Gqnuwg法语话题描述
法语作文万能模板记叙文

法语作文万能模板记叙文
记叙文,我的法国之行。
在我心中,法国一直是一个神秘而迷人的国度。
我对法国的向往由来已久,直
到有一天,我终于有了机会去探索这个我心中的梦幻之地。
我选择了巴黎作为我的第一站。
当我踏上这座浪漫之城的土地时,我被眼前所
见所震撼。
巴黎的街道干净整洁,建筑古老而典雅,街头艺人和小贩的活跃也让这座城市充满了生机。
我沿着塞纳河漫步,感受着这座城市的魅力。
我参观了卢浮宫,看到了那些闻名世界的艺术珍品,如蒙娜丽莎和维纳斯的诞生。
我还登上了埃菲尔铁塔,俯瞰整个城市的美景,感受到了这座城市的壮丽和浪漫。
除了巴黎,我还去了法国的其他城市。
在里昂,我品尝了正宗的法国美食,如
法式大餐和美味的甜点。
在马赛,我沐浴在地中海的阳光下,感受到了南法的轻松和悠闲。
在尼斯,我漫步在蔚蓝海岸的沙滩上,享受着阳光和海风的拥抱。
在法国的每一个城市,我都感受到了这个国家的独特魅力。
我看到了不同地区
的风土人情,品尝了不同地区的美食,体验了不同地区的生活方式。
我发现,法国不仅仅是巴黎这座城市,还有许多其他值得探索的地方。
在法国之行的最后,我深深地爱上了这个国家。
我爱上了它优雅的建筑,美味
的食物,热情的人民,还有那份浓浓的文化氛围。
我知道,我一定会再次回到这个国家,继续我的探索之旅。
法国,我爱你!。
法语学习:法语学习情景会话:见面问候交谈

法语学习:法语学习情景会话:见面问候交谈l. Bonjour, Monsieur. /你好,先生。
2.Boujour, Mademoiselle. Comment allez-vous? /你好,小姐。
您身体好吗?3. Je vais bien, merci. Et vous? /我很好,谢谢。
您呢?4. Moi aussi, merci. /我也很好,谢谢。
5. D’où venez-vous? De Hong-kong? /您是从哪来的?是从香港来的吗?6. Non, je viens de Shanghai. /不是,我是从上海来的。
7. 0ue faites-vous en ce moment? /你现在做什么工作?8. Je suis à l’Alliance française. /我在法国文化协会学校。
9. Vous êtes étudiant? /你是大学生吗?10. Oui, j’apprends le français. Je vais bientôt entrer à la Faculté de Médecine. /是的,我在学习法语。
不久我将进医学院学习。
11. Ah. très bien. Le français vous plaît-il? /啊,那很好。
你喜欢法语吗?12. 0ui. beaucoup. C’est une belle langue. /很喜欢。
法语是一种优美的语言。
l3. Quand êtes-vous arrivé en France? /您是什么时候到法国的?l4. En mai dernier. /五月份。
15. C’est la première fois que vous venez en France? /是第一次来法国吗?l6. 0ui. /是的。
常用法语句子1000(场景对话)法语口语

1.法语常用句子——欢迎日常生活欢迎Bienvenue我以中国道教协会的名义,向您致以最热烈的欢迎。
Je vous souhaite la plus chaleureuse bienvenue , au nom de l' Association des Taoïstes de Chine .欢迎你们来中国。
Soyez les bienvenus en Chine.我以我个人的名义,谨向贵代表团,向我们的贵宾,表示最热烈的欢迎。
Je tiens à exprimer , en mon nom personnel mes plus chaleureux souhaits de bienvenue , à votre délégation , à nos hôtes distingués .秘书长要致欢迎词,并主持欢迎仪式。
Le secrétaire général va présider la cérémonied'accueil et prononcer une allocution debienvenue .您是第一次到中国来吗? Est-ce la première fois que vous êtes venu enChine?旅途顺利吗? Vous avez fait un bon voyage?我从法国来,是应中法友好协会的邀请。
Je suis venu de France sur l' invitation de l'Association amicale sino-française .希望您在我们这里逗留期间心情愉快。
Nous espérons que vous passerez un séjouragréable chez nous .2.法语常用句子--博物馆法语日常用语博物馆musées您有意去参观自然博物馆吗? Cela vous dirait-il d' aller visiter le Musée d'histoire naturelle?那里的动物[植物] 化石属世界上罕见的珍品。
法语日常情境会话-在中国旅游(二)

法语日常情境会话-在中国旅游(二)La Grande Muraille est le symbole de la nation chinoise.长城是中华民族的象征。
Elle est longue de 6700 kilomètres , commencée au 9e siècle av.J.-C……长城长 6700 公里。
公元前9世纪开始兴建。
En 221 av. J-C. , le premier empereur Shihuangdi des Qin a unifié la Chine . Il a relié les murailles.中国第一任皇帝秦始皇于公元前221年统一了中国。
他把城墙连贯为一。
Les Ming lui ont donné son aspect actuel.现今的外观是明朝修缮的。
La Grande Muraille illustre la prospérité et la décadence des dynasties chinoises durant plus de 2000 ans.长城体现出两千多年期间中国历代王朝的兴衰。
Quelle est votre impression de la visite au Palais impérial?您对参观故宫的印象如何?C' est vraiment le plus bel endroit que j' aie jamais vu.这确实是我看到过的最美的地方。
Il y a tant de choses intéressantes à voir . Mais par où commencerons-nous notre promenade?令人感兴趣的东西那么多,我们还到什么地方去走走呢?Je propose de nous contenter de flaner le long de la rue , puisque nous n' avons plus que deux heures à Beijing.我建议就在街上逛逛吧,因为我们在这座城市只有两个小时。
法语情景对话...现写

—Qu’est-ce que vous désirez, Mademoisell e?您想要什么,小姐?—Vous pouvez me montrer des foulards ?您能给我看一下围巾吗?—Oui. De quell e couleur voulez-vous ?好的。
您要什么颜色的?—Je préfère les couleurs vives. N’avez-vous pas de bleu ou de rouge ?我更喜欢亮一点的颜色。
你们没有蓝的或红的吗?—Si, nous en avons.不,我们有的。
—Quel est le prix de ce foulard ?这条围巾多少钱?—Celui-ci ? vingt euros.这条?二十欧元。
—Bon, je le prends.好的,我买了。
—Pourriez-vous l’emballer dans un papier cadeau ?您能用礼品纸包装一下吗?—Oui, je vais le faire.可以,我来包。
— Merci—De rien, M ademoiselle Voilà. C’est tout ?没关系,小姐。
给您。
还要什么吗?—Je voudrais aussi un couteau et un styl o.我还要把小刀和钢笔。
—Oui,Mademoiselle, voilà.好的,小姐,给。
—Oh pard on. C’est l e couteau rouge que je veux.噢对不起。
我要的是红色的小刀。
—Je suis désolé, mademoiselle. Nous n’en avons pas.抱歉,太太。
我们没有卖的。
—Savez-vous où je pourrai en trouver ?您知道哪里能买到吗?—Je m’excuse, Mad emoisell e . Je suis un nouvel empl oyé ici. Je ne connais pas bien ce quartier.请原谅,太太。
QQ聊天法语的常用语

QQ聊天法语的常用语(下篇)难度:容易作者:番茄整理来源:沪江法语评论:11编辑点评:法国人在QQ、MSN这些聊天工具上,通常都聊些神马呢?小编特此奉上法语聊天常用语,好好学习一下咯!Quoi qu'il arrive, je te quitte pas!无论发生什么事,我都决不离开你!本文相关应用∙鼠标划词已启用∙挑错∙收藏∙评论∙打印【再见】A ce soir!晚上见!A demain!明天见!A lundi!周一见!A la semaine prochaine!下周见!A plus tard!以后见!A un de ces jours!改日见!A tout à l'heure!一会见!Eh bien, soit!好的,就这样吧!【请教】J'ai une question à vous poser. 请教你一个问题。
Que veux-tu que je dise?你让我怎么说呢?La France est un pays très beau!法国是一个美丽的国家!Je vous souhaite un séjour agréable ici!祝你在这儿过的开心!Vous avez tout à fait raison!你完全正确!Que faire?做什么的?Que dire?说什么呢?Quoi qu'il arrive, je te quitte pas!无论发生什么事,我都决不离开你!Ça ne marche pas. 出问题了。
Attendez un instant, S.V.P!请稍等!Voulez-vous parlez un peu plus lentement?你可以说得慢点慢?Dites-moi en gros de quoi il s'agit. 把这件事的大体意思跟我说说。
法语中的社交法语攀谈

法语中的社交法语攀谈
1. 和陌生人搭腔
A. 请原谅我打扰您。
Excusez-moi de vous déranger.
词汇:
déranger v.t. 打扰,麻烦,妨碍
B. 我可以向您题个问题吗?Puis-je vous poser une question?
词汇:
poser une question à qn 向某人提个问题
C. 您是新来的吗?
Etes-vous nouveau?
词汇:
nouveau n.m. 新来的人
2. 问对方时间
您的表几点了?Avez-vous l’heure?
3. 在公车或其他公共场所看到空位时
A. 这是一个空位吗?Est-ce que cette place est libre?
词汇:
est-ce que 疑问句形式之一(加在陈述句之前,如有疑问代词或疑问副词时放在这些疑问词后)
B. 我可以坐在这里吗?Puis-je m’asseoir ici?
词汇:
s’asseoir v.pr. 坐,坐下
Asseyez-vous. 坐下
s’asseoir à une table 在桌旁就位,入席
C. 这个位子有人吗?Est-ce que cette place est prise?。
提建议的法语作文模板

提建议的法语作文模板Cher lecteur,。
Aujourd'hui, je voudrais partager avec vous un modèle de rédaction pour donner des conseils en français. Que ce soit pour conseiller un ami, un collègue ou même pour écrire un article, il est important de savoir comment formuler des suggestions de manière claire et efficace. Voici donc un exemple de structure que vous pouvez suivre pour donner des conseils en français.Tout d'abord, il est important de commencer par saluer la personne à qui vous vous adressez. Vous pouvez utiliser des formules de politesse comme "Cher ami", "Chère coll ègue" ou tout simplement "Bonjour". Ensuite, vous pouvez introduire le sujet sur lequel vous souhaitez donner des conseils. Par exemple, si vous voulez conseiller quelqu'un sur la manière de gérer son temps, vous pourriez commencer par dire quelque chose comme "Je voudrais te donner quelques conseils pour mieux organiser ton temps".Ensuite, vous pouvez passer à la partie principale de votre message, où vous allez donner vos conseils. Il est important d'être clair et précis dans vos propos, et d'utiliser un langage simple et direct. Vous pouvez utiliser des phrases comme "Je te conseille de...", "Il serait préférable de..." ou "Pour améliorer la situation, tu pourrais...". N'hésitez pas àdonner des exemples concrets pour illustrer vos propos, cela rendra vos conseils plus concrets et plus faciles à suivre.Enfin, n'oubliez pas de conclure votre message en résumant brièvement vos conseils et en encourageant la personne à les mettre en pratique. Vous pouvez par exemple terminer par une phrase comme "J'espère que ces conseils te seront utiles, n'hésite pas àme tenir au courant de ta progression" ou "Je suis convaincu que ces conseils t'aideront àatteindre tes objectifs, tiens-moi au courant de tes progrès".En suivant cette structure simple, vous serez en mesure de donner des conseils de manière claire et efficace en français. N'oubliez pas que la clé est de rester positif et encourageant, et de toujours garder à l'esprit que vos conseils sont destinés à aider la personne à qui vous vous adressez. Bonne chance dans vos futurs conseils en français !Cordialement,。
法语日常对话,最基础最常用的法语对话 收费

法语日常对话,最基础、最常用的法语对话免费J'ai 21 ans 我21岁了 Je suis fils unique 我是独生子J'ai un grand frère qui s'appelle QQ 我有一哥叫QQJe mesure 1 mètre 73 et je pèse 130 kilos. 1米73,130斤J'habite à Beijing en Chine 我住在中国北京Je suis étudiant(e) 我是一名大学生J'étudie le francais comme deuxième langue étrangère 我第二外语学法语Je suis étudiant(e) en informatique 我是学信息技术的je suis professeur de francais 我是法语老师Je suis célibataire 我单身Je suis marié 我结婚了Je suis Chinois(e). 我是中国人J'aime la musique, le sport.我喜欢音乐、体育Je bavarde très volontiers.我很愿意聊天Je vis ici depuis peu de temps 我刚来这里生活Je voudrais être ton ami!我想成为你的朋友『询问对方情况』Comment vous appelez-vous ? 你叫什么名字?Quel age avez-vous? 你多大了?Où habitez-vous? 你住在哪里?Quelle est votre nationalité? 你的国籍是什么?Quelle est votre profession? 你是做什么工作的?D'où venez-vous? 你打哪来?Pourriez-vous vous présentez un peu?能简单介绍一下自己吗?Quelle est votre profession ? 你从事什么职业的?Etes-vous mariée? 你结婚了?Comment passez-vous vos loisirs? 空闲时喜欢做些什么?Pourquoi vous apprennz le francais? 为什么学法语?Q uand vous vous êtes mis à apprendre le francais?你什么时候开始学法语的?Et depuis combien de temps apprenez-vous le francais? 你学法语多久了Qu'est-ce que vous pensez de la langue francaise?说说你对法语的看法啊?Avez-vous appris d'autres langues? 你学过其他语言吗?『法语甜言蜜语』Je t'aime 我爱你 Coup de foudre 一见钟情Je suis amoureux de toi 我爱上你了Tu me manques / Je pense à toi 我想你Bisou 亲一个 Gros bisous 热吻je suis ému 我很激动lettre d'amour 情书 Rendez-vous 约会J’ai hate de te revoir 我急切的想看到你je suis très à l'aise avec toi 跟你在一起很舒服Ta voix me fait vibrer 你的声音让我激动Je me souviendrai toujours de notre première rencontre 我会永远记得我们的第一次约会J'ai envie de te prendre dans mes bras 我想拥你入怀『法语祝愿祝福』Félicitation. 祝贺\恭喜Bon anniversaire! / Joyeux Anniversaire ! 生日快乐Bon appétit 吃好喝好 Bon week-end 周末愉快Bonne année. 新年好Bonne fête 节日快乐Bon vacances 假期愉快Joyeux Noel. 圣诞快乐『法语夸奖赞美』Tu es très gentil 你真是太好了Bien 好Très bien 非常好 C'est bon 不错Bien joué 做得不错 C'est pas mal 还行Tu as raison ! 你(说得)有理『法语谚语格言』Bien faire et laisser dire 走自己的路,让别人去说吧Pas de nouvelles,bonne nouvelle. 没有消息,就是好消息Vouloir c’est pouvoir. 有志者事竟成Les grands esprits se rencontrent. 英雄所见略同Aide-toi,le ciel t'aidera 自助者天助Le temps c'est de l'argent 一寸光阴一寸金Tous les chemains mènent à Rome 条条大路通罗马L'homme propose,Dieu dispose 谋事在人成事在天L'union fait la force. 团结就是力量Jamais deux sans trois 让一让二不让三Une fois n'est pas coutume 下不为例Le temps c'est de l'argent 一寸光阴一寸金『法语缩略语』asv -- age sex ville 年龄性别城市stp -- s'il te plait 请、拜托lol -- rire 笑mdr -- mort de rir 笑死人了。
tcmcggQQ MSN法语聊天的常用语

-+懒惰是很奇怪的东西,它使你以为那是安逸,是休息,是福气;但实际上它所给你的是无聊,是倦怠,是消沉;它剥夺你对前途的希望,割断你和别人之间的友情,使你心胸日渐狭窄,对人生也越来越怀疑。
—罗兰stp: s’il te plaitlol: riremdr: mort de rirekwa: quoislt: salutajd: aujourd’huire: resalut ou rebonjour@+ ou a+: a plus tardtk: en tous casdsl: désoleralp: à la prochainepk ou pkoi: pourquoiasv: demande l’age sexe villep-e: peut-êtretlm: tout le mondeppffffffftttttt: méprisk: okpcq: parce queoqp: occuper大家知道了吗下面是QQ的用语Je me présente:(自我介绍一下:)Je m’appelle Hélène(我叫Hélène)Je suis une fille(女生)Comme les autres(跟她们一样)J’ai mes joies, mes peines(我有自己的欢乐,自己的忧愁)Elles font ma vie Comme la votre(就象你一样)Il y a deux personnes en vous.L’une est caracterisée par un g rand sens pratique, l’autre par une vive imagination 你有双重性格其一特点是务实,另一特点是具有丰富的想象力asv = age sexe villeMerci d’avance 先谢谢了A plus tard/ A bientot一会见 A la prochaine下次见A tout à l’heure一会见Pas mal,dans l’ensemble.总的来说,还不错Soyez la bienvenue 欢迎光临Moi de même 我也是Quelle bonne surprise de vous retrouver!见到你真让我惊喜Tout à fait!完全正确Que preferez-vous?你比较喜欢什么Qu’aimez-vous le mieux?你最喜欢什么?Il se fait tard.不早了Je vous laisse maintenant 我先走了.A votre avis,quel est,comment,pourquoi,etc.你认为Si je le savais,je vous le dirais volontiers.如果我知道,会很乐意告诉你的Cela dépend 看情况Cela m’a fait grand plaisir 真是让我太高兴了Je chante faux 我五音不全Connaissez-vous les paroles de cette chanson? 你知道这首歌的歌词吗Soyez bref.请简短一Tu fais quoi dans la vie ? 平时你做什么?Je vous embrasse tres fort!紧紧拥抱你Vous allez très bien l’un avec l’autre.你们俩太般配了。
Jqnaur法语900句文本基本会话部分汇总

生命是永恒不断的创造,因为在它内部蕴含着过剩的精力,它不断流溢,越出时间和空间的界限,它不停地追求,以形形色色的自我表现的形式表现出来。
--泰戈尔ntent(e) de vous voir.您好,先生/女士。
见到您很高兴。
Enchanté(e). 很荣幸见到您。
Comment allez-vous? 您还好吧?Je suis content(e) de faire votre connaissance. 很高兴认识您。
Je suis heureux (se) de vous connaitre. 很高兴认识您。
Soyez le bienvenu/la bienvenue/les bienvenu(e) s.欢迎您/你们。
D'abord, je vous souhaite la bienvenue. 首先,我向你们表示欢迎。
Vous avez passé un bon voyage ? 旅行还顺利吧?Pourriez-vous me laisser votre numéro de téléphone ?您能给我留下您的电话号码吗? Voilà ma carte de visite. 这是我的名片。
Vous êtes Monsieur ... ?先生,您是...?Comment vous appelez-vous, Monsieur ? 先生,您贵姓?Vous vous appelez comment, Madame ? 夫人,您贵姓?Quel est votre nom, s'il vous plait ? 请问您叫什么名字?Votre nom, Mademoiselle ? 请问小姐贵姓? Quel est votre métier ? 请问您是做什么职业的?Qu'est-ce que vous faites dans la vie ? 请问您是做什么职业的? Quelle est votre profession ? 您的职业是...? Vous habitez où ? 您住哪儿呢?2.互相介绍 Se présenterJe m'appelle Sylvie Martin. Je suis médecin. 我叫西尔维.马丁,我是医生。
gsvxjw法语资料

法文也创造了一系列的新指示形容-代名词,将ecce或hic与ille和iste结合,产生中世纪的icil、icist,其斜格成为现代法文的指示代名词celui、celle、ceux、celles,与指示形容词ce、cet、cette、ces。另外也创作了两系列的所有格;其一源自拉丁文的meum、tuum等,最后变成所有格代名词le mien、le tien;另一组源自通俗拉丁文的mum、tum,结果产生所有格形容词mon、ton。
eqevqy法国人最常用的法语口语

-+懒惰是很奇怪的东西,它使你以为那是安逸,是休息,是福气;但实际上它所给你的是无聊,是倦怠,是消沉;它剥夺你对前途的希望,割断你和别人之间的友情,使你心胸日渐狭窄,对人生也越来越怀疑。
—罗兰法国人最常用的法语口语Si tu veux/Si vous voulez. 字面意思:如果你(您)愿意。
有的时候其实只是一种礼貌用语,并没有实在意义。
法国人对他人的意见很尊重,即使提出自己的建议,也要加这么一句,表示并不强迫别人。
有的时候表示委婉的拒绝,也会用到它,不过意思不强烈,说话人也在犹豫。
这是一种把主动让给别人的方法,日常生活经常用到和听到。
Bonne journée;Bon courage;Bon week-end;Bonne chance etc. 在道别的时候,法国人总会加上一句祝福的话,根据对话人的不同,提出相应祝福,表示关心和友好。
Pourquoi pas? 为什么不?对于别人的建议和看法,法国人经常这样回答。
他们常常把事情往好的方向想,也是对别人看法的尊重。
Il n’y a pas de feu au lac! 湖里面不着火。
绝大多数法国人都是慢性子,不喜欢匆匆忙忙,所以他们经常这样说。
没有火燎屁股的急事,慢慢来。
还有一种说法:Prend ton temps. 表示不用着急。
Ca va? 熟人见面必说之语,Ca va?Oui, et toi?Ca va merci! 有的时候觉得真无聊,废话这么多,就算Ca ne va pas也不好说Mal,也就是打个招呼。
就好像北京人问,吃了没?吃了,您呢?也吃了。
Mon ange,ma puce,mon coeur,mon chat,ma pauvre,mon cheri... 对心爱人的称呼,总是变幻无穷,亲昵的叫法,表示感情的深厚。
Merde! 虽不雅观,但不管男女老少,哪个阶层的人都说,可以算法国国骂。
Demain c’est un autre jour.法语版《飘》C’est comme ca! 孩子经常问:“Pouquoi?”(为什么?)家长回答:“C’est comme ca!”(就是这样,不为什么。
吹毛求疵弹法语

吹毛求疵弹法语梁启炎常常听到有人称赞法语,说它是一种优美、严密、明晰、悦耳的语言。
人们还记得,十九世纪法国作家都德曾在其名著《最后一课》中说:“法语是世界上最优美的语言。
”法国人都为自己有优美的语言和灿烂的文化而自豪。
笔者从事法语教学和研究三十多年,对法语的优点深有体会,但并不爱屋及乌。
这里就来个鸡蛋里面挑骨头,数一数法语的不足之处。
在教学中,有时学生们在遣词造句时,造出来的句子从语法、逻辑或意思上都无可指摘,但老师却对学生说:“Grammaticalement,c,est correct,mais a ne se dit pas en fran ais.”(从语法上说,这是正确的,但法语不这样讲。
)例如:“No us nous no urrissons de beaux rüves.”(我们沉浸于甜蜜的梦想之中。
)“Demandons donc son avis.”(我们向他请教吧。
)“Ce qui m,a Ie pIus pIu.”(我对这个最满意。
)“Les g ens que tu tuto ie sont heureux.”(你用“你”称呼的那些人是幸福的。
)“Cela dépend de ton ton.”(这就得看你的口气了。
)等等。
这些句子的结构都是正确的,意思也很清楚,但是人们通常不这么说。
要是由于口快说出这样的句子,说话的人也会改口,或以微笑或以适当的语调以示歉意。
上述句子并非错误,那末为什么不这样说呢?其原因是要避免两个或两个以上相同的元音碰在一起,法语叫cacophonie(不和谐的音节)。
然而,在日常生活中,无论是口头语或是书面语,遇到两个相同元音相邻的情况是常有的事。
嘲笑别人说“Je peux peu.”(我可以干一点。
)的人自己过后也许会说“sans s,en douter”(没有预料到),甚至会说“en entendant”(同时听见)。
在使用法语时,尽管人们处处注意避免cacophonie(不和谐的音节),然而却是防不胜防。
Jwkywe法语句型

生命是永恒不断的创造,因为在它内部蕴含着过剩的精力,它不断流溢,越出时间和空间的界限,它不停地追求,以形形色色的自我表现的形式表现出来。
--泰戈尔1 ... être en ...ième année ...[谁]在....[几]年级 ... être dans le département de ..... ...[谁]在....系 à l`Universite de(s) .... 在.... 大学 2. ... être difficile pour qn .... [东西] 对...[某人]是难的 ... être difficile à f .... ....[某事]难于 f (如何干)... 3..... profiter de(du,des) qch pour f qch ....[谁]利用... 干.... [某事]4. ... venir de(du,des)地名(点) ...[谁]从....[地方]来 ... venir à(en, au, aux ) 地名(点) ...[谁]来到....[地方] ... venir f ..... ...来做...... [某事]5. ... aller à(en, au, aux)地点(名) ...[谁]到....[地方]去 aller(inviter qn, venir) chez qn 去(请[谁]...,来).... [谁]家 7.. de(du) .... à (au)..... 从[时.地]....到[时.地]....(每) 8. ... inviter qn à f qch 请...[某人]干....[某事] 9. ... aider qn à f qch 帮...[某人]干....[某事] 10... vouloir f ..... 想要干....[某事] 11... être (pays) ...[某人]是....[某国]人 ... être de (地名) ...[某人]是....[某地]人... venir de(du,des)地名(点) ...[某人]从....[地方]来 ... habiter à 地名 ...[某人]住在... [某地] 12... être(3) à (名词,moi,...).. ....[东西]是属于......的 13..... écritre...en + (语言) ....用...[某种] 语言写.... 14...... écouter qch ....听(到)..... [东西]事 ..... écouter qn ....听..... [某人]的话15. ... parler à(au..) qn de qch .....对[某人]讲.... [某事] ... parler à(au..) qn .....和[某人]讲话... parler de qch & qn .....谈起.... [某事]&[某人] ....parler .... (语言) ...[某人]说.. [某种] (语言)Parler-(moi,...)en + (语言) 用...语言与[某人]讲....* 16. ...louer qch ......租入.....[东西] ...louer qch à(au..) qn ......租出..[东西]给... .[某人] 17. ...s'adresser à(au..) qn ... 向. ..[某人]请教&帮忙 18. ...prendre ..... pour f à .... .....乘.....去干(到)..... ....venir à ....地 en.....交通工具 .....去....[某地]乘...... ....monter dans ......(车) ..... ...... 上......(车) 19. .. être à la retraite . ...[谁]退休(表状态) ..... être en retraite . ...[谁]退休(表状态)..... prendre sa retraite...... ...[谁]退休(表动作) 20...être gentil(le) avec qn. ...[谁]....对[某人]亲切 21...être d'accord avec qn. ...[谁]同意...[某人]的意见&看法 22...faire un voyage à .... ....去..... [某地]旅行(远) 23...être de .....(number) ......[东西]是...(多少)... 24....téléphoner à qn ...打电话给...[某人].... passer X a Y 让Y 接X 电话 réveiller qn 叫醒某人 qn se réveiller 某人醒了 être ravi de f qch 非常高兴干某事 emmener qn 带某人 (干,去) emporter qch 带走某物 inviter qn à f qch 邀请某人作某事 inviter qn à qch 邀请某人干某事 quitter qn & qch 离开某人或某地 s'en dormir 入睡 dormir 睡觉appeler qn 叫来某人 打电话给某人 chercher qch & qn 找某物或某人venir (aller) chercher qn 来(去)接某人 approcher(v. t.ind.) de... 走近, 向...靠近être proche(adj.) de... 离...很近à la place de... 代替... passer (se metter ) à table 入席 être à table 正吃饭 à table 该上桌了 se sentir 感觉 sentir qch 闻...sentir (v.ind.) 散发...气味 avoir du temps 有时间avoir le temps de f qch 有时间作某事avoir du temps pour f qch 有时间,可以作... préfèrer A qch à B qch 喜欢A 甚于B préfèrer f que de f 宁愿干某事,而不干某事 passer ...(temps) à f 花了...(时间)干 qch passer avant qch 比...更重要 aimer f (à f) 喜欢作Lecon 23Nord-Est 东北Sud-Ouest(注意中文相反) 西南 l'arrondissement 区(城)la vaste plaine du Nord-Est parcourir un roman 东北大平原 Les article demandés 浏览小说 (畅销) En même temps=à la fois 同时 Des texts principaux. 主要的课文 Dans le monde entier 在全世界 D'après moi= à mon avie 在我看来 Depuis ces dernière années 近年来?Le Yangtsé est le plus long fleuve de la chine. 长江是中国最长的河。
法语口语考试话题示例与讨论

法语口语考试话题示例与讨论在法语学习过程中,口语能力的培养是至关重要的一部分。
为了帮助大家更好地准备法语口语考试,本文将提供一些话题示例,并进行一些讨论与建议。
话题一:个人介绍个人介绍是法语口语考试中的常见话题之一。
考官可能会要求你介绍自己的姓名、年龄、职业、兴趣爱好等方面的内容。
以下是一个示例:Bonjour ! Je m'appelle Sophie. J'ai 25 ans et je suis étudiante enéconomie. En dehors des études, j'aime beaucoup lire, faire du sport et voyager. Mon livre préféré est "Le Petit Prince" et j'aime particulièrement jouer au tennis.(你好!我叫Sophie。
我25岁,正在攻读经济学专业。
除了学习,我非常喜欢阅读、运动和旅行。
我的最爱书籍是《小王子》,我特别喜欢打网球。
)在个人介绍时,要注意用适当的动词时态和人称代词,同时也可以适度展示自己的兴趣爱好,给考官留下深刻印象。
话题二:家庭与朋友在考试中,家庭与朋友也是一个常见讨论的话题。
考官可能会要求你谈论自己家庭的成员、关系以及与朋友的相处情况。
以下是一个示例:Dans ma famille, il y a mon père, ma mère et mon frère. Mon père travaille dans une banque et ma mère est enseignante. Mon frère étudiel'architecture à l'université. Nous avons une relation très proche et nous aimons passer du temps ensemble.(在我的家庭中,有我的爸爸、妈妈和哥哥。
法语情景对话之欧阳化创编

une société mère 母公司le siège 总部今天我们就来一段有关介绍的主题对话---- 介绍新同事。
A:Bonjour Monsieur,je vous présente notre nouveau collègue,Monsieur Dupont.B:Enchanté Monsieur le directeur,je m'appelle Hervé, Hervé Dupont. J'ai entendu parler de vou s, et je suis tres heureux d'avoir l'occasion de travailler dans votre agence.C:Bonjour Monsieur,soyez le bienvenu. J'ai entendu dire que vous aviez travaillé longtemps dans notre société mère, au siège,j'espère que notre collaboration sera fructueuse.主题对话: 希望可以认识大家Vouloir connaître les membres de l'équipe.A. Vous travaillez dans cette pièce.B. Merci.A. Voici votre bureau.C. Si vous avez besoin de quoi ce soit,n'hésitez pas à me le demander,je travaille dans le bureau à côté.B. Bien,merci beaucoup.Je viens d'arriver et j'aimerais maintenant connaître mes nouveaux collègues.主题对话: 这位是亨利•兰德,负责出口业务。
法语超酷口语

Non, un point c’est tout ! 绝对办不到!C’est rien. 没关系,别客气。
Qui sait ! 天晓得!Et alors ? / Y a rien de spécial. 没什么了不起。
Comment ça se fait ? 怎么回事,怎么搞的?Doucement. 慢慢来。
Me presse pas. 别逼我。
Dépêche-toi / Grouille ! 快点,振作起来!Amuse-toi bien. 玩的很高兴。
Y a urgence. 有急事。
C’est quoi ce tapage ? 吵什么?Toujours pas couché(e) ? 还没睡呀?C’est pas grave. 没关系。
Me laisse pas tomber. 别让我失望。
Si Dieu le veut. 上帝的安排。
Te fâche pas. 别生我气。
Espérons. 希望如此。
Revenons ànos moutons. 言归正传。
C’est pas mon problème. 不关我事。
Ça marche pas. 不管用。
J’y vais plus. 我不去了。
Ça te sert àquelque chose ? 对你有用吗?Je m’en fous. 我不在乎。
Pas mal. 不错。
Impossible ! 不可能!Lèche-cul. 过奖了。
Pas de quoi. 你太客气了。
C’est dur àexpliquer comme ça. 一言难尽。
Entre nous. 你知,我知。
Grande gueule ! 多嘴驴!J’y vais. 我这就去。
T’inquiètes. 不要紧。
Arrête ! 停止!Ta gueule ! 闭嘴!Fais pas l’innocent(e) ! 别装蒜!Enfreindre les règles. 饭规则。
法语人物描写作文模板

法语人物描写作文模板
人物描写作文模板。
在法语课上,我们学习了如何描述人物的外貌和个性特征。
今天,我要分享一
个模板,帮助你写一篇关于人物描写的作文。
第一段,引言。
在这一段,你可以简要介绍你要描述的人物。
可以是你的家人、朋友,或者是
一个你崇拜的名人。
你可以描述他们外貌上的特征,或者是他们的性格特点。
第二段,外貌描写。
在这一段,你可以详细描述这个人物的外貌特征。
比如说他们的身高、体型、
面部特征等等。
你可以用形容词来描绘他们的外貌,比如说“高大的身材”、“明亮的眼睛”、“浓密的头发”等等。
第三段,个性特征。
在这一段,你可以描述这个人物的性格特点。
他们是开朗的还是内向的?他们
是勇敢的还是胆小的?他们有什么爱好和特长?你可以用形容词来描绘他们的性格,比如说“友善的”、“勇敢的”、“有耐心的”等等。
第四段,感受和评价。
在这一段,你可以分享你对这个人物的感受和评价。
你可以说他们对你的影响,或者是你对他们的敬佩之情。
你也可以分享一些有趣的故事或者经历,来展现这个人物的魅力和魄力。
结尾段,总结。
在结尾段,你可以总结一下你对这个人物的描述和评价。
你可以再次强调他们
的重要性,或者是表达对他们的祝福和感激之情。
通过这个模板,你可以轻松地写出一篇关于人物描写的作文。
记得用丰富的词汇和生动的描述,让你的作文更加生动和有趣。
祝你写作顺利!。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
秋风清,秋月明,落叶聚还散,寒鸦栖复惊。
法语---关于天气的常用句子1.今天天气怎么样?Quel temps fait-il aujourd’hui?今天天气好。
Il fait beau.2.天气好极了。
Il fait un temps magnifique.(splendide)3.天气温和。
Il fait doux.(bon, tiède)4.天气凉爽。
Il fait frais.5.今天有太阳。
Il fait du soleil.6.天空晴朗,万里无云。
Il fait clair, sans nuages.7.天气干燥。
Il fait sec8.天气潮湿。
Il fait humide.9.天气不好。
Il fait mauvais.10.今天阴天Il fait un temps gris.11.气温多高?Qu’indique le thermomètre?10度Le thermomètre marque 10 degrés.12.今天气温多高;零度Quelle est la température fait-il aujourd’hui. Zéro degré.13.今天多少度?零下10度Combien fait-il aujourd’hui? Il fait mois de 10 degrés.14.八月份平均气温多少?Quelle est la température moyenne du mois d’août?平均气温摄氏30度La température moyenne est de 30°C15.你们地区最高温度多少?Quelle est la température maximale(la plus élevée)de votre région?16.最低气温是多少?Quelle est la température minimale(la plus basse)de la journée?17.夏天,气温可高达42度。
En été , la température peut monter(s’élever) jusqu’à 42°C18.冬天,气温可下降到零下30度。
En hiver, la température peut descendre (baisser) à moins 30°21.我们地区冬天和夏天的温差不大。
les écarts de température entre l’hiver et l’été ne sont pas très importants dans nos régions.22.气温变化于零下10度和零上42度之间。
La température varie entre -10° et 42°.23.今天温度比昨天更低。
La température d’aujourd’hui est plus bas que celle d’hier.24.明天气温比今天还要高。
Demain, La température sera encore plus élevée qu’aujourd’hui.25.天热。
Il fait chaud.26.天热得受不了。
Il fait une chaleur torride (accablante, insupportable).27.天闷热Il fait lourd.(étouffant)28.天热得喘不过气来。
C’est irrespirable.29.热得像火炉C’est un four!30.烈日当空Il fait un soleil brûlant.(Quel soleil de plomb!)31.今天大太阳,戴上草帽。
Mettez un chapeau de paille, il y a beaucoup de soleil.32.天真热,我从来没有碰到过这么热的天。
Qu’il fait chaud aujourd’hui! Je n’ai jamais vu un temps pareil33.多热的天,咱们进屋吧,屋里凉爽一点。
Quelle chaleur! Entrons dans la maison, il y fait plus frais.34.这屋子真热,你把窗打开,让人透透气。
Qu’est-ce qu’il fait chaud dans cette pièce! Ouvre la fenêtre pour qu’on ait un peu d’air.35.我喜欢天气热的地方,我怕冷。
Je préfère les pays chauds, je ne supporte pas le froid.36.走,乘凉去。
Allons prendre le frais.37.给我们一点饮料喝,凉快凉快。
Donnez-nous à boire quelque chose qui nous rafraîchisse.38.把窗户打开,把电扇也打开,使房间凉快一点。
Ouvrez les fenêtres et mettez en marche le ventilateur pour rafraîchir la chambre.39.天冷。
Il fait froid.40.天很冷。
Il fait très froid.(Il fait un froid de canard. )41.天寒地冻。
Il fait glacial.(Il fait froid à pierre fendre.)42.感到凉意。
Le froid se fait sentir.43.突然来了寒流。
Il est survenu coup de froid inattendu.44.寒流将造成大幅降温La vague de froid entraînera une importante baisse de température.45.寒流冻坏了蔬菜和果树的花朵。
Un coup de froid a gelé les légumes et les fleurs des arbres fruitiers.46.寒流是从北方过来的。
La vague de froid descend du Nord.47.寒流终于过去了。
La vague de froid s’est enfin reti rée.48.我冷。
J’ai froid.49.我怕冷。
Je crains le froid.(Je suis frileux.)(Je suis sensible au froid.)50.你鼻子尖都冻红了,到暧气那暖暖。
Tu as le bout de nez tout rouge. V as te chauffer près du radiateur!51.我们晒太阳取暖。
Nous nous chauffons au soleil.52.我冻坏了。
Je gèle. (Je caille.)53.我冷得发抖。
Je grelotte (tremble) de froid.54.我的手冻木了。
J’ai les mains transies (gelées).55.你不给孩子多穿点衣服,他就会会着凉的。
V otre enfant prendra froid, si vous ne le couvrez pas assez.56.冬天要注意多穿一点衣服。
Il faut avoir soin de bien se couvrir en hier.57.下冰雹。
Il grêle. (Il tombe de la grêle.)58.冰雹越下越大。
Les grêlons tombent de plus en plus.59.冰雹砸着玻璃窗。
La grêlons fouette (frappe) les vitres.60.降霜Il fait du givre.(du frimas).61.房顶上覆盖着霜Les toits sont couverts de givre.62.树枝挂满了白霜Les arbres sont chargés de givre.63.今天地上结了薄冰。
Il fait du verglas aujourd’hui.64.街道上都覆盖一层薄冰Les rues sont couvertes de verglas.65. 结冰Il gèle.66.夜里河水冻了。
La rivière a gelé pendant la nuit.67.晾在外面的内衣都冻冰了。
Tout le linge dehors a gelé.68.天冷,地冻得很硬。
Le froid gèle le sol.69.这房间冷得要死On gèle dans cette chambre.70.我的脚冻了,暖不过来。
J’ai les pieds gelés, je n’arrive pas à me réchauffer.71.下雪Il neige.下小雪Il tombe une neige fine.下大雪Il tombe une neige épaisse.下雨雪Il tombe une neige humide.72.冰在零度时融化La glace fond à 0 °C解冻Il dégèle.73.阳光使冰雪消融。
Le soleil fait fondre la glace.74.大雪纷飞,盖满大地Des flocons de neige tourbillonnent et couvrent la terre.75.暴风雪席卷着北方Une tempête de neige se déchaîne dans le nord.76.雪越积越厚La neige s’amoncelle.77.雪那么厚,深得没膝,无法再前行。