同或其他协议的限制。
4.5 卖方保证其提供的任何文件、信息或材料真实、准确、完整,并且没有隐瞒任何重要事实。
五、交割5.1 买方在收到卖方股权交割的同时,应向卖方支付购买价格。
5.2 股权交割完成后,卖方应将所有与该股权相关的权益转让给买方。
5.3 买方和卖方应共同努力确保股权交割的顺利进行,并履行与交割相关的一切必要手续。
六、保密6.1 买方和卖方同意在签署本协议后对协议内容以及交易过程中获得的任何商业、财务、技术或其他机密信息予以保密。
6.2 未经对方事先书面同意,任何一方不得向第三方透露本协议的内容。
七、争议解决7.1 本协议的解释和执行应受到(国家/地区)法律的管辖。
股权购买协议 中英文
股权购买协议中英文协议名称:股权购买协议Equity Purchase Agreement甲方:(出售方名称)Party A: (Seller's Name)乙方:(购买方名称)Party B: (Buyer's Name)鉴于:(1)甲方是一家合法注册并有效存在的公司,拥有一定比例的股权;(2)乙方希望购买甲方所持有的股权;(3)双方同意按照以下条款和条件达成本协议。
因此,双方经友好协商,达成以下协议:第一条协议目的本协议的目的是明确双方在股权交易方面的权利和义务,确保交易的顺利进行。
第二条交易股权1. 甲方同意将其持有的股权出售给乙方,乙方同意购买该股权。
2. 股权的具体数量和价格如下:(1)股权数量:_________股;(2)股权价格:每股_________元。
第三条交易条件1. 甲方保证其所出售的股权是合法且有效的,不存在任何形式的限制或负担。
2. 乙方同意按照约定的价格支付购买股权的款项。
3. 双方同意在本协议签署之日起_________日内完成交割手续。
4. 交割手续包括但不限于:(1)甲方向乙方提供所有必要的股权转让文件和证明文件;(2)乙方向甲方支付全部购买款项。
第四条保密条款双方同意对于本协议及其相关交易保密,不得向任何第三方透露相关信息,除非双方另有约定或法律法规要求。
第五条违约责任1. 若一方违反本协议的任何条款,守约方有权要求违约方承担相应的违约责任,并有权采取合理的措施维护自身权益。
2. 违约方应承担的违约责任包括但不限于赔偿损失、支付违约金等。
第六条争议解决凡因履行本协议发生的争议,双方应友好协商解决。
如协商不成,任何一方均有权向有管辖权的法院提起诉讼。
第七条适用法律和管辖本协议的解释、效力和履行均适用中华人民共和国的法律。
如发生争议,双方同意将争议提交有管辖权的法院解决。
第八条其他事项1. 本协议自双方签字盖章之日起生效,有效期为_________年。
股权购买协议 中英文
股权购买协议中英文协议标题:股权购买协议Agreement Title: Stock Purchase Agreement协议编号:[协议编号]Agreement Number: [Agreement Number]本股权购买协议(以下简称“本协议”)由以下双方(以下简称“买方”和“卖方”)于[协议签署日期]签署:买方:公司名称:[买方公司名称]注册地:[买方公司注册地]地址:[买方公司地址]法定代表人:[买方法定代表人]联系电话:[买方联系电话]电子邮件:[买方电子邮件]卖方:公司名称:[卖方公司名称]注册地:[卖方公司注册地]地址:[卖方公司地址]法定代表人:[卖方法定代表人]联系电话:[卖方联系电话]电子邮件:[卖方电子邮件]鉴于:1. 买方拟购买卖方所持有的股权,以便获得卖方公司的股权份额;2. 卖方同意出售其所持有的股权,并接受买方支付的对价。
基于上述情况,双方达成如下协议:第一条股权出售1.1 卖方同意将其持有的股权出售给买方,买方同意购买该股权。
1.2 股权出售的标的是卖方所持有的[股权份额]股份,占卖方公司总股本的[比例]%。
1.3 股权出售的对价为[对价金额],买方应在[支付期限]内支付给卖方。
第二条股权过户2.1 在对价支付完毕后,卖方应立即办理相关手续,将其所持有的股权过户给买方。
2.2 股权过户的相关费用由买方承担。
第三条保证与承诺3.1 卖方保证其所持有的股权是合法有效的,并不存在任何限制性约定。
3.2 卖方保证其所持有的股权未被质押、冻结或受到其他任何形式的担保限制。
3.3 卖方保证其所持有的股权未涉及任何未解决的法律纠纷或争议。
3.4 卖方保证其所持有的股权未受到任何第三方的索赔、诉讼或其他法律程序的影响。
3.5 卖方承诺在股权过户后,不再主张与该股权相关的任何权利或利益。
第四条股权转让的附加条件4.1 本协议生效的前提是,买方完成对卖方公司的尽职调查,并对卖方公司的财务状况、经营状况、合规性等进行了全面评估,并对评估结果表示满意。
公司普通股认购中英双语协议
SUBSCRIPTION AGREEMENT OF COMMON STOCK公司普通股认购中英双语协议1.This Subscription Agreement is made as of the 9th day of April, 2015 between Engage Mobility, Inc., a company incorporated under the laws of the State of Florida (“we”, “us”, or “Company”) and Engage International Technology Co. Ltd., the Subscriber, a company incorporated under the laws of Hong Kong Special Administrative Region of China (“Subscriber”), as set forth on the execution pages hereof. Subscriber and the Company are collectively referred to herein as "the parties."此认购协议于2015年4月 9日由英加移动有限公司,一家根据佛罗里达州法律注册成立的公司(“我们”或“公司”)与认购人英加国际移动科技有限公司,一家根据中华人民共和国香港特别行政区法律注册成立的公司(“认购人”),根据本协议项下所规定的文本签订执行。
认购人及公司在此统称为“双方”。
2.Subscriber hereby agrees to purchase 1,100,000 shares of our common stock, at the price of $0.50 per share (the “Common Shares”) upon the terms and conditions stated in this Subscription Agreement (the “Offering”).认购人特此同意根据本认购协议(“发售”)所载之条款及条件以每股(“普通股”)$0.50美元的价格购买1,100,000股本公司普通股股份。
认购协议(中英文)
Exhibit A to Confidential Private Placement Memorandum forPath Tower Seattle, LPSUBSCRIPTION AGREEMENTPath Tower Seattle, LP机密私募配售备忘录附件A认购协议In making an investment decision, investors must rely on their own examination of the Company and the terms of the offering, including the merits and risks involved. The Units (defined in Section 1 below) have not been recommended, approved, or disapproved by the United States Securities and Exchange Commission (“SEC”), any state securities commission, or any other regulatory authority within the United States or any foreign jurisdiction. None of the foregoing authorities have passed upon, or endorsed the merits of, this Offering or the accuracy or adequacy of this document. Any representation to the contrary is a criminal offense.在作出投资决定时,投资人必须依赖其自己对本公司及发售条款(包括相关优势及风险)的调查。
股份认购协议中英版(部分)
股份认购协议中英版(部分)股份认购协议SHARE SUBSCRIPTION AGREEMENT本股份认购协议于2012年10⽉12⽇,由以下各⽅订⽴及签署:THIS SHARE SUBSCRIPTION AGREEMENT is made as of October 12,2012,by and among:Company A,⼀家在⽑⾥求斯共和国法律下成⽴的股份有限公司(Olympus#1);Company A,a private company limited by shares incorporated under the laws of Republic of Mauritius;Company B,⼀家在开曼群岛法律下组成的豁免有限合伙;Company B,an exempted limited partnership organized under the laws of Cayman Islands ;Company,⼀家在中国法律下成⽴的有限责任公司(“公司”);Company, a limited liability company incorporated under the la ws of the PRC(the “Company”);母公司,,⼀家在中国法律下成⽴的有限责任公司(“母公司”);以及a limited liability company incorporated under the laws of the PRC(the “ Parent”); andXXX,⼀持有编号为XXX 的中国⾝份证的⼈⼠(“XXX”或“创办⼈”)。
XXX, a person holding PRC Identity Card numbered XXX(“XXX” or the “Founder”).本协议之每⽅应被提述为“⼀⽅”及共同被提述为“各⽅”。
Each party to this agreement shall be referred to as a “Party” and shall collectively be referred to as “parties”.叙⽂RECITALS鉴于在重组⽅案所列的重组步骤完成时及在交割以前,WHEREAS,upon the completion of the restructuring steps set forth in the Restructuring Plan and prior to Closing,(a) ⼀家拟由创办⼈在英属维尔京群岛法律下成⽴并全资拥有的业务公司(“BVI”控股公司)将持有⼀家拟在英属维尔京群岛法律下成⽴的业务公司(“发⾏⼈”)100%的股权,(a) a business company to be incorporated (and wholly owned) by the Founder under the laws of the British Virgin Islands (the “BVI Hold Co”) shall hold 100% shareholding in a business company incorporated under the laws of the British Virgin Islands(the “Issuer”),(b) 发⾏⼈将持有⼀家拟在开曼群岛法律下成⽴的获豁免股份有限公司(“上市公司”)70.0115%的股权,(b)the Issuer shall hold 70.0115% shareholding in an exempted company limited by shares incorporated under the laws of the Cayman Islands(the “Listco”);(c)上市公司将持有⼀家拟在英属维尔京群岛法律下成⽴的业务公司(“BVI”公司)100%的股本证券,(c) the Listco shall hold 100% of the Equity Securities in a business company incorporated under the laws of the British Virgin Islands (the “BVI Co”);(d)BVI公司将持有⼀家拟在⾹港法律下成⽴的有限责任公司(⾹港公司)100%的股本证券,(d) the BVI Co shall hold 100% of the Equity Securities in a limited liability company incorporated under the laws of Hong Kong (the “HK Co”);(e)⾹港公司将持有⼀家拟在中国法律下成⽴的有限责任公司(WOFE)100%的股本证券。
股权购买协议 中英文 (2)
股权购买协议中英文协议标题:股权购买协议Agreement Title: Stock Purchase Agreement本协议由以下各方(以下简称为“卖方”和“买方”)于(填写日期)签署:This Agreement is entered into on (insert date) by and between the following parties (hereinafter referred to as the "Seller" and the "Buyer"):一、背景1.1 卖方拥有(填写公司名称)的股权,占总股本的(填写比例)。
1.2 买方有意购买卖方所持有的股权,并达成本协议以明确双方的权益和义务。
I. Background1.1 The Seller owns (insert company name) shares, representing (insert percentage)of the total share capital.1.2 The Buyer intends to purchase the shares held by the Seller and enter into this Agreement to clarify the rights and obligations of both parties.二、定义在本协议中,除非上下文另有规定,下列术语定义如下:II. DefinitionsIn this Agreement, unless otherwise specified in context, the following terms shall have the meanings ascribed to them below:2.1 “股权”指卖方在(填写公司名称)中所持有的股份。
2.2 “购买价格”指买方购买股权所支付的金额。
股权购买协议 中英文
股权购买协议中英文协议名称:股权购买协议Equity Purchase Agreement本协议由以下各方于(日期)签署:甲方:(姓名/公司名称)地址:联系方式:乙方:(姓名/公司名称)地址:联系方式:鉴于:1. 甲方是一家[公司类型],注册于[注册地],经营范围为[经营范围]。
2. 乙方是一家[公司类型],注册于[注册地],经营范围为[经营范围]。
3. 甲方拥有乙方公司的股权,约占总股本的[比例]。
4. 双方希望就乙方公司的股权转让达成一致,并依法履行相关法律义务。
现双方就乙方公司股权的购买事宜达成如下协议:第一条定义和解释1. “股权”指乙方公司的全部或部分股份。
2. “转让价格”指乙方公司股权的购买价格,以人民币计价。
第二条股权转让1. 甲方同意将其持有的乙方公司的股权以转让的方式出售给乙方。
2. 甲方将以书面形式通知乙方其拟出售的股权比例和转让价格。
3. 乙方同意购买甲方所拟出售的股权比例,并按照约定的转让价格支付购买款项。
4. 股权转让完成后,甲方应向乙方提供完整的股权转让文件和所有相关权利证书。
第三条转让价格和支付方式1. 乙方同意按照双方协商一致的转让价格购买甲方所拟出售的股权。
2. 乙方应在签署本协议之日起[时间]内支付全部购买款项。
3. 乙方应以电汇、支票或其他双方同意的方式支付购买款项。
第四条股权过户1. 甲方应协助乙方完成股权过户手续,并向乙方提供必要的文件和资料。
2. 乙方应承担因股权过户而产生的一切费用和税款。
第五条保证与陈述1. 甲方保证其所出售的股权是合法的、有效的,并不存在任何限制性约束。
2. 甲方保证其所出售的股权没有质押、抵押或处于任何其他担保状态。
3. 甲方保证其所出售的股权没有任何未公开的债务、赔偿或索赔。
4. 甲方保证其所出售的股权没有任何未公开的法律纠纷或争议。
5. 甲方保证其所出售的股权没有被任何第三方主张权利。
第六条违约责任1. 若甲方违反本协议的任何条款或陈述,乙方有权要求违约方承担违约责任,并要求违约方赔偿因此造成的一切损失。
公司股权认购协议(中英文)
公司股权认购协议(中英文)AGREEMENT OF PREFERRED STOCK FINANCING鉴于涉及此项投资的投资人已投入和将投入的时间和成本,无论此次融资是否完成,本条款清单之限制出售/保密条款、律师及费用条款对公司都具有强制约束力。
未经各方一致签署并交付的最终协议,本条款清单之其他条款不具有强制约束力。
本条款清单并非投资人进行投资的承诺,其生效以完成令投资人满意的尽职调查、法律审查和文件签署为条件。
本条款清单各方面受特拉华州法律管辖。
In consideration of the time and expense devoted and to be devoted by the Investors with respect to this investment, the No Shop/Confidentiality and Counsel and Expenses provisions of this Term Sheet shall be binding obligations of the Company whether or not the financing is consummated. No other legally binding obligations will be created until definitive agreements are executed and delivered by all parties. This Term Sheet is not a commitment to invest, and is conditioned on the completion of due diligence, legal review and documentation that is satisfactory to the Investors. This Term Sheet shall be governed in all respects by the laws of the State of Delaware.出资条款:Offering Terms交割日:当公司接受此条款清单且交割条件完备时即尽快交割(“交割”)。
股权购买协议 中英文
股权购买协议中英文协议名称:股权购买协议Agreement Title: Share Purchase Agreement协议双方:甲方:[甲方名称](以下简称“买方”)乙方:[乙方名称](以下简称“卖方”)一、协议背景1.1 买方拟购买卖方持有的股权。
1.2 买方和卖方均同意按照本协议的规定进行股权交易。
二、股权购买2.1 股权描述2.1.1 股权种类:[股权种类]2.1.2 股权数量:[股权数量]2.1.3 股权比例:[股权比例]2.1.4 股权购买价格:[股权购买价格]2.2 股权交付2.2.1 卖方应在本协议签署之日起[交付期限]将股权过户给买方。
2.2.2 股权过户的相关费用由卖方承担。
2.3 交易款项2.3.1 买方应在[交付期限]内向卖方支付全部交易款项。
2.3.2 交易款项以[货币单位]支付,并通过[支付方式]进行支付。
2.4 股权保证2.4.1 卖方保证其所出售的股权为合法拥有,并不存在任何限制性条件。
2.4.2 卖方保证其所出售的股权没有被任何第三方主张或争议。
三、协议条款3.1 保密条款3.1.1 双方同意对本协议的内容及股权交易过程保密。
3.1.2 未经对方书面同意,任何一方不得向任何第三方透露协议内容。
3.2 违约责任3.2.1 任何一方违反本协议的约定,应承担相应的违约责任。
3.2.2 违约方应赔偿守约方因此遭受的一切损失,包括但不限于合理的律师费用。
3.3 协议解除3.3.1 双方协商一致,可以解除本协议。
3.3.2 协议解除后,双方应按照解除协议的约定处理相关权益和义务。
3.4 适用法律和争议解决3.4.1 本协议的解释、执行和争议解决应适用[适用法律]。
3.4.2 双方一致同意将因本协议产生的争议提交[仲裁机构]进行仲裁,并接受仲裁裁决。
四、其他条款4.1 本协议自双方签署之日起生效,并对双方具有约束力。
4.2 本协议的附件构成本协议的完整组成部分,与本协议具有同等法律效力。
【文档模板】【协议书】股权认购协议书(英文版)
Share Subscription Agreement(limited partner)Party A:Company name: INNOVATION CAPITAL LTD.Company address:Legal representative:Approval number:Telephone:Email:(Hereinafter referred to as party A)Party B:Name:Address:Identity number:Passport number:Telephone:Email:(Hereinafter referred to as party B)To give full play to the advantages of both parties, promote the rapid development of the innovation capital, and seek maximum returns for shareholders, through friendly consultation, both parties hereby in terms of subscribing shares of party A make this agreement according to some relevant laws for both sides to comply. Whereas:1.INNOVATION CAPITAL LTD. is found in accordance with British company law and other related laws and regulations, and has a legitimate business qualification. The registered ownership structure is: one-million pounds registered capital, Qu Leias the only legal persons, accounting for 100% of the registered capital. The court approval No. : XXXX2. According to the management strategy requirements, INNOVATION CAPITAL LTD allocates parts of stocks as private financing.3. Party B has a good understanding of party A, and subscribes shares voluntarily in accordance with the provisions of this agreement terms and conditions.I. Share subscriptionParty A and party B agree on the basis of using their own advantage resources, to establish a long-term relations of cooperation, and ensure that both sides share benefit in the cooperation.Buyers should pay_____pounds to purchase the shares, details as follows1. New shareholders involved in equity financing subscribe the share in proportion to the total equity of party A’s ___ %.2.The equity financing is subscribed by cash or remittance, and the settlement currency is British pound. If subscribed with foreign currency, it will convert into British pound according to the national bank of foreign exchange prices on that day.3. New shareholders' subscription funds must be in place before the prescribed date, or there will no longer go through the formalities. Within 10 workdays from the day of signing the agreement, Party B shall pay all the stock subscription funds (cash or remittance) to party A before ___.___.___.Party A’s bank information:Account name:XXXXBank account:XXXXXOpening bank:XXXXXXBank address:XXXXXSWIFT code:XXXXXX4.When party A receives all the money of stock subscription paid by party B, he should issue a receipt of stock subscription funds on that day.5. After party B pays the full money, Party A shall provide party B with formally signed share transfer documents and a stock certificate.6.Party A has the obligation to maximize the interests of party B’s investment within the limits of laws and regulations.II. Investment cycles, interest and rights1.The financing belongs to equity financing, and to be more concrete is that party A raises financing by issuing preference shares. Preferred share has priority of obtaining preferred share out bonus and fixed income, and have the right to take back the principal and quit upon the expiry of the prescribed time limit.2.Party B takes the way of private equity financing.3. Party B’s financing duration will be ▁▁months, and the promised benefits for annual interest will be ▁▁%.4. This agreement will take effect after being signed as schedule by the related parties. It will be valid for_________ years, from____.___.___to___.___.___.5. Party A hereby undertakes that he will repurchase all transfer shares within __ months after signing the agreement.6. Party A allows to issue preferred shares in secondary trading in party A's platform.7. When party A fails to repay the capital and interest by convention, party B shall have the right to become the representative of party A and complete the formalities of turning preferred equity into formal equity.III. Equity repurchase1. Party A shall have the right to repurchase the equity of INNOV ATION CAPITAL LTD hold by the party B, the repurchase price shall refer to rule I of the agreement.2. Party B shall sign a equity transfer agreement with party A (the repurchase party) unconditionally and coordinate to deal with the industry and commerce alteration registration procedures within 30 days from the date of receiving the notice in writing. Party A shall pay purchase consideration to party B within 10 days after the change of industrial and commercial registration.3. If party B doesn't cooperate to deal with the equity transfer and the industrial and commercial registration change formalities, he will have to pay five over ten thousand of repurchase price per overdue day to party A until the industry and commerce alteration registration procedures have been completed.4. If party B is not liable for the breach of this agreement, party A shall have the right to require the INNOV ATION CAPITAL LTD to directly detain all payments which should be payed to party B (including but not limited to dividend distribution and liquidation property, etc.). These payments are used to offset obligations which shall be borne to party B in accordance with this agreement.IV. Force MajeureDue to flood, fire, earthquake, drought, war or other incidents which a party can't foresee, control, avoid and overcome and therefore fails to or temporarily fails to perform this agreement in whole or in part, the party is irresponsible. However, the party affected by the force majeure shall notify the other party as soon as possible, and send a testimonial issued by the relevant authority to the other party within 15 days.V. ArbitrationAll disputes arising from the performance of this agreement shall be settled through friendly negotiation. If no settlement is reached through the negotiation, the disputes shall be submitted to the British economic and trade arbitration commission for arbitration according to its rules. The arbitration award shall be final and binding upon both parties.VI. Others1. In the period of project implementation, party B is entitled to enquire and check the project implementation, the use of project funds, and the arrangement of capital and interest repayment. This is the right of party B, instead of his obligation.2. Party A and party B are responsible for the authenticity and validity of the information and documents.3. The financing of party A must be used for special purpose only, and can not be used for any other purposes.4. This agreement is in duplicate, party A and party B will save a copy respectively., and party A will upload a copy to his platform, as a reference for investors.5. This agreement shall take effect as of the date of signature and seal of both parties. Budapest, __________________witness:。
股权认购协议 英文翻译
股权认购协议英文翻译Equity Subscription AgreementThis Equity Subscription Agreement (the "Agreement") is made and entered into on [date] by and between [Name of Company], a [state/country] corporation (the "Company"), and [Name of Subscriber], an individual/legal entity (the "Subscriber").WHEREAS, the Company desires to sell and issue [specify number] of its shares of [specify class] equity securities (the "Shares") to the Subscriber; andWHEREAS, the Subscriber desires to purchase the Shares from the Company on the terms and conditions set forth herein.NOW, THEREFORE, in consideration of the foregoing and the mutual covenants contained herein, the parties agree as follows:1. Subscription1.1. Subscription. The Subscriber hereby subscribes to purchase the Shares from the Company on the terms and conditions set forth herein.1.2. Purchase Price. The purchase price for the Shares shall be [amount/price in words], payable in [currency/type of payment] on the date of execution of this Agreement.2. Representations and Warranties of the Subscriber2.1. Subscriber's Capacity. The Subscriber has full legal capacity and authority to enter into and execute this Agreement and to perform all of its obligations hereunder.2.2. Information. The Subscriber has reviewed and understands the information provided by the Company regarding the Shares and the Company's business.2.3. No Violation. The execution, delivery and performance of this Agreement by the Subscriber does not and will not violate any agreement to which the Subscriber is a party or any law, regulation, or order to which the Subscriber is subject.2.4. Accredited Investor. The Subscriber is an accredited investor as defined under [US Securities and Exchange Commission/China Securities Regulatory Commission] regulations and guidelines.2.5. Investment Purpose. The Subscriber is acquiring the Shares for investment purposes only and not with a view to, or for sale in connection with, any distribution thereof.2.6. Tax Consequences. The Subscriber has reviewed with its own tax advisors the tax consequences of this investment and the transactions contemplated by this Agreement.3. Representations and Warranties of the Company3.1. Authority. The Company is a [state/country] corporation duly organized, validly existing, and in good standing under the laws of the [state/country] in which it is organized. The Companyhas all necessary corporate power and authority to enter into and perform its obligations under this Agreement.3.2. Valid Issuance. The Shares, when issued and delivered in accordance with the terms of this Agreement, will be validly issued and fully paid and non-assessable.3.3. Compliance with Laws. The execution, delivery and performance of this Agreement by the Company has been duly authorized by all necessary corporate action and does not and will not violate any provision of the articles of incorporation or bylaws of the Company or any agreement to which the Company is a party or any law, regulation, or order to which the Company is subject.3.4. Information. The Company has provided the Subscriber with all information and materials requested by the Subscriber and necessary for the Subscriber to make an informed investment decision.4. Conditions to Closing4.1. Subscriber’s Deliveries. At closi ng, the Subscriber will deliver [payment or other method of payment, as applicable] to the Company.4.2. Company’s Deliverables. At closing, the Company will deliver the Shares to the Subscriber, duly executed and in accordance with the terms of this Agreement.5. Miscellaneous5.1. Governing Law. This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [state/country].5.2. Entire Agreement. This Agreement constitutes the entire agreement between the parties hereto and supersedes all prior agreements and understandings, whether oral or written, relating to the subject matter hereof.5.3. Amendments. This Agreement may not be amended or modified except in writing signed by both parties.5.4. Binding Effect. This Agreement shall be binding upon and inure to the benefit of the parties hereto and their respective heirs, successors and assigns.5.5. Notices. Any notice required or permitted to be given hereunder shall be in writing and shall be deemed to have been properly given if delivered in person, by courier service, by certified or registered mail, return receipt requested, or by facsimile transmission to the party to whom it is addressed at the address set forth below.5.6. Counterparts. This Agreement may be executed in counterparts, each of which shall be deemed an original, but all of which together shall constitute one and the same instrument.5.7. Headings. The headings contained in this Agreement are for convenience only and shall not affect the meaning or interpretation of this Agreement.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Agreement as of the date and year first above written.[Name of Company]By: ____________________________Name:Title:[Name of Subscriber]By: ____________________________Name:Title:。
股份认购协议ShareSubscriptionAgreement
股份认购协议ShareSubscriptionAgreement 股份认购协议Share Subscription Agreement本股份认购协议(下称“本协议”),由以下各方于日期签署:甲方(公司):_______________________住所地:____________________________法定代表人:________________________乙方(认购人):_______________________住所地:____________________________身份证号码:________________________丙方(中介机构):_______________________住所地:____________________________法定代表人:________________________就乙方认购甲方公司发行的股票,甲乙双方根据下列条款达成如下协议:第一条定义1.1 本协议中的以下词语具有如下定义:(1)“认购股份” 指乙方认购甲方公司发行的股份;(2)“认购价格” 指乙方认购每股股份所支付的价格;(3)“股权” 指甲方公司的所有股份,包括认购股份;(4)“认购期限” 指乙方行使认购权的有效期限;(5)“中介机构” 指协助甲乙双方履行协议项下义务的机构。
第二条认购股份2.1 甲方同意将_______股份(以实际情况为准)发行给乙方认购。
2.2 乙方同意购买上述认购股份,并承担认购价格。
2.3 认购股份的具体信息及认购价格详见附件一。
第三条认购条件3.1 乙方须在本协议生效之日起____日内,支付全部认购价格至甲方指定账户。
3.2 乙方未按照前款规定支付认购价格的,视为其放弃认购权益,甲方可自行决定是否重新安排认购,乙方不得因此要求返还已支付的认购款项。
第四条认购期限4.1 该股份认购权利的有效期限为本协议生效之日起____个月。
4.2 乙方在认购期限届满前,有权行使认购权力。
股票认购协议英文
股票认购协议英文Stock Subscription AgreementThis Stock Subscription Agreement (the "Agreement") is entered into as of [date] by and between [Company Name], a company organized and existing under the laws of [Country/State/Province], with its principal place of business at [address] (the "Company"), and [Subscriber's Name], an individual residing at [address] (the "Subscriber").WHEREAS, the Company desires to raise capital through the issuance and sale of its [common/preferred] stock (the "Stock"); andWHEREAS, the Subscriber desires to subscribe for and purchase a certain number of shares of the Stock, as set forth herein;NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants and agreements contained herein, the parties agree as follows:1. Subscription and Purchase1.1. Subscription Amount: The Subscriber agrees to subscribe for and purchase [number of shares] shares of the Stock (the "Subscription Shares") at a price of [subscription price per share] per share (the "Subscription Price"), for an aggregate purchase price of [total subscription amount] (the "Subscription Amount").1.2. Payment: The Subscriber shall make the payment for the Subscription Amount to the Company by [payment method] within [number of days] days from the date of execution of this Agreement.1.3. Issuance of shares: Upon receipt of the Subscription Amount, the Company shall issue and deliver to the Subscriber the Subscription Shares within [number of days] days.2. Representations and Warranties2.1. Subscriber Representations: The Subscriber represents and warrants that:a) It has full legal capacity and authority to enter into and perform its obligations under this Agreement.b) It has conducted its own independent investigation and due diligence regarding the Company, its business, and the Stock.c) It understands the risks associated with the purchase of the Stock and is financially capable of bearing such risks.d) It is not relying on any representations or warranties, except as expressly set forth in this Agreement.2.2. Company Representations: The Company represents and warrants that:a) It is duly incorporated and validly existing under the laws of [Country/State/Province], with all necessary corporate power and authority to enter into and perform its obligations under this Agreement.b) The issuance and sale of the Stock have been duly authorized by all necessary corporate actions.c) Upon issuance, the Stock will be validly issued, fully paid, and non-assessable.3. Restrictions on TransferThe Subscriber agrees that the Subscription Shares shall be subject to a lock-up period of [lock-up period], during which the Subscriber shall not transfer, sell, assign, pledge, or otherwise dispose of any of the Subscription Shares.4. Governing Law and JurisdictionThis Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country/State/Province]. Any disputes arising from or in connection with this Agreement shall be subject to the exclusive jurisdiction of the courts of [Country/State/Province].5. Entire AgreementThis Agreement constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior negotiations, understandings, and agreements, whether oral or written.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Stock Subscription Agreement as of the date first above written.[Company Name]By: ________________________Name: ______________________Title: _______________________[Subscriber's Name]By: ________________________Name: ______________________ Title: _______________________ Date: _____________________。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
股份认购协议SHARE SUBSCRIPTION AGREEMENT本股份认购协议于2012年10月12日,由以下各方订立及签署:THIS SHARE SUBSCRIPTION AGREEMENT is made as of October 12,2012,by and among:Company A,一家在毛里求斯共和国法律下成立的股份有限公司(Olympus#1);Company A,a private company limited by shares incorporated under the laws of Republic of Mauritius;Company B,一家在开曼群岛法律下组成的豁免有限合伙;Company B,an exempted limited partnership organized under the laws of Cayman Islands ;Company,一家在中国法律下成立的有限责任公司(“公司”);Company, a limited liability company incorporated under the laws of the PRC(the “Company”);母公司,,一家在中国法律下成立的有限责任公司(“母公司”);以及a limited liability company incorporated under the laws of the PRC(the “ Parent”); andXXX,一持有编号为XXX 的中国身份证的人士(“XXX”或“创办人”)。
XXX, a person holding PRC Identity Card numbered XXX(“XXX” or the “Founder”).本协议之每方应被提述为“一方”及共同被提述为“各方”。
Each party to this agreement shall be referred to as a “Party” and shall collectively be referred to as “parties”.叙文RECITALS鉴于在重组方案所列的重组步骤完成时及在交割以前,WHEREAS,upon the completion of the restructuring steps set forth in the Restructuring Plan and prior to Closing,(a) 一家拟由创办人在英属维尔京群岛法律下成立并全资拥有的业务公司(“BVI”控股公司)将持有一家拟在英属维尔京群岛法律下成立的业务公司(“发行人”)100%的股权,(a) a business company to be incorporated (and wholly owned) by the Founder under the laws of the British Virgin Islands (the “BVI Hold Co”) shall hold 100% shareholding in a business company incorporated under the laws of the British Virgin Islands(the “Issuer”),(b) 发行人将持有一家拟在开曼群岛法律下成立的获豁免股份有限公司(“上市公司”)70.0115%的股权,(b)the Issuer shall hold 70.0115% shareholding in an exempted company limited by shares incorporated under the laws of the Cayman Islands(the “Listco”);(c)上市公司将持有一家拟在英属维尔京群岛法律下成立的业务公司(“BVI”公司)100%的股本证券,(c) the Listco shall hold 100% of the Equity Securities in a business company incorporated under the laws of the British Virgin Islands (the “BVI Co”);(d)BVI公司将持有一家拟在香港法律下成立的有限责任公司(香港公司)100%的股本证券,(d) the BVI Co shall hold 100% of the Equity Securities in a limited liability company incorporated under the laws of Hong Kong (the “HK Co”);(e)香港公司将持有一家拟在中国法律下成立的有限责任公司(WOFE)100%的股本证券。
(e) and the HK Co shall hold 100% of the Equity Securities in a limited liability company incorporated under the laws of the PRC(the “WOFE”).发行人有意向投资者发售以认购价除以每股购入价计算的数目的优先股(“标的优先股”),且投资者有意从发行人认购上述标的优先股,并受限于本协议中订明的条款及条件;The Issuer desires to issue and sell to the Investors, and the Investors desire to subscribe for and purchase from the Issuer such number of Preference Shares that equals the Subscription Price divided by the Purchase Price Per Share (the “Subscribed Preference Shares”),subject to the terms and conditions set forth in this Agreement;兹此,各方约定如下:NOW THEREFORE, the parties agree as follows:第一条认购标的优先股ARTICLE 1 SUBCRIPTION FOE SUBSCRIBED PREFERENCE SHARES分条1.1 认购受限于本协议中订明的条款及条件,以及依赖于本文及其他交易文件中做出的陈述与保证,发行人同意且创办人及BVI控股公司承诺促使发行人同意将标的优先股发行及出售予投资者,及投资者同意从发行人认购上述标的优先股。
Section 1.1 Subscription Subject to the terms and conditions in this agreement and in reliance upon the representations and warranties made herein and in the other transaction Documents, the Issuer agrees to and the Founder and BVI Hold Co undertake to procure the Issuer to agree to issue and sell to the Investor, and the Investor agree to subscribe for and purchase from the issuer, the Subscribed Preference Shares.分条1.2 认购价款应付予发行人之标的优先股累计认购价款应为70,000,000.00美元(“认购价款”),且每股标的优先股的购入价应为等值于人民币6.5元的美元,以交割日前第五(5)个营业日中国银行在其官方网站公布的人民币兑美元汇率中间价计算。
(“每股购入价”)。
Section 1.2 Subscription Price The aggregate subscription price payable to the Issuer for the Subscribed Preference Shares shall be US$70,000,000.00(the “Subscription Price”), and the purchase price for each Subscribed Preference Shares shall be the United States Dollars equivalent of RMB 6.50, calculated at the central parity rate of United States Dollars against RMB published on the official website of the Bank of China on the fifth (5th) Business Day immediately prior to Closing Date (Purchase Price Per Share).分条1.3 认购价款的支付在交割时,投资者应将认购价款以立刻可动用的资金电汇付至发行人指定的账户(“发行人账户”),发行人账户应在不少于交割日前五(5)个营业日由发行人以书面方式指定。
Section 1.3 Payment of Subscription Price Any payment of the subscription Price shall be made by the Investors by wire transfer of immediately available funds at the Closing to an account designated by the issuer in writing not less than five(5) Business Day prior to Closing Date(the “Issuer Account”).分条1.4 标的优先股及投资者之间的认购价款之分配当本协议要求标的优先股的买卖或发行时,该标的优先股应按由投资者(在其绝对酌情权下)决定的并在投资者收到保证人的书面通知(确认列于本文第5条各交割方时旅行义务的所有先决条件得以完全满足)后的五(5)个营业日之前尽最大努力尽早(或其他各方同意的较后时间)向各方发出书面通知的比例计算之数额售予及发行至Company A及Company B.当本协议要求支付认购价款,该款项应由Company A及Company B 按其各自的投资比例支付。